Speedlink SL-6135 FUNNY FARM Mouse - USB: инструкция
Раздел: Компьютерные аксессуары
Тип:
Инструкция к Speedlink SL-6135 FUNNY FARM Mouse - USB

QuIck INSTaLL GuIDE
EN
DE
FR
SL-6135-PIG, SL-6135-DOG, SL-6135-caT, SL-6135-GSH, SL-6135-LYB
Plug the USB connector into any free USB port on your computer. The
Verbinden Sie den Stecker mit einer freien USB-Schnittstelle Ihres
Reliez la che à une prise USB libre de votre ordinateur. Le pilote est
driver will be installed automatically and the mouse will be ready to use
Rechners. Der Treiber wird automatisch installiert und die Maus ist kurz
installé automatiquement et la souris est alors prête à l‘emploi. Utilisez
shortly after that. To ensure the best possible mouse pointer control, use
darauf einsatzbereit. Verwenden Sie einen möglichst dunklen, einfarbigen
un support uni le plus sombre possible pour garantir un mouvement
a dark, solid-coloured mouse pad.
Untergrund, um optimale Mauszeigerbewegung zu gewährleisten.
optimal du pointeur.
Intended use
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Utilisation conforme
This product is only intended as an input device for connecting to a computer.
Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät für den Anschluss an einen Computer
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme dispositif de pointage
Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any damage to this
geeignet. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden
sur un ordinateur. La société Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité
product or injuries caused due to careless, improper or incorrect use of
am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund von unachtsamer,
en cas de dégradations du produit ou de blessures corporelles dues à une
the product or use of the product for purposes not recommended by the
unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
utilisation du produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux
manufacturer.
entsprechender Verwendung des Produkts.
instructions données par le fabricant.
Keyboards/mice
Tastaturen/Mäuse
Claviers/souris
Extended use of input devices may cause health problems; take regular breaks
Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann es zu gesundheitlichen
L‘utilisation extrêmement prolongée de périphériques de saisie peut entraîner
to alleviate these.
Problemen kommen. Legen Sie in diesem Fall Pausen bis zur Linderung der
des troubles. Dans ce cas, faites des pauses jusqu‘à ce que les problèmes
Conformity notice
Beschwerden ein.
disparaissent.
Operation of the device (the devices) may be affected by strong static,
Konformitätshinweis
Indication de conformité
electrical or high-frequency elds (radio installations, mobile telephones,
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten
La présence de champs statiques, électriques ou à haute fréquence intenses
microwaves, electrostatic discharges). If this occurs, try increasing the distance
Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
(installations radio, téléphones mobiles, décharges de micro-ondes) peut
from the devices causing the interference.
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen
perturber le bon fonctionnement de l‘appareil (ou des appareils). Dans ce cas,
Technical support
Sie in diesem Fall, die Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
essayez d‘éloigner les appareils à l’origine des perturbations.
If you require support, please use the support form on our website:
Technischer Support
Assistance technique
© 2011 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
®
, the SPEEDLINK word mark
www.speedlink.com. Alternatively you can e-mail our technical support team
Auf unserer Webseite www.speedlink.com haben wir ein Supportformular
Vous trouverez un formulaire d‘assistance sur notre site Web
and the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other
directly: support@speedlink.com
bereitgestellt. Alternativ können Sie dem Support direkt eine E-Mail schreiben:
www.speedlink.com. Vous pouvez aussi contacter directement le service
trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be
support@speedlink.com
d‘assistance technique par e-mail : support@speedlink.com
made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein
is subject to change without prior notice.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
NL
ES
IT
TR
Sluit de kabel aan op een vrije USB-poort van de computer. Het
Conecta el cable a un puerto USB que esté libre en tu ordenador.
Collegare il connettore ad una porta USB libera del computer. Il driver
Fişi bilgisayarınızdaki boş bir USB arabirimine bağlayın. Sürücünün
stuurprogramma wordt automatisch geïnstalleerd en de muis is
El controlador se instala automáticamente y puedes utilizarlo
si installa automaticamente e poco dopo il mouse è pronto per l‘uso.
kurulumu otomatik gerçekleşir ve fare kısa süre içinde kullanıma hazır
vervolgens na enige ogenblikken gereed voor gebruik. Gebruik
inmediatamente. Utiliza una base plana a ser posible oscura y de un sólo
Utilizzare un sottofondo possibilmente scuro a tinta unita per consentire
duruma gelir. Optimum fare imleci hareketi için mümkün olduğunca koyu,
bij voorkeur een donkere ondergrond in één enkele kleur om de
color para que los movimientos del ratón sean más precisos.
la massima precisione nel movimento del puntatore.
tek renkli zemin kullanın.
muisbewegingen zo precies mogelijk vast te leggen.
