Speedlink SL-2511-BK TWINDOCK Charging System - for Xbox One: инструкция

Раздел: Игровые консоли

Тип:

Инструкция к Speedlink SL-2511-BK TWINDOCK Charging System - for Xbox One

background image

QUICK INSTALLATION GUIDE  

TWINDOCK – CHARGING SYSTEM

EN

1.  Remove the battery cover on the Xbox

®

 One controller and any batteries. Insert the supplied 

rechargeable batteries making sure the polarity is correct. Now fit the supplied battery cover 

to the Xbox

®

 One controller.

2.  Connect the AC adapter to the charging station, then plug the AC adapter into an AC outlet 

(100-240V, 50-60Hz). 

3.  Now dock your Xbox

®

 One controllers. You can charge up to two controllers simultaneously.

4.  During charging, the relevant LED will glow red; once charging is complete, it will glow 

green. Before using for the first time, charge the batteries fully. Be aware that the initial 

charge might take slightly longer than usual (around one hour per battery). 

Please note:  

To ensure optimal battery life, only recharge them once they are fully depleted.  

Only use the supplied batteries with the charging station.

DE

1.  Entfernen Sie den Batteriefachdeckel des Xbox

®

-One-Controllers sowie eventuell eingelegte 

Batterien. Setzen Sie einen der mitgelieferten Akkus ein. Achten Sie dabei auf die korrekte 

Polarisierung. Schließen Sie nun den Xbox

®

-One-Controller mit einem der mitgelieferten 

Batteriefachdeckel.

2.  Verbinden Sie die Ladestation mit dem beiliegenden AC-Netzadapter. Stecken Sie den AC-

Netzadapter in eine Steckdose (100-240 V, 50-60 Hz). 

3.  Setzen Sie Ihre Xbox

®

-One-Controller auf die entsprechenden Steckplätze. Bis zu zwei 

Controller lassen sich gleichzeitig aufladen.

4.  Während des Ladevorgangs leuchtet die jeweilige LED rot; ist der Ladevorgang beendet, 

leuchtet sie grün. Bitte laden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch vollständig auf und 

beachten Sie, dass der erste Ladevorgang geringfügig mehr Zeit in Anspruch nehmen kann 

als üblich (etwa eine Stunde pro Akku). 

Achtung:  

Um die volle Leistungsfähigkeit zu erhalten, laden Sie die Akkus erst auf, wenn sie vollständig 

entleert sind. Verwenden Sie die Ladestation nur in Kombination mit den beiliegenden Akkus.

FR

1.  Retirez le cache du compartiment à piles de la manette Xbox

®

 One et les piles qui s´y 

trouvent. Insérez l´une des batteries rechargeables fournies en faisant attention à la polarité. 

Refermez le compartiment à piles de la manette Xbox

®

 One avec l´un des caches fournis.

2.  Reliez la base de recharge à l´adaptateur secteur AC fourni. Branchez l´adaptateur secteur 

sur une prise de courant (100-240 V, 50-60 Hz).

3.  Insérez vos manettes Xbox

®

 One dans les emplacements prévus à cet effet. Vous pouvez 

recharger deux manettes en même temps.

4.  Durant la recharge de la manette, le voyant correspondant est de couleur rouge ; le voyant 

passe au vert à l´issue de la recharge. Veuillez recharger complètement les batteries avant 

la première utilisation. À noter que la première recharge peut durer un peu plus longtemps 

qu‘une recharge normale (une heure environ par batterie).

Attention :  

pour préserver la capacité des batteries, attendez qu´elles soient complètement déchargées 

pour les recharger. N´utilisez la base de recharge qu‘avec les batteries fournies.

NL

1.  Verwijder de klep van het batterijvak van de Xbox

®

-One-controller en eventueel daarin 

geplaatste batterijen. Plaats een meegeleverde accu in het vak. Let goed op de juiste 

polariteit. Sluit de Xbox

®

-One-controller met een van de meegeleverde kleppen voor het 

batterijvak.

2.  Sluit de oplader aan op de meegeleverde AC-netvoedingsadapter. Steek de AC-

netvoedingsadapter in een stopcontact (100-240V, 50-60Hz). 

3.  Zet uw Xbox

®

-One-controller in de desbetreffende houder. U kunt twee controllers 

tegelijkertijd opladen.

4.  Tijdens het opladen brandt de bijbehorende LED rood; als het opladen voltooid is, brandt de 

LED groen. Laad de accu‘s voor het eerste gebruik volledig op, waarbij u er rekening mee 

moet houden dat de eerste keer opladen iets meer tijd in beslag kan nemen dan gewoonlijk 

(ongeveer een uur per accu). 

Opgelet:  

laad de accu‘s alleen opnieuw op als ze volledig leeg zijn om het volle vermogen van de accu‘s 

te kunnen blijven gebruiken. Gebruik de oplader uitsluitend met de meegeleverde accu‘s.

ES

1.  Retira la tapa del compartimento de pilas del Xbox

®

-One-Controller y saca las pilas antiguas 

si las hubiera. Coloca una de las pilas suministradas. Ten en cuenta la polaridad al ponerlo. 

Cierra ahora el Xbox

®

-One-Controller con una de las tapas del compartimento de pilas 

suministradas.

2.  Conecta la estación de carga con el adaptador de red CC. Enchufa el cable del adaptador CC 

a una toma de corriente (100-240 V, 50-60 Hz). 

3.  Coloca el Xbox

®

-One-Controller en los enchufes correspondientes. Podrás cargar hasta dos 

controladores al mismo tiempo.

4.  Durante el tiempo de carga se enciende el LED rojo, cuando ha finalizado este piloto se 

ilumina en verde. Antes de utilizarlos carga los acumuladores por completo la primera vez 

y ten en cuenta que esta primera carga lleva algo más de tiempo que las que vengan a 

continuación (una hora por acumulador). 

Atención:  

Para obtener toda la potencia, recarga los acumuladores cuando se hayan vaciado por 

completo. Utiliza esta estación de carga sólo en combinación con los acumuladores adjuntos.

IT

1.  Rimuovere il coperchio del vano batterie del controller Xbox-360

®

 One ed eventuali batterie 

presenti. Inserire l‘accumulatore fornito in dotazione. Rispettare la polarità indicata. Chiudere 

quindi il controller Xbox

®

 One con uno dei coperchi del vano batterie fornito in dotazione.

2.  Collegare la base di ricarica tramite l‘adattatore di rete AC compreso nella confezione. 

Inserire l‘adattatore di rete AC a una presa (100-240 V, 50-60 Hz). 

3.  Inserire i controller Xbox

®

 One negli appositi alloggi. Possono essere caricati 

contemporaneamente fino a due controller.

4.  Il LED rosso indica che la ricarica è in corso, il rispettivo LED verde segnala che la ricarica è 

terminata. Caricare completamente gli accumulatori prima dell‘uso. Si precisa che la prima 

ricarica può durare leggermente più del solito (circa un‘ora per ogni accumulatore). 

