Beurer BM70 – страница 4

Инструкция к Beurer BM70

Оглавление

TÜRKÇE

Sayın Müşterimiz,

Kullanma kılavuzunu daha sonra da kullanmak için iyi muhafaza

İmalatımız olan bir ürünü tercih etmenizden dolayı memnuniye-

ediniz ve cihazı kullanma ihtimali olan diğer insanların da kul-

timizi belirtmek isteriz. Adımız, Isı, Ağırlık, Kan Basıncı, Vücut

lanma kılavuzuna ulaşabilmesini sağlayınız.

Isısı, Nabız, Yumuşak Terapi, Masaj ve Hava alanlarında ayrıntılı

2. Önemli bilgiler

olarak kontrolden geçirilmiş yüksek kaliteli ürünlerin simgesidir.

Lütfen bu kullanma talimatını dikkatle okuyup sonrakı kulla-

İşaretlerin açıklaması

nımlar için saklayınız, diğer kullanıcıların da okumasına olanak

Cihazın ve aksesuarların kullanım kılavuzunda, ambalajında ve

tanıyınız ve belirtilen açıklamalara uyunuz.

model etiketinde aşağıdaki semboller kullanılır:

Dostane tavsiyelerimizle

Dikkat

Beurer Müessesesi

1. Tanıtım

Kolun üst kısmı üzerinden tansiyon ölçme cihazı, yetişkin insan-

Not

larda atardamar üzerinden tansiyon değerlerinin dıştan ölçül-

Önemli bilgilere yönelik notlar

mesi ve denetlenmesi için kullanılır.

Bu cihaz ile tansiyonunuzu çabuk ve kolay ölçebilir, ölçülen

Kullanım kılavuzunu dikkate alın

değerleri belleğe kaydedebilir ve ölçüm değerlerinin zamanla

gelişmesinin yanı sıra, ortalama değerlerini de görebilirsiniz.

Eğer kalp ritim rahatsızlıkları olma ihtimali varsa, bir uyarı bil-

Uygulama parçası tip BF

dirilir.

Tespit edilen değerler WHO yönetmeliklerine göre sınıflandırılır

Doğru akım

ve grafiksel olarak değerlendirilir.

Ayrıca, bu tansiyon ölçme aleti burada sükunet göstergesi ola-

Elektrikli ve elektronik eski cihazlarla ilgili AB

rak adlandırılacak olan bir hemodinamik stabilite göstergesine

Yönetmeliği 2002/96/EC - WEEE’ye (Waste

sahiptir. Bu, tansiyon ölçümü sırasında yeterli bir dolaşım sü-

Electrical and Electronic Equipment) uygun

kunetinin olup olmadığını ve böylece tansiyon ölçümünün süku-

şekilde elden çıkarılmalıdır

net hali tansiyonunuza uyup uymadığını gösterir. Bununla ilgili

ayrıntılı bilgi için bkz. s. 68 69.

61

Ölçüm değerlerinizi doktorunuza bildirin ve hiçbir zaman

Üretici

ölçüm sonuçlarından yola çıkarak kendi tıbbi kararlarınızı ver-

meyin (örneğin ilaçlar ve dozları)!

60°C

İzin verilen depolama sıcaklığı

Tansiyon ölçme aletini yeni doğanlarda, gebe kadınlarda ve

-10°C

preeklampsi hastalarında kullanmayın.

Kalp ve kan dolaşımı sistemi hastalıkları olması durumunda

İzin verilen depolama hava nemi

hatalı ölçümler meydana gelebilir veya ölçüm doğruluğu

olumsuz etkilenebilir. Bu aynı zamanda çok düşük tansiyon,

RH 10-90%

diyabet, kan dolaşımı ve ritm rahatsızlıklarında ve titreme

nöbetlerinde veya titreme durumunda da meydana gelebilir.

Nemden koruyunuz

Tansiyon ölçme aleti, yüksek frekanslı bir ameliyat cihazı ile

birlikte kullanılmamalıdır.

Bu cihazı sadece, üst kolu cihaz için belirtilen çevreye sahip

SN Seri numarası

olan kişilerde kullanın.

CE işareti, tıbbi ürünler için 93/42/EWG

Şişirme esnasında ilgili uzuvda işlev kısıtlaması meydana

yönetmeliğinin temel şartları ile uyumluluğu

0483

gelebileceğini dikkate alın.

belgeler.

Kan dolaşımı, tansiyon ölçümü nedeniyle gereğinden uzun

kısıtlanmamalıdır. Aletin hatalı çalışması durumunda, manşeti

Kullanım ile ilgili bilgiler

koldan çıkarın.

Manşet hortumunun mekanik olarak sıkışmasını, ezilmesini

Değerleri karşılaştırabilmek için tansiyonunuzu her zaman

veya bükülmesini önleyin.

günün aynı saatlerinde ölçün.

Manşette sürekli basınç olmasını önleyin ve sık ölçümlerden

Her ölçümden önce yakl. 5 dakika dinlenin!

kaçının. Kan akışının bunun sonucunda kısıtlanması halinde

Bir kişide birden fazla ölçüm yapmak istiyorsanız, ölçümler

yaralanmalar meydana gelebilir.

arasında 5 dakika bekleyin.

Manşeti, atardamarları veya toplardamarları tıbbi tedavi gören

Ölçüme en az 30 dakika kala yememeli, içmemeli, sigara kul-

bir kola takmamaya dikkat edin, örn. intravasküler giriş, intra-

lanmamalı veya fiziksel egzersiz yapmamalısınız.

vasküler tedavi veya arteriovenöz (A-V-) bypass.

Ölçülen değerler ile ilgili şüpheniz varsa, ölçümü tekrarlayın.

Manşeti meme ampütasyonu yapılmış olan hastalara takma-

Tarafınızca tespit edilen ölçüm değerleri, yalnızca size bilgi

yın.

verme amaçlıdır ve doktor tarafından yapılan bir muayenenin

Manşeti yaraların üzerine yerleştirmeyin, aksi takdirde başka

yerini tutamaz!

yaralanmalar olabilir.

62

Tansiyon ölçme cihazını pillerle veya şebeke adaptörü ile

Piller ile ilgili bilgiler

çalıştırabilirsiniz. Verileri aktarmak ve kaydetmek için tansiyon

ölçme cihazınızda mutlaka pillerin takılı olması gerektiğini göz

Pillerin yutulması halinde, ölüm tehlikesi söz konusu olabilir. Bu

önünde bulundurun. Piller tükendiğinde veya şebeke adap-

nedenle, pilleri ve ürünleri çocukların ulaşamayacakları şekilde

törü elektrik şebekesinden ayrıldığında tansiyon ölçme ciha-

saklayınız. Bir pil yutulmuşsa, derhal tıbbi yardıma başvurulma-

zının tarihi ve saati kaybolur.

lıdır.

