Speedlink SL-3416 TRIDOCK 3-in-1 Charger - for Wii U: инструкция

Раздел: Игровые консоли

Тип:

Инструкция к Speedlink SL-3416 TRIDOCK 3-in-1 Charger - for Wii U

background image

Quick install Guide

SL-3416-BK / SL-3416-WT | Vers. 1.0

© 2012 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK

®

, the SPEEDLINK word mark and the 

SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Nintendo, Wii, Wii U, Wiimote and 

the Wii logo are registered trademarks of Nintendo Corporation. All other trademarks are the property 

of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear 

in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.  

JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

Support

Having technical problems with this product?  

Get in touch with our Support team – the quickest way is via our website:  

www.speedlink.com.

tRidOck

3-in-1 chaRGeR

sl-3416-Bk + sl-3416-Wt

se

   Använd  Nintendo

®

 Wii U

®

 gamepadens originalnätdel för  att koppla laddningsstationen till ett eluttag (220-240V,  50/60Hz). Statuslampan i mitten börjar lysa.   Öppna batterifacket på din Wiimote

®

 och ta bort de batterier  som ev. redan ligger i facket. Stoppa in ett av de två  batteriseten i produkten och låt det snäppa fast.   Placera dina kontroller i motsvarande uttag för att ladda  dem. Du kan ladda upp till tre apparater samtidigt: Det  bakre uttaget är avsett för Wii U

®

 gamepaden, de båda  främre uttagen för Wiimotes

®

 (Wii

®

 eller Wii U

®

). Med tre  apparater anslutna tar laddningen ca 5 timmar.   Motsvarande LED-indikator lyser rött under laddningen och  blått när den är färdig.

el

  Συνδέστε το σταθμό φόρτισης μέσω του γνήσιου τροφοδοτικού  του Nintendo

®

 Wii U

®

 Gamepad με μια πρίζα (220-240V,  50/60Hz). Το μεσαίο LED κατάστασης αρχίζει αμέσως να ανάβει.   Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στο Wiimote

®

 σας και απομακρύνετε  ενδεχόμενα τοποθετημένες μπαταρίες. Τοποθετήστε ένα από τα  σετ συσσωρευτών στη συσκευή και αφήστε το να κουμπώσει.   Για να φορτίσετε τους ελεγκτές σας, τοποθετήστε τους στις  αντίστοιχες υποδοχές. Μπορούν να φορτίζονται ταυτόχρονα  έως και τρεις συσκευές: Στην πίσω υποδοχή χωράει το Wii  U

®

 Gamepad, οι δύο μπροστινές υποδοχές προβλέπονται για  Wiimotes

®

 (Wii

®

 ή Wii U

®

). Και με τις τρεις συσκευές, μια πλήρης  διαδικασία φόρτισης απαιτεί περίπου 5 ώρες.   Κατά τη διαδικασία φόρτισης ανάβει το εκάστοτε LED κόκκινο.  Όταν τερματιστεί η διαδικασία φόρτισης, ανάβει μπλε.

dk

  Forbind ladestationen til en stikkontakt (220-240V, 50/60Hz)  med den originale strømforsyning til Nintendo

®

 Wii U

®

Gamepad. Den midterste status-LED begynder at lyse.   Åbn batterirummet på Wiimote

®

, og fjern batterierne, hvis  de er sat i. Sæt et af de to sæt genopladelige batterier i  apparatet, og lad dem klikke på plads.   Anbring Controlleren på de tilhørende stikpladser for at  lade den op. Op til tre apparater kan oplades samtidig:  Den bageste stikplads er beregnet til Wii U

®

 Gamepad,  de to forreste stikpladser til Wiimotes

®

 (Wii

®

 eller Wii U

®

).  Opladningen varer cirka 5 timer, hvis alle tre apparater er  sat i.   Under opladningen lyser den tilhørende LED rødt; når  opladningen er afsluttet, lyser den blåt.

Pl

  Podłącz ładowarkę poprzez oryginalny zasilacz gamepada  Nintendo

®

 Wii U

®

 do gniazda 220-240V, 50/60Hz.  Środkowa dioda statusu LED zaczyna wówczas świecić  w kolorze.   Otwórz wnękę baterii na spodzie Wiimote

®

 i wyjmij  znajdujące się tam ew. baterie. Włóż jeden z akumulatorów  do wnęki i załóż pokrywę wnęki tak, aby zamknięcie  zatrzasku było słyszalne.   Aby naładować kontrolery, umieść je w odpowiednich  gniazdach. Możliwe jest ładowanie nawet do trzech  urządzeń jednocześnie: tylne gniazdo przeznaczone  jest do ładowania gamepada Wii U

®

, zaś oba przednie  przeznaczone są do Wiimote

®

 (Wii

®

 lub Wii U

®

). Całkowite  naładowanie wszystkich trzech urządzeń trwa ok. 5 godzin.   W czasie trwania ładowania świeci się czerwona dioda; gdy  ładowanie się zakończy, dioda świeci w kolorze niebieskim.

hu

  Csatlakoztassa a töltőállomást a Nintendo

®

 Wii U

®

Gamepad eredeti hálózati tápegységén keresztül egy  dugaszaljzatra (220-240 V, 50/60 Hz). A középső állapot- LED ekkor színnel kigyullad.   Nyissa ki a Wiimote

®

 alján lévő elemtartót és vegye ki  a behelyezett elemeket. Helyezze be a két akkukészlet  egyikét a készülékbe és pattintsa be.   A feltöltéshez a kontrollereket helyezze a megfelelő  dugaszpozíciókba. Egyszerre akár három készülék is  tölthető: A hátsó dugaszhely fogadja be a Wii U

®

 Gamepad- et, elöl a két dugaszhelyre kerül a Wiimote

®

 (Wii

®

 vagy Wii  U

®

) készülékek. Mindhárom készülékkel egy teljes töltési  folyamat mintegy 5 órát igényel.   A töltési folyamat közben a megfelelő LED piros színnel  világít; amikor a töltés befejeződött, kék színnel ég.

cZ

  Pomocí originálního napájecího zdroje gamepadu  Nintendo

®

 Wii U

®

 zastrčte nabíjecí stanici do zásuvky (220- 240 V, 50/60 Hz). Stavová LED se pak rozsvítí.   Otevřete přihrádku na baterie na Vaší Wiimote

®

 a vyjměte  případně vložené baterie. Do přístroje vložte jednu ze sad  akumulátorů a zaklapněte ji.   Pro nabití controlleru zastrčte tento do příslušného slotu.  Současně lze nabíjet až tři zařízení. Zadní slot zaznamená  Wii U

®

 gamepad, oba přední sloty jsou určeny pro  Wiimotes

®

 (Wii

®

 nebo Wii U

®

). Proces nabití vyžaduje se  všemi třemi zařízeními cca ř hodin.   Během procesu nabíjení svítí odpovídající LED červeně,  je-li nabíjení ukončeno, svítí modře.