Avvertenza:  

Per ottenere la piena potenza, ricaricare gli accumulatori solo quando sono completamente 

scarichi. Utilizzare la base di ricarica solo in combinazione con gli accumulatori forniti in 

dotazione.

TR

1.   Xbox

®

-One-Controller‘in pil yuvası kapağını ve varsa pilleri çıkarın. Ardından birlikte verilen 

pillerden birini takın. Bu esnada kutup yönlerinin doğru olmasına dikkat edin. Şimdi Xbox

®

-

One-Controller‘i birlikte verilen pil yuvası kapaklarından biriyle kapatın.

2.  Şarj istasyonunu birlikte verilen AC şebeke adaptörüne bağlayın. AC şebeke adaptörünü bir 

prize takın (100-240V, 50-60Hz). 

3.   Xbox

®

-One-Controller‘i ilgili yuvalara takın. Aynı anda iki kumanda şarj edilebilir.

4.  Şarj işlemi sırasında LED kırmızı; şarj işlemi sona erdiğinde ise yeşil yanar. Lütfen bataryaları 

ilk kullanım öncesinde tamamen şarj edin ve ilk şarj işleminin normalden biraz daha uzun 

süreceğini dikkate alın (batarya başına yaklaşık bir saat). 

Dikkat:  

Tam güç kapasitesine ulaşmak için pilleri tamamen boşaldıktan sonra şarj edin. Şarj 

istasyonunu yalnızca birlikte verilen bataryalarla kombineli olarak kullanın.

RU

1.  Снимите крышку отсека для батареек контроллера Xbox

®

 One, а также выньте оттуда 

батарейки, если они там есть. Вставьте в отсек один из прилагаемых аккумуляторов. 

При этом следите за правильной полярностью. Теперь закройте контроллер Xbox

®

 One 

одной из прилагаемых крышек отсека для батареек.

2.  Соедините зарядную станцию с прилагаемым сетевым переходником переменного 

тока. Вставьте сетевой переходник переменного тока в розетку (100 -240В, 50/60Гц). 

3.  Установите контроллеры Xbox

®

 One на соответствующие места. Одновременно можно 

заряжать до двух контроллеров.

4.  Во время процесса зарядки соответствующий светодиод горит красным; после 

завершения процесса зарядки он загорается зеленым. Перед первым использованием 

аккумуляторы нужно зарядить полностью. Помните о том, что первый процесс зарядки 

занимает немного больше времени, чем обычно (примерно один час на аккумулятор). 

Внимание:  

Для сохранения полной производительности заряжайте аккумуляторы только когда 

они полностью разрядятся. Используйте зарядную станцию только в комбинации с 

аккумуляторами из комплекта поставки.

EN

INTENDED USE

This product is only intended for charging Xbox

®

One controllers, and is designed for 

indoor use only. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any damage 

to this product or injuries caused due to careless, improper or incorrect use of the 

product or use of the product for purposes not recommended by the manufacturer.

BATTERY SAFETY

This product is supplied with a nickel-metal hydride battery (NiMH). Only use the 

specified rechargeable battery type. Do not damage, open or dismantle the battery 

and do not use it in damp and/or corrosive conditions. Keep the battery out of 

children’s reach. As an end-user, you are legally obliged to dispose of used batteries 

correctly. A battery collection point will accept your used batteries free of charge. 

Batteries labelled with a crossed-out bin symbol must not be disposed of together 

with household waste. Used batteries and rechargeables can contain harmful sub-

stances which may cause environmental damage or harm your health if not stored 

or disposed of correctly.

CONFORMITY NOTICE

Operation of the device (the devices) may be affected by strong static, electrical 

or high-frequency fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, 

electrostatic discharges). If this occurs, try increasing the distance from the devices 

causing the interference.

DISPOSAL

The crossed-out wheelie-bin symbol means that you must not dispose of this 

product together with general household waste; instead, take it to a recycling point 

for electrical and electronic equipment. For information about local recycling points, 

contact your local authority, civic amenity site or the business where you purchased 

this product. The separate collection and recycling of used items of electrical and 

electronic equipment prevents any harmful substances they contain from harming 

human health and polluting the environment.

TECHNICAL SUPPORT

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –  

the quickest way is via our website:  

www.speedlink.com.

DE

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Dieses Produkt ist nur für das Aufladen von Xbox

®

-One-Controllern und den Einsatz 

in geschlossenen Räumen geeignet. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung 

für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund von unachtsamer, 

unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entspre-

chender Verwendung des Produkts.

BATTERIEHINWEISE

Dieses Produkt ist mit einem Nickel-Metallhydrid-Akkumulator (NiMH) ausgestattet. 

Verwenden Sie nur den vorgesehenen Akku-Typ. Beschädigen, öffnen oder zerlegen 

Sie ihn nicht und nutzen Sie ihn nicht in einer feuchten und/oder korrodierenden 

Umgebung. Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Als 

Endverbraucher sind Sie gesetzlich dazu verpflichtet, verbrauchte Akkus ordnungs-

gemäß zu entsorgen. Ihre verbrauchten Akkus können Sie unentgeltlich bei einer 

ausgewiesenen Sammelstelle abgeben. Das Symbol der durchgestrichenen Müll-

tonne auf Akkus bedeutet, dass diese nicht als Hausmüll entsorgt werden dürfen. 

Altbatterien und -akkus können Schadstoffe enthalten, die bei nicht sachgemäßer 

Entsorgung oder Lagerung die Umwelt und Ihre Gesundheit schädigen können.

KONFORMITÄTSHINWEIS

Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern 

(Funkanlagen, Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbe-

einträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, 

die Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.

ENTSORGUNG

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt 

nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf – Sie sind daher dazu 

verpflichtet, es an einer offiziell ausgewiesenen Sammelstelle für Elektrogeräte 

abzugeben. Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe erhalten Sie bei örtlichen 

Behörden, Wertstoffhöfen oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben 

haben. Die separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass 

darin enthaltene Stoffe die Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefährden.

TECHNISCHER SUPPORT

Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich bitte an 

unseren Support, den Sie am schnellsten über unsere Webseite  

www.speedlink.com erreichen.

FR

CADRE D‘UTILISATION

Ce produit est uniquement destiné à la recharge de contrôleurs Xbox

®

One et à 

une utilisation dans des locaux fermés. La société Jöllenbeck GmbH décline toute 

responsabilité en cas de dégradations du produit ou de blessures corporelles dues 

à une utilisation du produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux 

instructions données par le fabricant.

