Speedlink SL-4507-BK FORAX 4 Port USB Hub - for PS4: инструкция

Раздел: Игровые консоли

Тип:

Инструкция к Speedlink SL-4507-BK FORAX 4 Port USB Hub - for PS4

background image

EN

1.  Plug the USB hub into any USB port  

on the front of the PS4

®

.

2.  Switch the USB hub on using the On/Off button. The LED 

will glow blue to indicate the hub is ready to use. Now 

connect the desired USB devices to the hub. 

3.  If required, in the PS4

®

 menu you can configure whether 

the USB ports are powered while the PS4

®

 is in standby 

mode. To do that, set a checkmark in the following setting 

in the PS4

®

 menu: 

Settings – Power Save Settings – Set Functions Available 

in Standby Mode – Supply Power from USB Ports

4.  Switch the USB hub off using the On/Off button.  

The status LED will then turn off.

DE

1.  Schließen Sie den USB-Hub an einen der  

Front-USB-Anschlüsse der PS4

®

 an.

2.  Schalten Sie den USB-Hub mit der Ein-/Aus-Taste an. 

Die LED leuchtet blau, um die Betriebsbereitschaft 

anzuzeigen. Schließen Sie nun die gewünschten USB-

Geräte an den Hub an. 

3.  Bei Bedarf lässt sich im Menü der PS4

®

-Konsole USB-

Stromversorgung im Stand-by-Modus aktivieren, damit 

Geräte auch im Stand-by aufgeladen oder mit Strom 

versorgt werden. Wählen Sie dazu  im PS4

®

-Menü die 

folgenden Einstellungen: 

Einstellungen – Energiespar-Einstellungen –  

Im Bereitschaftsmodus verfügbare Funktionen  

einstellen – Stromversorgung über USB-Ports

4.  Schalten Sie den USB-Hub mit der Ein-/Aus-Taste aus.  

Die Betriebs-LED erlischt daraufhin.

FR

1.  Reliez le hub USB à l’une des prises USB en  

façade de la PS4

®

.

2.  Allumez le hub USB en actionnant la touche Marche/Arrêt. 

Le voyant bleu allumé indique que le hub USB est prêt à 

être utilisé. Raccordez alors les appareils USB souhaités 

au hub USB. 

3.  Vous pouvez, si vous le souhaitez, activer dans le menu 

de la console PS4

®

 l’alimentation électrique des ports 

USB en mode veille afin que les appareils continuent à 

être rechargés et alimentés en courant même lorsque 

la console est en veille. Pour activer cette fonction, 

sélectionnez les paramètres suivants dans le menu de 

la PS4

®

 :

Paramètres – Paramètres de gestion de l’alimentation – 

Définir les fonctions disponibles en mode veille – Fournir 

l’alimentation des ports USB.

4.  Pour éteindre le hub USB, actionnez la touche Marche/

Arrêt. Le voyant de marche s’éteint.

NL

1.  Sluit de USB-hub aan op een van de USB-poorten  

op de voorzijde van de PS4

®

.

2.  Schakel de USB-Hub in met de aan-/uitknop. De LED gaat 

blauw branden om aan te geven dat de USB-hub gereed 

is voor gebruik. Sluit naar wens USB-apparaten aan op 

de hub. 

3.  Zo nodig kan de USB-stroomvoorziening in het menu van 

de PS4

®

-console in de stand-bystand worden geactiveerd, 

zodat apparaten ook in de stand-bystand gevoed kunnen 

worden. Kies daarvoor in het PS4

®

-menu de volgende 

instellingen: 

Instellingen – Energiebesparingsinstellingen –  

In standby-stand beschikbare functies instellen –  

Voeding via USB-poorten

4.  Schakel de USB-Hub uit met de aan-/uitknop.  

De bedrijfs-LED dooft.

ES

1.  Enchufa el hub USB en uno de los conectores  

USB frontal de la PS4

®

.

2.  Conecta el hub USB con el botón encendido/apagado. El 

LED se enciende en azul indicando que está preparado 

para funcionar. Conecta luego los dispositivos USB que 

quieras al hub. 

3.  Si es necesario, en el menú de la consola PS4

®

 se puede 

activar la alimentación de corriente del USB en el modo 

standby, para que los dispositivos también se carguen 

o tengan corriente en ese modo. En el menú de la PS4

®

selecciona los siguientes ajustes: 

Configuraciones – Configuraciones de ahorro de  

energía – Ajustar funciones disponibles en el modo  

de funcionamiento – Alimentación de corriente por 

puertos USB

4.  Desconecta el hub USB con el botón encendido/apagado. 

El LED de funcionamiento se apaga.

IT

1.  Collegare l’hub USB a una delle porte USB frontali  

della PS4

®

.

2.  Accendere l’hub USB con il tasto On/Off. Il LED è acceso 

di colore blu per indicare il funzionamento. Connettere 

quindi il dispositivo USB desiderato all’hub. 