Piller, şarj edilmemeli veya başka araçlarla yeniden aktifleşti-

Otomatik kapatma işlevi, 1 dakika içinde hiçbir tuşa basılma-

rilmemeli, parçalarına ayrılmamalı, ateşe atılmamalı veya kısa

dığı takdirde pil tasarrufu sağlamak için tansiyon ölçme ciha-

devre (kontak) yapılmamalıdır.

zını kapatır.

Piller deşarj olmuşsa veya cihazı uzun süre kullanmayacaksa-

Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kullanıl-

nız, pilleri cihazdan çıkarınız.

mak üzere tasarlanmıştır. Usulüne uygun olmayan ve yanlış

Böylelikle, pillerden akan sıvı maddelerin sebep olabileceği

kullanımdan ötürü oluşacak hasarlardan üretici firma sorumlu

zararları önlemiş olursunuz. Bütün pilleri daima aynı zamanda

değildir.

değiştiriniz.

Muhafaza, bakım ve koruma ile ilgili bilgiler

Farklı tipte piller, farklı marka piller veya farklı kapasitelere

sahip piller kullanmayınız. Öncelikle alkalin piller kullanmayı

Tansiyon cihazı, hassas ve elektronik ünitelerden oluşmak-

tercih ediniz.

tadır. Ölçüm değerlerinin doğruluğunun ve hassaslığının yanı

sıra, cihazın ömrü de itinali kullanıma bağlıdır:

Onarım ve giderme bilgileri

Cihazı, darbelere, neme, toz ve pisliğe, aşırı ısı değişimleri-

Piller normal ev çöpüne atılmamalıdır. Eskimiş pilleri, özellikle

ne ve doğrudan etki eden güneş ışınlarına karşı koruyunuz.

bu işlem için ön görülmüş toplama merkezleri üzerinden gi-

Cihazı yere düşürmeyiniz.

deriniz.

Cihazı güçlü elektromanyetik alanların yakınında kullanmayı-

Cihazın gövdesini veya kasasını açmayınız. Bu kurala uyul-

nız, telsiz tesislerinden ve mobil telefonlardan uzak tutunuz.

maması halinde, garanti geçersiz olur.

Sadece cihaz ile birlikte teslim edilmiş veya orijinal yedek

Cihaz, kendiniz tarafından onarılmamalı veya kalibre edil-

manşetleri kullanınız. Aksi halde, yanlış ölçüm değerleri or-

memeli, yani ayarlanmamalıdır. Aksi halde cihazın kusursuz

taya çıkar.

çalışması garanti edilemez.

Manşet el bileğine takılı olmadığı sürece, tuşlara basmayınız.

Onarımlar sadece Beurer yetkili servisi veya yetkili satıcılar

Eğer cihaz uzun bir süre kullanmayacaksa, pillerin çıkarılması

tarafından yapılmalıdır. Fakat her reklamasyondan önce, yine

tavsiye edilir.

de ilk olarak pilleri kontrol ediniz ve gerekirse bunları değiştiri-

niz.

63

Cihazı lütfen 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and

10. Güç kaynağı bağlantısı

Electronic Equipment – Elektrikli ve elektronik donanım

11. Veri arabirimi

atıkları) numaralı elektro ve elektronik eski cihazlar

12. Manset fisi için baglanti (sol taraf)

yönetmeliğine uygun şekilde gideriniz. Konuyla ilgili

Ekrandaki görüntüler:

sorularınız olması halinde, ilgili yerel idarelerin yetkili

1. Tarih/Saat Göstergesi

birimlerine başvurunuz.

1

2. WHO sınıflandırması

3. Cihazın tarifi

3. Kullanıcı Belleği

2

12

4. Sükunet göstergesi

3

2

1

3

5. Ortalama Değer (AVG)

6. Bellek Sıra Numarası

4

7. Zayıf Pil Sembolü

11

4

5

8. Kalp ritmi rahatsızlığı

6

sembolü

10

9.

Kalp Atışı Sembolü

10. Nabız

79

8

11. Diyastolik Baskı

12. Sistolik Basınç

7

5

4. Pil takılması

6

Pillerin Yerleştirilmesi

1. Manset hortumu

Aletin arka kısmındaki pil

8

2. Manset

yuvasının kapağını çıkarınız.

9

3. Manset fisi

Aklalin AA 1,5V tipinde 4 adet

10

4. Ekran

pili yerleştiriniz. Bunu yapar-

11

12

5. Belleğe kayıt tuşu M

ken, pillerin + ve - kutuplarının

6. Açık/Kapalı tuşu

doğru yerleştirilmiş olmasına

7. Kullanici seçme tusu

dikkat ediniz. Tekrar şarj edile-

8. Tarih/Saat tusu

bilir aküler kesinlikte kullanılmamalıdır.

9. Ayar tusu

Pil yuvasının kapağını tekrar dikkatlice kapatınız.

64

Pil Değiştirme Göstergesi

sürekli yanıyorsa, herhangi bir

Bilgisayar bağlantı noktası

ölçüm daha yapmak olası değildir ve pillerin tamamını değiştir-

Ayrıca, Beurer tansiyon ölçme aletinizle ölçtüğünüz değerleri

mek zorundasınız.

bilgisayara aktarabilirsiniz.

Kullanılmış ve tamamen boşalmış piller ve aküler, özel olarak

Bunun için bir aktarma kablosu ve Beurer “Health Manager”

işaretlenmiş toplama kaplarına atılarak, özel çöp alım yerlerine

bilgisayar yazılımı gereklidir.

veya Elektronik Eşya Saticilarina verilerek imha edilmelidir.

Aktarma kablosunu sipariş No. 162.044 ile belirtilen müşteri

Yasal olarak, pilleri imha etmekle yükümlüsünüz.

hizmetleri adresinden tedarik edebilirsiniz. Yazılımı ücretsiz

Uyarı: Aşağıda belirtilen işaretleri zararlı madde

olarak www.beurer.com/service/download sayfasından indire-

içeren pillerde görürsünüz: Pb = Kurşun içeren pil,

bilirsiniz.

Cd = Kadmiyum içeren pil, Hg = Civa içeren pil.

Beurer’in bilgisayar yazılımı “Health Manager” için sistem

Tarih ve saatin ayarlanması

gereksinimleri

Tarih ve saati kesinlikle ayarlamanız gerekir. Ancak bu sayede

1. Desteklenen işletim sistemleri:

ölçüm değerlerinizi tarih ve saat verileri ile birlikte belleğe kay

Windows XP SP3

dedebilirsiniz ve sonra tekrar çağırabilirsiniz.

