Speedlink SL-8783-BK CONIUX Stereo Gaming Headset: инструкция

Раздел: Компьютерные аксессуары

Тип:

Инструкция к Speedlink SL-8783-BK CONIUX Stereo Gaming Headset

background image

Vers. 1.0

Quick install Guide 

coniux

stereo GaminG headset

sl-8783-Bk

1.  Plug the headset‘s jack plugs into 

your PC‘s sound card. The jack plugs 

are colour coordinated. Make sure 

the headphone connector is plugged 

into the speaker output jack and the 

microphone connector is plugged into 

the microphone input jack on  

the soundcard.

2.  Before placing the headset on your 

head, make sure the volume level on 

the in-line remote is set to minimum. 

3.  Adjust the length of the headband on 

both sides of the headset to suit the 

size of your head.

1.  Schließen Sie die Klinkenstecker 

des Headsets an die Soundkarte 

Ihres PCs an. Die Klinkenstecker 

sind farblich markiert. Achten Sie 

darauf, dass der Kopfhörerstecker 

an den Lautsprecherausgang (meist 

grün) und der Mikrofonstecker an den 

Mikrofoneingang der Soundkarte (meist 

rosa) angeschlossen wird.

2.  Achten Sie vor dem Aufsetzen 

des Headsets darauf, dass 

der Lautstärkeregler an der 

Kabelfernbedienung auf minimale 

Lautstärke gestellt ist. 

3.  Passen Sie die Länge des Kopfbands 

auf beiden Seiten des Headsets an Ihre 

Kopfgröße an.

1.  Reliez les connecteurs jack du micro-

casque à la carte son de votre PC.  

Les connecteurs jack ont leur propre 

couleur.  Faites attention à bien relier 

la fiche du casque à la sortie haut-

parleurs et la fiche du microphone à 

l’entrée microphone de la carte son.

2.  Avant d’enfiler le combiné casque-

micro, vérifiez que la commande du 

volume est réglée sur le minimum sur la 

télécommande filaire. 

3.  Ajustez la longueur de l’arceau des 

deux côtés du combiné casque-micro.

1.  Sluit de jackstekkers van de headset 

aan op de geluidskaart van uw 

PC. De jackstekkers hebben een 

kleurencode.  Let erop dat u de plug 

van de hoofdtelefoon aansluit op de 

luidsprekeruitgang, en de plug van de 

microfoon op de microfooningang van 

de geluidskaart.

2.  Controleer voordat u de hoofdtelefoon 

opzet, of de volumeregeling in de 

kabelafstandsbediening is ingesteld op 

minimaal vermogen. 

3.  Pas de lengte van de beugel aan beide 

zijden van de headset aan uw hoofd 

aan.

1.  Enchufa los conectores Jack del 

headset a la tarjeta de sonido de tu 

ordenador. Todos los conectores Jack 

se distinguen por sus colores.  Ten 

cuidado para no confundirlos, el de 

auriculares va a la salida de altavoces y 

el del micro a la entrada de micrófonos 

de la tarjeta.

2.  Antes de ponerte los auriculares, ten 

cuidado para que el volumen que está 

en el mando del cable se encuentre al 

mínimo.  

3.  Adapta la diadema de los auriculares 

a ambos lados para que te quede bien 

sujeta a la cabeza.

1.  Collegare i jack dell’headset alla 

scheda audio del vostro PC. I jack sono 

contrassegnati da colori. Accertarsi che 

il jack della cuffia sia collegato all‘uscita 

altoparlanti e il jack del microfono 

all‘ingresso microfono della scheda 

audio.

2.  Accertarsi che il regolatore di volume 

sul telecomando a filo sia impostato al 

minimo prima di indossare la cuffia.

3.  Adattare su entrambi i lati della cuffia 

la lunghezza dell‘archetto alla propria 

testa.

1.  Kulaklık setinin soketini 

bilgisayarınızdaki ses kartına takın. 

Tüm soketler renkli işaretlenmiştir. 

Kulaklığın hoparlör girişine ve mikrofon 

fişinin ses kartının mikrofon girişine 

takılmasına dikkat edin.