3.  All’occorrenza nel menu della console PS4

®

 può essere 

attivata l’Alimentazione tramite porte USB nella modalità 

standby, in modo che i dispositivi vengano caricati o 

alimentati anche in standby. Selezionare la seguente 

impostazione nel menu della PS4

®

Impostazioni – Impostazioni di risparmio energetico 

– Imposta le funzioni disponibili nella modalità standby – 

Alimentazione tramite porte USB

4.  Spegnere l’hub USB con il tasto On/Off. In seguito il  

LED di stato si spegne.

TR

1.  USB hubu PS4

®

’ün ön USB bağlantılarından birine takın.

2.  Açma/Kapama tuşu üzerinden USB hubu açın. LED, 

çalışmaya hazır olduğunu göstermek için mavi yanar. 

İstenilen USB cihazını şimdi huba bağlayın. 

3.  Gerektiğinde PS4

®

 konsolunun menüsü üzerinden USB 

elektrik beslemesi, cihazların da bekleme modunda şarj 

edilebilmesi veya elektrikle beslenebilmesi için bekleme 

modunda çalıştırılabilir. Bunun için PS4

®

 menüsünde 

aşağıdaki ayarları seçin: 

Ayarlar - Enerji tasarrufu ayarları - Bekleme modunda 

mevcut fonksiyonları ayarla - USB portları üzerinden 

elektrik beslemesi

4.  Açma/Kapama tuşu üzerinden USB hubu kapatın.  

Bunun üzerine işletim LED’i söner.

RU

1.  USB-концентратор подключается к одному из 

фронтальных USB-портов PS4

®

.

2.  USB-концентратор включается кнопкой Вкл./

Выкл. Светодиод горит синим, что указывает на 

готовность концентратора к эксплуатации. Теперь к 

концентратору можно подключать USB-устройства. 

3.  В случае необходимости в меню игровой приставки 

PS4

®

 можно активировать питание через USB в 

режиме ожидания. После этого устройства могут 

заряжаться или снабжаться энергией в том числе и в 

режиме ожидания. Для этого выберите в меню PS4

®

следующие настройки: 

Настройки – Настройки экономии энергии –  

Настройки функций в режиме ожидания –  

Питание через USB-порты

4.  USB-концентратор выключается кнопкой Вкл./Выкл. 

После этого светодиод гаснет.

quick installation guide  

Forax – 4 port usb hub

EN

INTENDED USE

This USB hub is only intended for connecting to the 

PS4

®

 and is for indoor use only. This product is sealed. 

Do not use it if damage is seen. Jöllenbeck GmbH 

accepts no liability whatsoever for any injuries or 

damages caused due to careless, improper or incorrect 

use of the product or use of the product for purposes 

not recommended by the manufacturer.

CONFORMITy NOTICE

Operation of the device (the devices) may be affected 

by strong static, electrical or high-frequency fields 

(radio installations, mobile telephones, microwaves, 

electrostatic discharges). If this occurs, try increasing 

the distance from the devices causing the interference.

DISPOSAL

The crossed-out wheelie-bin symbol means that 

you must not dispose of this product together with 

general household waste; instead, take it to a recycling 

point for electrical and electronic equipment. For 

information about local recycling points, contact your 

local authority, civic amenity site or the business where 

you purchased this product. The separate collection 

and recycling of used items of electrical and electronic 

equipment prevents any harmful substances they 

contain from harming human health and polluting the 

environment.

TECHNICAL SUPPORT

Having technical problems with this product? Get in 

touch with our Support team – the quickest way is via 

our website: www.speedlink.com.

DE

BESTIMMUNGSGEMäSSER GEBRAUCH

Dieses Produkt ist nur als USB-Hub für den Anschluss 

an der PS4

®

 und die Verwendung in geschlossenen 

Räumen geeignet. Das Produkt ist wartungsfrei. 

Verwenden Sie es nicht bei äußeren Beschädigungen. 

Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für 

Schäden an Personen, Tieren oder Sachen aufgrund von 

unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem 

vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender 

Verwendung des Produkts.

KONFORMITäTSHINWEIS

Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen 

oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, 

Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu 

Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) 

kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu 

den störenden Geräten zu vergrößern.

ENTSORGUNG

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, 

dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten 

Hausmüll entsorgt werden darf – Sie sind daher 

dazu verpflichtet, es an einer offiziell ausgewiesenen 

Sammelstelle für Elektrogeräte abzugeben. Informati-

onen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe erhalten Sie bei 

örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dem Geschäft, 

in dem Sie dieses Produkt erworben haben. Die 

separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte 

verhindert, dass darin enthaltene Stoffe die Gesundheit 

des Menschen und die Umwelt gefährden.

TECHNISCHER SUPPORT

Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt 

wenden Sie sich bitte an unseren Support, den Sie  

am schnellsten über unsere Webseite  

www.speedlink.com erreichen.