Fi

  Liitä latauslaite Nintendo

®

 Wii U

®

 -pad-ohjaimen  alkuperäisen verkkolaitteen kautta pistorasiaan (220-240V,  50/60Hz). Keskimmäinen tilan merkkivalo syttyy sen  jälkeen.    Avaa  Wiimote

®

-ohjaimen paristokotelo ja poista tarvittaessa  siellä olevat paristot. Aseta toinen kahdesta akkusarjasta  laitteeseen ja anna sen lukittua paikoilleen.   Lataa ohjaimesi asettamalla ne vastaaviin liitäntäpaikkoihin.  Samanaikaisesti voidaan ladata korkeintaan kolmea  laitetta: Taaempaan liitäntään sopii Wii U

®

 -pad-ohjain,  molemmat etummaiset liitännät on tarkoitettu Wiimote

®

- ohjaimille (Wii

®

 tai Wii U

®

). Kaikilla kolmella laitteella  tarvitaan täydelliseen lataustapahtumaan noin 5 tuntia.   Lataustapahtuman aikana vastaava LED-merkkivalo palaa  punaisena. Kun lataustapahtuma on päättynyt, se palaa  sinisenä.

nO

  Koble ladestasjonen til en stikkontakt (220-240V, 50/60Hz)  via den originale strømledningen til Nintendo

®

 Wii U

®

Gamepad. Det midtre status-LED begynner da å lyse.   Åpne batterirommet på Wiimote

®

 og ta ut eventuelle  batterier. Sett ett av de to batteripakkene inn i apparatet og  se til at den klikker på plass.   For å lade opp kontrollene må du sette dem på de  tilsvarende ladekontaktene. Du kan lade opp til tre  apparater samtidig: Den bakre ladekontakten opptar Wii  U

®

 Gamepad, de to ladekontaktene foran er ment for  Wiimotes

®

 (Wii

®

 eller Wii U

®

). Med alle tre apparatene tar  en fullstendig opplading ca. 5 timer.   Under ladingen lyser LED-ene rødt. Når ladingen er ferdig,  lyser de blått.

SE     

Föreskriven användning

Den här produkten ska bara användas för att 

ladda upp gamepaden till Wii U

®

 samt Wii

®

-

fjärrkontroller med medföljande batteriset. 

Produkten är endast avsedd för inomhusbruk. 

Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador 

på produkt eller person som är ett resultat av 

ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att 

produkten använts för syften som inte motsvarar 

tillverkarens anvisningar.

Information om batterier

Den här produkten är utrustad med ett 

uppladdningsbart nickelmetallhydridbatteri 

(NiMH). Du får inte skada, öppna eller ta 

isär batteriet och inte använda det där det är 

fuktigt och/eller finns risk för korrosion. Använd 

endast lämpliga laddare. Symbolen med den 

överkorsade soptunnan betyder att produkten 

inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna. 

Gamla batterier kan innehålla ämnen som 

skadar miljön och vår hälsa om de kasseras 

eller förvaras på fel sätt. Som slutanvändare är 

du skyldig att lämna in elektriska apparater till ett 

allmänt insamlingsställe för kassering. På så sätt 

kan även det inbyggda batteriet kasseras rätt.

Information om funktionsstörningar

Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält 

(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar 

från mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/

apparaternas funktion. I så fall ska du försöka 

öka avståndet till den apparat som stör.

teknisk support

Om du får tekniska problem med produkten 

kan du vända dig till vår support. Du 

når  den  snabbast  genom  vår  webbsida 

www.speedlink.com.

DK     

Anvendelsesområde

Dette produkt er kun beregnet til opladning af 

Wii U

®

 Gamepad samt Wii

®

-fjernbetjeninger 

med de vedlagte sæt genopladelige batterier, og 

det må kun bruges i indendørs rum. Jöllenbeck 

GmbH er ikke ansvarligt for skader på produktet 

eller personskader på grund af uforsigtig, 

uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller 

anvendelse til et formål, som ikke svarer til 

producentens anvisninger.

Batterianvisninger

Dette produkt er udstyret med nikkel-metalhydrid-

akkumulator (NiMH). Du må ikke beskadige, 

åbne eller adskille akkumulatoren og ikke 

bruge den i fugtige og/eller korrosive områder. 

Brug kun de egnede opladeenheder. Symbolet 

med den gennemstrejfede skraldespand på 

batterier/akkumulatorer betyder, at disse ikke 

må bortskaffes i husholdningsaffaldet. Gamle 

batterier kan indeholde skadelige stoffer som 

kan skade miljøet og sundheden, hvis de 

ikke bortskaffes eller opbevares korrekt. Du 

er forpligtet til at afgive brugte el-enheder 

hos  et  officielt  samlingssted  for  el-enheder. 

På den måde sørges der også for en korrekt 

bortskaffelse af integrerede akkumulatorer.

overensstemmelseshenvisning

Under påvirkning af stærke statiske, elektriske 

felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg, 

mobiltelefoner,  mikrobølge-afladninger),  kan 

der opstå funktionsforstyrrelser af enheden 

(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at 

forstørre afstanden til forstyrrende enheder.

teknisk support

Ved tekniske problemer med dette produkt, 

kontakt venligst vores support som du finder på 

vores webside www.speedlink.com.

pL     

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Produkt ten służy tylko do ładowania gamepada 

Wii U

®

  oraz  pilotów  zdalnego  sterowania  z 

dołączonymi  zestawami  akumulatorów  i  do 

stosowania  w  pomieszczeniach  zamkniętych. 