Uso según instrucciones
Utilizzo conforme alle disposizioni
Tekniğine uygun kullanım
Gebruik conform de doelstellingen
Este producto sólo vale para conectarlo a un ordenador como dispositivo
Questo prodotto è adatto unicamente come dispositivo di input su un computer.
Bu ürün yalnızca bir PC‘ye bağlanmaya yönelik giriş aygıtı olarak uygundur.
Dit product is uitsluitend geschikt als invoerapparaat voor aansluiting op een
de inserción. Jöllenbeck GmbH no asume la garantía por daños causados
La Jöllenbeck GmbH non risponde di danni al prodotto o lesioni di persone
Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine aykırı, hatalı veya üretici tarafından
pc. Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan het product of
al producto o lesiones de personas debidas a una utilización inadecuada
causati da un utilizzo del prodotto involontario, improprio, erroneo o non
belirlenmiş amaç doğrultusunda kullanılmaması durumunda üründeki
persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht, ondeskundig, onjuist gebruik van
o impropia, diferente de la especicada en el manual, ni por manipulación,
indicato dal produttore.
hasarlardan ya da yaralanmalardan sorumlu değildir.
het product of gebruik dat niet overeenstemming is met het door de fabrikant
desarme del aparato o utilización contraria a la puntualizada por el fabricante
aangegeven doel van het product.
del mismo.
Tastiere/mouse
Klavyeler/Fareler
L‘uso molto prolungato di dispositivi di input può provocare problemi di salute.
Giriş aygıtlarının çok uzun kullanılması durumunda sağlık sorunları meydana
Toetsenborden/Muizen
Teclados/Ratones
In tal caso si consiglia di fare delle pause per alleviare i disturbi.
gelebilir. Bu durumda şikayetleriniz geçene kadar ara verin.
Bij extreem lang gebruik van invoerapparaten kunnen er
Un exceso en la utilización de dispositivos para introducción de datos puede
gezondheidsproblemen optreden. Neem in dat geval pauzes in acht om de
acarrear problemas de salud. Cuando sea así, haz pausa hasta que notes que
Avviso di conformità
Uygunluk açıklaması
klachten te voorkomen.
desaparecen tus dolores o tensiones.
L‘esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad alta frequenza
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile (radyo
(impianti radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe compromettere la
istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları) aygıtın (aygıtların)
Opmerking over de conformiteit
Advertencia de conformidad
funzionalità del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la
işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol açan cihazlara mesafeyi
Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente lading
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de alta frecuencia
distanza dalle fonti d‘interferenza.
büyütmeye çalışın.
(radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen
(emisores, teléfonos inalámbricos y móviles, descargas de microondas) pueden
van invloed zijn op de werking van het apparaat (de apparaten). Probeer in dat
aparecer señales parasitarias que perturben el buen funcionamiento del aparato
Supporto tecnico
Teknik destek
geval de afstand tot de storende apparaten te vergroten.
(los aparatos). En caso necesario conviene que la distancia con los aparatos
Sul nostro sito web www.speedlink.com abbiamo preparato un modulo di
www.speedlink.com web sayfamızda bir destek formu hazırladık. Alternatif
Technische ondersteuning
implicados sea la mayor posible.
supporto. In alternativa è possibile scrivere un‘e-mail direttamente al servizio di
olarak destek merkezine doğrudan bir e-posta yazabilirsiniz:
supporto: support@speedlink.com
support@speedlink.com
Op onze website www.speedlink.com staat een formulier voor het aanvragen
Soporte técnico
van ondersteuning. U kunt de ondersteuningsdienst ook rechtstreeks een
En nuestra página web www.speedlink.com encontrarás un formulario
e-mail sturen: support@speedlink.com
para el soporte técnico. Opcionalmente puedes acceder al soporte técnico
mandándonos un e-mail: support@speedlink.com

Ru
SE
Dk
PL
Соедините штекер со свободным USB-портом компьютера. Драйвер
Sätt kontakten i en ledig USB-port på din dator. Drivrutinen installeras
Forbind stikket med et ledigt USB-interface på din computer. Driveren
Wtyk podłącz do wolnego portu USB w komputerze. Sterownik instaluje
автоматически инсталлируется и вскоре после этого мышка готова
automatiskt och kort därefter är musen klar att användas. Använd
installeres automatisk og musen er hurtig klar til brug. Brug helst
się automatycznie i zaraz po tej operacji mysz jest gotowa do pracy.