2.  Lütfen kulaklığı takmadan önce kablolu 

uzaktan kumanda üzerindeki ses 

seviyesi ayarlayıcısının minimum seste 

olduğuna dikkat edin. 

3.  Kulaklığın her iki tarafındaki kafa 

bandının uzunluğunu kendi kafanızın 

büyüklüğüne uyarlayın.

1.  Подсоедините штекеры гарнитуры 

к звуковой карте компьютера. 

Все штекеры имеют цветную 

маркировку.  Штекер наушников 

должен быть подсоединен к выходу 

для динамиков, а штекер микрофона 

к входу для микрофона звуковой 

карты.

2.  Перед включением гарнитуры 

обеспечьте, чтобы регулятор 

громкости на пульте ДУ на кабеле 

был отрегулирован на минимальную 

громкость. 

3.  Подгоните размер гарнитуры с обеих 

сторон к размеру своей головы.

©2013 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK

®

, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK 

swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH.  All trademarks are the property of their respective 

owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information 

contained herein is subject to change without prior notice. Please keep this information for later reference.

JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

Technical SupporT

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –  

the quickest way is via our website: www.speedlink.com.

inTended uSe

This product is only intended as a headset 

for connecting to a computer and is 

designed for indoor use only. Jöllenbeck 

GmbH accepts no liability whatsoever for 

any injuries or damages caused due to 

careless, improper or incorrect use of the 

product or use of the product for purposes 

not recommended by  

the manufacturer.

avoiding hearing damage

PLEASE NOTE: The use of ear or 

headphones as well as listening to audio 

for extended periods at loud volume levels 

may cause permanent hearing damage, 

so check the volume level that has been 

set on the volume control each time before 

using the product, and avoid 

listening to audio at a high 

volume level.

conformiTy noTice

Operation of the device (the devices) may 

be affected by strong static, electrical or 

high-frequency fields (radio installations, 

mobile telephones, microwaves, 

electrostatic discharges). If this occurs, try 

increasing the distance from the devices 

causing the interference.

diSpoSal

The crossed-out wheelie-bin symbol 

means that you must not dispose of this 

product together with general household 

waste; instead, take it to a recycling point 

for electrical and electronic equipment. For 

information about local recycling points, 

contact your local authority, civic amenity 

site or the business where you purchased 

this product. The separate collection 

and recycling of used items of electrical 

and electronic equipment prevents any 

harmful substances they contain from 

harming human health and polluting the 

environment.

Technical SupporT

Having technical problems with this 

product? Get in touch with our Support 

team – the quickest way is via our website:  

www.speedlink.com.

BeSTimmungSgemäSSer geBrauch

Dieses Produkt ist nur als Headset 

für den Anschluss an einen Computer 

und die Verwendung in geschlossenen 

Räumen geeignet. Die Jöllenbeck GmbH 

übernimmt keine Haftung für Schäden an 

Personen, Tieren oder Sachen aufgrund 

von unachtsamer, unsachgemäßer, 

falscher oder nicht dem vom Hersteller 

angegebenen Zweck entsprechender 

Verwendung des Produkts.

vermeidung von hörSchäden

ACHTUNG: Die Benutzung von Ohr- 

oder Kopfhörern sowie langes Hören 

hoher Lautstärken kann zu dauerhaften 

Hörschäden führen. Prüfen Sie vor jeder 

Verwendung die eingestellte Lautstärke 

und vermeiden Sie zu hohe Pegel.

KonformiTäTShinweiS

Unter Einwirkung von starken statischen, 

elektrischen oder hochfrequenten 

Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, 

Mikrowellen-Entladungen) kann es zu 

Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes 

(der Geräte) kommen. Versuchen Sie in 

diesem Fall, die Distanz zu den störenden 

Geräten zu vergrößern.

enTSorgung

Das Symbol der durchgestrichenen 

Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt 

nicht mit dem unsortierten Hausmüll 

entsorgt werden darf – Sie sind daher 

dazu verpflichtet, es an einer offiziell 

ausgewiesenen Sammelstelle für 

Elektrogeräte abzugeben. Informationen zu 

Sammelstellen in Ihrer Nähe erhalten Sie 

bei örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder 

dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt 

erworben haben. Die separate Sammlung 

und Verwertung alter Elektrogeräte 

verhindert, dass darin enthaltene Stoffe die 

Gesundheit des Menschen und die Umwelt 

gefährden.

