Speedlink SL-3413-BAT-BK VIELD Induction Battery - for Wii U/Wii: инструкция

Раздел: Игровые консоли

Тип:

Инструкция к Speedlink SL-3413-BAT-BK VIELD Induction Battery - for Wii U/Wii

background image

SL-3413-BAT-BK   SL-3413-BAT-WT 

©2013 Jöllenbeck. All rights reserved. SPEEDLINK®, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are 

registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Nintendo, Wii, Wiimote and the Wii logo are registered trademarks 

of Nintendo Co., Ltd. All other trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck shall not be 

made liable for any errors that may appear in this manual.  

Information contained herein is subject to change without prior notice.  

JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

Quick Install Guide 

vIeld 

INdUCTION BATTeRY

Sl-3413-BAT-BK

Sl-3413-BAT-WT

Support 

Having technical problems with this product?  

Get in touch with our Support team – the quickest way is via our website:  

www.speedlink.com.

veRS. 1.0

Inserting the battery pack Charging the Wiimote

®

SE   ///  Föreskriven användning

Den här produkten ska bara användas för att förse Wii

®

-kontroller med ström 

och den får bara laddas upp med angivna induktionsladdare från SPEEDLINK. 

Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador på produkt eller person som är ett 

resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att produkten använts för 

syften som inte motsvarar tillverkarens anvisningar.

Information om batterier

Förvara batterier utom räckhåll för barn. Den som använder någon typ av 

batterier är skyldig att kassera dem enligt föreskrifterna. Du kan lämna in dina 

gamla, förbrukade batterier till speciella insamlingsställen eller var som helst 

där man säljer batterier. Symbolen med en överkorsad soptunna som sitter på 

batterierna betyder att de inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna. 

Gamla batterier kan innehålla ämnen som skadar miljön och vår hälsa om de 

kasseras eller förvaras på fel sätt.

Information om funktionsstörningar

Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläggningar, 

mobiltelefoner, urladdningar från mikrovågsugnar) kan påverka  

apparatens/apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka  

avståndet till den apparat som stör.

teknisk support

Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till vår  

support. Du når den snabbast genom vår webbsida www.speedlink.com.

DK   ///  Bestemmelsesmæssig anvendelse

Dette produkt er kun beregnet til strømforsyning af Wii

®

-controllere og opladning 

i de nævnte SPEEDLINK-induktionsopladeenheder. Jöllenbeck GmbH er ikke 

ansvarligt for skader på produktet eller personskader på grund af uforsigtig, 

uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller anvendelse til et formål, som ikke 

svarer til producentens anvisninger.

Batterianvisninger

Akkumulatorer skal opbevares således, at de ikke er i rækkevidde af børn.  

Som slutbruger er du forpligtet til at bortskaffe brugte akkumulatorer miljørigtigt. 

De brugte akkumulatorer kan bortskaffes gratis på samlingssteder eller du kan 

aflevere dem i forretninger, som sælger akkumulatorer. Symbolet med den 

gennemstrejfede skraldespand på akkumulatorer betyder, at disse ikke må 

bortskaffes i husholdningsaffaldet. Gamle batterier kan indeholde skadelige 

stoffer som kan skade miljøet og sundheden, hvis de ikke bortskaffes eller 

opbevares korrekt.

overensstemmelseshenvisning

Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter med høj 

frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-afladninger), kan der opstå 

funktionsforstyrrelser af enheden (enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at 

forstørre afstanden til forstyrrende enheder.

teknisk support

Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores  

support som du finder på vores webside www.speedlink.com.

PL   ///  Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Ten produkt jest przeznaczony tylko do zasilania kontrolerów Wii® i ładowania 

w wymienionych ładowarkach indukcyjnych SPEEDLINK.Jöllenbeck GmbH nie 

ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi 

na skutek nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego z 

określonym przez producenta użytkowania produktu.

Informacje na temat akumulatorów

Akumulatory przechowywać poza zasięgiem dzieci. Jako użytkownik masz 

prawny obowiązek prawidłowego usuwania zużytych akumulatorów. Zużyte aku

-

mulatory można bezpłatnie oddać w specjalnych punktach zbiórki lub wszędzie 

tam, gdzie są one sprzedawane. Symbol przekreślonego pojemnika na odpady 

na akumulatorach oznacza, że nie wolno ich wyrzucać razem z domowymi 

odpadami. Zużyte akumulatory mogą zawierać szkodliwe substancje, które przy 

niewłaściwej utylizacji mogą zaszkodzić środowisku lub Twojemu zdrowiu.