Jöllenbeck 

GmbH 

nie 

ponosi 

żadnej 

odpowiedzialności  za  uszkodzenia  produktu 

lub  obrażenia  u  ludzi  na  skutek  nieuważnego, 

nieprawidłowego, 

niewłaściwego 

lub 

niezgodnego  z  określonym  przez  producenta 

użytkowania produktu.

Informacje na temat akumulatorów

Ten  produkt  jest  wyposażony  w  akumulator 

niklowo-metalowo-wodorkowy  (NiMH).  Nie 

należy  go  uszkadzać,  otwierać  ani  rozkładać; 

nie  należy  też  użytkować  go  w  środowisku 

wilgotnym  lub  powodującym  korozję.  Należy 

używać  tylko  odpowiednich  ładowarek.  Symbol 

przekreślonego  pojemnika  na  odpady  oznacza, 

że  produktu  nie  wolno  wyrzucać  ze  zwykłymi 

odpadami  domowymi.  Zużyte  akumulatory 

mogą  zawierać  szkodliwe  substancje,  które 

przy  niewłaściwej  utylizacji  mogą  zaszkodzić 

środowisku  lub  Twojemu  zdrowiu.  Jako 

użytkownik 

końcowy 

masz 

obowiązek 

dostarczyć zużyte urządzenie do wyznaczonego 

punktu zbiórki. Gwarantuje to także prawidłowe 

usunięcie wbudowanego akumulatora.

Informacja o zgodności

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub 

elektromagnetyczne  o  wysokiej  częstotliwości 

(urządzenia  radiowe,  telefony  przenośne, 

telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania 

elektryczne)  mogą  być  przyczyną  zakłóceń 

w  działaniu  urządzenia  (urządzeń).  W  takim 

wypadku należy zachować większą odległość od 

źródeł zakłóceń.

Pomoc techniczna

W  razie  problemów  technicznych  z  tym 

produktem  proszę  zwrócić  się  do  naszej 

pomocy technicznej, z która najszybciej można 

skontaktować się przez naszą stronę internetową 

www.speedlink.com.

Hu     

Rendeltetésszerű használat

Ez a termék csak a Wii U

®

 Gamepad , valamint a 

Wii

®

-távirányítók feltöltésére alkalmas a mellékelt 

akkukészletekkel és csak zárt helyiségben való 

alkalmazásra  készül. A  Jöllenbeck  GmbH  nem 

vállal  felelősséget  a  termékben  keletkezett  

kárért  vagy  vagy  személyi  sérülésért,  ha  az 

figyelmetlen,  szakszerűtlen,  hibás,  vagy  nem 

a  gyártó  által  megadott  célnak  megfelelő 

használatból eredt.

Elemre vonatkozó tudnivalók

A  termék  nikkel-metálhidrid  akkumulátorral 

(NiMH)  van  felszerelve.  Ne  sértse  meg, 

ne  nyissa  fel  és  ne  szedje  szét,  valamint 

ne  használja  nedves  és/vagy  rozsdásodó 

környezetben. Csak megfelelő töltőt használjon. 

Az  áthúzott  hulladéktároló  jele  azt  jelenti,  hogy 

a termélet nem szabad a háztartási hulladékba 

dobni. A kimerült elemek olyan káros anyagokat 

tartalmazhatnak, 

melyek 

szakszerűtlen 

ártalmatlanítás vagy tárolás esetén kárt tehetnek 

a  környezetben  és  egészségében.  Végső 

felhasználóként törvény kötelezi Önt arra, hogy 

a  kiselejtezett  elektromos  készülékeket  arra 

kijelölt  gyűjtőhelyen  adja  le.  Így  szavatolható  a 

behelyezett akkuk megfelelő kiselejtezése is.

Megfelelőségi tudnivalók

Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú 

mezők  (rádióberendezések,  mobiltelefonok, 

vezetékmentes  telefonok,  mikrohullámú  sütők, 

kisülések)  hatására  a  készülék  (a  készülékek) 

működési  zavara  léphet  fel.  Ebben  az  esetben 

próbálja  meg  növelni  a  távolságot  a  zavaró 

készülékekhez.

Műszaki támogatás

A  termékkel  kapcsolatos  műszaki  problémák 

esetén 

forduljon 

Támogatásunkhoz, 

melyet leggyorsabban honlapunkon 

www.speedlink.com keresztül érhet el.

CZ     

Použití podle předpisů

Tento produkt je vhodný pouze pro nabíjení Wii U

®

gamepad a dálkových ovládání Wii

®

 s přiloženou 

sadou  akumulátorů  a  pro  použití  v  uzavřených 

prostorách.  Firma  Jöllenbeck  GmbH  nepřebírá 

ručení za poškození výrobku nebo zranění osob, 

vzniklé  v  důsledku  nedbalého,  neodborného, 

nesprávného  použití  výrobku,  nebo  v  důsledku 

použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny 

výrobcem.

Pokyny k bateriím

Tento výrobek je vybaven nikl-metal hydridovým 

akumulátorem (NiMH). Akumulátor nepoškozujte, 

neotevírejte jej ani jej nerozebírejte a nepoužívejte 

ve vlhkém a/nebo korozivním prostředí. Používejte 

pouze  vhodné  nabíječky.  Symbol  přeškrtnuté 

popelnice  znamená,  že  se  výrobek  nesmí 

vyhazovat  do  domovního  odpadu.  Staré  baterie 

a akumulátory mohou obsahovat škodliviny, které 

při  nesprávné  likvidaci  nebo  skladování  mohou 

poškodit  životní  prostředí  a  vaše  zdraví.  Jako 

koncový  uživatel  máte  dle  zákona  povinnost 

odevzdat  vysloužilé  elektrospotřebiče  do  úředně 

určené  sběrny.  Tím  si  také  zajistíte  správnou 

likvidaci zabudovaného akumulátoru.

Informace o konformitě

Za působení silných statických, elektrických, nebo 

vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní 

telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení 

funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě 

se pokuste zvětšit distanci k rušivým přístrojům.

technický suport

V  případě  technických  problémů  s  tímto 

produktem  kontaktujte  prosím  náš  suport,  který 

je  nejrychleji  dostupný  prostřednictvím  našich 

webových stránek www.speedlink.com.