FR

UTILISATION CONFORME

Ce produit est uniquement destiné à une utilisation 

dans des locaux fermés comme hub USB raccordé à 

la PS4

®

. Ce produit ne requiert pas d’entretien. Ne pas 

l’utiliser s’il présente des dommages extérieurs. La 

société Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité 

en cas de dommages sur des personnes, des animaux 

ou des biens dus à une utilisation du produit inconsidé-

rée, incorrecte, erronée ou contraire aux instructions 

données par le fabricant.

INDICATION DE CONFORMITé

La présence de champs statiques, électriques ou à hau-

te fréquence intenses (installations radio, téléphones 

mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le 

bon fonctionnement de l’appareil (ou des appareils). 

Dans ce cas, essayez d’éloigner les appareils à l’origine 

des perturbations.

éLIMINATION

Le symbole représentant une poubelle barrée signifie 

que ce produit ne doit pas être placé avec les ordures 

ménagères – vous êtes tenu de le déposer dans une 

borne officielle de collecte d’appareils électriques. 

Pour connaître les bornes de collecte proches de chez 

vous, adressez-vous aux services de votre commune, 

aux décharges locales ou au magasin où vous avez 

acheté ce produit. La collecte séparée des appareils 

électriques usagés et leur recyclage empêchent que les 

matériaux qu’ils contiennent ne mettent en danger la 

santé des personnes et l’environnement.

ASSISTANCE TECHNIqUE

En cas de difficultés techniques concernant ce produit, 

veuillez vous adresser à notre service d’assistance 

technique. Le moyen le plus rapide consiste à le 

contacter par le biais de notre site Web  

www.speedlink.com.

NL

GEBRUIK CONFORM DE DOELSTELLINGEN

Dit product is uitsluitend geschikt als USB-hub voor 

aansluiting op de PS4

®

 bij gebruik binnenshuis. Het 

product is onderhoudsvrij. Gebruik het product niet 

bij schade aan de buitenkant. Jöllenbeck GmbH is 

niet aansprakelijk voor schade aan personen, dieren 

of zaken als gevolg van ondoordacht, ondeskundig, 

onjuist gebruik van het product of gebruik dat niet ove-

reenstemming is met het door de fabrikant aangegeven 

doel van het product.

OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT

Velden met een sterke statische, elektrische of hoog-

frequente lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, 

ontladingen van microgolven) kunnen van invloed zijn 

op de werking van het apparaat (de apparaten). Probeer 

in dat geval de afstand tot de storende apparaten te 

vergroten.

VERWERKING VAN AFVAL

Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft 

aan dat dit product niet bij het normale huisvuil mag 

worden gedaan. U bent verplicht het in te leveren bij 

een officieel inzamelpunt voor elektrische apparaten. 

Informatie over inzamelpunten bij u in de buurt kunt u 

opvragen bij uw gemeentelijke overheid, het sorteer-

centrum voor afval of het bedrijf waar u het product 

hebt gekocht. Door gescheiden inzameling en verwer-

king van elektrische apparatuur wordt voorkomen dat 

de daarin gebruikte stoffen een gevaar kunnen vormen 

voor mens en milieu.

TECHNISCHE ONDERSTEUNING

Neem bij technische problemen met dit product contact 

op met onze ondersteuning; u kunt hen het snelste 

bereiken via onze website www.speedlink.com.

ES

USO SEGúN INSTRUCCIONES

Este producto sólo vale como hub USB para conectarlo 

a la PS4

®

, y para utilizarlo dentro de lugares o espacios 

cerrados. El producto no necesita mantenimiento. No lo 

utilice si presenta daños externos. Jöllenbeck GmbH no 

asume garantía alguna por daños o lesiones causadas a 

personas, animales u objetos debidos a una utilización 

inadecuada o impropia, diferente de la especificada en 

el manual, ni por manipulación, desarme del aparato o 

utilización contraria a la puntualizada por el fabricante.

ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD

Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos 

o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos 

y móviles, descargas de microondas) pueden aparecer 

señales parasitarias que perturben el buen funciona-

miento del aparato (los aparatos). En caso necesario 

conviene que la distancia con los aparatos implicados 

sea la mayor posible.

RECICLAJE

El símbolo de un contenedor de basura tachado 

significa que en ellos no podrás depositar ese tipo de 

material de desecho - estás obligado legalmente a de-

positarlo en los contenedores apropiados para aparatos 

eléctricos y pilas de un punto limpio oficial. Infórmate 

sobre el punto limpio más próximo a tu domicilio en el 

ayuntamiento de tu demarcación, llamando a empresas 

de reciclado de la zona o en la tienda en la que has 

adquirido este producto o las pilas. La recogida y 

reciclaje de aparatos eléctricos y pilas usadas evitan 

que los materiales que contienen perjudiquen la salud o 

el medio ambiente.

SOPORTE TéCNICO

En caso de surgir complicaciones técnicas con el 

producto, dirígete a nuestro servicio de soporte,  

podrás entrar rápidamente en la página web  

www.speedlink.com.