Informacja o zgodności

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o  

wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne, 

telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne) 

mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia 

(urządzeń). W takim wypadku należy zachować większą odległość 

 od źródeł zakłóceń.

Pomoc techniczna

W razie problemów technicznych z tym produktem proszę zwrócić się 

do naszej pomocy technicznej, z która najszybciej można skontaktować 

się przez naszą stronę internetową www.speedlink.com.

HU   ///  Rendeltetésszerű használat

A termék csak Wii

®

 vezérlők áramellátására és a felsorolt SPEEDLINK kijelzős 

töltőkben való töltésre való. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a 

termékben keletkezett  kárért vagy vagy személyi sérülésért, ha az figyelmetlen, 

szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak megfelelő 

használatból eredt.

Elemre vonatkozó tudnivalók

Az akkukat gyermekektől elzárva tartsa. Ön végső felhasználóként törvényesen 

kötelezett arra, hogy az elhasznált akkukat előírásszerűen ártalmatlanítsa. Az 

elhasznált akkukat ingyenesen leadhatja a gyűjtőhelyeken, vagy bárhol, ahol 

akkukat árusítanak. Az áthúzott hulladéktároló jele azt jelenti az akkukon, hogy 

nem szabad a háztartási hulladékkal kidobni őket. A kimerült elemek olyan káros 

anyagokat tartalmazhatnak, melyek szakszerűtlen ártalmatlanítás vagy tárolás 

esetén kárt tehetnek a környezetben és egészségében.

Megfelelőségi tudnivalók

Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők (rádióberendezések, 

mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) 

hatására a készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az eset

-

ben próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.

Műszaki támogatás

A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon Támogatásunkhoz, 

melyet leggyorsabban honlapunkon www.speedlink.com keresztül érhet el.

CZ   ///  Používání výrobku v souladu s jeho určením

Tento výrobek je určen pouze pro napájení proudem z Wii

® 

controllerů a pro 

nabíjení v uvedených indukčních nabíječkách SPEEDLINK. Firma Jöllenbeck 

GmbH nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo zranění osob, vzniklé 

v důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného použití výrobku, nebo v 

důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.

Upozornění k bateriím

Uchovávejte akumulátory mimo dosah dětí. Jako konečný spotřebitel jste ze 

zákona povinni, použité akumulátory řádně zlikvidovat. Vaše opotřebované 

akumulátory můžete bezplatně odevzdat na sběrných místech nebo všude tam, 

kde se prodávají baterie/akumulátory. Symbol přeškrtnuté popelnice na bateriích/

akumulátorech znamená, že tyto se nesmí likvidovat jako domácí odpad. Staré 

baterie mohou obsahovat kontaminující látky, které při nesprávném odstraňování 

nebo skladování mohou ohrozit životní prostředí 

a Vaše zdraví.

Informace o konformitě

Za působení silných statických, elektrických, nebo vysokofrekvenčních 

polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k 

omezení funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě se pokuste 

zvětšit distanci k rušivým přístrojům.

Technický suport

V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte prosím 

náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím našich webových 

stránek www.speedlink.com.

EL   ///  Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς

Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο για την τροφοδοσία ρεύματος ελεγκτών 

Wii

®

 και για τη φόρτιση στις αναφερόμενες επαγωγικές συσκευές φόρτισης 

SPEEDLINK. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές 

στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, 

εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από τον 

αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.

Υποδείξεις για τις μπαταρίες

Φυλάτε τους συσσωρευτές εκτός εμβέλειας παιδιών. Ως τελικός 

καταναλωτής είστε νομικά υποχρεωμένος να απορρίπτετε με σωστό τρόπο 

τους χρησιμοποιημένους συσσωρευτές. Μπορείτε να παραδίδετε τους 

χρησιμοποιημένους συσσωρευτές δωρεάν στα σημεία συλλογής ή παντού όπου 

πωλούνται συσσωρευτές. Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων 

στους συσσωρευτές σημαίνει ότι αυτά τα είδη δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται 

στα οικιακά απορρίμματα. Οι παλιές μπαταρίες μπορεί να περιέχουν επιβλαβείς 

ουσίες, οι οποίες σε εσφαλμένη απόρριψη ή αποθήκευση μπορεί να βλάψουν το 

περιβάλλον και την υγεία σας.