EL     

Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς

Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο για τη φόρτιση 

του Wii U

®

 Gamepad καθώς και τηλεχειριστηρίων 

Wii με τα εσώκλειστα σετ συσσωρευτών και για 

τη  χρήση  σε  κλειστούς  χώρους.  Η  Jöllenbeck 

GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές 

στο  προϊόν  ή  για  τραυματισμούς  ατόμων  λόγω 

απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης 

ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από τον 

αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.

Υποδείξεις για τις μπαταρίες

Αυτό  το  προϊόν  είναι  εξοπλισμένο  με  έναν 

συσσωρευτή  υδριδίου  νικελίου  -  μετάλλου 

(NiMH).  Μην  καταστρέφετε,  ανοίγετε  ή 

αποσυναρμολογείτε  το  συσσωρευτή  και  μην 

τον χρησιμοποιείτε σε υγρό και/ή σε περιβάλλον 

διάβρωσης. 

Χρησιμοποιείτε 

αποκλειστικά 

κατάλληλες συσκευές φόρτισης. Το σύμβολο του 

διαγραμμένου  κάδου  απορριμμάτων  σημαίνει 

ότι  το  προϊόν  δεν  επιτρέπεται  να  πετιέται  στα 

οικιακά  απορρίμματα.  Οι  παλιές  μπαταρίες 

και  οι  συσσωρευτές  μπορεί  να  περιέχουν 

επιβλαβείς  ουσίες,  οι  οποίες  σε  εσφαλμένη 

απόρριψη ή αποθήκευση μπορεί να βλάψουν το 

περιβάλλον και την υγεία σας. Εσείς ως τελικός 

χρήστης  είστε  υποχρεωμένος  να  παραδίδετε 

τις  άχρηστες  ηλεκτρικές  συσκευές  σε  ένα 

επίσημο  καθορισμένο  σημείο  συγκέντρωσης. 

Έτσι  εξασφαλίζεται  και  η  σωστή  απόρριψη  του 

τοποθετημένου συσσωρευτή.

Υπόδειξη συμμόρφωσης

Υπό  την  επίδραση  δυνατών  στατικών, 

ηλεκτρικών  πεδίων  ή  πεδίων  υψηλής 

συχνότητας 

(ασύρματες 

εγκαταστάσεις, 

κινητά  τηλέφωνα,  αποφορτίσεις  συσκευών 

μικροκυμάτων)  ίσως  υπάρξουν  επιδράσεις  στη 

λειτουργία  της  συσκευής  (των  συσκευών).  Σε 

αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την 

απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν 

παρεμβολή.

Τεχνική υποστήριξη

Σε  τεχνικές  δυσκολίες  με  αυτό  το  προϊόν, 

απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης, στο οποίο 

μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση μέσω της 

ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.

FI     

Määräystenmukainen käyttö

Tämä tuote soveltuu ainoastaan Wii U

®

 -pad-

ohjainten sekä Wii

®

-kaukosäädinten lataamiseen 

mukana tulevilla akkusarjoilla ja käyttöön 

suljetuissa tiloissa. Jöllenbeck GmbH ei ota 

minkäänlaista vastuuta tuotteeseen syntyvistä 

vaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, 

jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta, 

asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan 

ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta 

poikkeavasta käytöstä.

paristoa koskevia ohjeita

Tämä tuote on varustettu nikkeli-

metallihydridiakulla (NiMH). Älä vahingoita, 

avaa tai pura sitä, äläkä käytä sitä kosteassa 

ja/tai syövyttävässä ympäristössä. Käytä 

ainoastaan soveltuvia latauslaitteita. Ylivedetyn 

jäteastian symboli tarkoittaa, ettei tuotetta 

saa laittaa kotitalousjätteisiin. Vanhat paristot 

ja akut saattavat sisältää haitallisia aineita, 

jotka voivat vahingoittaa ympäristöä ja omaa 

terveyttäsi, jos ne hävitetään tai varastoidaan 

virheellisesti. SInulla on loppukäyttäjänä 

lakisääteinen velvollisuus toimittaa käytöstä 

otetut sähkölaitteet viralliseen keräyspisteeseen. 

Näin taataan myös sisäänrakennettujen akkujen 

oikea hävittäminen.

Vaatimustenmukaisuutta koskeva 

huomautus

Voimakkaat staattiset, sähköiset tai 

korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot, 

matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat 

vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite 

on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön 

aiheuttavista laitteista.

tekninen tuki

Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen 

suhteen, käänny tukemme puoleen. Tukeen 

saat nopeimmin yhteyttä verkkosivumme 

www.speedlink.com kautta.

No     

Forskriftsmessig bruk

Dette produktet er kun egnet for opplading av 

Wii U

®

 Gamepad samt Wii

®

-fjernkontroller med 

medfølgende batteripakker og kun for bruk 

innendørs. Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for 

produktet eller for personskader som skyldes 

ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk 

av produktet utover det som er angitt fra 

produsenten.

Batterianvisninger

Dette produktet er utstyrt med en nikkel-

metallhydrid-akkumulator (NiMH). Batteriet må 

ikke skades, åpnes eller demonteres, og det må 

ikke brukes under fuktige og/eller korroderende 

forhold. Bruk kun egnede ladeapparater. 

Symbolet avfallsbøtte med strek over betyr at 

produktet ikke skal kastes i husholdningsavfallet. 

Brukte og oppladbare batterier kan inneholde 

skadelige stoffer som ved feilaktig deponering 

eller lagring kan føre til miljøskader eller 

helseskader. Du er som sluttbruker rettslig 

forpliktet til å levere brukte elektriske apparater 

inn til gjenbruk. Derved sikres det også korrekt 

deponering av innebygde batterier.