TechniScher SupporT

Bei technischen Schwierigkeiten mit 

diesem Produkt wenden Sie sich bitte an 

unseren Support, den Sie am schnellsten 

über unsere Webseite  

www.speedlink.com erreichen.

uTiliSaTion conforme

Ce produit est uniquement destiné à 

servir de combiné casque-micro raccordé 

à un ordinateur et à être utilisé dans des 

locaux fermés. La société Jöllenbeck 

GmbH décline toute responsabilité en cas 

de dommages sur des personnes, des 

animaux ou des biens dus à une utilisation 

du produit inconsidérée, incorrecte, 

erronée ou contraire aux instructions 

données par le fabricant.

léSionS audiTiveS

ATTENTION : l’utilisation d’écouteurs et 

d’oreillettes et l’écoute prolongée à haut 

volume peuvent entraîner des lésions 

auditives durables. Vérifiez le réglage du 

volume avant chaque utilisation et évitez 

les volumes trop élevés.

indicaTion de conformiTé

La présence de champs statiques, 

électriques ou à haute fréquence intenses 

(installations radio, téléphones mobiles, 

décharges de micro-ondes) peut perturber 

le bon fonctionnement de l’appareil (ou des 

appareils). Dans ce cas, essayez d’éloigner 

les appareils à l’origine des perturbations.

éliminaTion

Le symbole représentant une poubelle 

barrée signifie que ce produit ne doit pas 

être placé avec les ordures ménagères 

– vous êtes tenu de le déposer dans une 

borne officielle de collecte d‘appareils 

électriques. Pour connaître les bornes de 

collecte proches de chez vous, adressez-

vous aux services de votre commune, aux 

décharges locales ou au magasin où vous 

avez acheté ce produit. La collecte séparée 

des appareils électriques usagés et leur 

recyclage empêchent que les matériaux 

qu‘ils contiennent ne mettent en danger la 

santé des personnes et l‘environnement.

aSSiSTance Technique

En cas de difficultés techniques concernant 

ce produit, veuillez vous adresser à notre 

service d‘assistance technique. Le moyen 

le plus rapide consiste à le contacter par le 

biais de notre site Web  

www.speedlink.com.

geBruiK conform de 

doelSTellingen

Dit product is alleen geschikt als headset 

voor de aansluiting aan een computer en 

het gebruik in gesloten ruimtes. Jöllenbeck 

GmbH is niet aansprakelijk voor schade 

aan personen, dieren of zaken als gevolg 

van ondoordacht, ondeskundig, onjuist 

gebruik van het product of gebruik dat 

niet overeenstemming is met het door de 

fabrikant aangegeven doel van het product.

voorKomen van gehoorSchade

WAARSCHUWING: gebruik van oordopjes 

of hoofdtelefoon en langdurig luisteren 

naar luide geluiden kan tot blijvende 

gehoorschade leiden. Controleer steeds 

voor gebruik het ingestelde volume en 

vermijd te hoge piekbelastingen.

opmerKing over de conformiTeiT

Velden met een sterke statische, 

elektrische of hoogfrequente lading 

(radiotoestellen, draadloze telefoons, 

ontladingen van microgolven) kunnen van 

invloed zijn op de werking van het apparaat 

(de apparaten). Probeer in dat geval de 

afstand tot de storende apparaten te 

vergroten.

verwerKing van afval

Een pictogram met een doorgestreepte 

afvalbak geeft aan dat dit product niet bij 

het normale huisvuil mag worden gedaan. 

U bent verplicht het in te leveren bij een 

officieel inzamelpunt voor elektrische 

apparaten. Informatie over inzamelpunten 

bij u in de buurt kunt u opvragen bij uw 

gemeentelijke overheid, het sorteercentrum 

voor afval of het bedrijf waar u het product 

hebt gekocht. Door gescheiden inzameling 

en verwerking van elektrische apparatuur 

wordt voorkomen dat de daarin gebruikte 

stoffen een gevaar kunnen vormen voor 

mens en milieu.