IT

UTILIZZO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI

questo prodotto è indicato solo come hub USB su una 

PS4

®

 e l’uso in ambienti chiusi. Il prodotto non richiede 

manutenzione. Non utilizzarlo in presenza di danni 

esterni. La Jöllenbeck GmbH non risponde di lesioni di 

persone, animali o danni a oggetti causati da un utilizzo 

del prodotto involontario, improprio, erroneo o non 

indicato dal produttore.

AVVISO DI CONFORMITà

L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagne-

tici ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche 

di microonde) potrebbe compromettere la funzionalità 

del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di 

aumentare la distanza dalle fonti d’interferenza.

SMALTIMENTO

Il simbolo del bidone sbarrato indica che è vietato 

smaltire il prodotto insieme ai rifiuti urbani non 

differenziati. Siete quindi tenuti per legge a consegnare 

questo prodotto in un centro di raccolta autorizzato per 

lo smaltimento di elettrodomestici. Per informazioni in 

merito ai centri di raccolta della propria zona contattare 

le autorità locali, le imprese di smaltimento locali o il 

negozio dove è stato acquistato il prodotto. La raccolta 

differenziata e il riciclaggio di vecchi apparecchi 

elettrici evita che le sostanze contenutevi mettano in 

pericolo la salute umana e l’ambiente.

SUPPORTO TECNICO

In caso di difficoltà tecniche con questo prodotto ri-

volgetevi al nostro supporto che è facilmente reperibile 

attraverso il nostro sito www.speedlink.com.

TR

TEKNIğINE UyGUN KULLANIM

Bu ürün yalnızca bir USB hub olarak bir PS4

®

bağlanmak ve kapalı ortamlarda kullanmak için 

uygundur. Dış hasarlar mevcutsa kullanmayın. 

Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine aykırı, hatalı 

veya üretici tarafından belirlenmiş amaç doğrultusunda 

kullanılmaması durumunda kişilerin, hayvanların 

yaralanmasından ya da üründeki hasarlardan  

sorumlu değildir.

UyGUNLUK AçIKLAMASI

Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların 

etkisi ile (radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodal-

ga boşalımları) aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. 

Bu durumda parazite yol açan cihazlara mesafeyi 

büyütmeye çalışın.

TASFIyE

Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu ürünün 

ayrılmamış ev çöpü ile imha edilemeyeceği anlamına 

gelmektedir - Bu yüzden bunları elektrikli cihazlar ve 

piller için belirlenmiş bir toplama noktasına vermekle 

yükümlüsünüz. yakınınızdaki toplama noktaları 

hakkındaki bilgilere yerel makamlardan, geri dönüşüm 

merkezlerinden ya da ürünü satın aldığınız dükkandan 

sahip olabilirsiniz. Eski elektrikli cihazların ayrı olarak 

toplanması ve değerlendirilmesi ile, bunların içerisinde-

ki bulunan maddelerin insan sağlığına ve çevreye zarar 

vermesi önlenir.

TEKNIK DESTEK

Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız 

durumunda lütfen müşteri destek birimimize başvurun. 

Buraya en hızlı www.speedlink.com adlı web 

sayfamızdan ulaşabilirsiniz.

RU

ИСПользоВаНИе По НазНачеНИю

Это изделие предназначено в качестве USB-

концентратора только для подключения к PS4

®

 и 

использования в закрытых помещениях. Изделие 

не нуждается в техническом обслуживании. Не 

используйте его, если на его наружной части 

имеются повреждения. Jöllenbeck GmbH не несет 

ответственности за ущерб изделию или травмы 

людей, животных или ущерб материальным 

ценностям вследствие неосторожного, 

ненадлежащего, неправильного или не 

соответствующего указанной производителем цели 

использования изделия.

ИНформацИя о СооТВеТСТВИИ

Из-за влияния сильных статических, электрических 

или высокочастотных полей (излучение 

радиоустановок, мобильных телефонов, 

микроволновых печей) могут возникнуть 

радиопомехи. В этом случае нужно увеличить 

расстояние от источников помех.

УТИлИзацИя

Символ перечеркнутого контейнера для 

мусора указывает на то, что это изделие 

нельзя утилизировать с несортированным 

домашним мусором – поэтому вы обязаны 

сдать его в официально назначенный пункт 

сбора старых электроприборов. Информацию 

о специализированных пунктах сбора старых 

электроприборов можно получить в местных 

органах власти, местных предприятиях по 

утилизации отходов или в магазине, где было 

куплено это изделие. отдельные сбор и утилизация 

старых электроприборов предотвращают 

возникновение опасности для здоровья человека и 

окружающей среды вследствие веществ, которые в 

них содержатся.

ТехНИчеСкая ПоДДержка

если с этим изделием возникают технические 

сложности, обращайтесь в нашу службу поддержки, 

быстрее всего это можно сделать через наш веб-

сайт www.speedlink.com.

1 2

on

off

In 5V DC, max. 900ma / oUT 5V,  

ToTal max. 900ma or 225ma per eaCh porT.

© 2014 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the

SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. PS4 is a registered trade-

marks of Sony Computer Entertainment Inc. All trademarks are the property of their respective 

owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. 