Windows Vista SP1 veya üstü

Ayı ayarlamak için ve tuşlarına basınız. Bundan sonra, Tarih,

Windows 7

Saat, Dakika ayarlarını teker teker ayarlamak için

ve tuşları-

Windows 7 SP1

na arka arkaya basınız ve kaydı olurlamak için

tuşuna basınız.

Saat 12 Saatlik Formatta gösterilir, yani Saat 13:00’dan itibaren

2. Desteklenen mimariler:

01:00 PM olarak gösterilir.

x86 (32 Bit)

x64 (64 Bit)

Elektrikle Çalıştırma

3. Donanım gereksinimleri:

Bu aleti, elektrikle de çalıştırabilirsiniz. Bu şekilde çalıştırmak

Önerilen: En az Pentium 1 GHz veya daha hızlı ve en az 1 GB

için, pil yatağında pil bulunmamalıdır. Bunun için gerekli elekt-

RAM’li.

rik bağlantı kablosu, 071.29 sipariş numarası altında, bu tür

malzemelerin satıldığı yerlerden veya Servis adresinden tedarik

Temel Partition’da boş bellek en az:

edilebilir. Tansiyon ölçüm aleti, yalnız, burada tanımlanan elekt-

– x86 – 600 MB

rik fişiyle çalıştırılabilir. Elektrik fişi, yalnız, tip etiketinin üzerinde

– x64 – 1,5 GB

belirtilen elektrik voltajına bağlanmalıdır.

Grafik çözünürlük en az: 1024 x 768 piksel.

Elektrik fişini elektrik prizinden çektiğiniz anda, tarih ve saat

USB bağlantı noktası 1.0 veya üstü.

ayarları tansiyon aleti üzerinde kaybolacaktır. Bununla birlikte,

hafızaya kaydedilmiş ölçüm sonuçları, yine de korunmaktadır.

65

5. Tansiyonun ölçülmesi

5.2 Doğru konuma geçilmesi

5.1 Manşetin takılması

Manşeti, açık olan sol üst kola sarınız.

Kolunuzdaki kan dolaşımı, dar elbise

ve benzeri sebeple etkilenmemelidir.

Her ölçümden önce yakl. 5 dakika dinleniniz! Aksi halde öl-

Manşeti üst kolunuza öyle takınız ki, alt

çüm değerlerinde sapmalar olabilir.

kesimi kol ekleminden 2 3 cm kadar

Ölçümü oturarak veya yatarak yürütebilirsiniz. Manşetin kalp

uzakta durabilsin ve atar damarın da

hizasında olmasına herhalukarda dikkat ediniz.

üzerinde bulunsun. Hortum elin içine

Tansiyon ölçümü için rahat bir şekilde oturun. Sırtınızı ve

doğru bir konumda olmalıdır.

kollarınızı dayayın. Bacak bacak üstüne atmayın. Ayaklarınızı

Manşetin boş olan tarafını dar ama çok

düz bir şekilde yere koyun.

sıkı olmayacak bir şekilde kolunuza

Ölçüm sonucunun yanlış olmasını önlemek için, ölçüm esna-

dolayınız ve cırt cırt kendiliğinden

sında sakin olunması, hareket edilmemesi ve konuşulmaması

yapışan bandıyla kapatınız. Manşet,

önemlidir.

altına daha iki parmak sığacak biçimde

5.3 Belleğin seçilmesi

kolu sarmalıdır.

Bu cihazda, 2 farklı kişinin ölçüm sonuçlarını birbirinden ayrı ola-

Manşetin hortumunu, manşetteki

rak veya sabah ve akşam ölçümlerini bir birinden ayrı olarak kay-

yerine takınız.

dedebilmeniz için, 60şer kayıt yeri olan iki ayrı bellek alanı vardır.

İstediğiniz bellek yerini, kullanıcı seçme tuşuna basarak se-

çiniz. Aç/Kapa tuşuyla

seçiminizi onaylayın.

5.4 Tansiyon ölçme işleminin uygulanması

Dikkat: Cihaz sadece orijinal manşet ile kullanılmalıdır. Orjinal

Manşeti, yukarıda açıklandığı gibi yerleştiriniz ve ölçümü yap-

manşet 24 ile 36 cm arasındaki bir kol kalınlığı içindir.

mak istediğiniz pozisyonu alınız.

Üst kol genişliği 34 ile 46 cm. arasındaki insanlara yönelik büyük

Bir Kullanıcı belleği seçmek için Kullanıcı Seçimi’ne bası-

bir manşet, 162.797 sipariş numarası altında, bu tür malzemele-

nız ve seçilen Kullanıcı belleğinde ölçüme başlamak için

rin satıldığı yerlerden veya Servis adresinden tedarik edilebilir.

2x basınız. Tüm rakamların ışıldadığı göstergenin taraması

sırasında, manşet otomatik olarak şişer. Pompalama sırasın-

66

da alet, gerekli olan pompalama basıncının hesaplanmasına

hareket etmemeye lütfen dikkat ediniz. Bu sembol sık sık

yarayan ölçüm değerlerini de tahkik eder. Bu basınç, yeterli

görünürse, lütfen doktorunuza başvurunuz. Ölçüm sonuçlarına

olmayacak olursa, alet otomatik olarak (Real Fuzzy Logic’e)

göre kendi kendinizi diyagnoz etmeniz ve tedavi etmeniz tehli-

dayalı olarak 40 mmHg daha pompalar.

keli olabilir. Doktorunuzun talimatlarına kesinlikle uyunuz.

Sonra manşet içindeki basınç, yavaşça geri bırakılır ve nabız

WHO sınıflandırması:

yakalanır.

Dünya Sağlık Örgütü (WHO) ve National High Blood Pressu-

Nabız, sistolik ve diyastolik tansiyon ve ayrıca sükunet gös-

re Education Program Coordinating Committee (Yüksek Kan

tergesi (bkz. Bölüm 5.6) gösterilir.

Basıncı Konusunda Ulusal Eğitim Programları Koordinasyon

Ölçme işlemini Açık/Kapalı tuşu basarak, her an durdura-

Komitesi), yüksek ve düşük risk taşıyan kan basıncı değerlerini

bilirsiniz, yani iptal edebilirsiniz.

tanıma üzerine Kan basıncı standart değerlerini geliştirdi. Bu

Arkasından Tansiyon Ölçüm Aletini, tuşuyla kapatınız. Aleti

standart değerler, değişik kişilerde ve farklı yaş gruplarında vb.

kapatmayı unutmanız halinde, alet, otomatik olarak yaklaşık

bireysel kan basıncı birbirinden ayrı olduğundan ne yazık ki yal-

1 dakika sonra otomatik olarak kapanacaktır.

nız genel yönerge olarak hizmet görürler.

