Speedlink SL-8706-BK VIADUS Design Desktop Microphone: инструкция

Раздел: Компьютерные аксессуары

Тип:

Инструкция к Speedlink SL-8706-BK VIADUS Design Desktop Microphone

background image

PL

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ten produkt jest przeznaczony tylko do podłączenia do 

komputera jako mikrofon. Produkt nie wymaga konserwacji. 

Nie wolno go używać przy widocznych zewnętrznych 

uszkodzeniach. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej 

odpowiedzialności za obrażenia u ludzi, zwierząt lub szkody 

materialne na skutek nieuważnego, nieprawidłowego, 

niewłaściwego lub niezgodnego z określonym przez 

producenta użytkowania produktu.

Zgodność

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub 

elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia 

radiowe, telefony komórkowe, rozładowania elektryczne w 

kuchenkach mikrofalowych) mogą być przyczyną zakłóceń 

w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim wypadku należy 

zachować większą odległość od źródeł zakłóceń.

Usuwanie

Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, 

że tego produktu nie wolno wyrzucać z niesortowanymi 

odpadami domowymi – masz obowiązek dostarczyć go 

do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych urządzeń 

elektrycznych. Informacje o punktach zbiórki można 

otrzymać w lokalnej administracji, miejscowym zakładzie 

utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został 

nabyty. Oddzielna zbiórka i utylizacja zużytych urządzeń 

elektrycznych zapobiega zagrożeniom ze strony zawartych w 

nich substancji dla zdrowia ludzi i środowiska.

Pomoc techniczna

W razie problemów technicznych z tym produktem proszę 

zwrócić się do naszej pomocy technicznej, z która najszybciej 

można skontaktować się przez naszą stronę internetową 

www.speedlink.com.

FI

Määräysten mukainen käyttö

Tämä tuote soveltuu vain tietokoneeseen liitettäväksi 

mikrofoniksi. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä 

sitä, jos havaitset ulkoisia vaurioita. Jöllenbeck GmbH 

ei ota minkäänlaista vastuuta henkilöiden tai eläinten 

loukkaantumisista tai esinevahingoista, jotka johtuvat tuotteen 

huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan 

ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta 

käytöstä.

Vaatimustenmukaisuutta koskeva ohje

Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät 

(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) 

voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin 

yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.

Hävittäminen

Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta 

saa hävittää lajittelemattoman talousjätteen seassa – 

käyttäjällä on siksi velvollisuus luovuttaa se viralliseen 

sähkölaitteiden ja paristojen keräyspisteeseen. Tietoja 

keräyspisteistä lähelläsi saat paikallisilta viranomaisilta, 

jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta olet ostanut tämän 

tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden kerääminen ja kierrätys 

estää sen, että niiden sisältämät aineet vaarantaisivat 

ihmisten terveyttä ja ympäristöä.

Tekninen tuki

Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, 

käänny tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä 

verkkosivumme www.speedlink.com kautta.

DK

Bestemmelsesmæssig anvendelse

Produktet er kun beregnet som mikrofon for tilslutning til en 

PC. Produktet er vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke, hvis det 

har udvendige skader. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt 

for personskader, dyr eller materialer på grund af uforsigtig, 

uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller anvendelse til 

et formål, som ikke svarer til producentens anvisninger.

Overensstemmelseshenvisning

Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter 

med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-

afl adninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden 

(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre 

afstanden til forstyrrende enheder.

Bortskaffelse

Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, at dette 

produkt ikke må bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. 

Du er forpligtet til at bringe det til et indsamlingssted 

for elektronisk udstyr. Du kan indhente oplysninger om 

indsamlingssteder i nærheden fra de lokale myndigheder, 

genbrugsstationer, eller den butik, hvor du købte dette 

produkt. En separat indsamling og genbrug af gammelt 

elektronisk udstyr forhindrer, at deri indeholdte stoffer bliver til 

fare for menneskers sundhed og miljøet.

Teknisk support

Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt 

venligst vores support som du fi nder på vores webside 

www.speedlink.com.

SE

Föreskriven användning

Den här produkten ska bara användas som mikrofon och 

anslutas till en dator. Produkten är underhållsfri. Använd den 

inte om det fi nns utvändiga skador. Jöllenbeck GmbH tar inget 

ansvar för skador på person, djur eller material som är ett 

resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller för att 

produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna.