к эксплуатации. Используйте по возможности темную однотонную
ett så mörkt, enfärgat underlag som möjligt för bästa möjliga
en meget mørk og ensfarvet undergrund for at opnå optimale
Aby uzyskać optymalne efekty działania myszy, należy wybrać możliwie
поверхность, чтобы обеспечить оптимальные движения курсора
muspekarprecision.
musebevægelser.
ciemne, jednobarwne tło.
мышки.
Föreskriven användning
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Использование по назначению
Den här produkten ska endast användas som inputapparat och anslutas till
Produktet er kun beregnet som indtastningsenhed for tilslutning til en PC.
Ten produkt jest przeznaczony tylko do podłączenia do komputera PC.
Устройство предназначено только для использования в качестве
en dator. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador på produkt eller person
Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for skader på produktet eller personskader
Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia
устройства для ввода на компьютере. Jöllenbeck GmbH не несет
som är ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att produkten
på grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller
produktu lub obrażenia u ludzi na skutek nieuważnego, nieprawidłowego,
ответственности за ущерб изделию или травмы лиц вследствие
använts för syften som inte motsvarar tillverkarens anvisningar.
anvendelse til et formål, som ikke svarer til producentens anvisninger.
niewłaściwego lub niezgodnego z określonym przez producenta użytkowania
неосторожного, ненадлежащего, неправильного или не соответствующего
указанной производителем цели использования изделия.
Tangentbord/Möss
Tastaturer/muse
produktu.
Att använda inputapparater extremt länge kan leda till problem med hälsan.
Ved ekstrem lange brugstider af indtastningsenheder kan der opstå problemer
Клавиатуры/мышки
Lägg i så fall in pauser tills besvären lindras.
med sundheden. Tag i dette tilfælde en pause indtil lidelsen lettes.
Klawiatury/myszy
При очень длительном использовании устройств ввода могут возникнуть
Skrajnie długotrwałe korzystanie z urządzeń do wprowadzania może
проблемы со здоровьем. Делайте перерывы.
Information om funktionsstörningar
Overensstemmelseshenvisning
powodować problemy zdrowotne.
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläggningar,
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter med høj
W takim przypadku należy zrobić przerwę aż do ustąpienia objawów.
Информация о соответствии
mobiltelefoner, urladdningar från mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/
frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-aadninger), kan der opstå
Из-за влияния сильных статических, электрических или высокочастотных
apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat
funktionsforstyrrelser af enheden (enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på,
Informacja o zgodności
полей (излучение радиоустановок, мобильных телефонов, микроволновых
som stör.
at forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o wysokiej
печей) могут возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить
częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe,
расстояние от источников помех.
Teknisk support
Teknisk support
mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w
På vår webbsida www.speedlink.com har vi lagt ut ett supportformulär.
På vores websted www.speedlink.com nder du en support-blanket. Alternativ
działaniu urządzenia (urządzeń). W takim wypadku należy zachować większą
Техническая поддержка
Alternativt kan du skicka ett e-brev direkt till vår support:
dertil, kan du direkte sende en e-mail til vores support: support@speedlink.com
На нашем сайте www.speedlink.com имеется формуляр запроса. Или
support@speedlink.com
odległość od źródeł zakłóceń.
можно написать письмо в службу техподдержки напрямую по следующему
Pomoc techniczna
адресу электронной почты: support@speedlink.com
Na naszej stronie internetowej pod adresem: www.speedlink.com znajduje się
odpowiedni formularz zgłoszeniowy. Alternatywnie można również wysłać do
nas wiadomość pocztą elektroniczną na adres: support@speedlink.com
Hu
cZ
GR
FI NO
Csatlakoztassa az USB-csatlakozót számítógépe szabad
Zastrčte konektor USB do volného USB rozhraní
Συνδέστε το βύσμα με μια ελεύθερη διασύνδεση USB
Työnnä liitin tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään. Ajuri
Koble kontakten til en leding USB-port på datamaskinen.
USB portjára. A meghajtó magától telepítődik és az egér
na Vašem počítači. Řídicí program je automaticky
του υπολογιστή σας. Ο οδηγός εγκαθίσταται αυτόματα
asennetaan automaattisesti, ja hiirtä voi käyttää pian
Driveren installeres automatisk og musen er straks klar
rövid időn belül már használható is. Lehetőleg sötét
nainstalován, a krátce poté je myč připravená k
και το ποντίκι είναι μετά από λίγο έτοιμο για χρήση.
sen jälkeen. Käytä mahdollisimman tummaa, yksiväristä
til bruk. Bruk et underlag som er mest mulig mørkt og
és egyszínű alapot használjon, hogy az egér kurzora
použití. Pro zajištění optimálního pohybu kurzoru myši
Χρησιμοποιείτε όσο το δυνατόν πιο σκουρόχρωμη,
taustaa hiiren kursorin optimaalisten liikkeiden
ensfarget for å sikre optimal musmarkørbevegelse.
megfelelően mozogjon.
používejte dle možností tmavý, jednobarevný podklad.