REMARQUES RELATIVES AUX PILES ET AUX BATTERIES

Ce produit est doté d‘un accumulateur nickel-hydrure métallique (NiMH). Utilisez 

uniquement le type d‘accumulateur prescrit. Ne l‘abîmez pas, ne l‘ouvrez pas, ne le 

démontez pas et ne l‘utilisez pas dans un milieu humide et/ou corrosif. Conservez 

l‘accumulateur hors de portée des enfants. En tant qu‘utilisateur, vous êtes tenu 

d‘éliminer correctement les accumulateurs usagés. Vous pouvez remettre gratuite-

ment vos accumulateurs usagés dans les bornes de collecte officielles. Le symbole 

de poubelle barrée qui figure sur les accumulateurs signifie qu‘ils ne doivent pas 

être placés avec les ordures ménagères. Les piles et les accumulateurs usagés 

peuvent contenir des substances toxiques susceptibles de nuire à l‘environnement 

et à votre santé en cas d‘élimination ou de stockage incorrects.

INDICATION DE CONFORMITÉ

La présence de champs statiques, électriques ou à haute fréquence intenses (instal-

lations radio, téléphones mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le bon 

fonctionnement de l‘appareil (ou des appareils). Dans ce cas, essayez d‘éloigner les 

appareils à l’origine des perturbations.

ÉLIMINATION

Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que ce produit ne doit pas être 

placé avec les ordures ménagères – vous êtes tenu de le déposer dans une borne 

officielle de collecte d‘appareils électriques. Pour connaître les bornes de collecte 

proches de chez vous, adressez-vous aux services de votre commune, aux dé-

charges locales ou au magasin où vous avez acheté ce produit. La collecte séparée 

des appareils électriques usagés et leur recyclage empêchent que les matériaux 

qu‘ils contiennent ne mettent en danger la santé des personnes et l‘environnement.

ASSISTANCE TECHNIQUE

En cas de difficultés techniques concernant ce produit, veuillez vous adresser à no-

tre service d‘assistance technique. Le moyen le plus rapide consiste à le contacter 

par le biais de notre site Web www.speedlink.com.

NL

GEBRUIKVOLGENS DE BESTEMMING

Dit product is alleen geschikt voor het opladen van Xbox

®

-One -controllers en voor 

het gebruik in gesloten ruimtes. De Jöllenbeck GmbH aanvaardt geen aansprakelijk-

heid voor schade aan het product of verwondingen van personen door onachtzaam, 

ondeskundig, onjuist of gebruik van het product dat niet in overeenstemming is met 

het door de fabrikant aangegeven doel.

AANWIJZINGEN VOOR DE OMGANG MET BATTERIJEN

Dit product is voorzien van een nikkel-metaalhydridebatterij (NiMH). Gebruik alleen 

de voorgeschreven typen batterijen. Beschadig de batterij niet, maak hem niet open 

en demonteer hem niet; gebruik de batterij evenmin in een vochtige of corrosie 

bevorderende ruimte. Berg batterijen buiten het bereik van kinderen op. Als eindge-

bruiker bent u wettelijk verplicht gebruikte batterijen op de voorgeschreven wijze te 

verwerken. U kunt gebruikte batterijen kosteloos inleveren bij daartoe aangewezen 

inzamelpunten. Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak op batterijen geeft 

aan dat de producten niet bij het normale huisvuil mogen worden gedaan. Oude 

batterijen en accu‘s kunnen stoffen bevatten die schadelijk zijn voor milieu en 

gezondheid wanneer ze niet op de juiste manier worden verwerkt of opgeslagen.

OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT

Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente lading (radiotoestel-

len, draadloze telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen van invloed zijn op 

de werking van het apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de 

storende apparaten te vergroten.

VERWERKING VAN AFVAL

Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat dit product niet bij 

het normale huisvuil mag worden gedaan. U bent verplicht het in te leveren bij een 

officieel inzamelpunt voor elektrische apparaten. Informatie over inzamelpunten bij u 

in de buurt kunt u opvragen bij uw gemeentelijke overheid, het sorteercentrum voor 

afval of het bedrijf waar u het product hebt gekocht. Door gescheiden inzameling 

en verwerking van elektrische apparatuur wordt voorkomen dat de daarin gebruikte 

stoffen een gevaar kunnen vormen voor mens en milieu.

TECHNISCHE ONDERSTEUNING

Neem bij technische problemen met dit product contact op met onze ondersteuning; 

u kunt hen het snelste bereiken via onze website www.speedlink.com.

ES

USO SEGÚN INSTRUCCIONES

Este producto sólo vale para la carga de un Controller Xbox

®

One y para utilizarlo siem-

pre dentro de espacios cerrados. Jöllenbeck GmbH no asume la garantía por daños 

causados al producto o lesiones de personas debidas a una utilización inadecuada o 

impropia, diferente de la especificada en el manual, ni por manipulación, desarme del 

aparato o utilización contraria a la puntualizada por el fabricante del mismo.

NOTA SOBRE PILAS

Este producto viene equipado con una pila recargable de níquel hidruro metálico 

(NiMH). Utiliza exclusivamente las pilas recargables previstas. No la inutilices, abras 

o destroces, ni la uses en un ambiente húmedo y/o propenso a la corrosión. Guarda 

las pilas siempre fuera del alcance de los niños. Estás legalmente obligado como 

consumidor a depositar las pilas y baterías usadas en contenedores adecuados 

tras su vida útil. Las pilas gastadas se depositan sin coste alguno en los puntos de 

recogida oficiales de cada comunidad, puntos limpios.  El icono de un contenedor de 

basura que lleve tachada la imagen de pilas o recargables significa que en ellos no 

podrás depositar ese tipo de material de desecho. Las pilas viejas o acumuladores 

contienen materias nocivas que de no ser debidamente recicladas pueden ser 

peligrosas para el medio ambiente o la salud.

ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD

Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de alta frecuencia 

(emisores, teléfonos inalámbricos y móviles, descargas de microondas) pueden 

aparecer señales parasitarias que perturben el buen funcionamiento del aparato (los 

aparatos). En caso necesario conviene que la distancia con los aparatos implicados 

sea la mayor posible.

RECICLAJE

El símbolo de un contenedor de basura tachado significa que en ellos no podrás 

depositar ese tipo de material de desecho - estás obligado legalmente a depositarlo 

en los contenedores apropiados para aparatos eléctricos y pilas de un punto limpio 

oficial. Infórmate sobre el punto limpio más próximo a tu domicilio en el ayuntamien-

to de tu demarcación, llamando a empresas de reciclado de la zona o en la tienda 

en la que has adquirido este producto o las pilas. La recogida y reciclaje de aparatos 

eléctricos y pilas usadas evitan que los materiales que contienen perjudiquen la 

salud o el medio ambiente.

SOPORTE TÉCNICO

En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto, dirígete a nuestro servi-

cio de soporte, podrás entrar rápidamente en la página web www.speedlink.com.

IT

UTILIZZO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI

Questo prodotto è indicato esclusivamente per la ricarica di un controller Xbox

®

One 

e per l‘uso in ambienti chiusi. La Jöllenbeck GmbH non risponde di danni al prodotto 

o lesioni di persone causati da un utilizzo del prodotto involontario, improprio, 

erroneo o non indicato dal produttore.

