Beurer BY 52: 9. Mise au rebut
9. Mise au rebut: Beurer BY 52

9. Mise au rebut
Andepréserverlaplanète,nejetezpasl’appareilaveclesorduresménagèreslorsqu’ilne
fonctionneplus.Vouspouvezvousendébarrasserdanslespointsdedépôtprévusàceteet.
Respectezlesnormeslocalesconcernantlamiseaurebutdevotrematériel.
Veuillezéliminerl’appareilconformémentàladirectiveeuropéenne–WEEE(Waste
ElectricalandElectronicEquipment)relativeauxappareilsélectriquesetélectroniques
usagés.
Pourtoutequestion,adressez-vousauxcollectivitéslocalesresponsablesdel’élimina-
tionetdurecyclagedecesproduits.
10. Données techniques
Tension: 220-240V~/50/60Hz
Consommation: 80Watts
Duréedechaue: 3-18min.
Températuredemaintienauchaud: 35°C-85°C
11. Que faire en cas de problème?
Problème Cause Solution
Lorsquel’appareilesten
L’appareilestdéfectueux Éteignezimmédiatement
marche,del’eaus’écoulepar
l’appareil,débranchez-le,videz
ledessous.
l’eauetrapportezl’appareilà
votrerevendeur.
Lachauenedémarrepasou
Lethermostatestcassé Éteignezimmédiatement
nes’arrêtepas.
l’appareil,débranchez-le,videz
l’eauetrapportezl’appareilà
votrerevendeur.
AucuneLEDnes’allume Laprisen’estpas(bien)
Vériezsilapriseest(bien)
branchéeoul’appareil
branchée.Silevoyantne
estdéfectueux
s’allumetoujourspas,éteignez
l’appareil,débranchez-leet
rapportez-leàvotrerevendeur.
Lechaue-alimentspourbébé
Iln’yapasdecourant Vériezsilapriseestbien
nes’allumepasalorsquele
branchée.
câbleestbranché.
Durantlachaue,l’indicateur
Iln’yapasd’eaudans
Débranchezl’appareil,laissez-le
detempératuren’augmente
l’appareil
refroidir,remplissez-led’eauet
pas;l’appareils’éteintaubout
lancezlachaueconformément
d’unmoment.
auxindicationsdumode
d’emploi.
Lesalimentsnesontpas
L’appareilnecontient
Débranchezl’appareil,laissez-le
chaudsàlandelachaue.
pasassezd’eau
refroidir,remplissez-led’une
quantitéd’eaususanteet
lancezlachaueconformément
auxindicationsdumode
d’emploi.
18
Оглавление
- D Babykost- und Flaschenwärmer I Scaldapappe e scaldabiberon
- 1. Zum Kennenlernen
- 2. Zeichenerklärung
- 5. Gerätebeschreibung
- 8. Reinigung und Pflege
- 11. Was tun bei Problemen?
- 12. Garantie und Service
- 1. For your information
- 3. Intended use
- 5. Device description
- 8. Cleaning and maintenance
- 9. Disposal
- 1. Présentation
- 3. Utilisation conforme aux recommandations
- 5. Description de l’appareil
- 8. Nettoyage et entretien
- 9. Mise au rebut
- 1. Presentación
- 3. Uso correcto
- 5. Descripción del aparato
- 8. Limpieza y cuidado
- 9. Eliminación de residuos
- ITALIANO
- 3. Uso conforme
- 5. Descrizione dell’apparecchio
- 8. Pulizia e cura
- 9. Smaltimento
- 1. Ürün özellikleri
- 3. Amacına uygun kullanım
- 5. Cihaz açıklaması
- 8. Temizlik ve bakım
- 9. Elden çıkarma
- РУССКИЙ
- 2. Пояснения ксимволам
- 5. Описание прибора
- 7. Обслуживание
- 8. Очистка и уход
- 11. Что делать при возникновении проблем?
- 12. Гарантия
- POLSKI
- 3. Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem
- 5. Opis urządzenia
- 8. Czyszczenie i konserwacja
- 11. Co należy zrobić wprzypadku problemów?