μονόχρωμη βάση ώστε να εξασφαλίζετε μια βέλτιστη
κίνηση του δείκτη ποντικιού.
takaamiseksi.
Forskriftsmessig bruk
Rendeltetésszerű használat
Použití podle předpisů
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Määräysten mukainen käyttö
Dette produktet er kun ment som inn-data apparat for
A termék csak számítógépre csatlakoztatva alkalmas beadó
Tento produkt je vhodný pouze jako vstupní zařízení pro
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως συσκευή εισαγωγής
Tämä tuote soveltuu vain tietojen syöttämiseen
tilkobling til en datamaskin. Jöllenbeck GmbH ta intet
készülékként. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a
připojení na počítač. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá
για τη σύνδεση σε έναν υπολογιστή. Η Jöllenbeck GmbH
tietokoneeseen liittämisen jälkeen. Jöllenbeck GmbH ei ota
ansvar for produktet eller for personskader som skyldes ikke
termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi sérülésért,
ručení za poškození výrobku nebo zranění osob, vzniklé v
δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για
minkäänlaista vastuuta tuotteeseen syntyvistä vaurioista
forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av produktet utover
ha az gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó
důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného použití
τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης,
tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen
det som er angitt fra produsenten.
által megadott célnak megfelelő használatból eredt.
výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k jiným účelům,
εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό
huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan
než byly uvedeny výrobcem.
από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
Billentyűzet/egér
ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta
Tastatur/mus
Ved ekstremt lang bruk av inn-data apparater kan det
A beadó készülékek rendkívül hosszú használata esetén
Klávesnice/myši
Πληκτρολόγια/Ποντίκια
käytöstä.
oppstå helseproblemer. Legg i så fall inn pauser for å lette
egészségügyi panaszok léphetnek fel. Ebben az esetben
V případě extrémně dlouhého použití vstupních zařízení,
Σε εξαιρετικά μεγάλης διάρκειας χρήση συσκευών
Näppäimistö/hiiri
på plagene.
tartson egy kis szünetet a panaszok enyhítésére.
může dojít ke zdravotním problémům. V takovémto případě
εισαγωγής, μπορεί να εμφανιστούν προβλήματα υγείας.
Σε αυτή την περίπτωση κάνετε διαλείμματα έως ότου
Syöttölaitteiden erittäin pitkäkestoinen käyttö voi aiheuttaa
Megfelelőségi tudnivalók
si udělejte přestávku až do zmírnění potíží.
ανακουφιστείτε από τις ενοχλήσεις.
terveydellisiä ongelmia. Silloin on pidettävä taukoja oireiden
Samsvarsanvisning
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
Informace o konformitě
lievittämiseksi.
Υπόδειξη συμμόρφωσης
høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes
Za působení silných statických, elektrických, nebo
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων
Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus
utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på apparatet/
telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät
apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til forstyrrende
készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων)
(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset)
utstyr.
az esetben próbálja meg növelni a távolságot a zavaró
(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k
ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής
voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin
készülékekhez.
rušivým přístrojům.
(των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να
yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
Teknisk Support
αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν
På vår webside www.speedlink.com nner du et
Műszaki támogatás
Technický support
παρεμβολή.
Tekninen tuki
supportskjema. Alternativt kan du sende en e-mail direkte:
A www.speedlink.com honlapon található támogatási
Na našich webových stránkách www.speedlink.com jsme pro
Τεχνική υποστήριξη
Yrityksemme internetsivulla www.speedlink.com on
support@speedlink.com
formanyomtatványunk. Másik lehetőség még, hogy a
Vás připravili suportový formulář. Jako alternativu můžete
Στην ιστοσελίδα μας www.speedlink.com έχουμε ετοιμάσει
tukilomake. Tekniselle tuelle voi lähettää vaihtoehtoisesti
Támogatásnak közvetlenül e-mailt is küldhet:
supportu napsat přímo email na adresu:
ένα έντυπο υποστήριξης. Εναλλακτικά μπορείτε να στείλετε
myös sähköpostia: support@speedlink.com
support@speedlink.com
support@speedlink.com
ένα E-mail στο τμήμα υποστήριξης: support@speedlink.com