AVVERTENZE SULLE BATTERIE

Questo prodotto è dotato di accumulatore al nichel-metallo idruro (NiMH). 

Utilizzare unicamente l‘apposito tipo di accumulatore. Non danneggiare, aprire o 

scomporre l‘accumulatore e non usarlo in ambienti umidi e/o corrosivi. Conservare 

l‘accumulatore lontano dalla portata dei bambini. Il consumatore finale per legge è 

tenuto a smaltire correttamente gli accumulatori esausti. Gli accumulatori esausti 

possono essere consegnati gratuitamente a un centro di raccolta autorizzato. Il sim-

bolo con il cassonetto barrato sugli accumulatori significa che non devono essere 

smaltiti con i rifiuti domestici. Le batterie e gli accumulatori usati possono contenere 

sostanze inquinanti che potrebbero danneggiare l‘ambiente e la salute in caso di 

smaltimento e stoccaggio non eseguiti correttamente.

AVVISO DI CONFORMITÀ

L‘esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad alta frequenza (impianti 

radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe compromettere la funzionalità del 

dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti 

d‘interferenza.

SMALTIMENTO

Il simbolo del bidone sbarrato indica che è vietato smaltire il prodotto insieme ai 

rifiuti urbani non differenziati. Siete quindi tenuti per legge a consegnare questo 

prodotto in un centro di raccolta autorizzato per lo smaltimento di elettrodomestici. 

Per informazioni in merito ai centri di raccolta della propria zona contattare le 

autorità locali, le imprese di smaltimento locali o il negozio dove è stato acquistato il 

prodotto. La raccolta differenziata e il riciclaggio di vecchi apparecchi elettrici evita 

che le sostanze contenutevi mettano in pericolo la salute umana e l‘ambiente.

SUPPORTO TECNICO

In caso di difficoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al nostro supporto che è 

facilmente reperibile attraverso il nostro sito www.speedlink.com.

TR

TEKNIĞINE UYGUN KULLANIM

Bu ürün yalnızca Xbox

®

-One -Controller‘lerin şarj edilmesi ve kapalı ortamlarda 

kullanılması için tasarlanmıştır. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine aykırı, hatalı 

veya üretici tarafından belirlenmiş amaç doğrultusunda kullanılmaması durumunda 

üründeki hasarlardan ya da yaralanmalardan sorumlu değildir.

PIL ILE ILGILI AÇIKLAMALAR

Bu ürün nikel metal hidrit pil ile (NiMH) donatılmıştır. Yalnızca öngörülen pil tipini 

kullanın. Pili parçalamayın, açmayın ve ayırmayın ve pili nemli ve/veya korozyon 

oluşabilecek bir çevrede kullanmayın. Pili çocukların ulaşamayacağı yerde muhafaza 

edin. Nihai tüketici olarak kullanılmış pilleri nizami bir şekilde tasfiye etmekle 

yükümlüsünüz. Kullanılmış pillerinizi belirlenen bir toplama merkezinde ücretsiz 

olarak teslim edebilirsiniz. Bataryaların üzerindeki üstü çizili çöp bidonu simgesinin 

anlamı, bunların ev çöpü olarak atılmaması gerektiğidir. Eski piller ve aküler, usulüne 

uygun tasfiye edilmediklerinde ya da usulüne aykırı depolandıklarında çevreye ve 

sağlığınıza zarar verebilecek maddeler içerebilirler.

UYGUNLUK AÇIKLAMASI

Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile (radyo istasyonları, 

mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları) aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu 

durumda parazite yol açan cihazlara mesafeyi büyütmeye çalışın.

TASFİYE

Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu ürünün ayrılmamış ev çöpü ile imha 

edilemeyeceği anlamına gelmektedir - Bu yüzden bunları elektrikli cihazlar ve piller 

için belirlenmiş bir toplama noktasına vermekle yükümlüsünüz. Yakınınızdaki topla-

ma noktaları hakkındaki bilgilere yerel makamlardan, geri dönüşüm merkezlerinden 

ya da ürünü satın aldığınız dükkandan sahip olabilirsiniz. Eski elektrikli cihazların 

ayrı olarak toplanması ve değerlendirilmesi ile, bunların içerisindeki bulunan madde-

lerin insan sağlığına ve çevreye zarar vermesi önlenir.

TEKNİK DESTEK

Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız durumunda lütfen müşteri destek 

birimimize başvurun. Buraya en hızlı www.speedlink.com adlı web sayfamızdan 

ulaşabilirsiniz.

RU

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕН ИЮ

Это изделие предназначено только для зарядки контроллеров Xbox

®

One 

и использования в закрытых помещениях. Jöllenbeck GmbH не несет 

ответственности за ущерб изделию или травмы лиц вследствие неосторожного, 

ненадлежащего, неправильного или не соответствующего указанной 

производителем цели использования изделия.

ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭЛЕМЕНТАХ ПИТАНИЯ

Это изделие оснащено никель-металлгидридным аккумулятором (NiMH). 

Используйте только аккумулятор предписанного типа. Не повреждайте, 

не открывайте, не разбирайте его и не используйте его во влажных и/или 

корродирующих условиях. Храните аккумулятор в недоступном для детей 

месте. В качестве конечного потребителя вы обязаны соответствующим 

образом утилизировать старые аккумуляторы. Отслужившие свой срок службы 

аккумуляторы можно бесплатно сдавать в специальные пункты втросырья. 

Символ перечеркнутого контейнера для мусора на аккумуляторах значит, что 

их нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором. В старых батарейках 

и аккумуляторах могут содержаться вредные вещества, которые при 

неправильной утилизации или хранении могут навредить окружающей среде 

или вашему здоровью.

ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

Из-за влияния сильных статических, электрических или высокочастотных 

полей (излучение радиоустановок, мобильных телефонов, микроволновых 

печей) могут возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить 

расстояние от источников помех.

УТИЛИЗАЦИЯ

Символ перечеркнутого контейнера для мусора указывает на то, что это 

изделие нельзя утилизировать с несортированным домашним мусором 

– поэтому вы обязаны сдать его в официально назначенный пункт сбора 

старых электроприборов. Информацию о специализированных пунктах 

сбора старых электроприборов можно получить в местных органах власти, 

местных предприятиях по утилизации отходов или в магазине, где было 

куплено это изделие. Отдельные сбор и утилизация старых электроприборов 

предотвращают возникновение опасности для здоровья человека и 

окружающей среды вследствие веществ, которые в них содержатся.

ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА

Если с этим изделием возникают технические сложности, обращайтесь в нашу 

службу поддержки, быстрее всего это можно сделать через наш веб-сайт  

www.speedlink.com.