Yeni bir ölçüm için en az 5 dakika bekleyiniz.

Doktorunuza, düzenli aralıklarla danışmanız önemlidir. Dokto-

runuz, normal bir kan basıncı için sizin bireysel değerlerinizi ve

5.5 Sonuçların değerlendirilmesi

de kan basıncının tehlikeli olarak değerlendirilecek yükseklikten

Kalpte ritmik çalışma bozuklukları:

itibaren olan değerleri size bildirir.

Bu cihaz, ölçüm esnasında kalpteki muhtemel ritmik çalışma

bozukluklarını tespit edebilir ve duruma göre ölçümden sonra

bu bozukluğu

sembolü ile gösterebilir.

Bu durum, aritmi hastalığı için bir belirti olabilir. Aritmi, kalp

atışını kontrol eden biyoelektriksel sistemdeki hatalardan do-

layı, kalp ritminin anormal olduğu bir hastalıktır. Septomların

(gerçekleşmeyen veya erken gerçekleşen kalp atışları, yavaş

veya hızlı nabız) sebepleri, başka sebeplerin yanı sıra, kalp has-

talıkları, yaş, bedensel özellikler, aşırı beslenme, stres veya az

uyuma olabilir. Aritmi hastalığı ancak doktorunuzun yapacağı

bir kontrol sayesinde tespit edilebilir.

Ölçme işleminden sonra ekranda

sembolü görüntülenirse,

ölçme işlemini tekrarlayınız. Ölçme işleminden önce 5 dakika

dinlenmeye ve ölçme işlemi esnasında konuşmamaya veya

67

Yetişkinler için tansiyon değerleri (ölçü birimi mmHg) sınıflama tabelası:

Alan Sistolik tansiyon Diyastolik tansiyon Önlem

Hipotoni (düşük Tansiyon) 105 den az 60 tan az Doktorunuzda kontrol

Normal alan 105 ile 120 arası 60 ile 80 arası Kişisel kontrol

Yüksek tansiyon öncesiyleilgili kan basıncı alanı (*)

120 ve 140 arası 80 ve 90 arası Doktorda kontrol

Hipertoni – I. Derece Yüksek Tansiyon

140 ve 160 90 ve 100 arası Doktorunuza başvurunuz

Hipertoni – II. Derece Yüksek Tansiyon

160 tan yüksek 100 tan yüksek Doktorunuza başvurunuz

(*) Bir yüksek tansiyona geçebilecek kan basıncı alanı. Adapted from JNC 2003

Ekrandaki WHO sınıflandırması (kademesi), tespit edilmiş olan

: Hemodinamik stabilite mevcut

tansiyonun hangi aralıkta olduğunu gösterir.

Sistolik ve diyastolik basıncın ölçüm sonuçları, yeterli kan dola-

Sistol değeri ve diyastol değeri iki farklı WHO aralığında olacak

şımı sükuneti altında elde edilir ve güvenilir bir şekilde sükunet

olursa (örn. sistol

derece hipertoni aralığında ve diyastol ise

tansiyonunu yansıtırlar. Ancak dolaşım sükunetinin mevcut

normal aralıkta), cihaz ekranında gösterilen WHO sınıflandır-

olmadığını bildiren bir uyarı varsa (hemodinamik instabilite),

ması (kademesi) size daima daha yüksek değerin bulunduğu

sembolü gösterilir.

aralığı gösterir; burada tarif edilen örnekte örneğin “

derece

Bu durumda ölçüm, bedensel ve ruhsal bir dinlenme süresinin

hipertoni”.

ardından tekrarlanmalıdır. Tansiyonun ölçümü, bedensel ve

5.6 Sükunet göstergesinin ölçümü (HSD teşhisi üzerinden)

ruhsal sükunet içinde gerçekleşmelidir; ancak bu şekilde tan-

siyonun yüksekliği doğru şekilde teşhis edilebilir ve hasta ilaç

Tansiyon ölçümü sırasındaki en sık yapılan hata, ölçüm anında

tedavisine yönlendirilebilir.

sükunet tansiyonu (hemodinamik stabilite) bulunmaması, yani

hem sistolik, hem de diyastolik tansiyonun bu durumda yan-

: Hemodinamik stabilite mevcut değil

lış ölçülmesidir. Bu alet, tansiyon ölçümü sırasında otomatik

Büyük olasılıkla sistolik ve diyastolik tansiyonun ölçümü yeterli

olarak, dolaşım sükunetinin bulunup bulunmadığını belirler.

kan dolaşımı sükuneti içinde yapılmamıştır ve bu nedenle ölçüm

Dolaşım sükunetinin mevcut olmadığını bildiren herhangi bir

sonuçları sükunet tansiyonu değerinden sapma göstermektedir.

uyarı görüntülenmezse,

sembolü (hemodinamik stabilite)

Ölçümü en az 5 dakikalık sükunet ve rahatlama süresinin ar-

gösterilir ve ölçüm sonucu, ek olarak uygun nitelikte sükunet

dından tekrarlayın. Yeterince sessiz ve rahat bir yer seçip orada

tansiyonu değeri olarak belgelenebilir.

dinlenin; gözlerinizi kapatýn, gevþemeyi deneyin, sakin bir

þekilde ve düzenli aralýklarla nefes alýp verin.

68

Sonraki ölçüm de stabilitenin mevcut olmadığını gösterirse, bir

6. Ölçüm değerlerinin kaydedilmesi, çağrılması

süre daha dinlendikten sonra ölçümü tekrarlayabilirsiniz. İzleyen

ve silinmesi

ölçüm sonuçlarının da instabil olması halinde, tansiyon ölçüm

Alet otomatikman son 60 ölçmenin tansiyon değerlerini hafıza-

sonuçlarınızı ölçümler sırasında yeterli kan dolaşımı sükunetine

lar. 60 hafıza yeri aşıldığı takdirde, daima en eski değer hafıza-

ulaşılamadığını göz önünde bulundurarak değerlendirin.

dan silinir. Hafıza şu şekilde ekrana çağrılabilir:

Böyle bir durumda, diğer faktörlerin yanı sıra kısa süreli dinlen-

Bir Kullanıcı belleği seçmek için Kullanıcı Seçimi’ne bası-

meyle giderilemeyen, sinirsel bir huzursuzluk söz konusu olabi-

nız ve Bellekten belleğe geçmek için M tuşuna tekrar tekrar

lir. Ayrıca, mevcut olabilecek kalp ritmi bozuklukları da stabil bir

basınız.

tansiyon ölçümünü etkileyebilir.

Önce son 3 ölçümün ortalama değeri gösterilir.