Information om funktionsstörningar

 Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält 

(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från 

mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas 

funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat 

som stör.

Kassering

Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att 

den här produkten inte får slängas bland de osorterade 

soporna. Du är skyldig att lämna in elektriska apparater 

till ett speciellt insamlingsställe för elektriska produkter. 

Information om insamlingsställen i din närhet får du av de 

lokala myndigheterna, den lokala återvinningen eller där du 

köpte produkten. Genom att samla in och återvinna elektriska 

apparater separat kan vi förhindra att ämnen som ingår i 

dessa produkter skadar människor och miljö.

Teknisk support

Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig 

till vår support. Du når den snabbast genom vår webbsida 

www.speedlink.com.

EL

Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς

Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως μικρόφωνο για τη 

σύνδεση σε έναν υπολογιστή. Το προϊόν δεν απαιτεί 

συντήρηση. Μην το χρησιμοποιείτε εάν παρουσιάζει 

εξωτερικές ζημιές. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει 

καμία ευθύνη για βλάβες σε άτομα, ζώα ή αντικείμενα λόγω 

απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης 

του προϊόντος για διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον 

κατασκευαστή, σκοπό.

Υπόδειξη συμμόρφωσης

Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων 

ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, 

κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) 

ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής 

(των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να 

αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν 

παρεμβολή.

Απόρριψη

Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει 

ότι το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να απομακρύνεται 

μαζί με τα μη ταξινομημένα οικιακά απορρίμματα. Για το 

λόγο αυτό είστε υποχρεωμένοι να το παραδίδετε σε ένα 

επίσημα καθορισμένο σημείο συλλογής για ηλεκτρικές 

συσκευές. Μπορείτε να λάβετε πληροφορίες σχετικές με 

τα σημεία συλλογής της περιοχής σας στις τοπικές αρχές, 

στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή στο κατάστημα, στο 

οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η ξεχωριστή συλλογή 

και αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών συσκευών εμποδίζει 

τη διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων και του 

περιβάλλοντος από τα υλικά που περιέχονται σε αυτές.

Τεχνική υποστήριξη

Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο 

τμήμα υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη 

πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.

CZ

Použití podle předpisů

Tento produkt je vhodný pouze jako mikrofon pro zapojení 

do počítače. Produkt je bezúdržbový. V případě vnějšího 

poškození jej nepoužívejte. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá 

ručení za poškození výrobku nebo zranění osob a zvířat, 

vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného 

použití výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k jiným 

účelům, než byly uvedeny výrobcem.

Upozornění ke konformitě 

Za působení silných statických, elektrických, nebo 

vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, 

mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje 

(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k 

rušivým přístrojům.

Likvidace

Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek 

nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem - jste proto 

povinnen/povinná jej odevzdat do sběrny, určené ofi ciálně pro 

elektrická zařízení. Informace o sběrnách ve Vaší blízkosti 

obdržíte na místních úřadech, u místního podniku pro likvidaci 

odpadu, nebo v obchodě, ve kterém jste tento výrobek 

zakoupil(a). Tříděný sběr a recyklace starých elektrických 

spotřebičů zabraňují tomu, aby v nich obsažené látky 

neohrozily lidské zdraví ani životní prostředí.

Technický suport

V případě technických problémů s tímto produktem 

kontaktujte prosím náš suport, který je nejrychleji dostupný 

prostřednictvím našich webových stránek www.speedlink.com.

HU

Rendeltetésszerű használat

A termék csak számítógépre csatlakoztatva alkalmas 

mikrofonként. A termék nem igényel karbantartást. Ne 

használja külső sérülés esetén. A Jöllenbeck GmbH nem 

vállal felelősséget személyekben, állatokban vagy tárgyakban 

keletkezett kárért, ha az fi gyelmetlen, szakszerűtlen, 

hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak megfelelő 

használatból eredt.

Megfelelőségre vonatkozó tudnivalók

Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők 

(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes 

telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék 

(a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben 

próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.