Υπόδειξη συμμόρφωσης

Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής 

συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις 

συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της 

συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε 

την απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.

Τεχνική υποστήριξη

Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα 

υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση 

μέσω της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.

FI   /// Määräysten mukainen käyttö

Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan Wii

®

-ohjainten virtalähteeksi ja mainituissa 

SPEEDLINK-induktiolatauslaitteissa ladattavaksi. Jöllenbeck GmbH ei ota 

minkäänlaista vastuuta tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai henkilöiden 

loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, 

virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta 

poikkeavasta käytöstä.

paristoa koskevia ohjeita

Säilytä akut poissa lasten ulottuvilta. Loppukäyttäjänä sinulla on lakisääteinen 

velvollisuus hävittää käytetyt akut asianmukaisesti. Käytetyt akut voidaan 

palauttaa maksutta keräyspisteisiin tai kaikkialle sinne, missä akkuja myydään. 

Akuissa oleva ylivedetty jäteastian kuva tarkoittaa, ettei niitä saa hävittää 

talousjätteiden seassa. Käytetyt paristot voivat sisältää haitallisia aineita, jotka 

voivat vaarantaa ympäristön ja terveyden, jos niitä ei hävitetä tai varastoida 

asianmukaisesti.

Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus

Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot, 

matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) 

toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista 

laitteista.

tekninen tuki

Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, käänny  

tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä verkkosivumme  

www.speedlink.com kautta.

No   ///  Forskriftsmessig bruk

Dette produktet er kun egnet for strømforsyning av Wii

®

-controllere og lading i 

de oppførte SPEEDLINK-induksjonsladeapparatene. Jöllenbeck GmbH ta intet 

ansvar for produktet eller for personskader som skyldes ikke forskriftsmessig 

eller feil bruk, eller bruk av produktet utover det som er angitt fra produsenten.

Batterianvisninger

Oppbevar batterier utilgjengelig for barn. Som sluttforbruker er du juridisk 

ansvarlig for at bruke batterier avhendes korrekt. Dine brukte batterier kan 

leveres inn gratis på gjenbruksstasjoner eller på steder hvor det selges batterier. 

Symbolet med overkrysset avfallsbøtte på batteriet betyr at det ikke skal kastes 

i husholdningsavfallet. Gamle batterier kan inneholde skadelige stoffer, som ved 

feilaktig avfallshåndtering eller lagring kan føre til miljøskader eller helseskader.

Samsvarserklæring

Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente felt (radioanlegg,  

mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på  

apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.

teknisk Support

Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta kontakt med  

vår Support, som du raskest kan nå via vår nettside www.speedlink.com.

Se

  

Öppna batterifacket på din Wiimote

®

 och ta ut de 

batterier som ev. redan ligger i facket. Lägg in ett 

batteriset och se till så att det snäpper fast.

   

Lägg sedan din Wiimote

®

 på induktionsplattan 

så att det infraröda gränssnittet pekar mot 

USB-anslutningen (se bilden). Alternativt kan 

batteriseten även laddas upp separat så som 

framgår av bilden.

Observera: Det här batterisetet är bara kompatibelt 

med vissa induktionsladdare från SPEEDLINK 

(SL-3413-BK, SL-3413-WT). Mer information finns i 

laddarens bruksanvisning.

dK

  

Åbn batterirummet på din Wiimote

®

, og tag de 

indsatte batterier ud. Sæt et af batterisættene  

ind i apparatet, og lad det klikke på plads.

   

Sæt nu Wiimote

®

 på induktionsfladen, så det 

infrarøde interface vender i retning af USB-

tilslutningen (se billedet). Som alternativ kan du 

oplade batterisættene separat som vist på billedet.

Bemærk: Dette akku-sæt er kun forenelig med 

bestemte SPEEDLINK-induktionsopladeenheder  

(SL-3413-BK, SL-3413-WT). Yderligere henvisninger 

kan efterlæses i enhedens manual.

Pl

  

Otwórz wnękę baterii na spodzie Wiimote

®

 i wyjmij 

znajdujące się tam ew. baterie. Włóż jeden z 

akumulatorów do wnęki i załóż pokrywę wnęki 

tak, by zamknięcie zatrzasku było słyszalne.