Sükunet tansiyonunun eksikliğinin çeşitli nedenleri olabilir: ör-

Hafıza tuşuna tekrar basmak suretiyle, önce en son ölçülen

neğin bedensel yorgunluk, ruhsal gerginlik, dikkat dağınıklığı,

değer olmak üzere diğer ölçüm sonuçları, tek tek belirir.

tansiyon ölçümü sırasında konuşmak ve kalp ritmi bozukluğu

Kapatmak için yeniden Açık/Kapalı tuşuna basınız.

gibi.

Aleti kapatmayı unutmanız halinde bu, 1 dakika sonrasında

otomatik olarak kapanır.

Çoğu uygulama durumunda HSD teşhisi, bir tansiyon ölçümü

sırasında bir dolaşım sükunetinin olup olmadığı konusunda çok

Bellekteki Değerleri silmek: Bir Kullanıcı belleği seçmek için

iyi bir yol göstericidir. Kalp ritmi bozuklukları veya sürekli ruhsal

Kullanıcı Seçimi’ne

basınız ve M tuşunu yaklaşık 5 saniye

rahatsızlıkları olan hastalar, uzun süre hemodinamik olarak ins-

kadar basılı tutunuz.

tabil kalabilirler. Bu durum, tekrarlanan dinlenme sürelerinden

7. Cihazın temizlenmesi ve muhafaza edilmesi

sonra da devam edebilir. Sükunet tansiyonunun bu tür kullanı-

cılarda doğru şekilde belirlenme olasılığı oldukça sınırlıdır. HSD

Tansiyon Bilgisayarınızı dikkatle ve sadece hafif nemli bir

teşhisi, her tıbbi ölçüm metodunda olduğu gibi sınırlı bir belir-

bezle temizleyiniz.

leme hassasiyetine sahiptir ve bazı özel durumlarda yanlış bilgi

Temizlik maddesi ve çözücü maddeler kullanmayınız.

verilmesine neden olabilir. Kan dolaşımı sükunetinin mevcut

Aleti asla su altına tutmayınız, aksi takdirde alete su sızabilir

olduğu belirlenen tansiyon ölçüm sonuçları, son derece güve-

ve alet bundan zarar görebilir.

nilir sonuçlardır.

Aleti, saklarken üzerine ağır nesneler koymayınız. Pilleri çıka-

rınız. Manşet hortumu, keskin bir biçimde bükülmemelidir.

69

8. Hata giderilmesi

Ölçüm belirsizliği klinik kontrole göre maks. izin verilen

Hata duyurusu şu durumlarda ortaya çıkabilir:

standart sapma: sistolik 8 mmHg /

tansiyon değerleri, olağanüstü yüksek veya düşük ise (

diyastolik 8 mmHg

sembolü göstergede belirir),

Hafıza 2 x 60 kayıt yeri

ölçüm sırasında hareket eder veya konuşursanız ( sembolü

Ölçüler U 156 mm x G 117 mm x Y 80 mm

göstergede belirir),

manşet hortumu gereği gibi alete takılmamışsa ( sembolü

Ağırlık Yaklaşık 535 g (pil olmadan)

göstergede belirir),

Manşet boyutu 24 ila 36 cm

pompalama, 15 saniyeden daha uzun sürerse ( sembolü

İzin verilen kullanım

+10 °C ila +40 °C, % 40 85 bağıl nem

göstergede belirir),

şartları

(yoğuşmasız)

pompalama basıncı, 300 mmHg’den daha yüksek ise (

sembolü göstergede belirir),

İzin verilen saklama

-10 °C ila +60 °C, % 10 90 bağıl nem,

ölçüm değerlerinin kaydedilmesi sırasında hata oluşması ha-

koşulları

800 1050 hPa ortam basıncı

linde (

sembolü göstergede belirir),

Elektrik beslemesi

4 x 1,5 V

AA pil

ölçme aralığı aşıldığı zaman ( sembolü göstergede belirir).

Pil kullanım ömrü Yakl. 300 ölçüm için, tansiyonun yük-

Hata bildirimleri halinde biraz bekleyiniz ve sonra yeniden

sekliğine veya şişirme basıncına göre

ölçünüz.

Aksesuarlar Kullanım kılavuzu, 4 x 1,5 V AA pil, Sak-

lama çantası

9. Teknik bilgiler

Sınıflandırma Dahili besleme, IPX0, AP veya APG

Model no. BM 70

yok, devamlı kullanım, uygulama par-

çası tip BF

Ölçüm yöntemi Üst koldan, osilometrik, invazif olmayan

tansiyon ölçümü

Güncelleştirme sebebiyle imalatçının bildiri yapmaksızın teknik

Ölçüm aralığı Manşet basıncı 0 300 mmHg,

verilerde değişiklik yapmak hakkı mahfuzdur.

sistolik 30 – 260 mmHg,

diyastolik 30 – 260 mmHg,

Nabız 40 –199 atış/dakika

Göstergenin hassa-

sistolik ± 3 mmHg, diyastolik ± 3 mmHg,

siyeti

Nabız, gösterilen değerin ± % 5’i

70

10. Adaptör

Bu cihaz, tıbbi ürünler için AB Standardı 93/42/EC, tıbbi

ürün kanunu ve EN1060-1 normları (invazif olmayan tansi-

Model no. FW 7333SM/12

yon ölçme cihazları bölüm 1: Genel şartlar), EN1060-3 (inva-

Giriş 100 – 240 V, 50 – 60 Hz

zif olmayan tansiyon ölçme cihazları bölüm 3: Elektrome-

Çıkış

12 V DC, 700 mA, sadece Beurer tansi-

kanik tansiyon ölçme cihazları için tamamlayıcı şartlar) ve

yon

ölçme cihazı ile birlikte kullanılır.

IEC80601-2-30 (Tıbbi elektrikli cihazlar bölüm 2 30: Otoma-

Üretici Friwo Gerätebau GmbH

tik, invazif olmayan tansiyon ölçme aletlerinin temel özellikleri

dahil olmak üzere güvenlik için özel koşullar) uyarıncadır.

Koruma Cihazın çift koruyucu izolasyonu vardır

Bu tansiyon ölçme aletinin doğruluğu dikkatli bir şekilde

ve bir hata durumunda cihazın elektrik

kontrol edilmiştir ve alet uzun bir kullanım ömrüne yönelik

şebekesine bağlantısını kesen, birincil

olarak geliştirilmiştir. Aletin tedavi amacıyla kullanılması ha-

tarafta mevcut bir ısınmaya karşı güven-

linde, uygun araçlarla ölçüm kontrolleri yapılmalıdır. Doğruluk

lik tertibatı ile donatılmıştır. Amaca uy-

kontrolü ile ayrıntılı bilgileri servis adresinden talep edebilirsi-

gun kullanım modunda yeşil LED yanar.

niz.