Ártalmatlanítás

Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy 

ezt a terméket az újra nem hasznosítható szeméttel nem 

szabad ártalmatlanítani – ezért az Ön kötelessége, hogy 

egy elektronikus eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre 

szállítsa. A közelében lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos 

információkat a helyi hatóságoknál, újrahasznosító 

központokban, vagy a terméket forgalmazó üzletben 

szerezhet be. A régi elektronikus eszközök szétválasztott 

gyűjtésével és felhasználásával megakadályozható, hogy az 

emberek egészségét vagy a környezetet befolyásolja.

Műszaki támogatás

A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén 

forduljon Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban 

honlapunkon www.speedlink.com keresztül érhet el.

NO

Forskriftsmessig bruk

Dette produktet er kun ment som mikrofon for tilkobling til en 

datamaskin. Produktet er vedlikeholdsfritt. Må ikke brukes 

ved ytre synlige skader. Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for 

produktet eller for personskader, skader på dyr eller materielle 

skader, som skyldes ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller 

bruk av produktet utover det som er angitt fra produsenten.

Samsvarsanvisning

Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente 

felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan 

det forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk 

i så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.

Deponering

Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at 

dette produktet ikke kan kastes sammen med det usorterte 

husholdningsavfallet. Du er forpliktet til å levere det inn til et 

offi sielt innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon 

om slike steder i nærheten der du bor får du hos de lokale 

myndighetene, gjenvinningsstasjoner eller selskapet som du 

kjøpte dette produktet av. Separat innsamling og gjenvinning 

av gamle produkter forhindrer at stoffer som fi nnes i dem kan 

skade menneskers helse og miljøet.

Teknisk Support

Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du 

ta kontakt med vår Support, som du raskest kan nå via vår 

nettside www.speedlink.com.

VERS. 1.0

QUICK INSTALL GUIDE 

DESIGN DESKTOP MICROPHONE

SL-8706-BK

©2014 Jöllenbeck. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK 

swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other trademarks are the property of 

their respective owners. Jöllenbeck shall not be made liable for any errors that may appear in this 

manual. Information contained herein is subject to change without prior notice. 

Please keep this information for later reference. 

JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

TECHNICAL SUPPORT

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – 

the quickest way is via our website: www.speedlink.com.

SE

1. 

Koppla kabelns teleplugg till datorns 

mikrofoningång (rosa).

2. 

Ställ in den mikrofonhalsen som du vill ha den. 

För bästa förståelse vid röstöverföring bör du hålla ett 

avstånd på ca 10 centimeter från mikrofonen.

3. 

Försäkra dig om att mikrofonen valts som 

inspelningsapparat i operativsystemet samt i den 

programvara som används och att inspelningsljudet 

är rätt inställt.

CZ

1. 

Zapojte západkový konektor kabelu do vstupu 

mikrofonu (růžový) na Vašem počítači.

2. 

Upravte krk mikrofonu Vašim potřebám. Pro optimální 

porozumění dodržujte při mluvení odstup cca. 10 

centimetrů.

3. 

Ujistěte se, zda je mikrofon zvolen v operačním 

systému a v použitém softvéru jako záznamové 

zařízení, a zda je správně nastavená hladina 

snímání zvuku.

DK

1. 

Sæt kablets jackstik ind i computerens 

mikrofonindgang (lyserød).

2. 

Tilpas den mikrofonhals til dine behov. Til optimal 

kommunikation bør du holde en afstand på ca. 10 

centimeter mens du taler.

3. 

Sørg venligst for, at mikrofonen blev udvalgt som 

optagelsesenhed i operativsystemet og i softwaren og 

at niveauet til optagelsen er indstillet korrekt. 

EL

1. 

Συνδέστε το βύσμα του καλωδίου στην είσοδο 

μικροφώνου (ροζ) του υπολογιστή σας.

2. 

Ρυθμίστε τον λαιμό μικροφώνου σύμφωνα με τις 

ανάγκες σας. Για βέλτιστη επικοινωνία διατηρείτε κατά 

την ομιλία περίπου 10 εκατοστά απόσταση.

3. 

Εξασφαλίζετε ότι το μικρόφωνο έχει επιλεγεί στο 

λειτουργικό σύστημα καθώς και στο χρησιμοποιούμενο 

λογισμικό ως συσκευή λήψης και ότι η στάθμη λήψης 

έχει ρυθμιστεί σωστά.