1 3 4 2

ORIGINAL

COVER

BATTERIES

  RED   =  CHARGING

 GREEN  =  FULLY CHARGED

100-240V, 50-60HZ

QUICK INSTALL GUIDE

SL-2511-BK 

TWINDOCK 

CHARGING SYSTEM

© 2014 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of 

Jöllenbeck GmbH. Xbox is a registered trademark of Microsoft Inc. This product is neither licensed nor endorsed by Microsoft Inc. All trademarks are 

the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained 

herein is subject to change without prior notice. Please keep this information for later reference.  

JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

TECHNICAL SUPPORT

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via our website:  

www.speedlink.com. 

background image

QUICK INSTALLATION GUIDE  

TWINDOCK – CHARGING SYSTEM

SE

1.  Ta av locket till Xbox

®

-One-kontrollens batterifack och ta ut eventuella batterier ur facket. 

Sätt sedan in ett av de batterier som ingår i leveransen. Kontrollera att polerna ligger rätt. 

Stäng sedan Xbox

®

-One-kontrollens batterifack med ett av de medföljande locken.

2.  Koppla laddningsstationen till medföljande AC-adapter. Sätt AC-adaptern i ett eluttag (100-

240V, 50/-60Hz). 

3.  Stick in dina Xbox

®

-One-kontroller på rätt laddningsplatser. Du kan ladda upp till två 

kontroller samtidigt:

4.  Motsvarande LED-indikator lyser rött under laddningen och grönt när den är färdig. Kom ihåg 

att ladda upp batterierna fullständigt den första gången och tänk på att det då kan ta lite 

längre tid än vanligt (ungefär en timme per batteri). 

AKTA:  

För att få full effekt ska du inte ladda upp batterierna igen förrän de är helt urladdade. Använd 

endast laddningsstationen tillsammans med de batterier som ingår i leveransen.

DK

1.  Fjern dækslet til Xbox

®

-One-Controlleren batterirum og eventuelt indsatte batterier. Sæt et af 

de medfølgende genopladelige batterier i. Sørg for, at polerne vender rigtigt. Luk nu Xbox

®

-

One-Controlleren med et af de medfølgende dæksler til batterirum.

2.  Forbind ladestationen med den vedlagte AC-netadapter. Sæt AC-netadapteren i en 

stikkontakt (100-240V, 50-60Hz). 

3.  Sæt Xbox

®

-One-Controlleren på de rigtige stikpladser. Du kan oplade op til to Controllere 

samtidig.

4.  Under opladningen lyser den tilhørende LED rødt; når opladningen er afsluttet, lyser den 

grønt. Oplad batteriet helt før første brug, og vær opmærksom på, at den første opladning 

kan tage lidt længere tid end normalt (cirka en time pr. batteri). 

Obs:  

For at opnå den fulde effekt må de genopladelige batterier først oplades, når de er helt tomme. 

Brug kun ladestationen sammen med de vedlagte genopladelige batterier.

PL

1.  Zdejmij pokrywę wnęki baterii kontrolera Xbox

®

 One oraz wyjmij ewentualnie znajdujące się 

w niej baterie. Umieść w niej dołączony zestaw akumulatorów. Zwróć uwagę na właściwą 

biegunowość. Zamknij kontroler Xbox

®

 One dołączoną pokrywą wnęki baterii.

2.  Połącz stację ładowania z dołączonym zasilaczem sieciowym. Umieść zasilacz sieciowy w 

gnieździe (100-240V, 50-60Hz). 

3.  Umieść kontrolery Xbox

®

 One w odpowiednich gniazdach. Jednocześnie można ładować do 

dwóch urządzeń.

4.  W czasie trwania ładowania świeci się czerwona dioda LED; gdy ładowanie się zakończy, 

dioda świeci w kolorze zielonym. Przed pierwszym użyciem akumulatory należy w pełni 

naładować. Należy pamiętać, że pierwsze ładowanie trwa nieco dłużej (ok. 1 godz. na 

akumulator). 

Uwaga:  

aby zachować pełną pojemność akumulatora, należy go ładować dopiero wtedy, gdy jest 

całkowicie rozładowany. Stację ładującą należy używać tylko w połączeniu z załączonymi 

akumulatorami.

HU

1.  Távolítsa el az Xbox

®

-One-Controller akkumulátor fedelét, valamint az esetleg benne 

található akkumulátorokat. Helyezze be a csomagban található egyik akkumulátort. Közben 

ügyeljen a pólusok megfelelő elhelyezkedésére. Ismét zárja le az XBox

®

-One-Controller 

fedelét a csomagban található akkumulátor fedél egyikével.

2.  Csatlakoztassa a töltőállomást a csomagban található AC-hálózati adapterhez. Dugja b az 

AC-hálózati adaptert egy konnektorba (100-240 V, 50-60 Hz). 

3.  Helyezze az XBox

®

-One-Controllert a megfelelő dugóba. Akár két készüléket is tölthet 

egyszerre.

4.  Töltés közben a LED pirosan világít; a töltés befejeztével pedig zölden. Használat előtt 

teljesen töltse fel az akkut és vegye figyelembe, hogy az első töltés kicsivel több ideig tarthat 

a szokásosnál (akkunként egy óra). 

Figyelem:  

Ha a teljes kapacitást meg szeretné őrizni, csak akkor töltse fel az akkut, ha teljesen lemerült. 

A töltőt csak a mellékelt akkukkal használja.

CZ

1.  Sejměte víko přihrádky na baterie controlleru Xbox

®

-One a vyjměte případně vložené batérie. 

Vložte potom jednen z přiložených akumulátorů. Dbejte při tom na správnou polaritu. Nyní 

uzavřete controller Xbox

®

-One jedním z dodaných vík přihrádky na baterie.

2.  Zapojte nabíjecí stanici do přiloženého síťového adaptéru AC: Zastrčte síťový adaptér AC do 

zásuvky (100-240V, 50/-60Hz). 

3.  Zastrčte Váš controller Xbox

®

-One do příslušného zásuvného místa. Současně lze nabíjet až 

dva controllery.

4.  Během nabíjení svítí příslušná červená LED dioda; jakmile se nabíjení ukončí, svítí LED dioda 

zeleně. Před prvním použitím nabijte úplně akumulátory a vezměte na vědomí, že první 

nabíjení může trvat o něco déle než obvykle (asi hodinu na akumulátor). 

Pozor:  

Pro získání plného výkonu, nabijte akumulátory až tehdá, až když jsou úplně vybité. Nabíjecí 

stanici používejte pouze v kombinaci s přiloženými akumulátory.

EL

1.  Απομακρύνετε το κάλυμμα θήκης μπαταριών του ελεγκτή Xbox

®

-One καθώς και τις 

ενδεχόμενα τοποθετημένες μπαταρίες. Τοποθετήστε έναν από τους απεσταλμένους 

συσσωρευτές. Προσέξτε εδώ τη σωστή πολικότητα. Τώρα κλείστε τον ελεγκτή Xbox

®

-One με 

ένα από τα απεσταλμένα καλύμματα θήκης μπαταριών.