   

Umieść Wiimote

®

 na powierzchni indukcyjnej tak, 

by złącze podczerwieni było skierowane w stronę 

złącza USB (patrz rysunek). Alternatywnie można 

też ładować zestaw akumulatorów oddzielnie, jak 

pokazano na rysunku.

Wskazówka - ten zestaw akumulatorów jest 

kompatybilny tylko z niektórymi ładowarkami 

indukcyjnymi SPEEDLINK (SL-3413-BK, SL-3413-

WT). Więcej wskazówek w instrukcji 

obsługi ładowarki.

HU

  

Nyissa ki a Wiimote

®

 alján lévő elemtartót és vegye 

ki a behelyezett elemeket. Helyezzen be egy 

akkukészletet a készülékbe és pattintsa be.

   

Úgy helyezze be a Wiimote

®

-ot a töltőre, hogy a 

vezérlő infravörös interfésze az USB csatlakozásra 

nézzen (lásd az ábrát). Alternatív módon az 

akkukészleteket az ábra szerint külön is tölthetjük.

Tudnivaló: Ez az elemkészlet csak bizonyos 

SPEEDLINK kijelzős töltőkkel kompatibilis 

(SL-3413-BK, SL-3413-WT). Bővebb tudnivalókat 

a töltő leírásában talál. 

CZ

  

Otevřete přihrádku na baterie ovladače Wiimote

®

a vyjměte případně vložené baterie. Do přístroje 

vložte jednu ze sad akumulátorů a zaklapněte ji.

   

Ovladač Wiimote

®

 nyní položte na indukční plochu 

tak, aby infračervené rozhraní směřovalo k portu 

USB (viz obrázek). Alternativně můžete sadu 

akumulátorů nabíjet také samostatně (viz obrázek).

Upozornění: Tato sada baterií je kompatibilní pouze 

s určitými indukčními nabíječkami SPEEDLINK 

(SL-3413-BK, SL-3413-WT). Další pokyny 

naleznete v návodu nabíječky.

el

  

Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στο Wiimote

®

 σας 

και απομακρύνετε ενδεχόμενα τοποθετημένες 

μπαταρίες. Τοποθετήστε ένα από τα σετ 

συσσωρευτών στη συσκευή και αφήστε το 

να κουμπώσει.

   

Τοποθετήστε τώρα το Wiimote

®

 με τέτοιο τρόπο 

επάνω στην επαγωγική επιφάνεια, ώστε η 

διασύνδεση υπερύθρων να δείχνει προς τη 

σύνδεση USB (Δείτε την απεικόνιση). Εναλλακτικά 

μπορείτε να φορτίσετε και ξεχωριστά το σετ 

συσσωρευτή σύμφωνα με την απεικόνιση.

Υπόδειξη: Αυτό το σετ συσσωρευτή είναι συμβατό 

μόνο με συγκεκριμένες επαγωγικές συσκευές 

φόρτισης SPEEDLINK (SL-3413-BK, SL-3413-WT). 

Περαιτέρω υποδείξεις μπορείτε να βρείτε στις οδηγίες 

της συσκευής φόρτισης.

FI

  

Avaa akkukotelo Wiimote

®

-ohjaimesta ja irrota 

tarvittaessa sinne asetetut akut. Aseta akku  

laitteeseen ja anna loksahtaa paikoilleen.

   

Aseta nyt Wiimote

®

-ohjain induktiopinnalle siten, 

että infrapunarajapinta osoittaa USB-liitännän 

suuntaan (katso kuva). Voit myös ladata akut 

erikseen kuvan mukaisesti.

Ohje: Tämä akkupaketti on yhteensopiva vain 

tiettyjen SPEEDLINK-induktiolatauslaitteiden kanssa 

(SL-3413-BK, SL-3413-WT). Lisäohjeita löytyy 

latauslaitteen ohjeesta.

NO

  

Åpne batterihuset på Wiimote

®

 og ta ut eventuelt 

ilagte batterier. Legg ett av batterisettene inn  

i apparatet og sørg for at det ligger skikkelig  

på plass. 

   

Legg nå Wiimote

®

 på induksjonsflaten slik at det 

infrarøde skjæringspunktet peker mot USB-porten 

(se illustrasjon). Alternativt kan du også lade opp 

batterisettet separat som vist på figuren.