PL

1. 

Podłącz wtyk mini jack 3,5mm do wejścia 

mikrofonowego komputera (różowe).

2. 

Dopasuj wysięgnik mikrofonu do swoich potrzeb. 

Dla optymalnej jakości transmisji zachowaj odległość 

ok. 10cm od mikrofonu.

3. 

Upewnij się, że mikrofon jest rozpoznany w systemie 

operacyjnym i w innym stosowanym oprogramowaniu 

jako urządzenie do nagrywania oraz że poziom 

nagrywania jest poprawnie ustawiony.

FI

1. 

Liitä johdon jakkipistoke tietokoneesi mikrofonituloon 

(roosa).

2. 

Säädä mikrofonin kaula tarpeittesi mukaan. 

Ihanteellisen selkeyden vuoksi tulee puhuttaessa 

säilyttää noin 10cm:n etäisyys.

3. 

Varmista, että mikrofoni on valittu käyttöjärjestelmässä 

ja käytetyssä ohjelmistossa tallennuslaitteeksi ja että 

tallennustaso on säädetty oikein.

HU

1. 

Csatlakoztassa a kábel jack dugóját számítógépe 

mikrofon bemenetére (rózsaszín).

2. 

Igényei szerint állítsa be a mikrofon nyakat. Az 

optimális érthetőség érdekében beszéd közben tartson 

kb. 10 cm távolságot a mikrofontól.

3. 

Győződjön meg arról, hogy a mikrofon az operációs 

rendszerben, valamint a felhasznált szoftverben 

felvevő készülékként legyen kiválasztva és hogy a 

felvételi szint megfelelően legyen beállítva.

NO

1. 

Koble pluggen på kabelen til mikrofoningangen (rosa) 

på datamaskinen.

2. 

Still inn den mikrofonhalsen etter behov. For optimal 

klarhet, hold en avstand på 10 centimeter ved tale.

3. 

Forsikre deg om at mikrofonen er stilt inn korrekt i 

operativsystemet samt i den anvendte programvaren 

for opptak, og at opptaksnivået er stilt inn korrekt.

VIADUS

1

ConneCting

Pink

2

CUStoMiSAtion

3

CUStoMiSAtion

10 cm

background image

FR

Utilisation conforme

Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme 

microphone en le raccordant à un ordinateur. Ce produit ne 

requiert pas d’entretien. Ne pas l’utiliser s’il présente des 

dommages extérieurs. La société Jöllenbeck GmbH décline 

toute responsabilité en cas de dommages sur des personnes, 

des animaux ou des biens dus à une utilisation du produit 

inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux instructions 

données par le fabricant.

Indication de conformité

La présence de champs statiques, électriques ou à 

haute fréquence intenses (installations radio, téléphones 

mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le bon 

fonctionnement de l’appareil (ou des appareils). Dans ce cas, 

essayez d’éloigner les appareils à l’origine des perturbations.

Élimination

Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que ce 

produit ne doit pas être placé avec les ordures ménagères 

– vous êtes tenu de le déposer dans une borne officielle de 

collecte d‘appareils électriques. Pour connaître les bornes de 

collecte proches de chez vous, adressez-vous aux services 

de votre commune, aux décharges locales ou au magasin 

où vous avez acheté ce produit. La collecte séparée des 

appareils électriques usagés et leur recyclage empêchent que 

les matériaux qu‘ils contiennent ne mettent en danger la santé 

des personnes et l‘environnement.

Assistance technique

En cas de difficultés techniques concernant ce produit, 

veuillez vous adresser à notre service d‘assistance technique. 

Le moyen le plus rapide consiste à le contacter par le biais de 

notre site Web www.speedlink.com.

TR

Tekniğine uygun kullanım

Bu ürün yalnızca bir PC‘ye bağlanmaya yönelik mikrofon 

olarak uygundur. Ürün, bakım gerektirmez. Dış hasarlar 

mevcutsa kullanmayın. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, 

tekniğine aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş 

amaç doğrultusunda kullanılmaması durumunda kişilerin, 

hayvanların yaralanmasından ya da üründeki hasarlardan 

sorumlu değildir.