Information contained herein is subject to change without prior notice. Please keep this informa-

tion for later reference.

JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

Technical supporT

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –  

the quickest way is via our website: www.speedlink.com. 

quick insTall guide

sl-4507-Bk

Forax

4 port usb hub

background image

SE

1.  Koppla USB-hubben till en USB-anslutning på  

framsidan av PS4

®

.

2.  Sätt på USB-hubben med På/Av-knappen. LED-lampan 

lyser blått för att visa att produkten är klar att användas. 

Koppla sedan de USB-apparater du vill ha till hubben. 

3.  Vid behov kan USB-strömförsörjningen vid vänteläge 

(standby) aktiveras i PS4

®

-konsolens meny så att det 

går att ladda eller förse apparater med ström även i 

standbyläget. Välj följande inställningar i  

PS4

®

-konsolens meny: 

Inställningar – Energisparinställningar – Ställa in 

tillgängliga funktioner i driftläge – Strömförsörjning 

genom USB-portar

4.  Stäng av USB-hubben med På/Av-knappen.  

Då slocknar LED-lampan.

DK

1.  Slut USB-hub‘en til en af front-USB-tilslutningerne  

på PS4

®

.

2.  Tænd for USB-hub‘en med Tænd-/Sluk-tasten. LED lyser 

blåt for at vise, at produktet er klar til brug. Slut nu de 

ønskede USB-apparater til hub‘en. 

3.  Ved behov kan USB-strømforsyningen aktiveres på stand-

by-modus i menuen for PS4

®

-konsollen, så apparaterne 

også kan oplades eller forsynes med strøm på stand-by. 

Vælg de følgende indstillinger i PS4

®

-menuen: 

Indstillinger – Energispare-indstillinger – Indstilling 

af disponible funktioner i beredskabsmodus – 

Strømforsyning via USB-porte

4.  Sluk for USB-hub‘en med Tænd-/Sluk-tasten. Derefter 

slukkes drifts-LED.

PL

1.  Podłącz hub USB do jednego ze złączy USB z  

przodu konsoli PS4

®

.

2.  Włącz hub USB za pomocą przycisku włącznika/

wyłącznika. Dioda LED świeci w kolorze niebieskim, 

sygnalizując tym samym gotowość do pracy. Teraz można 

podłączyć żądane urządzenia USB do huba. 

3.  W razie potrzeby można aktywować w menu konsoli PS4

®

zasilanie USB w trybie gotowości tak, by urządzenia były 

ładowane lub zasilane także w trybie gotowości. W tym 

celu wybierz w menu PS4

®

 następujące ustawienia: 

Ustawienia – Ustawienia oszczędzania energii – 

Ustawienia funkcji dostępnych w trybie gotowości – 

Zasilanie przez porty USB

4.  Wyłącz hub USB za pomocą przycisku włącznika/

wyłącznika. Dioda sygnalizacyjna LED gaśnie.

HU

1.  Csatlakoztassa az USB hubot a PS4

®

 elülső  

USB-csatlakozói egyikéhez.

2.  Kapcsolja be az USB hubot a be-, kikapcsoló gombbal. 

A LED kék fénnyel ég és jelzi az üzemkészséget. Most 

csatlakoztassa a kívánt USB-készülékeket a hubhoz. 

3.  Szükség esetén a PS4

®

-konzol menüben aktiválhatja az 

USB-áramellátás készenléti módját, hogy a készülékeket 

készenléti állapotban is feltölthesse vagy árammal 

elláthassa. Ehhez válassza ki a PS4

®

-menüben a 

következő beállításokat: 

Beállítások – Energiatakarékos beállítások – Készenléti 

módban elérhető funkciók beállítása – Áramellátás  

USB-porton keresztül

4.  Kapcsolja ki az USB hubot a be-, kikapcsoló gombbal. 

Ekkor az üzemjelző LED kikapcsol.

CZ

1.  Zapojte USB rozbočovač do jednoho z předních portů 

USB na PS4

®

.

2.  Zapněte rozbočovač USB pomocí tlačítka pro zapnutí/

vypnutí. K zobrazení provozní připravenosti svítí LED 

modře. Nyní zapojte požadované zařízení USB do 

rozbočovače. 

3.  Podle potřeby lze aktivovat v menu konzoly PS4

®

 USB 

napájení v pohotovostním režimu, aby zařízení byla nabita 

i v pohotovostním režimu nebo napájena proudem. Zvolte 

k tomuto účelu v menu PS4

®

 následující nastavení: 

Nastavení – Nastavení pro úsporu energie – Nastavení 

funkcí, dostupných v pohotovostním režimu – Napájení 

proudem přes port USB

4.  Vypněte rozbočovač USB pomocí tlačítka pro zapnutí/

vypnutí. Provozní LED nato zhasne.

EL

1.  Συνδέστε τον διανομέα USB σε μια από τις έμπροσθεν 

υποδοχές σύνδεσης USB του PS4

®

.