Adaptörü kullanmadan önce, pillerin pil

gözünden çıkarılmış olmasını sağlayınız.

Koruyucu izolasyon / Koruma sınıfı 2

Gövde ve koruyucu

Adaptör gövdesi, elektrik akımı ileten ya

kapaklar

da ilete bilen parçalara dokunulmasına

karşı korur (parmaklar, çiviler, kontrol

kancaları). Cihazı kullanan kişi, aynı

anda hem ha-staya, hem de AC adap-

törünün çıkış fişine dokunmamalıdır.

Bu cihaz Avrupa Normu EN60601-1-2’ye uygundur ve elekt-

romanyetik uyumluluk bakımından özel koruma tedbirlerine

tabidir. Lütfen taşınabilir veya mobil HF iletişim sistemlerinin

bu cihazı etkileyebileceğini dikkate alın. Ayrıntılı bilgileri belir-

tilen müşteri servisi adresinden talep edebilir veya kullanım

kılavuzunun son kısmında bulabilirsiniz.

71

РУССКИЙ

Многоуважаемый покупатель!

и насколько измерение кровяного давления соответствует

Мы рады тому, что Вы выбрали товар из нашего ассор-

Вашему кровяному давлению в состоянии покоя. Допол-

тимента. Изделия нашей компании являются продукта-

нительную информацию по данному вопросу смотрите на

ми высочайшего качества, используемые для измерения

странице 80 – 81.

веса, артериального давления, температуры тела, частоты

Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации,

пульса, в области мягкой терапии и массажа. Внимательно

сохраните ее и ознакомьте с ней и других пользователей.

прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте

2. Важные указания

ее для дальнейшего использования, дайте ее прочитать и

другим пользователям и строго следуйте приведенным в

Пояснения к символам

ней указаниям.

В инструкции по применению, на упаковке и на типовой

С дружескими пожеланиями сотрудники компании Beurer

табличке прибора и принадлежностей используются следу-

ющие символы:

1. Ознакомление

Аппарат для измерения кровяного давления в плечевой

Осторожно!

артерии служит для неинвазивного измерения и контроля

артериального давления у взрослых пациентов. С его помо-

щью Вы можете быстро и просто измерять Ваше кровяное

Указание

давление, вводить в память результаты измерений и пока-

Отмечает важную информацию

зывать изменения и средние значения давления.

Вы будете предупреждены при возможно имеющихся на-

Соблюдайте инструкцию по применению

рушениях ритма сердца.

Результаты измерений классифицируются согласно дирек-

тивам ВОЗ и подвергаются графическому анализу.

Аппликатор типа BF

Кроме того, данный прибор для измерения артериального

давления имеет индикацию гемодинамической стабиль-

Постоянный ток

ности, которая в дальнейшем будет обозначаться инди-

катором состояния покоя. Данный индикатор показывает,

насколько спокойно кровообращение во время измерения

72

При проведении нескольких сеансов измерения у одного

Утилизация прибора в соответствии с Дирек-

пользователя интервал между измерениями должен

тивой ЕС 2002/96/EC об отходах электриче-

составлять 5 минут.

ского и электронного оборудования – WEEE

За 30 минут до измерения следует воздерживаться от

(Waste Electrical and Electronic Equipment)

приема пищи и жидкости, курения или физических нагру-

Производитель

зок.

При наличии сомнений относительно полученных резуль-

60°C

Допустимая температура хранения

татов повторите измерение.

Полученные вами самостоятельно результаты измере-

-10°C

ний носят исключительно информативный характер и не

могут заменить медицинского обследования!

Допустимая влажность воздуха при

Обсудите результаты ваших измерений с врачом, но ни

хранении

RH 10-90%

в коем случае не принимайте самостоятельных реше-

ний относительно лечения (например, по использованию

Хранить в сухом месте

лекарств и их дозировке), опираясь на них!

Не используйте прибор для измерения артериального

давления у новорожденных детей, беременных женщин и

SN

Серийный номер

у пациенток с преэклампсией.

Символ CE подтверждает соответствие

Заболевания системы кровообращения могут привести

основным требованиям директивы о меди-

0483

к неправильным результатам измерения или снижению

цинских изделиях 93/42/EWG.

точности измерения. Погрешности в результатах измере-

ния также возможны при пониженном артериальном дав-

Указания по применению

лении, диабете, нарушениях кровоснабжения и сердеч-

ного ритма, при ознобе или дрожи.

Для сравнительного анализа данных всегда измеряйте

Не используйте прибор для измерения артериального

свое артериальное давление только в определенные

давления вместе с высокочастотным хирургическим при-

часы.

бором.

Не занимайтесь активной деятельностью в течение

Применяйте прибор только для лиц с обхватом плеча,

5 минут перед измерением!

предусмотренным параметрами прибора.

73

Обратите внимание на то, что во время накачивания

неквалифицированным или неправильным использова-

может быть нарушена подвижность соответствующей

нием прибора.

части тела.

Указания по хранению и уходу

Во время измерения кровяного давления не допускается

прерывание циркуляции крови на длительное время. При

Аппарат состоит из прецизионных и электронных узлов.

сбое в работе прибора снимите манжету с руки.

Точность результатов измерений и срок службы аппарата

Избегайте механического сужения, сдавливания или сги-

зависят от тщательности обращения:

бания шланга манжеты.

Предохраняйте прибор от ударов, действия влаги, грязи,

Избегайте длительного давления в манжете и частых

сильных колебаний температуры и прямых солнечных

измерений. Нарушение кровообращения может привести

лучей.

к повреждениям.

Не допускайте падений прибора.

Убедитесь в том, что к кровеносным сосудам руки, на

Не используйте прибор вблизи сильных электромаг-

которую накладывается манжета, не подсоединено меди-

нитных полей, например, вблизи радиоаппаратуры или

цинское оборудование (через внутрисосудистый доступ,

мобильных телефонов.

артериовенозный шунт или при внутрисосудистой тера-

Используйте только входящие в объем поставки или

пии).

оригинальные запасные манжеты. В противном случае

Не используйте манжету у лиц с ампутацией груди.

получаются неверные результаты измерений.

Во избежание дальнейших повреждений не кладите ман-

Не нажимать на кнопки, пока не надета манжета.

жету поверх ран.

Если Вы длительное время не пользуетесь прибором, ре-

комендуется вынуть батарейки.

Питание прибора производится от батареек или от блока

питания. Помните, что перенос данных и их сохранение

Указания в отношении батареек

возможны только в том случае, если прибор получает

питание. В приборе сбрасываются дата и время, если

Проглатывание батареек может приводить к опасности

батарейки разряжены или блок питания отсоединен от

для жизни. Поэтому храните батарейки и изделия в недо-

электросети.