Samsvarserklæring

Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller 

høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, 

mikrobølge-utladninger) kan det forekomme 

funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk 

i så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.

teknisk Support

Hvis du har tekniske problemer med dette 

produktet, må du ta kontakt med vår Support, 

som du raskest kan nå via vår nettside 

www.speedlink.com.

cOnnectinG the chaRGeR inseRtinG a BatteRy Pack   intO the WiimOte

®

chaRGinG the cOntROlleRs chaRGinG PROcess

220-240V

, 50/60hz

RED:  chaRGinG BLUE:  Fully chaRGed

background image

FR tR nl Ru it de en es

  Using the original Nintendo

®

 Wii U

®

 Gamepad AC adapter,  plug the charging system into any AC outlet (220-240V,  50/60Hz). The centre status LED will then glow.   Open the battery compartment on your Wiimote

®

 and  remove any batteries. Insert one of the two battery packs  into the device making sure it clicks into place.   To charge your controllers, place them in the relevant ports.  You can charge up to three controllers at the same time:  the rear port is for the Wii U

®

 Gamepad and the two front  ports are for Wiimotes

®

 (Wii

®

 or Wii U

®

). A full charge takes  around 5 hours with all three devices docked.   During the charging process, the relevant LED will glow red  to indicate charging; a blue LED indicates that charging is  complete.   Collegare la base di ricarica tramite l‘alimentatore originale  del gamepad Nintendo

®

 Wii U

®

 a una presa di corrente  (220-240 V, 50/60 Hz). In seguito si accende il LED di stato  centrale.   Aprire il vano batterie sulla Wiimote

®

 e togliere eventuali  batterie presenti. Inserire uno dei due set di accumulatori  fino allo scatto.   Per la ricarica, posizionare i controller nei rispettivi innesti.  Si possono caricare contemporaneamente fino a tre  dispositivi: L‘innesto posteriore accoglie il gamepad Wii  U

®

, i due innesti anteriori sono previsti per accogliere le  Wiimote

®

 (Wii

®

 o Wii U

®

). Con tutti e tre i dispositivi, un ciclo  di ricarica completo dura circa 5 ore.   Il LED rosso indica che la ricarica è in corso, il rispettivo  LED blu segnala che la ricarica è terminata.   Verbinden Sie die Ladestation über das Original-Netzteil  des Nintendo

®

 Wii U

®

 Gamepads mit einer Steckdose   (220-240 V, 50/60 Hz). Die mittlere Status-LED beginnt  daraufhin zu leuchten.   Öffnen Sie das Batteriefach an Ihrer Wiimote

®

 und  entfernen Sie gegebenenfalls eingelegte Batterien. Setzen  Sie eines der beiden Akku-Sets in das Gerät und lassen  Sie es einrasten.   Um Ihre Controller aufzuladen, platzieren Sie diese auf den  entsprechenden Steckplätzen. Bis zu drei Geräte lassen  sich gleichzeitig aufladen: Der hintere Steckplatz nimmt  das Wii U

®

 Gamepad auf, die beiden vorderen Steckplätze  sind für Wiimotes

®

 (Wii

®

 oder Wii U

®

) vorgesehen. Mit allen  drei Geräten benötigt ein vollständiger Ladevorgang etwa  5 Stunden.   Während des Ladevorgangs leuchtet die jeweilige LED rot;  ist der Ladevorgang beendet, leuchtet sie blau.   Raccordez la station de chargement par le bloc  d‘alimentation d‘origine du gamepad Nintendo

®

 Wii U

®

sur une prise (220-240 V, 50/60 Hz). La LED de statut  intermédiaire s‘allume.   Ouvrez le compartiment à piles sur votre Wiimote

®

 et  retirez le cas échéant les piles qui s‘y trouvent. Insérez  l‘un des deux sets d‘accus dans l‘appareil et laissez-les  s‘enclencher.   Pour recharger votre contrôleur, veuillez les placer sur les  ports correspondants. Jusqu‘à trois appareils peuvent être  rechargés en même temps : Le port arrière accueille le  Gamepad Wii U

®

, les deux ports avants sont prévus pour  les Wiimotes

®

 (Wii

®

 ou Wii U

®

). Avec les trois appareils,  un processus de chargement intégral requiert environ 5  heures.   Au cours du processus de chargement, la LED respective  est allumée en rouge ; si le processus de chargement est  terminé, elle s‘allume en bleu.   Sluit de oplader via de originele voeding van de Nintendo

®

Wii U

®

 gamepad aan op een stopcontact (220-240V,  50/60Hz). De middelste status-LED begint vervolgens te  branden.   Open het batterijvak van de Wiimote

®

 en neem daar de  eventueel aanwezige batterijen uit. Leg één van de beide  accusets in het apparaat en zorg dat hij op zijn plaats klikt.   Plaats de controllers die u wilt opladen op de  desbetreffende sleuven. Er kunnen maximaal drie  apparaten gelijktijdig opgeladen worden: De achterste  houder is voor de Wii U

®

 Gamepad, de beide voorste  houders zijn voor Wiimotes

®

 (Wii

®

 of Wii U

®

) bedoeld. Voor  alle drie apparaten bij elkaar duurt het volledig opladen  ongeveer 5 uur.   Tijdens het opladen brandt de desbetreffende LED rood;  als het opladen is voltooid brandt de LED blauw.   Enchufa este cargador con el adaptador original de  Nintendo

®

 Wii-U

®

 Gamepad a una base de enchufe con  corriente (220-240V, 50/60Hz). El LED de estado que está  en el centro empezará a encenderse.   Abre el compartimiento de baterías de tu Wiimote

®

 y retira  las baterías que tenga dentro. Coloca uno de los sets de  acumuladores en el dispositivo y encástralo.   Para cargar el controller, colócalo en las ranuras que  corresponden. Podrás cargar hasta tres dispositivos al  mismo tiempo: El conector posterior sirve para el pad de  la Wii U

®

, los puertos delanteros para las Wiimotes (Wii

®

o Wii U

®

). Con los tres dispositivos conectados una carga  completa tarda unas 5 horas.    Durante el tiempo de carga se enciende el LED rojo  correspondiente, cuando ha finalizado, este piloto se  enciende en azul.   Şarj ünitesini Nintendo

®

 Wii U

®

 oyun pedinin orijinal elektrik  adaptörünü bir priz (220-240V, 50/60Hz) ile bağlayın.  Bağlantının ardından ortadaki durum LEDi yanmaya başlar.    Wiimote