TechniSche onderSTeuning

Neem bij technische problemen 

met dit product contact op met onze 

ondersteuning; u kunt hen het snelste 

bereiken via onze website  

www.speedlink.com.

uSo Según inSTruccioneS

Este producto sólo vale como headset 

para conectarlo a un ordenador o utilizarlo 

dentro de lugares o espacios cerrados. 

Jöllenbeck GmbH no asume garantía 

alguna por daños o lesiones causadas 

a personas, animales u objetos debidos 

a una utilización inadecuada o impropia, 

diferente de la especificada en el manual, 

ni por manipulación, desarme del aparato 

o utilización contraria a la puntualizada por 

el fabricante.

para eviTar dañoS audiTivoS

¡ATENCIÓN!: La utilización prolongada 

de auriculares, cascos o de botón, y la 

audición a alto volumen pueden acarrear 

daños auditivos de larga duración. Antes 

de utilizar el aparato comprueba el 

volumen ajustado y evita en cualquier caso 

que suene excesivamente alto.

adverTencia de conformidad

Bajo los efectos de fuertes campos 

eléctricos, estáticos o de alta frecuencia 

(emisores, teléfonos inalámbricos y 

móviles, descargas de microondas) 

pueden aparecer señales parasitarias 

que perturben el buen funcionamiento del 

aparato (los aparatos). En caso necesario 

conviene que la distancia con los aparatos 

implicados sea la mayor posible.

reciclaje

El símbolo de un contenedor de basura 

tachado significa que en ellos no podrás 

depositar ese tipo de material de desecho - 

estás obligado legalmente a depositarlo en 

los contenedores apropiados para aparatos 

eléctricos y pilas de un punto limpio oficial. 

Infórmate sobre el punto limpio más 

próximo a tu domicilio en el ayuntamiento 

de tu demarcación, llamando a empresas 

de reciclado de la zona o en la tienda en 

la que has adquirido este producto o las 

pilas. La recogida y reciclaje de aparatos 

eléctricos y pilas usadas evitan que los 

materiales que contienen perjudiquen la 

salud o el medio ambiente.

SoporTe Técnico

En caso de surgir complicaciones técnicas 

con el producto, dirígete a nuestro servicio 

de soporte, podrás entrar rápidamente en 

la página web www.speedlink.com.

uTilizzo conforme alle 

diSpoSizioni

Questo prodotto è indicato solo come 

headset su un computer e l‘uso in ambienti 

chiusi. La Jöllenbeck GmbH non risponde 

di lesioni di persone, animali o danni a 

oggetti causati da un utilizzo del prodotto 

involontario, improprio, erroneo o non 

indicato dal produttore.

eviTare danni all‘udiTo

ATTENZIONE: l‘uso di auricolari o cuffie 

e l‘ascolto prolungato a volume elevato 

può provocare danni permanenti all‘udito. 

Prima dell‘uso controllare sempre il volume 

impostato sul regolatore del volume, 

evitando il livello troppo alto.

avviSo di conformiTà

L‘esposizione a campi statici, elettrici o 

elettromagnetici ad alta frequenza (impianti 

radio, cellulari, scariche di microonde) 

potrebbe compromettere la funzionalità 

del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso 

cercare di aumentare la distanza dalle fonti 

d‘interferenza.

SmalTimenTo

Il simbolo del bidone sbarrato indica che è 

vietato smaltire il prodotto insieme ai rifiuti 

urbani non differenziati. Siete quindi tenuti 

per legge a consegnare questo prodotto 

in un centro di raccolta autorizzato per 

lo smaltimento di elettrodomestici. Per 

informazioni in merito ai centri di raccolta 

della propria zona contattare le autorità 

locali, le imprese di smaltimento locali o il 

negozio dove è stato acquistato il prodotto. 

La raccolta differenziata e il riciclaggio 

di vecchi apparecchi elettrici evita che le 

sostanze contenutevi mettano in pericolo la 

salute umana e l‘ambiente.

SupporTo Tecnico

In caso di difficoltà tecniche con questo 

prodotto rivolgetevi al nostro supporto che 

è facilmente reperibile attraverso il nostro 

sito www.speedlink.com.