Uygunluk açıklaması 

Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile 

(radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları) 

aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite 

yol açan cihazlara mesafeyi büyütmeye çalışın.

Tasfiye

Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu ürünün ayrılmamış ev 

çöpü ile imha edilemeyeceği anlamına gelmektedir - Bu 

yüzden bunları elektrikli cihazlar ve piller için belirlenmiş bir 

toplama noktasına vermekle yükümlüsünüz. Yakınınızdaki 

toplama noktaları hakkındaki bilgilere yerel makamlardan, 

geri dönüşüm merkezlerinden ya da ürünü satın aldığınız 

dükkandan sahip olabilirsiniz. Eski elektrikli cihazların 

ayrı olarak toplanması ve değerlendirilmesi ile, bunların 

içerisindeki bulunan maddelerin insan sağlığına ve çevreye 

zarar vermesi önlenir.

Teknik destek

Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız durumunda 

lütfen müşteri destek birimimize başvurun. Buraya en hızlı 

www.speedlink.com adlı web sayfamızdan ulaşabilirsiniz.

DE

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Produkt ist nur als Mikrofon für den Anschluss an 

einen Computer geeignet. Das Produkt ist wartungsfrei. 

Verwenden Sie es nicht bei äußeren Beschädigungen. Die 

Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden an 

Personen, Tieren oder Sachen aufgrund von unachtsamer, 

unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller 

angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des 

Produkts.

Konformitätshinweis

Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen 

oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, 

Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu 

Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) 

kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den 

störenden Geräten zu vergrößern.

Entsorgung

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, 

dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll 

entsorgt werden darf – Sie sind daher dazu verpflichtet, es an 

einer offiziell ausgewiesenen Sammelstelle für Elektrogeräte 

abzugeben. Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe 

erhalten Sie bei örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder 

dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben. 

Die separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte 

verhindert, dass darin enthaltene Stoffe die Gesundheit des 

Menschen und die Umwelt gefährden.

Technischer Support

Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden 

Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten 

über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.

EN

Intended use

This product is only intended as a microphone for connecting 

to a computer. This product is sealed. Do not use it if damage 

is seen. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for 

any injuries or damages caused due to careless, improper or 

incorrect use of the product or use of the product for purposes 

not recommended by the manufacturer.

Conformity notice

Operation of the device (the devices) may be affected 

by strong static, electrical or high-frequency fields (radio 

installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic 

discharges). If this occurs, try increasing the distance from the 

devices causing the interference.

Disposal

The crossed-out wheelie-bin symbol means that you must 

not dispose of this product together with general household 

waste; instead, take it to a recycling point for electrical and 

electronic equipment. For information about local recycling 

points, contact your local authority, civic amenity site or the 

business where you purchased this product. The separate 

collection and recycling of used items of electrical and 

electronic equipment prevents any harmful substances 

they contain from harming human health and polluting the 

environment.

Technical support

Having technical problems with this product? Get in touch 

with our Support team – the quickest way is via our website: 

www.speedlink.com.

IT

Utilizzo conforme alle disposizioni

Questo prodotto è adatto unicamente come microfono su 

un computer. Il prodotto non richiede manutenzione. Non 

utilizzarlo in presenza di danni esterni. La Jöllenbeck GmbH 

non risponde di lesioni di persone, animali o danni a oggetti 

causati da un utilizzo del prodotto involontario, improprio, 

erroneo o non indicato dal produttore.

Avviso di conformità

L‘esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad 

alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde) 

potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei 

dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle 

fonti d‘interferenza.

Smaltimento

Il simbolo del bidone sbarrato indica che è vietato smaltire il 

prodotto insieme ai rifiuti urbani non differenziati. Siete quindi 

tenuti per legge a consegnare questo prodotto in un centro di 

raccolta autorizzato per lo smaltimento di elettrodomestici. Per 

informazioni in merito ai centri di raccolta della propria zona 

contattare le autorità locali, le imprese di smaltimento locali 

o il negozio dove è stato acquistato il prodotto. La raccolta 

differenziata e il riciclaggio di vecchi apparecchi elettrici evita 

che le sostanze contenutevi mettano in pericolo la salute 

umana e l‘ambiente.

Supporto tecnico

In caso di difficoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al 

nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il nostro 

sito www.speedlink.com.