®

‘un pil gözünü açın ve varsa mevcut pilleri çıkarın.  İki batarya setlerinden birini cihaza yerleştirip oturtun.   Kontrol cihazını şarj etmek için gerekli yuvaya  yerleştirin. Aynı anda üç adete kadar cihaz şarj edilebilir:  Arkadakiyuvaya Wii U

®

 oyun pedi yerleştirilir, öndeki iki  yuva da Wiimotes

®

 (Wii

®

 veya Wii U

®

) için öngörülmüştür.  Üç cihazın tümünün tamamen şarj edilmesi yakl. 5 saat  sürer.   Şarj işlemi sırasında LED kırmızı, şarj işlemi sona erdiğinde  mavi yanar.   Соедините зарядную станцию через оригинальный  блок питания геймпада Nintendo

®

 Wii U

®

 с розеткой  (220-240 В, 50/60 Гц). Средний светодиодный индикатор  состояния загорается.   Откройте отсек для батареек на Wiimote

®

 и выньте  батарейки при их наличии. Вложите один из комплектов  аккумулятора в устройство до щелчка.   Для зарядки контроллеров расположите их в  соответствующие отсеки. Вы можете заряжать до трех  устройств одновременно: задний отсек предназначен  для геймпада Wii U

®

, а два передних – для Wiimote

®

(Wii

®

 или Wii U

®

). Для полной зарядки всех трех  устройств нужно около 5 часов.   Во время процесса зарядки соответствующий светодиод  горит красным, после завершения процесса зарядки он  загорается синим.

DO YOU KNOW THESE?

Active 2.1 speaker system with power  bass and practical desktop remote GRAVITY VEOS 2.1 SUBWOOFER SYSTEM  Wireless presenter with mouse mode and integrated laser pointer ACUTE PRO MULTI-FUNCTION PRESENTER  Professional gaming mouse with  5700dpi laser sensor for ultimate control KUDOS RS GAMING MOUSE  Wireless keyboard with integrated trackball and mouse wheel COMET TRACKBALL MEDIA KEYBOARD  Wireless gamepad for PS3

®

 and PC with perfect ergonomics XEOX PRO ANALOG GAMEPAD – WIRELESS  Stylish stereo headset for PCs, notebooks and smartphones AUX STEREO HEADSET 32-in-1 multi-format card reader with  USB plug in a small, portable case NOBILÉ PORTABLE CARD READER  Graphics tablet with ergonomic stylus  and programmable keys ARCUS GRAPHICS TABLET – XL 

PlayStation and PS3 are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. This product is neither licensed nor endorsed by Sony Computer Entertainment Inc. 

All trademarks are the property of their respective owner.  

EN   

Intended use

This product is only intended for charging the 

Wii U

®

 Gamepad and Wii

®

 controllers using 

the accompanying battery packs. It is designed 

for indoor use only. Jöllenbeck GmbH accepts 

no  liability  whatsoever  for  any  damage  to  this 

product or injuries caused due to careless, 

improper or incorrect use of the product or use 

of the product for purposes not recommended by 

the manufacturer.

Battery safety

This product is fitted with a nickel-metal hydride 

battery (NiMH). Do not damage, open or 

dismantle the battery and do not use it in damp 

and/or corrosive conditions. Only use compatible 

chargers.  Products  labelled  with  a  crossed-out 

bin symbol must not be disposed of together 

with  household  waste.  Used  batteries  and 

rechargeables can contain harmful substances 

which  may  cause  environmental  damage  or 

harm your health if not stored or disposed of 

correctly. As the end user, you are legally obliged 

to dispose of electrical equipment at the end of its 

useful life at an official collection point; this also 

ensures that the integral rechargeable battery is 

disposed of correctly.

Conformity notice

Operation of the device (the devices) may 

be affected by strong static, electrical or 

high-frequency  fields  (radio  installations, 

mobile  telephones,  microwaves,  electrostatic 

discharges). If this occurs, try increasing 

the distance from the devices causing the 

interference.

technical support

Having technical problems with this product? Get 

in  touch  with  our  Support  team  –  the  quickest 

way is via our website: www.speedlink.com.

DE     

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Produkt ist nur für das Aufladen des Wii 

U

®

 Gamepads sowie von Wii

®

-Fernbedienungen 

mit den beiliegenden Akku-Sets und den 

Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. 

Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung 

für  Schäden  am  Produkt  oder  Verletzungen 

von Personen aufgrund von unachtsamer, 

unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom 

Hersteller angegebenen Zweck entsprechender 

Verwendung des Produkts.

Batteriehinweise

Dieses Produkt ist mit einem Nickel-

Metallhydrid-Akkumulator (NiMH) ausgestattet. 

Beschädigen, öffnen oder zerlegen Sie es nicht 

und nutzen Sie es nicht in einer feuchten und/

oder  korrodierenden  Umgebung.  Verwenden 

Sie ausschließlich geeignete Ladegeräte. 

Das  Symbol  der  durchgestrichenen  Mülltonne 

bedeutet, dass das Produkt nicht in den 

Hausmüll  gegeben  werden  darf.  Altbatterien 

und -akkus können Schadstoffe enthalten, 

die bei nicht sachgemäßer Entsorgung oder 

Lagerung  die  Umwelt  und  Ihre  Gesundheit 

schädigen können. Sie sind als Endnutzer 

gesetzlich  dazu  verpflichtet,  ausgesorgte 

Elektrogeräte  an  einer  offiziell  ausgewiesenen 

Sammelstelle abzugeben. Dadurch ist auch die 

korrekte Entsorgung des eingebauten Akkus 

gewährleistet.

Konformitätshinweis

Unter  Einwirkung  von  starken  statischen, 

elektrischen 

oder 

hochfrequenten 

Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, 

Mikrowellen-Entladungen) 

kann 

es 

zu 

Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der 

Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem 

Fall, die Distanz zu den störenden Geräten zu 

vergrößern.

technischer Support

Bei  technischen  Schwierigkeiten  mit  diesem 

Produkt  wenden  Sie  sich  bitte  an  unseren 

Support,  den  Sie  am  schnellsten  über  unsere 

Webseite www.speedlink.com erreichen.