Anvisning: Dette batterisettet er kun kompatibelt  

med bestemte SPEEDLINK-induksjonsladeapparater 

(SL-3413-BK, SL-3413-WT). Videre henvisninger 

finner du i ladeapparatets bruksanvisning.

background image

DO YOU KNOW THESE?

Active stereo speaker system with two-

way technology for outstanding fi delity

IMPACT 

STEREO SPEAKERS 

The ergonomic notebook stand provides 

a stream of cooling air.

PLEXUS

ACTIVE NOTEBOOK COOLING STAND

An ultra-fl at keyboard with a rugged 

brushed-aluminium casing

ALARE 

METAL KEYBOARD

Wireless PC gamepad for all Windows

®

games – XInput and DirectInput

XEOX

PRO ANALOG GAMEPAD – WIRELESS 

5.1 surround-sound gaming headset 

for the PS3

®

, Xbox 360

®

 and PC 

MEDUSA NX 5.1 

SURROUND CONSOLE GAMING HEADSET 

Toploader bag for tablet PCs and 

netbooks with screen sizes of up to 11"

CONVEY 11"/27,9cm

VERTICAL TABLET BAG

Professional gaming mouse with 

5700dpi laser sensor for ultimate control

KUDOS RS 

GAMING MOUSE 

Wii U and 

Wiimote ar

e r

egister

ed tr

ademarks of Nintendo Corpor

ation,

 Ltd. 

Windo

ws and Xbox 360 ar

e r

egister

ed tr

ademarks of Microsoft Corpor

ation. PS3 is a r

egister

ed tr

ademark of Sony Computer Entertainment Inc

Wii U

®

 charger for one Gamepad and two 

Wiimote

®

 controllers

TRIDOCK

3-IN-1 CHARGER 

Inserting the battery pack Charging the Wiimote

®

eN

  

Open the battery compartment on your Wiimote

®

and remove any batteries. Insert one of the  

battery packs into the controller making sure  

it clicks into place. 

   

Now place the Wiimote

®

 on the induction surface 

with the infrared port facing the USB connection 

(see illustration). Alternatively you can also charge 

the battery packs separately as illustrated.

Please note: This battery pack is only compatible with 

certain SPEEDLINK induction chargers (SL-3413-BK, 

SL-3413-WT). For further information, please see the 

charger’s manual.

de

  

Öffnen Sie das Batteriefach an Ihrer Wiimote

®

 und 

entfernen Sie gegebenenfalls eingelegte Batterien. 

Legen Sie eines der Akku-Sets in das Gerät und 

lassen Sie es einrasten.

   

Legen Sie nun die Wiimote

®

 so auf die 

Induktionsfläche, dass die Infrarotschnittstelle 

in Richtung des USB-Anschlusses weist  

(siehe Abbildung). Alternativ können Sie  

die Akku-Sets entsprechend der Abbildung  

auch separat aufladen.

Hinweis: Dieses Akku-Set ist nur mit bestimmten 

SPEEDLINK-Induktionsladegeräten kompatibel  

(SL-3413-BK, SL-3413-WT). Weitere Hinweise  

entnehmen Sie bitte der Anleitung des Ladegeräts.

FR

  

Ouvrez le compartiment à piles sur la Wiimote

®

 et 

retirez au besoin les piles qui s‘y trouvent. Insérez 

l‘un des packs d‘accus et enclenchez-le.

   

Posez la Wiimote

®

 sur la surface à induction de 

telle sorte que l‘interface infrarouge soit tournée 

vers le port USB (voir illustration). Vous pouvez 

aussi recharger séparément les packs d‘accus en 

procédant comme indiqué sur l’illustration.

Remarque : cette batterie est uniquement compatible 

avec certains chargeurs à induction SPEEDLINK 

(SL-3413-BK, SL-3413-WT). Pour plus d‘informations, 

veuillez vous reporter au mode d‘emploi du chargeur.

Nl

  

Open het batterijvak van de Wiimote

®

 en neem 

daar de eventueel aanwezige batterijen uit. Leg 

één van de accusets in het apparaat en zorg dat 

het op zijn plaats klikt.

   

Plaats nu de Wiimote

®

 zo op de inductieplaat 

dat de infraroodpoort in de richting van de USB-

aansluiting wijst (zie afbeelding). U kunt, als u dat 

wilt, de accuset ook afzonderlijk opladen zoals 

weergegeven in de afbeelding.