2.  Ενεργοποιήστε τον διανομέα USB με το πλήκτρο on/

off. Η LED ανάβει μπλε για να δείξει την ετοιμότητα 

λειτουργίας. Συνδέστε τώρα τις επιθυμητές συσκευές USB 

στον διανομέα. 

3.  Εάν απαιτείται μπορεί στο μενού της κονσόλας PS4

®

 να 

ενεργοποιηθεί η τροφοδοσία ρεύματος USB στη λειτουργία 

ετοιμότητας, ώστε να φορτίζονται συσκευές και στη 

λειτουργία ετοιμότητας ή να τροφοδοτούνται με ρεύμα. 

Επιλέξτε για αυτό στο μενού PS4

®

 τις εξής ρυθμίσεις: 

Ρυθμίσεις – Ρυθμίσεις εξοικονόμησης ρεύματος – Ρύθμιση 

διαθέσιμων λειτουργιών στη λειτουργία ετοιμότητας – 

Τροφοδοσία ρεύματος μέσω θυρών USB

4.  Απενεργοποιήστε τον διανομέα USB με το πλήκτρο on/off. 

Η LED λειτουργίας σβήνει αμέσως.

FI

1.  Liitä USB-hubi yhteen PS4

®

:n etuosan USB-liitännöistä.

2.  Kytke USB-hubi päälle virtakytkimellä. LED palaa sinisenä 

näyttääkseen käyttövalmiuden. Liitä nyt halutut USB-

laitteet hubiin. Kytke USB-hubi pois päältä virtakytkimellä. 

Tämän jälkeen käyttö-LED sammuu.

3.  Tarvittaessa voidaan PS4

®

-konsolin valikossa aktivoida 

USB-virransyöttö valmiustilassa, jotta laitteita voitaisiin 

ladata tai niihin syöttää virtaa myös valmiustilan aikana. 

Valitse tätä varten PS4

®

-valikosta seuraavat asetukset: 

Asetukset – Energiansäästöasetukset – Aseta 

valmiustilassa käytettävissä olevat toiminnot – 

Virransyöttö USB-porttien kautta

4.  Kytke USB-hubi pois päältä virtakytkimellä. Tämän jälkeen 

käyttö-LED sammuu.

NO

1.  Koble USB-huben til en av USB-portene foran på PS4

®

.

2.  Slå på USB-huben med På/av-tasten. Indikatorlampen 

angir driftsklar status ved å lyse blått. Koble de aktuelle 

USB-enhetene til huben. 

3.  Menyen på PS4

®

-konsollen kan eventuelt aktiveres med 

USB-strømforsyning i ventemodus, slik at enheter kan 

lades opp eller forsynes med strøm også i ventemodus. 

Velg følgende innstillinger i PS4

®

-menyen: 

Innstillinger – Innstillinger for energisparing – Still inn 

tilgjengelige funksjoner i ventemodus – Strømforsyning 

via USB-porter

4.  Slå av USB-huben med På/av-tasten.  

Strømindikatoren vil da slukne.

quick installation guide  

Forax – 4 port usb hub

SE

FöRESKRIVEN ANVäNDNING

Den här produkten ska bara användas inomhus som 

USB-hubb och anslutas till PS4

®

. Produkten är under-

hållsfri. Använd den inte om det finns utvändiga skador. 

Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador på person, 

djur eller material som är ett resultat av ovarsamhet, 

slarv, felaktig användning eller för att produkten anvä-

nts på ett sätt som strider mot föreskrifterna.

INFORMATION OM FUNKTIONSSTöRNINGAR

Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält 

(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från 

mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas 

funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den 

apparat som stör.

KASSERING

Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder 

att den här produkten inte får slängas bland de osor-

terade soporna. Du är skyldig att lämna in elektriska 

apparater till ett speciellt insamlingsställe för elektriska 

produkter. Information om insamlingsställen i din 

närhet får du av de lokala myndigheterna, den lokala 

återvinningen eller där du köpte produkten. Genom att 

samla in och återvinna elektriska apparater separat 

kan vi förhindra att ämnen som ingår i dessa produkter 

skadar människor och miljö.

TEKNISK SUPPORT

Om du får tekniska problem med produkten kan du 

vända dig till vår support. Du når den snabbast genom 

vår webbsida www.speedlink.com.

DK

BESTEMMELSESMæSSIG ANVENDELSE

Dette produkt er kun egnet som USB-hub til tilslutning 

til PS4

®

 og til anvendelse i lukkede rum. Produktet 

er vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke, hvis det har 

udvendige skader. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt 

for personskader, dyr eller materialer på grund af 

uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse 

eller anvendelse til et formål, som ikke svarer til 

producentens anvisninger.

OVERENSSTEMMELSESHENVISNING

Under påvirkning af stærke statiske, elektriske 

felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg, 

mobiltelefoner, mikrobølge-afladninger), kan der opstå 

funktionsforstyrrelser af enheden (enhederne). I dette 

tilfælde bør du prøve på, at forstørre afstanden til 

forstyrrende enheder.