Fr     

Cadre d‘utilisation

Ce  produit  est  uniquement  adapté  au 

chargement du Gamepad Wii U

®

 ainsi que des 

télécommandes Wii

®

 avec les sets d‘accus joints 

et l‘usage dans des pièces fermées. La société 

Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité en 

cas de dégradations du produit ou de blessures 

corporelles dues à une utilisation du produit 

inconsidérée,  incorrecte,  erronée  ou  contraire 

aux instructions données par le fabricant.

remarques relatives aux piles

Ce  produit  est  doté  d‘un  accumulateur  nickel-

hydrure métallique (NiMH). Ne l‘abîmez pas, ne 

l‘ouvrez pas, ne le démontez pas et ne vous en 

servez pas dans un milieu humide et/ou corrosif. 

Utilisez  uniquement  des  chargeurs  adaptés. 

Le  symbole  de  poubelle  barrée  signifie  que  le 

produit ne doit pas être placé avec les ordures 

ménagères.  Les  piles  et  les  accumulateurs 

usagés  peuvent  contenir  des  substances 

toxiques susceptibles de nuire à l‘environnement 

et  à  votre  santé  en  cas  d‘élimination  ou  de 

stockage incorrects. En tant qu‘utilisateur, vous 

êtes  tenu  par  la  loi  de  déposer  les  appareils 

électriques  usagés  dans  une  borne  de  collecte 

officielle. Cela garantit également une élimination 

correcte de l‘accumulateur intégré.

Indication de conformité

La  présence  de  champs  statiques,  électriques 

ou  à  haute  fréquence  intenses  (installations 

radio, téléphones mobiles, décharges de micro-

ondes) peut perturber le bon fonctionnement 

de l‘appareil (ou des appareils). Dans ce cas, 

essayez  d‘éloigner  les  appareils  à  l’origine  des 

perturbations.

Assistance technique

En  cas  de  difficultés  techniques  concernant  ce 

produit, veuillez vous adresser à notre service 

d‘assistance technique. Le moyen le plus rapide 

consiste à le contacter par le biais de notre site 

Web www.speedlink.com.

NL     

Gebruik conform de doelstellingen

Dit product is uitsluitend bedoeld voor het 

binnenshuis opladen van Wii U

®

 gamepads en 

Wii

®

-afstandsbedieningen met behulp van de 

meegeleverde accusets. Jöllenbeck GmbH is 

niet aansprakelijk voor schade aan het product 

of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht, 

ondeskundig, onjuist gebruik van het product 

of gebruik dat niet overeenstemming is met 

het door de fabrikant aangegeven doel van het 

product.

Aanwijzingen voor de omgang met batterijen

Dit product is voorzien van een nikkel-

metaalhydridebatterij (NiMH). Beschadig de 

batterij niet, maak hem niet open en demonteer 

hem niet; gebruik de batterij evenmin in een 

vochtige of corrosie bevorderende ruimte. 

Gebruik uitsluitend geschikte opladers. Een 

pictogram met een doorgestreepte afvalbak 

geeft aan dat het product niet bij het normale 

huisvuil  mag  worden  gedaan.  Oude  batterijen 

en accu‘s kunnen stoffen bevatten die schadelijk 

zijn  voor  milieu  en  gezondheid  wanneer  ze 

niet  op  de  juiste  manier  worden  verwerkt  of 

opgeslagen. U bent als eindgebruiker verplicht 

niet meer functionerende elektrische apparaten 

in  te  leveren  bij  een  officieel  inzamelpunt.  Dat 

garandeert  ook  een  juiste  verwerking  van  de 

batterij in het product.

opmerking over de conformiteit

Velden met een sterke statische, elektrische of 

hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze 

telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen 

van invloed zijn op de werking van het apparaat 

(de apparaten). Probeer in dat geval de afstand 

tot de storende apparaten te vergroten.

technische ondersteuning

Neem bij technische problemen met dit product 

contact op met onze ondersteuning; u kunt 

hen  het  snelste  bereiken  via  onze  website 

www.speedlink.com.

ES     

uso según instrucciones

Este producto sirve exclusivamente para cargar el 

gamepad de la Wii U

®

 y mandos de la Wii

®

 con los 

acumuladores adjuntos y debe utilizarse siempre 

dentro de sitios o espacios cerrados. Jöllenbeck 

GmbH no asume la garantía por daños causados 

al producto o lesiones de personas debidas a una 

utilización inadecuada o impropia, diferente de la 

especificada en el manual, ni por manipulación, 

desarme del aparato o utilización contraria a la 

puntualizada por el fabricante del mismo.

Nota sobre pilas

Este  producto  viene  equipado  con  una  pila 

recargable de níquel hidruro metálico (NiMH). No 

lo inutilices, abras o destroces, ni la uses en un 

ambiente  húmedo  y/o  propenso  a  la  corrosión. 

Utiliza  sólo  y  exclusivamente  cargadores 

apropiados. El icono de un contenedor de basura 

tachado significa que este material no se ha de 

depositar en contendores de basura doméstica. 

Las pilas viejas o acumuladores contienen 

materias  nocivas  que  de  no  ser  debidamente 

recicladas pueden ser peligrosas para el medio 

ambiente  o  la  salud.  Como  usuario  estás 

obligado legalmente a depositar los aparatos 

eléctricos, tras su vida útil, en los contenedores 

apropiados  de  un  punto  limpio  oficial.  Con  ello 

también  está  seguro  el  reciclado  de  la  batería 

incorporada.

Advertencia de conformidad

Bajo los efectos de fuertes campos 

eléctricos,  estáticos  o  de  alta  frecuencia 

(emisores,  teléfonos  inalámbricos  y  móviles, 

descargas de microondas) pueden aparecer 

señales  parasitarias  que  perturben  el  buen 

funcionamiento del aparato (los aparatos). En 

caso necesario conviene que la distancia con los 

aparatos implicados sea la mayor posible.

Soporte técnico

En caso de surgir complicaciones técnicas con el 

producto, dirígete a nuestro servicio de soporte, 

podrás  entrar  rápidamente  en  la  página  web 

www.speedlink.com.