ступном для детей месте. В случае проглатывания бата-

В целях экономии энергии прибор для измерения арте-

рейки незамедлительно обратитесь к врачу.

риального давления отключается автоматически, если в

Запрещается заряжать или реактивировать батарейки

иными способами, разбирать их, бросать в огонь или за-

течение 1 минут не была нажата ни одна кнопка.

мыкать накоротко.

Допускается использование прибора только в целях,

Вытащите батарейки из аппарата, если они разряжены

описываемых в данной инструкции по применению. Изго-

или если Вы длительное время не пользуетесь прибором.

товитель не несет ответственности за ущерб, вызванный

74

Таким образом Вы предотвращаете ущерб, который мо-

3. Описание прибора

жет быть вызван вылившимся электролитом. Всегда за-

меняйте все батарейки одновременно.

2

1

3

Не используйте батарейки различных типов, марок или

батарейки с различной емкостью. Преимущественно ис-

пользуйте щелочные батарейки.

4

Указания по ремонту и утилизации

Батарейки запрещается выбрасывать в бытовой мусор.

Утилизируйте использованные батарейки через соответ-

ствующий пункт сбора отходов.

Не открывайте прибор. Несоблюдение ведет к потере га-

рантии.

7

Запрещается самостоятельно ремонтировать или регули-

5

6

ровать прибор. В этом случае больше не гарантируется

безупречность работы.

1. Шланг манжеты

8

Ремонт разрешается выполнять только сервисной

2. Манжета

9

службе или авторизованным сервисным организациям.

3. Штекер манжеты

10

Но перед любыми рекламациями вначале проверьте

4. Дисплей

11

12

батарейки и, при необходимости,замените их.

5. Кнопка ввода в память M

Утилизируйте прибор согласно требованиям Поло-

6. Кнопка Вкл / Выкл

жения об утилизации электрического и электрон-

7. Кнопка выбора пользователя

ного оборудования 2002/96/EC – WEEE (Waste

8. Кнопка Дата/Время

Electrical and Electronic Equipment). По всем вопросам по

9. Кнопка настройка

утилизации обращайтесь в соответствующую коммуналь-

10. Гнездо для питания от сети

ную службу.

11. Интерфейс данных

12. Гнездо для штекера манжеты (левая сторона)

75

Индикация на дисплее:

Если постоянно светится индикация замены батареек

1. Время и дата

проведение измерений больше невозможно, и Вы должны

1

2. Классификация ВОЗ

заменить все батарейки. После удаления батареек из аппа-

3.

Память пользователя

рата необходимо заново настроить время.

2

12

4. Индикатор состоя-

Использованные, полностью разряженные батарейки и

3

ния покоя

аккумуляторы должны утилизироваться помещением в

5.

Среднее значение

специально обозначенные контейнеры, пункты сбора

4

(AVG)

специальных отходов или через торговцев электротоварами.

11

6. Последовательный

Вы обязаны по закону утилизировать батарейки.

5

номер памяти

6

Информация: Эти обозначения ставятся на

7.

Значок разряженной

батарейках, содержащих вредные материалы:

10

батарейки

Pb = в батарейке содержится свинец,

8. Пиктограмма нару-

79

8

Cd = в батарейке содержится кадмий,

шения ритма сердца

Hg = в батарейке содержится ртуть.

Настройка времени и даты

9. Значок сердцебиения

Вы обязательно должны настроить время и дату. Только при

10. Пульс

этом Вы можете правильно вводить в память результаты из-

11. Диастолическое давление

мерений с временем и датой и позднее вызывать их.

12. Систолическое давление

Для настройки месяца нажмите кнопки и , затем, что-

4. Подготовка к измерению

бы настроить дату, часы и минуты, каждый раз нажимайте

Установка батарейки

одну за другой кнопки

и , а после этого кнопку что-

Снимите крышку с батарей-

бы подтвердить введенные значения.

ного отсека на задней стен-

Время отображается в 12-часовом формате, т.е. время с

ке аппарата.

13:00 отображается как 01:00 PM.

Установите 4 алкалиновых

Работа с сетевым адаптером

батарейки типа AA 1,5 В.

Настоящий аппарат можно использовать также вместе

Следите за тем, чтобы ба-

с сетевым адаптером. Для этого в батарейном отсеке не

тарейки были вставлены с

должно быть батареек. Сетевой адаптер можно приобрести

соблюдением полярности. Заряжаемые аккумуляторные

под номером заказа 071.29 в специализированной торговой

батареи использовать нельзя.

сети. Аппарат для измерения артериального давления может

Аккуратно закройте крышку батарейного отсека.

76

работать только с оп-исанными здесь сетевыми адаптерами.

3. Требования к аппаратному обеспечению:

Сетевой адаптер должен быть подключен только к сети с на-

Рекомендуется: минимум Pentium 1ГГц или быстрее с

пряжением, указанным на заводской табличке.

ОЗУ не менее 1ГБ.

После отключения сетевого адаптера от сети показания

Свободная память в главном разделе диска не менее:

даты и времени на аппарате для измерения артериального

– x86 — 600МБ

давления пропадают. Сохраненные в памяти результаты из-

– x64 — 1,5ГБ

мерений, однако, остаются.

Графическое разрешение от: 1024x768пикселей.

USB-порт 1.0 или больше.

Компьютерный интерфейс

С помощью прибора для измерения артериального давле-

5. Измерение кровяного давления

ния Beurer вы можете перенести измеренные значения на

5.1 Наложить манжету

компьютер.

Наденьте манжету на обнаженное

Для этого вам понадобится кабель для передачи данных и

левое предплечье. Примите меры,

программное обеспечение Beurer

«

Health Manager

»

.

чтобы слишком тесные элементы

Кабель передачи данных можно заказать в нашей сер-

одежды или что-либо иное не

висной службе, указав номер 162.044. Программу можно

нарушало нормальное кровообра-

бесплатно загрузить по ссылке www.beurer.com/service/

щение на руке.

download.

Манжета должна быть помещена на

Требования к системе для программного обеспечения

предплечье так, чтобы нижняя ее

Beurer «Health Manager»

кромка была на 2 – 3 см выше

локтевого сгиба и располагалась

1. Поддерживаемые операционные системы:

над артерией. Соединительная

Windows XP SP3

трубка должна показывать в

Windows Vista SP1 или более поздние версии

направлении середины ладони.

Windows 7

Заверните свободный конец

Windows 7 SP1

манжеты плотно, но не слишком,

2. Поддерживаемые архитектуры:

вокруг руки и зажмите замок на

x86 (32бит)

липучках. Манжета должна

x64 (64бит)

прилегать к руке настолько плотно,

чтобы под нее можно было продеть

не больше двух пальцев.

