Beurer BY 52: 5. Description de l’appareil
5. Description de l’appareil: Beurer BY 52

5. Description de l’appareil
Aperçu
1
1Supportàaliments
2Couvercle
4
3Câbled’alimentation
4IndicationMIN/MAX
5Panneaudecommande
2
6LEDd’alimentation
5
3
7LEDdechaue
8Écrand’achagedelatempérature
6
etdeladuréedechaue
7
8
9Touchederéglagedelatempérature
etdeladurée
9
10
10Touchemarche/arrêt
11Touchedechauerapide
11
6. Mise en service
1. Avantl’utilisation,assurez-vousquel’appareiloulesaccessoires(ycomprislecâbled’ali-
mentation)neprésententpasdedégâtsvisibles.
2. Posezl’appareilsurunesurfacestableetplane.
3. Branchez-leausecteur.LaLEDd’alimentations’allume.L’appareilestprêtàêtreutilisé.
7. Utilisation
Chaueetmaintienauchauddelanourritureoudesboissonsdebébé:
1.Posezlesupportàalimentsdanslechaue-alimentspuisdéposezlebiberonoulerécipient
dedans.
2.Versezdel’eaudansleréservoir.Laquantitéd’eaudépenddelatailledurécipient.Attention
àcequel’eaunedébordepas.
Lancementdelachaue:
1.Appuyezsurlatouche
.puissurlatouchedechauerapide .
Laduréedechaueindiquéeclignotemaintenantàl’écran.Lorsdelapremièreutilisation,la
duréestandardde15minutess’ache.Sil’appareilrestebranchéaprèslapremièreutilisa-
tion,ilacheraàchaqueutilisationultérieureladernièreduréedechauesaisie.
2.Réglezladuréedechaue(3-18minutes).Appuyezplusieursfoissurlatouche
jusqu’à
cequeladuréedechauesouhaitéeapparaisseàl’écran.Leréglages’eectueenminutes,
après«18»,l’achageredémarreà«3».
Laduréedechauevarieselonlatempératureinitiale,lanatureetlaquantitédeboissonou
d’aliments.Laduréedechauevarieselonlatempératureinitiale,lanatureetlaquantitédu
liquide,lematériaudurécipient(verre/plastique)etlatempératuredel’eau.Letableausui-
vantfournitdesindicationspermettantdechoisirladuréedechauepouratteindre37°C.
Durée
100mldelaitfroid ~8min.
250mldelaitfroid ~14min.
190gdebouillieàtempératureambiante ~8min.
16
Оглавление
- D Babykost- und Flaschenwärmer I Scaldapappe e scaldabiberon
- 1. Zum Kennenlernen
- 2. Zeichenerklärung
- 5. Gerätebeschreibung
- 8. Reinigung und Pflege
- 11. Was tun bei Problemen?
- 12. Garantie und Service
- 1. For your information
- 3. Intended use
- 5. Device description
- 8. Cleaning and maintenance
- 9. Disposal
- 1. Présentation
- 3. Utilisation conforme aux recommandations
- 5. Description de l’appareil
- 8. Nettoyage et entretien
- 9. Mise au rebut
- 1. Presentación
- 3. Uso correcto
- 5. Descripción del aparato
- 8. Limpieza y cuidado
- 9. Eliminación de residuos
- ITALIANO
- 3. Uso conforme
- 5. Descrizione dell’apparecchio
- 8. Pulizia e cura
- 9. Smaltimento
- 1. Ürün özellikleri
- 3. Amacına uygun kullanım
- 5. Cihaz açıklaması
- 8. Temizlik ve bakım
- 9. Elden çıkarma
- РУССКИЙ
- 2. Пояснения ксимволам
- 5. Описание прибора
- 7. Обслуживание
- 8. Очистка и уход
- 11. Что делать при возникновении проблем?
- 12. Гарантия
- POLSKI
- 3. Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem
- 5. Opis urządzenia
- 8. Czyszczenie i konserwacja
- 11. Co należy zrobić wprzypadku problemów?