ES

Uso según instrucciones

Este producto sólo vale para conectarlo a un ordenador 

como micrófono. El producto no necesita mantenimiento. No 

lo utilice si presenta daños externos. Jöllenbeck GmbH no 

asume la garantía por daños o lesiones causadas a personas, 

animales u objetos debidos a una utilización inadecuada o 

impropia, diferente de la especificada en el manual, ni por 

manipulación, desarme del aparato o utilización contraria a la 

puntualizada por el fabricante.

Advertencia de conformidad

Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos 

o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y 

móviles, descargas de microondas) pueden aparecer señales 

parasitarias que perturben el buen funcionamiento del aparato 

(los aparatos). En caso necesario conviene que la distancia 

con los aparatos implicados sea la mayor posible.

Reciclaje

El símbolo de un contenedor de basura tachado significa que 

en ellos no podrás depositar ese tipo de material de desecho 

- estás obligado legalmente a depositarlo en los contenedores 

apropiados para aparatos eléctricos y pilas de un punto limpio 

oficial. Infórmate sobre el punto limpio más próximo a tu 

domicilio en el ayuntamiento de tu demarcación, llamando a 

empresas de reciclado de la zona o en la tienda en la que has 

adquirido este producto o las pilas. La recogida y reciclaje de 

aparatos eléctricos y pilas usadas evitan que los materiales 

que contienen perjudiquen la salud o el medio ambiente.

Soporte técnico

En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto, 

dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás entrar 

rápidamente en la página web www.speedlink.com.

NL

Gebruik conform de doelstellingen

Dit product is uitsluitend geschikt als microfoon voor 

aansluiting op een pc. Het product is onderhoudsvrij. Gebruik 

het product niet bij schade aan de buitenkant. Jöllenbeck 

GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan personen, dieren 

of zaken als gevolg van ondoordacht, ondeskundig, onjuist 

gebruik van het product of gebruik dat niet overeenstemming 

is met het door de fabrikant aangegeven doel van het product.

Conformiteit

Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente 

lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van 

microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het 

apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot 

de storende apparaten te vergroten.

Verwerking van afval

Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat 

dit product niet bij het normale huisvuil mag worden gedaan. 

U bent verplicht het in te leveren bij een officieel inzamelpunt 

voor elektrische apparaten. Informatie over inzamelpunten bij 

u in de buurt kunt u opvragen bij uw gemeentelijke overheid, 

het sorteercentrum voor afval of het bedrijf waar u het product 

hebt gekocht. Door gescheiden inzameling en verwerking 

van elektrische apparatuur wordt voorkomen dat de daarin 

gebruikte stoffen een gevaar kunnen vormen voor mens 

en milieu.

Technische ondersteuning

Neem bij technische problemen met dit product contact op 

met onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via 

onze website www.speedlink.com.

RU

Использование по назначению

Устройство предназначено только для использования 

в качестве микрофона и подключения к компьютеру. 

Изделие не нуждается в техническом обслуживании. Не 

используйте его, если на его наружной части имеются 

повреждения. Jöllenbeck GmbH не несет ответственности 

за ущерб изделию или травмы людей, животных 

или ущерб материальным ценностям вследствие 

неосторожного, ненадлежащего, неправильного или 

не соответствующего указанной производителем цели 

использования изделия.

Информация о соответствии

Из-за влияния сильных статических, электрических или 

высокочастотных полей (излучение радиоустановок, 

мобильных телефонов, микроволновых печей) могут 

возникнуть неполадки в работе устройства (устройств). В этом 

случае нужно увеличить расстояние от источников помех.

Утилизация

Символ перечеркнутого контейнера для мусора 

указывает на то, что это изделие нельзя утилизировать 

с несортированным домашним мусором – поэтому 

вы обязаны сдать его в официально назначенный 

пункт сбора старых электроприборов. Информацию 

о специализированных пунктах сбора старых 

электроприборов можно получить в местных органах 

власти, местных предприятиях по утилизации отходов 

или в магазине, где было куплено это изделие. 

Отдельные сбор и утилизация старых электроприборов 

предотвращают возникновение опасности для здоровья 

человека и окружающей среды вследствие веществ, 

которые в них содержатся.