2.  Συνδέστε το σταθμό φόρτισης με τον εσώκλειστο αντάπτορα δικτύου εναλλασσόμενου 

ρεύματος. Συνδέστε τον αντάπτορα δικτύου εναλλασσόμενου ρεύματος σε μια πρίζα (100-

240V, 50-60Hz). 

3.  Τοποθετήστε τον ελεγκτή Xbox

®

-One στις αντίστοιχες υποδοχές. Μπορούν να φορτιστούν 

ταυτόχρονα έως και δύο ελεγκτές.

4.  Κατά τη διαδικασία φόρτισης ανάβει το εκάστοτε LED κόκκινο. Όταν τερματιστεί η διαδικασία 

φόρτισης, ανάβει πράσινο. Φορτίζετε τους συσσωρευτές πριν από την πρώτη χρήση πλήρως 

και προσέχετε ότι η πρώτη διαδικασία φόρτισης μπορεί να διαρκέσει κάπως περισσότερο από 

ότι συνήθως (περίπου μια ώρα ανά συσσωρευτή). 

Προσοχή:  

Για να λάβετε την πλήρη ικανότητα απόδοσης, φορτίζετε τους συσσωρευτές μόνο εφόσον έχουν 

αδειάσει πλήρως. Χρησιμοποιείτε το σταθμό φόρτισης μόνο σε συνδυασμό με τους εσώκλειστους 

συσσωρευτές.

FI

1.  Poista Xbox

®

-One-ohjaimen paristolokeron kansi sekä mahdollisesti asetetut paristot. Aseta 

yksi mukana tulleista akuista paikoilleen. Varmista tällöin oikea napaisuus. Sulje nyt Xbox

®

-

One-ohjain mukana tulevalla paristolokeron kannella.

2.  Liitä latausasema mukana tulevaan AC-verkkoadapteriin. Liitä AC-verkkoadapteri 

pistorasiaan (100-240V, 50-60Hz). 

3.  Aseta Xbox

®

-One-ohjaimesi vastaaviin liitäntäpaikkoihin. Samanaikaisesti voidaan ladata 

korkeintaan kaksi laitetta.

4.  Lataustapahtuman aikana vastaava LED-merkkivalo palaa punaisena; kun lataustapahtuma 

on päättynyt, se palaa vihreänä. Lataa akut täyteen ennen ensimmäistä käyttöä. Huomaa, 

että ensimmäinen latauskerta kestää jonkin verran tavallista kauemmin (noin tunti akkua 

kohti). 

Huomio:  

Jotta akkujen täysi teho säilyisi, ne tulee ladata uudelleen vasta sitten, kun ne ovat täysin 

tyhjentyneet. Käytä latausasemaa vain mukana tulevien akkujen kanssa.

NO

1.  Fjern batterihusdekselet til Xbox

®

-One-controllers samt eventuelt innlagte batterier. Sett 

inn en av de medfølgende akku-batteriene. Pass på korrekt polaritet. Lukk nå Xbox

®

-One-

Controller med et av de medfølgende batterihusdekslene.

2.  Koble ladestasjonen til den medfølgende AC-strømadapteren. Sett AC-strømadapteren i en 

stikkontakt (100-240V, 50-60Hz). 

3.  Sett din Xbox

®

-One-Controller på tilsvarende posisjoner. Du kan lade opp til to controllers 

samtidig.

4.  Under ladeprosessen lyser LED-ene rødt, når ladeprosessen er ferdig skifter de til å lyse 

grønt. Lad batteriene fullstendig opp før første gangs bruk, og vær oppmerksom på at den 

første ladeprosessen kan ta litt mer tid enn vanlig (omtrent en time pr. batteri). 

Advarsel:  

For å oppnå full kapasitet skal ikke batteriene lades opp før de er helt tomme. Bruk 

ladestasjonen kun sammen med de vedlagte oppladbare batteriene.

SE

FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING

Den här produkten ska bara användas inomhus för att ladda upp Xbox

®

One -kon-

troller. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador på produkt eller person som är 

ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att produkten använts för 

syften som inte motsvarar tillverkarens anvisningar.

INFORMATION OM BATTERIER

Den här produkten är utrustad med ett uppladdningsbart nickelmetallhydridbatteri 

(NiMH). Använd endast den typ av batteri som anges. Du får inte skada, öppna 

eller ta isär batteriet och inte använda det där det är fuktigt och/eller finns risk 

för korrosion. Förvara batteriet utom räckhåll för barn. Den som använder någon 

typ av batterier är skyldig att kassera dem enligt föreskrifterna. Gamla batterier 

kan lämnas gratis till speciella insamlingsställen för kassering. Symbolen med en 

överkorsad soptunna som sitter på batterierna betyder att de inte får slängas bland 

de vanliga hushållssoporna. Gamla batterier kan innehålla ämnen som skadar miljön 

och vår hälsa om de kasseras eller förvaras på fel sätt.

INFORMATION OM FUNKTIONSSTÖRNINGAR

Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläggningar, mobiltelefoner, 

urladdningar från mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas funktion. I 

så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat som stör.

KASSERING

Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att den här produkten inte får 

slängas bland de osorterade soporna. Du är skyldig att lämna in elektriska apparater 

till ett speciellt insamlingsställe för elektriska produkter. Information om insam-

lingsställen i din närhet får du av de lokala myndigheterna, den lokala återvinningen 

eller där du köpte produkten. Genom att samla in och återvinna elektriska apparater 

separat kan vi förhindra att ämnen som ingår i dessa produkter skadar människor 

och miljö.

TEKNISK SUPPORT

Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till vår support. Du når 

den snabbast genom vår webbsida www.speedlink.com.

DK

BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE

Dette produkt er kun beregnet til opladning af Xbox

®

-One -controllere og til anven-

delse i lukkede rum. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for skader på produktet 

eller personskader på grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse 

eller anvendelse til et formål, som ikke svarer til producentens anvisninger.

BATTERIANVISNINGER

Dette produkt er udstyret med nikkel-metalhydrid-akkumulator (NiMH). Brug kun 

den påtænkte akkumulatortype. Du må ikke beskadige, åbne eller adskille batteriet 

og ikke bruge det i fugtige og/eller korrosive områder. Batterier skal opbevares 

således, at de ikke er i rækkevidde af børn. Som slutbruger er du forpligtet til at 

bortskaffe brugte akkumulatorer miljørigtigt. De brugte akkumulatorer kan bortskaf-

fes gratis på samlingssteder.  Symbolet med den gennemstrejfede skraldespand på 

akkumulatorer betyder, at disse ikke må bortskaffes i husholdningsaffaldet. Gamle 

batterier kan indeholde skadelige stoffer som kan skade miljøet og sundheden, hvis 

de ikke bortskaffes eller opbevares korrekt.

OVERENSSTEMMELSESHENVISNING

Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter med høj frekvens 

(radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-afladninger), kan der opstå funktions-

forstyrrelser af enheden (enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre 

afstanden til forstyrrende enheder.