It     

Utilizzo conforme alle disposizioni

Questo prodotto è indicato esclusivamente per la 

ricarica del gamepad Wii U

®

 e dei telecomandi 

Wii

®

 con i set di accumulatori in dotazione e per 

l‘uso in ambienti chiusi. La Jöllenbeck GmbH non 

risponde di danni al prodotto o lesioni di persone 

causati da un utilizzo del prodotto involontario, 

improprio, erroneo o non indicato dal produttore.

Avvertenze sulle batterie

Questo prodotto è dotato di accumulatore al 

nichel-metallo idruro (NiMH). Non danneggiare, 

aprire o scomporre l‘accumulatore e non 

usarlo in ambienti umidi e/o corrosivi. Usare 

esclusivamente alimentatori appropriati. Il 

simbolo  con  il  cassonetto  barrato  significa  che 

il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti 

domestici. Le batterie e gli accumulatori usati 

possono  contenere  sostanze  inquinanti  che 

potrebbero danneggiare l‘ambiente e la salute 

in caso di smaltimento e stoccaggio non eseguiti 

correttamente.  Come  consumatore  finale  siete 

tenuti per legge a consegnare le apparecchiature 

elettroniche da smaltire in un centro di raccolta 

autorizzato. In questo modo è garantito anche lo 

smaltimento corretto dell‘accumulatore integrato.

Avviso di conformità

L‘esposizione a campi statici, elettrici o 

elettromagnetici  ad  alta  frequenza  (impianti 

radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe 

compromettere la funzionalità del dispositivo (dei 

dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la 

distanza dalle fonti d‘interferenza.

Supporto tecnico

In  caso  di  difficoltà  tecniche  con  questo 

prodotto rivolgetevi al nostro supporto che è 

facilmente reperibile attraverso il nostro sito 

www.speedlink.com.

tr     

Tekniğine uygun kullanım

Bu  ürün  sadece  ve  beraber  verilen  batarya 

setlerine sahip Wii U

®

 oyun pedinin ve Wii

®

uzaktan kumandalarının şarj edilmesi için ve kapalı 

alanlarda  kullanılmaya  uygundur.  Jöllenbeck 

GmbH,  dikkatsiz,  tekniğine  aykırı,  hatalı  veya 

üretici tarafından belirlenmiş amaç doğrultusunda 

kullanılmaması durumunda üründeki hasarlardan 

ya da yaralanmalardan sorumlu değildir.

Pil ile ilgili açıklamalar

Bu ürün nikel metal hidrit pil ile (NiMH) donatılmıştır. 

Ürünü  parçalamayın,  açmayın  ve  ayırmayın  ve 

ürünü  nemli  ve/veya  korozyon  oluşabilecek  bir 

çevrede kullanmayın. Yalnızca uygun şarj cihazları 

kullanın.  Üzeri  çizilmiş  çöp  tenekesinin  simgesi 

ürünün  evsel  atıklara  atılmaması  gerektiğini 

belirtir.  Eski  piller  ve  aküler,  usulüne  uygun 

tasfiye  edilmediklerinde  ya  da  usulüne  aykırı 

depolandıklarında  çevreye  ve  sağlığınıza  zarar 

verebilecek  maddeler  içerebilirler.  Yasal  olarak 

elektronik  cihazları,  resmi  bir  elektronik  cihazlar 

toplama yerine iade etmekle son kullanıcı olarak 

siz  yükümlüsünüz.  Bu  sayede  yerleşik  akünün 

doğru tasfiyesi sağlanır.

Uygunluk açıklaması

Güçlü  statik,  elektrikli  veya  yüksek  frekanslı 

alanların  etkisi  ile  (radyo  istasyonları,  mobil 

telefonlar,  mikrodalga  boşalımları)  aygıtın 

(aygıtların)  işlevleri  kısıtlanabilir.  Bu  durumda 

parazite  yol  açan  cihazlara  mesafeyi  büyütmeye 

çalışın.

teknik destek

Bu 

ürünle 

ilgili 

teknik 

zorluklarla 

karşılaşmanız 

durumunda 

lütfen 

müşteri 

destek  birimimize  başvurun.  Buraya  en  hızlı 

www.speedlink.com  adlı  web  sayfamızdan 

ulaşabilirsiniz.

ru     

Использование по назначению

Данное изделие предназначено только 

для зарядки геймпада Wii U

®

, а также 

пультов дистанционного управления Wii

®

 с 

прилагаемыми комплектами аккумуляторов и 

для использования в закрытых помещениях. 

Jöllenbeck GmbH не несет ответственности 

за ущерб изделию или травмы лиц 

вследствие неосторожного, ненадлежащего, 

неправильного или не соответствующего 

указанной производителем цели 

использования изделия.

Информация об элементах питания

Это изделие оснащено никель-

металлгидридным аккумулятором (NiMH). 

Его нельзя повреждать, открывать или 

разбирать, а также использовать во 

влажном и/или коррозионном окружении. 

Используйте исключительно подходящие 

зарядные устройства. Символ перечеркнутого 

мусорного бака говорит о том, что изделие 

нельзя выбрасывать в бытовой мусор. В 

старых батарейках и аккумуляторах могут 

содержаться вредные вещества, которые 

при неправильной утилизации или хранении 

могут навредить окружающей среде или 

вашему здоровью. В качестве конечного 

пользователя вы по закону обязаны сдавать 

старые электроприборы на официальных 

сборных пунктах. Благодаря этому обеспечена 

правильная утилизация встроенного 

аккумулятора.

Информация о соответствии

Из-за влияния сильных статических, 

электрических или высокочастотных полей 

(излучение радиоустановок, мобильных 

телефонов, микроволновых печей) могут 

возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно 

увеличить расстояние от источников помех.

Техническая поддержка

Если с этим изделием возникают технические 

сложности, обращайтесь в нашу службу 

поддержки, быстрее всего это можно сделать 

через наш веб-сайт www.speedlink.com.

cOnnectinG the chaRGeR inseRtinG a BatteRy Pack   intO the WiimOte

®

chaRGinG the cOntROlleRs chaRGinG PROcess

220-240V

, 50/60hz

RED:  chaRGinG BLUE:  Fully chaRGed

Аннотация для Speedlink SL-3416 TRIDOCK 3-in-1 Charger - for Wii U в формате PDF