77

Наденьте теперь соединительную

5.3 Выбор ЗУ

трубку манжеты на штуцер

Предлагаются два ЗУ с 60 ячейками памяти каждое, чтобы

манжеты.

можно было сохранять отдельно друг от друга результаты

измерений для двух различных людей или сохранять изме-

рения отдельно по утрам и вечерам. Выберите требуемую

ячейку памяти нажатием кнопки выбора пользователя

.

Внимание! Эксплуатация прибора допускается только с

Подтвердите Ваш выбор клавишей Вкл / Выкл

.

оригинальной манжетой. Данная манжета пригодна для руки

с окружностью от 24 до 36 см. Под номером 162.797 мож-

5.4 Выполнить измерение кровяного давления

но заказать манжету большего размера (для окружности

Наденьте манжету, как было описано выше, и примите

руки от 34 до 46 см) в специализированном магазине или по

положение, в котором будет проводиться измерение.

адресу сервисной службы.

Нажмите кнопку выбор пользователя , чтобы выбрать

одну из ячеек памяти, а затем нажмите 2 раза кнопку

5.2 Принять правильное положение

чтобы начать измерение в выбранной ячейке памяти поль-

зователя. После проверки дисплея, при которой загораются

все цифры, манжета автоматически надувается. Еще во

время нагнетания воздуха аппарат проводит предвари-

тельные измерения, результаты которых служат для оценки

требуемого давления нагнетания. Если этого давления не

достаточно, аппарат автоматически повышает его еще на

Перед каждым измерением расслабляйтесь в течение

40 мм рт. ст. (программа Real Fuzzy Logic реальная непре-

около 5 минут! В противном случае возникают неточности

рывная логика).

измерения.

После этого давление в манжете медленно опускается и

Измерения можно проводить в положении сидя или в по-

измеряется пульс.

ложении лежа.Следите при этом, чтобы манжета находи-

Отображаются пульс, систолическое и диастолическое

лась на уровне сердца.

кровяное давление, а также индикатор покоя (см. главу

Для измерения кровяного давления займите удобное

5.6).

положение сидя. Спина и руки должны иметь опору. Не

Вы можете в любой момент прервать измерение нажати-

скрещивайте ноги. Поставьте ступни ровно на пол.

ем кнопки Вкл / Выкл

.

Чтобы не исказить результаты измерения, следует вести

Для отключения и стравливания давления повторно на-

себя во время измерения спокойно и не разговаривать.

жмите кнопку Вкл / Выкл

. Если Вы забыли выключить

78

аппарат, он автоматически отключится примерно через

Классификация ВОЗ:

1 минуту.

Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) и Наци-

ональный координационный комитет по образовательной

Перед проведением нового измерения следует выждать не

программе о высоком кровяном давлении (National High

менее 5 минут!

Blood Pressure Education Program Coordinating Committee)

5.5 Оценка результатов

разработали стандартные значения кровяного давления

Нарушения сердечного ритма:

для определения уровней кровяного давления высокого

Данный аппарат может во время измерения идентифициро-

и низкого риска. Однако эти стандартные значения явля-

вать возможные нарушения сердечного цикла и в подобном

ются всего лишь общими и ориентировочными, поскольку

случае указывает на это пиктограммой

.

индивидуальное кровяное давление может отличаться у от-

Это может служить индикатором аритмии. Аритмия – это

дельных людей, в разных возрастных группах и т.д. Важно

заболевание, при котором сердечный ритм нарушается

регулярно консультироваться со своим врачом. Ваш врач

из-за пороков в биоэлектрической системе, которая управ-

сообщит Ваши индивидуальные значения нормального

ляет сердечными сокращениями. Симптомы (пропущенные

кровяного давления, а также тот уровень, начиная с кото-

или преждевременные сердечные сокращения, медленный

рого повышение кровяного давления должно рассматри-

или слишком быстрый пульс) могут вызываться, среди про-

ваться как опасное.

чего, заболеваниями сердца, возрастом, физиологической

предрасположенностью, чрезмерным употреблением то-

низирующих и возбуждающих продуктов, стрессом или не-

досыпанием. Аритмия может быть обнаружена только при

обследовании врачом.

Повторите измерение, если пиктограмма

появляется на

дисплее после измерения. Учтите, что перед измерением

Вы должны 5 минут отдохнуть, а во время измерения не

должны говорить и двигаться. Если пиктограмма

появ-

ляется часто, обратитесь к врачу. Самодиагностика и само-

лечение на основании результатов измерений могут быть

опасными. Обязательно выполняйте указания врача.

79

Таблица оценки величин артериального давления (единица измерения – мм рт. ст.) для взрослых:

Область (определяемый показатель) Систолическое

Диастолическое

Диапазон значений давление

артериальное

артериальное давление

Гипотония (Пониженное кровяное давление) ниже 105 ниже 60 необходимо наблюдение врача

Диапазон нормальных значений от 105 до 120 от 60 до 80 самостоятельное наблюдение

Предгипертонический диапазон

кровяного давления (*)

от 120 до 140 от 80 до 90 необходимо наблюдение врача

Гипертензия –

Повышенное кровяное давление степени

от 140 до 160 от 90 до 100 необходима консультация врача

Гипертензия –

Повышенное кровяное давление степени

выше 160 выше 100 необходима консуль тация врача

(*) Диапазон кровяного давления, который может перейти в повышенное кровяное давление Adapted from JNC 2003

Классификация по ВОЗ на дисплее показывает, в какой об-

Данный прибор во время измерения давления автомати-

ласти находится измеренное артериальное давление.

чески решает, находится ли кровообращение в состоянии

Если значения для систолы и диастолы находятся в двух

покоя или нет.

различных диапазонах по классификации ВОЗ (например,

Если прибор не получает данных о недостаточно спокой-

систола в диапазоне «Гипертония

степени», а диастола

ном кровообращении, появляется символ

(гемодинами-

- в диапазоне «Нормальное»), то график в аппарате всегда

ческая стабильность) и результат измерения дополнитель-

указывает более высокий диапазон, в описанном примере

но подтверждается показателем кровяного давления в

– «Гипертония

степени».

состоянии покоя.

5.6 Показания индикатора состояния покоя (диагности-

: Наличие гемодинамической стабильности

ка гемодинамической стабильности)

При достаточно спокойном кровообращении показатели

Самая распространенная ошибка при измерении давления

систолического и диастолического давления повышаются и

состоит в том, что во время измерения кровяное давление

достаточно точно отображают кровяное давление в состо-

не находится в состоянии покоя (гемодинамическая ста-

янии покоя. При наличии данных о недостаточно спокой-

бильность), то есть в данном случае показатели систоли-

ном кровообращении (гемодинамическая нестабильность),

ческого и диастолического кровяного давления искажены.

отобразится символ

.

80