BORTSKAFFELSE

Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, at 

dette produkt ikke må bortskaffes med usorteret hus-

holdningsaffald. Du er forpligtet til at bringe det til et 

indsamlingssted for elektronisk udstyr. Du kan indhente 

oplysninger om indsamlingssteder i nærheden fra de 

lokale myndigheder, genbrugsstationer, eller den butik, 

hvor du købte dette produkt. En separat indsamling og 

genbrug af gammelt elektronisk udstyr forhindrer, at 

deri indeholdte stoffer bliver til fare for menneskers 

sundhed og miljøet.

TEKNISK SUPPORT

Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt 

venligst vores support som du finder på vores webside 

www.speedlink.com.

PL

UżyTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

Ten produkt jest przeznaczony do stosowania tylko 

jako hub USB do podłączenia do konsoli PS4

®

 i do 

stosowania w pomieszczeniach zamkniętych. Produkt 

nie wymaga konserwacji. Nie wolno go używać przy 

widocznych zewnętrznych uszkodzeniach. Jöllenbeck 

GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za 

obrażenia u ludzi, zwierząt lub szkody materialne na 

skutek nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego 

lub niezgodnego z określonym przez producenta 

użytkowania produktu.

INFORMACJA O ZGODNOśCI

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektro-

magnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia 

radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe, 

mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być 

przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). 

W takim wypadku należy zachować większą odległość 

od źródeł zakłóceń.

USUWANIE

Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, 

że tego produktu nie wolno wyrzucać z niesortowanymi 

odpadami domowymi – masz obowiązek dostarczyć 

go do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych urządzeń 

elektrycznych. Informacje o punktach zbiórki można 

otrzymać w lokalnej administracji, miejscowym 

zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w 

którym produkt został nabyty. Oddzielna zbiórka i 

utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych zapobiega 

zagrożeniom ze strony zawartych w nich substancji dla 

zdrowia ludzi i środowiska.

POMOC TECHNICZNA

W razie problemów technicznych z tym produktem 

proszę zwrócić się do naszej pomocy technicznej, z 

która najszybciej można skontaktować się przez naszą 

stronę internetową www.speedlink.com.

HU

RENDELTETéSSZERű HASZNÁLAT

Ez a termék csak USB hubként PS4-re csatlakoztatás-

hoz és zárt helyiségben használatra alkalmas. A termék 

nem igényel karbantartást. Ne használja külső sérülés 

esetén. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget 

személyekben, állatokban vagy tárgyakban keletkezett 

kárért, ha az figyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, 

vagy nem a gyártó által megadott célnak megfelelő 

használatból eredt.

MEGFELELőSéGI TUDNIVALóK

Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők 

(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes 

telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a 

készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel. 

Ebben az esetben próbálja meg növelni a távolságot a 

zavaró készülékekhez.

ÁRTALMATLANíTÁS

Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy 

ezt a terméket az újra nem hasznosítható szeméttel 

nem szabad ártalmatlanítani – ezért az ön kötelessége, 

hogy egy elektronikus eszközök számára létrehozott 

gyűjtőhelyre szállítsa. A közelében lévő gyűjtőhellyel 

kapcsolatos információkat a helyi hatóságoknál, 

újrahasznosító központokban, vagy a terméket 

forgalmazó üzletben szerezhet be. A régi elektronikus 

eszközök szétválasztott gyűjtésével és felhasználásával 

megakadályozható, hogy az emberek egészségét vagy 

a környezetet befolyásolja.

MűSZAKI TÁMOGATÁS

A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén 

forduljon Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban hon-

lapunkon www.speedlink.com keresztül érhet el.

CZ

POUžITí PODLE PřEDPISů

Tento produkt je vhodný pouze jako USB rozbočovač pro 

zapojení do PS4

®

 a pro použití v uzavřených prostorách. 

Produkt je bezúdržbový. V případě vnějšího poškození 

jej nepoužívejte. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá 

ručení za poškození výrobku nebo zranění osob a zvířat, 

vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, nespráv-

ného použití výrobku, nebo v důsledku použití výrobku 

k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.

INFORMACE O KONFORMITě

Za působení silných statických, elektrických, nebo 

vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní 

telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení 

funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě se 

pokuste zvětšit distanci k rušivým přístrojům.

LIKVIDACE

Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výro-

bek nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem 

- jste proto povinnen/povinná jej odevzdat do sběrny, 

určené oficiálně pro elektrická zařízení. Informace 

o sběrnách ve Vaší blízkosti obdržíte na místních 

úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu, nebo 

v obchodě, ve kterém jste tento výrobek zakoupil(a). 

Tříděný sběr a recyklace starých elektrických 

spotřebičů zabraňují tomu, aby v nich obsažené látky 

neohrozily lidské zdraví ani životní prostředí.

TECHNICKý SUPORT

V případě technických problémů s tímto produktem 

kontaktujte prosím náš suport, který je nejrychleji 

dostupný prostřednictvím našich webových stránek 

www.speedlink.com.