Tekniğine uygun kullanim

Bu ürün yalnızca bir kulaklık seti olarak bir 

bilgisayara bağlanmak ve kapalı ortamlarda 

kullanmak için uygundur. Jöllenbeck 

GmbH, dikkatsiz, tekniğine aykırı, hatalı 

veya üretici tarafından belirlenmiş amaç 

doğrultusunda kullanılmaması durumunda 

kişilerin, hayvanların yaralanmasından ya 

da üründeki hasarlardan sorumlu değildir.

İşiTme bozukluklarinin 

önlenmeSi

DİKKAT: Kulaklıkların kullanılması ve 

yüksek ses ile uzun süre müzik dinlenmesi, 

sürekli işitme bozukluklarına yol açabilir. 

Her kullanım öncesinde ayarlı olan ses 

seviyesini kontrol edin ve seviyenin aşırı 

yüksek olmasından kaçının.

uygunluK açiKlamaSi

Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı 

alanların etkisi ile (radyo istasyonları, 

mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları) 

aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. 

Bu durumda parazite yol açan cihazlara 

mesafeyi büyütmeye çalışın.

TaSfiye

Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu 

ürünün ayrılmamış ev çöpü ile imha 

edilemeyeceği anlamına gelmektedir - Bu 

yüzden bunları elektrikli cihazlar ve piller 

için belirlenmiş bir toplama noktasına 

vermekle yükümlüsünüz. Yakınınızdaki 

toplama noktaları hakkındaki bilgilere 

yerel makamlardan, geri dönüşüm 

merkezlerinden ya da ürünü satın aldığınız 

dükkandan sahip olabilirsiniz. Eski elektrikli 

cihazların ayrı olarak toplanması ve 

değerlendirilmesi ile, bunların içerisindeki 

bulunan maddelerin insan sağlığına ve 

çevreye zarar vermesi önlenir.

TeKniK deSTeK

Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla 

karşılaşmanız durumunda lütfen müşteri 

destek birimimize başvurun. Buraya 

en hızlı www.speedlink.com adlı web 

sayfamızdan ulaşabilirsiniz.

ИспользованИе по назначенИю

Это изделие предназначено только 

для использования в качестве 

головной гарнитуры для подключения 

к компьютеру в закрытых помещениях. 

Jöllenbeck GmbH не несет 

ответственности за ущерб изделию или 

травмы людей, животных или ущерб 

материальным ценностям вследствие 

неосторожного, ненадлежащего, 

неправильного или не соответствующего 

указанной производителем цели 

использования изделия.

нарушенИя слуха

ВНИМАНИЕ: Использование 

наушников, а также продолжительное 

прослушивание на большой громкости 

могут вызвать непроходящее ухудшение 

слуха. Перед каждым применением 

проверяйте установленную громкость 

и избегайте слишком большого уровня 

громкости.

ИнформацИя о соответствИИ

Из-за влияния сильных статических, 

электрических или высокочастотных 

полей (излучение радиоустановок, 

мобильных телефонов, микроволновых 

печей) могут возникнуть радиопомехи. 

В этом случае нужно увеличить 

расстояние от источников помех.

утИлИзацИя

Символ перечеркнутого контейнера 

для мусора указывает на то, что это 

изделие нельзя утилизировать с 

несортированным домашним мусором 

– поэтому вы обязаны сдать его в 

официально назначенный пункт сбора 

старых электроприборов. Информацию 

о специализированных пунктах сбора 

старых электроприборов можно 

получить в местных органах власти, 

местных предприятиях по утилизации 

отходов или в магазине, где было 

куплено это изделие. Отдельные сбор 

и утилизация старых электроприборов 

предотвращают возникновение 

опасности для здоровья человека и 

окружающей среды вследствие веществ, 

которые в них содержатся.

технИческая поддержка

Если с этим изделием возникают 

технические сложности, обращайтесь в 

нашу службу поддержки, быстрее всего 

это можно сделать через наш веб-сайт 

www.speedlink.com.

2

REMOTE

3

CusTOMisaTiOn

1

COnnECTiOn

Green

pink

Аннотация для Speedlink SL-8783-BK CONIUX Stereo Gaming Headset в формате PDF