Opmerking: Deze batterijset is alleen geschikt voor 

bepaalde SPEEDLINK-inductieopladers (SL-3413-

BK, SL-3413-WT). Zie voor meer informatie de 

handleiding bij de oplader.

eS

  

Abre el compartimiento de baterías de tu Wiimote

®

y retira las baterías que tenga dentro. Coloca 

uno de los sets de acumuladores en el dispositivo 

y encástralo.

   

Coloca el Wiimote

®

 sobre la superficie de inducción 

de manera que el puerto infrarrojo mire hacia la 

conexión USB (ver figura). De manera alternativa, 

podrás cargar los acumuladores por separado 

como indica la figura.

Observación: Este a cumulador sólo es compatible 

con algunos cargadores SPEEDLINK de inducción 

(SL-3413-BK, SL-3413-WT). Para más información 

consulta el manual del dispositivo de carga

IT

  

Aprire il vano batterie sulla Wiimote

®

 e togliere 

eventuali batterie presenti. Inserire uno degli set  

di accumulatori fino allo scatto. 

   

Appoggiare il Wiimote

®

 sulla superficie a induzione 

in modo che l‘interfaccia a infrarossi sia rivolta 

verso la porta USB (vedi illustrazione). In 

alternativa i set di batterie possono essere caricati 

anche separatamente, come da illustrazione.

Nota bene: Questo set di accumulatori è compatibile 

solo con determinati caricabatterie ad induzione di 

SPEEDLINK (SL-3413-BK, SL-3413-WT). Per ulteriori 

informazioni consultare le istruzioni del caricabatterie.

TR

  

Wiimote

®

‘un pil gözünü açın ve varsa mevcut 

pilleri çıkarın. Batarya setlerinden birini cihaza 

yerleştirip oturtun. 

   

Şimdi Wiimote

®

‘u, kumandanın kızılötesi 

arabirimi USB bağlantısına bakacak şekilde 

endüksiyon alanına yerleştirin (bkz. şekil). 

Alternatif olarak pil setlerini şekilde gösterildiği 

gibi ayrı olarak da şarj edebilirsiniz.

Açıklama: Bu batarya seti yalnızca belirli SPEEDLINK 

indüksiyonlu şarj cihazlarıyla uyumludur (SL-3413-BK, 

SL-3413-WT). Ayrıntılı bilgiler için lütfen şarj cihazının 

talimatına bakınız.

RU

  

Откройте отсек для батареек на Wiimote

®

  

и выньте батарейки, если они там есть. 

Вложите туда один из комплектов 

аккумуляторов до щелчка. 

   

Теперь разместите Wiimote

®

 таким образом 

на индукционной поверхности, чтобы 

инфракрасный интерфейс указывал по 

направлению к USB-разъему (см. рисунок). В 

качестве альтернативы комплект аккумуляторов 

можно зарядить и отдельно, см. рисунок.

Указание: Этот комплект аккумуляторов совместим 

только с определенными индукционными 

зарядными устройствами SPEEDLINK (SL-3413-

BK, SL-3413-WT). Дополнительную информацию 

см. в инструкции на зарядное устройство.

EN   ///  Intended use

This product is only intended for powering Wii

®

 controllers and is designed to 

be charged using the SPEEDLINK induction chargers listed. Jöllenbeck GmbH 

accepts no liability whatsoever for any damage to this product or injuries caused 

due to careless, improper or incorrect use of the product or use of the product for 

purposes not recommended by the manufacturer.

Battery safety

Keep batteries out of children’s reach. As an end-user, you are legally obliged to 

dispose of used batteries correctly. You can dispose of your used batteries free 

of charge at collection points or anywhere where batteries are sold. Batteries 

displaying a crossed-out bin symbol must not be disposed of together with 

household waste. Used batteries may contain harmful substances which  

may cause environmental damage or harm your health if not stored or  

disposed of correctly.

Conformity notice

Operation of the device (the devices) may be affected by strong static, electrical  

or high-frequency fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, 

electrostatic discharges). If this occurs, try increasing the distance from the  

devices causing the interference.

technical support

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support  

team – the quickest way is via our website: www.speedlink.com.

DE   ///  Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Produkt ist nur für die Stromversorgung von Wii

®

-Controllern und das 

Aufladen in den aufgeführten SPEEDLINK-Induktions-Ladegeräten geeignet. 

Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder 

Verletzungen von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer,  

falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender 

Verwendung des Produkts.

Batteriehinweise

Bewahren Sie die Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Als 

Endverbraucher sind Sie gesetzlich dazu verpflichtet, verbrauchte Akkus 

ordnungsgemäß zu entsorgen. Ihre verbrauchten Akkus können Sie unentgeltlich 

bei den Sammelstellen oder überall dort abgeben, wo Akkus verkauft werden. Das 

Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Akkus bedeutet, dass diese nicht 

als Hausmüll entsorgt werden dürfen. Altbatterien können Schadstoffe enthalten, 

die bei nicht sachgemäßer Entsorgung oder Lagerung die Umwelt und Ihre 

Gesundheit schädigen können.

Konformitätshinweis

Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten 

Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu 

Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie 

in diesem Fall, die Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.

technischer Support

Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich  

bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten über unsere Webseite 

www.speedlink.com erreichen.

Fr   ///  utilisation conforme

Ce produit est uniquement destiné à l‘alimentation électrique de manettes 

Wii

®

 et à la recharge avec les modèles indiqués de chargeurs à induction 

SPEEDLINK. La société Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité en cas 

de dégradations du produit ou de blessures corporelles dues à une utilisation du 

produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux instructions données 

ar le fabricant.

remarques relatives aux piles

Conservez les accus hors de portée des enfants. En tant qu’utilisateur, vous 

êtes tenu d’éliminer correctement les accus usagés. Vous pouvez remettre 

gratuitement vos accus usagés dans les bornes de collecte ou dans tous les 

points de vente d‘accus. Le symbole de poubelle barrée qui figure sur les accus 

signifie qu‘ils ne doivent pas être placés avec les ordures ménagères. Les piles 

usagées peuvent contenir des substances toxiques susceptibles de nuire à 

l‘environnement et à votre santé en cas d‘élimination ou de stockage incorrects.

Indication de conformité

La présence de champs statiques, électriques ou à haute fréquence intenses 

(installations radio, téléphones mobiles, décharges de micro-ondes) peut 

perturber le bon fonctionnement de l‘appareil (ou des appareils). Dans ce cas, 

essayez d‘éloigner les appareils à l’origine des perturbations.

Assistance technique

En cas de difficultés techniques concernant ce produit, veuillez vous adresser 

à notre service d‘assistance technique. Le moyen le plus rapide consiste à le 

contacter par le biais de notre site Web www.speedlink.com.

NL   ///  Gebruik conform de doelstellingen

Dit product is uitsluitend geschikt voor voeding van Wii

®

-controllers en het 

opladen met de genoemde SPEEDLINK-inductieoplader. Jöllenbeck GmbH is 

niet aansprakelijk voor schade aan het product of persoonlijk letsel als gevolg 

van ondoordacht, ondeskundig, onjuist gebruik van het product of gebruik dat niet 

overeenstemming is met het door de fabrikant aangegeven doel van het product.

Aanwijzingen voor de omgang met batterijen

Berg batterijen buiten het bereik van kinderen op. Als eindgebruiker bent u 

wettelijk verplicht gebruikte batterijen op de voorgeschreven wijze te verwerken. 

U kunt gebruikte batterijen kosteloos inleveren bij inzamelpunten en overal waar 

batterijen worden verkocht. Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak op 

batterijen geeft aan dat de producten niet bij het normale huisvuil mogen worden 

gedaan. Oude batterijen kunnen stoffen bevatten die schadelijk zijn voor milieu en 

gezondheid wanneer ze niet op de juiste manier worden verwerkt of opgeslagen.

opmerking over de conformiteit

Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente lading 

(radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen van 

invloed zijn op de werking van het apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval 

de afstand tot de storende apparaten te vergroten.

technische ondersteuning

Neem bij technische problemen met dit product contact op met onze 

ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via onze website  

www.speedlink.com.

ES   ///  uso según instrucciones

Este producto sólo vale para la alimentación con corriente de un controlador 

Wii

®

 y la carga sobre los cargadores SPEEDLINK indicados. Jöllenbeck GmbH 

no asume la garantía por daños causados al producto o lesiones de personas 

debidas a una utilización inadecuada o impropia, diferente de la especificada en 

el manual, ni por manipulación, desarme del aparato o utilización contraria a la 

puntualizada por el fabricante del mismo.