EL

ΧΡΗΣΗ ΣύμφωνΗ μΕ ΤούΣ κΑνονιΣμούΣ

Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως διανομέας USB 

για τη σύνδεση σε PS4

®

 και για τη χρήση σε κλειστούς 

χώρους. Το προϊόν δεν απαιτεί συντήρηση. μην το 

χρησιμοποιείτε εάν παρουσιάζει εξωτερικές ζημιές. Η 

Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για 

βλάβες σε άτομα, ζώα ή αντικείμενα λόγω απρόσεκτης, 

ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του 

προϊόντος για διαφορετικό από τον αναφερόμενο από 

τον κατασκευαστή, σκοπό.

ύποδΕιξΗ ΣύμμοΡφωΣΗΣ

ύπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών 

πεδίων ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες 

εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις 

συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις 

στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή 

την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση 

προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.

ΑποΡΡιψΗ

Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων 

σημαίνει ότι το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να 

απομακρύνεται μαζί με τα μη ταξινομημένα οικιακά 

απορρίμματα. Για το λόγο αυτό είστε υποχρεωμένοι 

να το παραδίδετε σε ένα επίσημα καθορισμένο σημείο 

συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές. μπορείτε να 

λάβετε πληροφορίες σχετικές με τα σημεία συλλογής 

της περιοχής σας στις τοπικές αρχές, στα κέντρα 

ανακυκλώσιμων υλικών ή στο κατάστημα, στο οποίο 

αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η ξεχωριστή συλλογή και 

αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών συσκευών εμποδίζει 

τη διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων και του 

περιβάλλοντος από τα υλικά που περιέχονται σε αυτές.

ΤΕΧνικΗ ύποΣΤΗΡιξΗ

Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε 

στο τμήμα υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε 

γρήγορη πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας www.

speedlink.com.

FI

MääRäySTEN MUKAINEN KäyTTö

Tämä tuote soveltuu vain llä PS4

®

 -konsolilla liitettä-

väksi USB-hubiksi ja suljetuissa tiloissa käytettäväksi. 

Tuotetta ei tarvitse huoltaa. älä käytä sitä, jos havaitset 

ulkoisia vaurioita. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. älä käytä 

sitä, jos havaitset ulkoisia vaurioita. Jöllenbeck GmbH 

ei ota minkäänlaista vastuuta henkilöiden tai eläinten 

loukkaantumisista tai esinevahingoista, jotka johtuvat 

tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä 

tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoitukse-

sta poikkeavasta käytöstä.

VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA HUOMAUTUS

Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset 

kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaal-

topurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) 

toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas 

häiriön aiheuttavista laitteista.

HäVITTäMINEN

yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä 

tuotetta saa hävittää lajittelemattoman talousjätteen 

seassa – käyttäjällä on siksi velvollisuus luovuttaa se 

viralliseen sähkölaitteiden ja paristojen keräyspistee-

seen. Tietoja keräyspisteistä lähelläsi saat paikallisilta 

viranomaisilta, jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta 

olet ostanut tämän tuotteen. Vanhojen sähkölaittei-

den kerääminen ja kierrätys estää sen, että niiden 

sisältämät aineet vaarantaisivat ihmisten terveyttä ja 

ympäristöä.

TEKNINEN TUKI

Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen 

suhteen, käänny tukemme puoleen. Tukeen saat 

nopeimmin yhteyttä verkkosivumme  

www.speedlink.com kautta.

NO

FORSKRIFTSMESSIG BRUK

Dette produktet skal kun brukes innendørs som 

USB-hub for PS4

®

. Produktet er vedlikeholdsfritt. Må 

ikke brukes ved ytre synlige skader. Jöllenbeck GmbH 

tar intet ansvar for produktet eller for personskader, 

skader på dyr eller materielle skader, som skyldes ikke 

forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av produktet 

utover det som er angitt fra produsenten.

SAMSVARSANVISNING

Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høy-

frekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-

utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på 

apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden 

til forstyrrende utstyr.

DEPONERING

Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr 

at dette produktet ikke kan kastes sammen med 

det usorterte husholdningsavfallet. Du er forpliktet 

til å levere det inn til et offisielt innsamlingssted for 

elektroapparater. Informasjon om slike steder i nær-

heten der du bor får du hos de lokale myndighetene, 

gjenvinningsstasjoner eller selskapet som du kjøpte 

dette produktet av. Separat innsamling og gjenvinning 

av gamle produkter forhindrer at stoffer som finnes i 

dem kan skade menneskers helse og miljøet.

TEKNISK SUPPORT

Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, 

må du ta kontakt med vår Support, som du raskest kan 

nå via vår nettside www.speedlink.com.

1 2

on

off

In 5V DC, max. 900ma / oUT 5V,  

ToTal max. 900ma or 225ma per eaCh porT.

Аннотация для Speedlink SL-4507-BK FORAX 4 Port USB Hub - for PS4 в формате PDF