BORTSKAFFELSE

Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, at dette produkt ikke må 

bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. Du er forpligtet til at bringe det til et 

indsamlingssted for elektronisk udstyr. Du kan indhente oplysninger om indsam-

lingssteder i nærheden fra de lokale myndigheder, genbrugsstationer, eller den 

butik, hvor du købte dette produkt. En separat indsamling og genbrug af gammelt 

elektronisk udstyr forhindrer, at deri indeholdte stoffer bliver til fare for menneskers 

sundhed og miljøet.

TEKNISK SUPPORT

Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores support som du 

finder på vores webside www.speedlink.com.

PL

UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

Produkt służy wyłącznie do ładowania kontrolerów Xbox

®

One i użytkowania 

w zamkniętych pomieszczeniach. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej 

odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi na skutek 

nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego z określonym przez 

producenta użytkowania produktu.

INFORMACJE NA TEMAT AKUMULATORÓW

Ten produkt jest wyposażony w akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy (NiMH). 

Należy stosować tylko ten typ akumulatorów. Nie należy uszkadzać, otwierać ani 

demontować akumulatora ani korzystać z niego w wilgotnym i/lub powodującym 

korozję otoczeniu. Akumulator przechowywać poza zasięgiem dzieci. Jako 

użytkownik masz prawny obowiązek prawidłowego usuwania zużytych akumu-

latorów. Zużyte akumulatory można oddać bezpłatnie w wyznaczonym punkcie 

zbiórki. Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na akumulatorach oznacza, 

że nie wolno ich wyrzucać razem z domowymi odpadami. Zużyte akumulatory mogą 

zawierać szkodliwe substancje, które przy niewłaściwej utylizacji mogą zaszkodzić 

środowisku lub Twojemu zdrowiu.

INFORMACJA O ZGODNOŚCI

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o wysokiej 

częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe, 

mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu 

urządzenia (urządzeń). W takim wypadku należy zachować większą odległość od 

źródeł zakłóceń.

USUWANIE

Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że tego produktu nie wolno 

wyrzucać z niesortowanymi odpadami domowymi – masz obowiązek dostarczyć 

go do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych. Informacje o 

punktach zbiórki można otrzymać w lokalnej administracji, miejscowym zakładzie 

utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został nabyty. Oddzielna zbiórka 

i utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych zapobiega zagrożeniom ze strony 

zawartych w nich substancji dla zdrowia ludzi i środowiska.

POMOC TECHNICZNA

W razie problemów technicznych z tym produktem proszę zwrócić się do naszej 

pomocy technicznej, z która najszybciej można skontaktować się przez naszą stronę 

internetową www.speedlink.com.

HU

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

A termék csak Xbox

®

One vezérlők töltésére és zárt helyiségben történő használatra 

való. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a termékben keletkezett kárért 

vagy vagy személyi sérülésért, ha az figyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a 

gyártó által megadott célnak megfelelő használatból eredt.

ELEMRE VONATKOZÓ TUDNIVALÓK

A termék nikkel-metálhidrid akkumulátorral (NiMH) van felszerelve. Csak megfelelő 

akkumulátor típust használjon. Ne sértse meg, ne nyissa fel és ne szedje szét, 

valamint ne használja nedves és/vagy rozsdásodó környezetben. Az akkukat 

gyermekektől elzárva tartsa. Ön végső felhasználóként törvényesen kötelezett arra, 

hogy az elhasznált akkukat előírásszerűen ártalmatlanítsa. Az elhasznált akkut 

ingyen leadhatja a kijelölt gyűjtőhelyen. Az áthúzott hulladéktároló jele azt jelenti az 

akkukon, hogy nem szabad a háztartási hulladékkal kidobni őket. A kimerült elemek 

olyan káros anyagokat tartalmazhatnak, melyek szakszerűtlen ártalmatlanítás vagy 

tárolás esetén kárt tehetnek a környezetben és egészségében.

MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK

Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők (rádióberendezések, 

mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a 

készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg 

növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.

ÁRTALMATLANÍTÁS

Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy ezt a terméket az újra nem 

hasznosítható szeméttel nem szabad ártalmatlanítani – ezért az Ön kötelessége, 

hogy egy elektronikus eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre szállítsa. A 

közelében lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos információkat a helyi hatóságoknál, újra-

hasznosító központokban, vagy a terméket forgalmazó üzletben szerezhet be. A régi 

elektronikus eszközök szétválasztott gyűjtésével és felhasználásával megakadályo-

zható, hogy az emberek egészségét vagy a környezetet befolyásolja.

MŰSZAKI TÁMOGATÁS

A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon Támogatásunkhoz, 

melyet leggyorsabban honlapunkon www.speedlink.com keresztül érhet el.

CZ

POUŽITÍ PODLE PŘEDPISŮ

Tento výrobek je určen pouze pro nabíjení Xbox

®

One controllerů a použití v 

uzavřených prostorách. firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za poškození výrob-

ku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného 

použití výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny 

výrobcem.

POKYNY K BATERIÍM

Tento výrobek je vybaven nikl-metal hydridovým akumulátorem (NiMH). Používejte 

pouze akumulátory vhodného typu. Akumulátor nepoškozujte, neotevírejte jej ani 

jej nerozebírejte a nepoužívejte ve vlhkém a/nebo korozivním prostředí. Akumulátor 

uchovávejte mimo dosah dětí. Jako konečný spotřebitel jste ze zákona povinni staré 

akumulátory řádně zlikvidovat. Použitý akumulátor můžete bezplatně odevzdat 

v příslušné sběrně. Symbol přeškrtnuté popelnice na akumulátorech znamená, 

že se nesmějí likvidovat jako domácí odpad. Staré baterie a akumulátory mohou 

obsahovat škodliviny, které při nesprávné likvidaci nebo skladování mohou poškodit 

životní prostředí a vaše zdraví.

INFORMACE O KONFORMITĚ

Za působení silných statických, elektrických, nebo vysokofrekvenčních polí (rádiová 

zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti 

přístroje (přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k rušivým 

přístrojům.

LIKVIDACE

Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu 

s domácím odpadem - jste proto povinnen/povinná jej odevzdat do sběrny, určené 

oficiálně pro elektrická zařízení. Informace o sběrnách ve Vaší blízkosti obdržíte 

na místních úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu, nebo v obchodě, ve 

kterém jste tento výrobek zakoupil(a). Tříděný sběr a recyklace starých elektrických 

spotřebičů zabraňují tomu, aby v nich obsažené látky neohrozily lidské zdraví ani 

životní prostředí.

TECHNICKÝ SUPORT

V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte prosím náš suport, 

který je nejrychleji dostupný prostřednictvím našich webových stránek  

www.speedlink.com.

EL

ΧΡΉΣΉΣΎΜΦΩΝΉΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ

Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο για τη φόρτιση ελεγκτών Xbox

®

One  και για τη 

χρήση σε κλειστούς χώρους. Ή Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για 

ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, 

εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από τον αναφερόμενο 

από τον κατασκευαστή, σκοπό.

ΎΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ

Αυτό το προϊόν είναι εξοπλισμένο με έναν συσσωρευτή υδριδίου νικελίου - 

μετάλλου (NiMH). Χρησιμοποιείτε μόνο τον προβλεπόμενο τύπο συσσωρευτή. 

Μην καταστρέφετε, ανοίγετε ή αποσυναρμολογείτε το συσσωρευτή και μην τον 

χρησιμοποιείτε σε υγρό και/ή σε περιβάλλον διάβρωσης. Φυλάτε το συσσωρευτή 

εκτός εμβέλειας παιδιών. Ως τελικός καταναλωτής είστε νομικά υποχρεωμένος να 

απορρίπτετε με σωστό τρόπο τους χρησιμοποιημένους συσσωρευτές. Μπορείτε 

να παραδίδετε δωρεάν τους χρησιμοποιημένους συσσωρευτές σε μια καθορισμένη 

θέση συλλογής. Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων στους 

συσσωρευτές σημαίνει ότι αυτά τα είδη δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα 

οικιακά απορρίμματα. Οι παλιές μπαταρίες και οι συσσωρευτές μπορεί να περιέχουν 

επιβλαβείς ουσίες, οι οποίες σε εσφαλμένη απόρριψη ή αποθήκευση μπορεί να 

βλάψουν το περιβάλλον και την υγεία σας.

ΎΠΟΔΕΙΞΉ ΣΎΜΜΟΡΦΩΣΉΣ

Ύπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής 

συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών 

μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των 

συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις 

συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.

ΑΠΟΡΡΙΨΉ

Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει ότι το παρόν προϊόν 

δεν επιτρέπεται να απομακρύνεται μαζί με τα μη ταξινομημένα οικιακά απορρίμματα. 

Για το λόγο αυτό είστε υποχρεωμένοι να το παραδίδετε σε ένα επίσημα καθορισμένο 

σημείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε να λάβετε πληροφορίες 

σχετικές με τα σημεία συλλογής της περιοχής σας στις τοπικές αρχές, στα κέντρα 

ανακυκλώσιμων υλικών ή στο κατάστημα, στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν. 

Ή ξεχωριστή συλλογή και αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών συσκευών εμποδίζει τη 

διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων και του περιβάλλοντος από τα υλικά που 

περιέχονται σε αυτές.

ΤΕΧΝΙΚΉ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΉ

Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης,  

στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας  

www.speedlink.com.

FI

MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN KÄYTTÖ

Tämä tuote soveltuu ainoastaan Xbox

®

-One -ohjainten lataamiseen ja käyttöön 

suljetuissa tiloissa. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta tuotteeseen 

syntyvistä vaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen 

huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, 

käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.

PARISTOA KOSKEVIA OHJEITA

Tämä tuote on varustettu nikkeli-metallihydridiakulla (NiMH). Käytä ainoastaan 

tarkoitettua akkutyyppiä. Sitä ei saa vaurioittaa, avata tai purkaa eikä sitä saa 

käyttää kosteassa ja/tai korroosiota aiheuttavassa ympäristössä. Säilytä akku poissa 

lasten ulottuvilta. Loppukäyttäjänä sinulla on lakisääteinen velvollisuus hävittää 

käytetyt akut asianmukaisesti. Käytetyt akut voidaan viedä maksutta merkittyyn 

keräyspisteeseen. Akuissa oleva ylivedetty jäteastian kuva tarkoittaa, ettei niitä saa 

hävittää talousjätteiden seassa. Vanhat paristot ja akut saattavat sisältää haitallisia 

aineita, jotka voivat vahingoittaa ympäristöä ja omaa terveyttäsi, jos ne hävitetään 

tai varastoidaan virheellisesti.

VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA HUOMAUTUS

Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot, mat-

kapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. 

Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.

HÄVITTÄMINEN

Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta saa hävittää lajitte-

lemattoman talousjätteen seassa – käyttäjällä on siksi velvollisuus luovuttaa se 

viralliseen sähkölaitteiden ja paristojen keräyspisteeseen. Tietoja keräyspisteistä 

lähelläsi saat paikallisilta viranomaisilta, jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta olet 

ostanut tämän tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden kerääminen ja kierrätys estää sen, 

että niiden sisältämät aineet vaarantaisivat ihmisten terveyttä ja ympäristöä.

TEKNINEN TUKI

Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, käänny tukemme puoleen. 

Tukeen saat nopeimmin yhteyttä verkkosivumme www.speedlink.com kautta.

NO

NOBRUK I HENHOLD TIL BESTEMMELSENE

Dette produktet er kun egnet for opplading av den Xbox

®

One -Controller som er 

oppført i veiledningen og for bruk i lukkede rom. Jöllenbeck GmbH overtar intet 

ansvar for skader på produktet eller skader på personer på grunn av skjødesløs, ikke 

forskriftsmessig, uriktig bruk av produktet, eller anvendelse av produktet som ikke 

tilsvarer den hensikt som er angitt av produsenten.

BATTERIANVISNINGER

Dette produktet er utstyrt med en nikkel-metallhydrid-akkumulator (NiMH). Bruk 

kun den angitte batteritypen. Batteriet må ikke skades, åpnes eller demonteres, og 

det må ikke brukes under fuktige og/eller korroderende forhold. Oppbevar batterier 

utilgjengelig for barn. Som sluttforbruker er du rettslig ansvarlig for at brukte 

batterier deponeres korrekt. De brukte batteriene kan du levere inn gratis hos et 

anerkjent innsamlingssted. Symbolet avfallsbøtte med strek over på batteriet betyr 

at det ikke skal kastes i husholdningsavfallet. Brukte og oppladbare batterier kan 

inneholde skadelige stoffer som ved feilaktig deponering eller lagring kan føre til 

miljøskader eller helseskader. 

SAMSVARSANVISNING

Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente felt (radioanlegg, mo-

biltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på apparatet/

apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.

DEPONERING

Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at dette produktet ikke kan ka-

stes sammen med det usorterte husholdningsavfallet. Du er forpliktet til å levere det 

inn til et offisielt innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon om slike steder 

i nærheten der du bor får du hos de lokale myndighetene, gjenvinningsstasjoner 

eller selskapet som du kjøpte dette produktet av. Separat innsamling og gjenvinning 

av gamle produkter forhindrer at stoffer som finnes i dem kan skade menneskers 

helse og miljøet.

TEKNISK SUPPORT

Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta kontakt med vår 

Support, som du raskest kan nå via vår nettside www.speedlink.com.

1 3 4 2

ORIGINAL

COVER

BATTERIES

  RED   =  CHARGING

 GREEN  =  FULLY CHARGED

100-240V, 50-60HZ

Аннотация для Speedlink SL-2511-BK TWINDOCK Charging System - for Xbox One в формате PDF