Техническая поддержка

Если с этим изделием возникают технические сложности, 

обращайтесь в нашу службу поддержки, быстрее всего это 

можно сделать через наш веб-сайт www.speedlink.com.

EN

1. 

Plug the cable’s jack plug into the computer’s 

microphone input socket (pink).

2. 

Adjust the microphone arm to suit. Keep your mouth 

10cm away from the microphone for the best possible 

sound reproduction.

3. 

Please ensure that the microphone is configured as 

the default recording device, and the recording level 

is set correctly, both in the operating system and the 

software being used.

ES

1. 

Enchufa el conector tipo jack del cable a la 

correspondiente entrada del micrófono (rosa) de tu 

ordenador.

2. 

Ajusta el cuello de la manera que te resulte más 

cómoda. Para la emisión–recepción más favorable 

mantenlo, cuando hables, a una distancia de 10cm. 

3. 

Asegúrate de que el micro esté seleccionado en el 

sistema operativo y en el software que utilizas como 

aparato de grabación y que el nivel de voz esté 

bien equilibrado.

DE

1. 

Schließen Sie den Klinkenstecker des Kabels an den 

Mikrofoneingang (rosa) Ihres Computers an.

2. 

Stellen Sie den Mikrofonhals auf Ihre Bedürfnisse 

ein. Für optimale Verständigung bewahren Sie beim 

Sprechen etwa 10 Zentimeter Abstand.

3. 

Bitte stellen Sie sicher, dass das Mikrofon im 

Betriebssystem sowie in der verwendeten Software als 

Aufnahmegerät gewählt und dass der Aufnahmepegel 

korrekt eingestellt ist.

IT

1. 

Collegare la spina jack del cavo all’ingresso del 

microfono (rosa) del computer.

2. 

Regolare il braccio del microfono a piacere. Per 

garantire un‘ottima comunicazione mantenere una 

distanza di 10 centimetri mentre si parla.

3. 

Assicurarsi che nel sistema operativo e nel software 

installato il microfono sia selezionato come dispositivo 

di registrazione e che il livello di registrazione sia 

regolato correttamente.

FR

1. 

Reliez le connecteur jack du câble à l’entrée 

microphone (rose) de votre ordinateur.

2. 

Ajustez la tige du microphone à votre convenance. 

Pour une compréhension optimale, tenez-vous à 10 

cm environ du microphone pour parler.

3. 

Assurez-vous que le microphone est bien sélectionné 

comme périphérique d‘enregistrement dans le système 

d’exploitation et dans le logiciel utilisé et que le niveau 

d‘enregistrement est correctement réglé.

TR

1. 

Kablonun jakını bilgisayarınızın mikrofon girişine 

(pembe) takın.

2. 

Mikrofon boynunu ihtiyacınıza göre ayarlayın. 

En iyi şekilde anlaşabilmeniz için konuşma esnasında 

yaklaşık 10cm mesafe bırakın.

3. 

Lütfen mikrofonun işletim sisteminde ve kullanılan 

yazılımda kayıt cihazı olarak seçilmiş olduğundan ve 

kayıt seviyesinin doğru ayarlandığından emin olun.

NL

1. 

Steek de jack plug van de kabel in de microfooningang 

(roze) van de computer.

2. 

Pas de stand van de microfoonarm aan uw wensen 

aan. Als u de microfoon ongeveer 10 centimeter voor 

uw mond houdt, bent u het beste te verstaan.

3. 

Controleer of de microfoon in het besturingssysteem 

en in de gebruikte software is geselecteerd als 

opnameapparaat en of het opnamevolume juist is 

ingesteld.

RU

1. 

Подсоедините штекер кабеля к входу микрофона 

(розовый) компьютера.

2. 

Согните гибкую ножку микрофона как нужно. 

Для оптимального понимания при говорении 

соблюдайте расстояние примерно в 10 сантиметров 

до микрофона.

3. 

Обеспечьте, чтобы микрофон был выбран в 

операционной системе, а также в используемом 

программном обеспечении в качестве устройства 

записи, и чтобы уровень записи был настроен 

правильно.

1

ConneCting

Pink

2

CUStoMiSAtion

3

CUStoMiSAtion

10 cm

Аннотация для Speedlink SL-8706-BK VIADUS Design Desktop Microphone в формате PDF