Nota sobre pilas

Guarda las pilas o baterías siempre fuera del alcance de los niños. Estás 

legalmente obligado como consumidor a depositar las pilas y baterías usadas 

en contenedores adecuados tras su vida útil. Las pilas y baterías gastadas las 

puedes depositar sin coste alguno en el punto limpio de tu comunidad o en 

la tienda en que las has comprado. El icono de un contenedor de basura que 

lleve tachada la imagen de pilas o recargables significa que en ellos no podrás 

depositar ese tipo de material de desecho. Las pilas viejas contienen sustancias 

nocivas y en caso de no ser debidamente recicladas pueden resultar peligrosas 

para el medio ambiente o la salud de las personas.

Advertencia de conformidad

Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de alta frecuencia 

(emisores, teléfonos inalámbricos y móviles, descargas de microondas) pueden 

aparecer señales parasitarias que perturben el buen funcionamiento del aparato 

(los aparatos). En caso necesario conviene que la distancia con los aparatos 

implicados sea la mayor posible.

Soporte técnico

En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto, dirígete 

a nuestro servicio de soporte, podrás entrar rápidamente en la página 

web www.speedlink.com.

IT   ///  Utilizzo conforme alle disposizioni

Questo prodotto è adatto solo per l‘alimentazione di controller Wii

®

 e la ricarica 

negli appositi caricabatterie ad induzione SPEEDLINK. La Jöllenbeck GmbH 

non risponde di danni al prodotto o lesioni di persone causati da un utilizzo del 

prodotto involontario, improprio, erroneo o non indicato dal produttore. 

Avvertenze sulle batterie

Conservare gli accumulatori lontano dalla portata dei bambini. Il consumatore 

finale per legge è tenuto a smaltire correttamente gli accumulatori esausti. Gli 

accumulatori esausti possono essere consegnati gratuitamente agli appositi 

punti di raccolta o in qualsiasi punto vendita di accumulatori. Il simbolo con il 

cassonetto barrato sugli accumulatori significa che non devono essere smaltiti 

con i rifiuti domestici. Le batterie usate possono contenere sostanze inquinanti 

che possono danneggiare l‘ambiente e la salute se non smaltite o conservate 

correttamente.

Avviso di conformità

L‘esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad alta frequenza 

(impianti radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe compromettere la 

funzionalità del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la 

distanza dalle fonti d‘interferenza.

Supporto tecnico

In caso di difficoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al nostro supporto che 

è facilmente reperibile attraverso il nostro sito www.speedlink.com.

TR   ///  Tekniğine uygun kullanım

Bu ürün yalnızca Wii

®

 kumandalarının elektrik beslemesi ve belirtilen SPEEDLINK 

indüksiyonlu şarj cihazlarının şarj edilmesi için uygundur. Jöllenbeck GmbH, 

dikkatsiz, tekniğine aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş amaç 

doğrultusunda kullanılmaması durumunda üründeki hasarlardan ya da 

yaralanmalardan sorumlu değildir.

Pil ile ilgili açıklamalar

Bataryaları çocukların ulaşamayacağı yerde muhafaza edin. Nihai tüketici 

olarak kullanılmış bataryaları nizami bir şekilde tasfiye etmekle yükümlüsünüz. 

Tükenmiş bataryalarınızı ücretsiz olarak toplama noktalarına ya da bataryaların 

satıldığı yerlere teslim edebilirsiniz. Bataryaların üzerindeki üstü çizili çöp bidonu 

simgesinin anlamı, bunların ev çöpü olarak atılmaması gerektiğidir. Eski piller, 

usulüne uygun tasfiye edilmediklerinde ya da usulüne aykırı depolandıklarında 

çevreye ve sağlığınıza zarar verebilecek maddeler içerebilirler.

Uygunluk açıklaması

Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile (radyo istasyonları, 

mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları) aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. 

Bu durumda parazite yol açan cihazlara mesafeyi büyütmeye çalışın.

teknik destek

Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız durumunda lütfen müşteri 

destek birimimize başvurun. Buraya en hızlı www.speedlink.com adlı web 

sayfamızdan ulaşabilirsiniz.

RU   ///  Использование по назначению

Это изделие предназначено только для электропитания Wii

®

 и зарядки в 

указанных индукционных зарядных устройствах SPEEDLINK. Jöllenbeck 

GmbH не несет ответственности за ущерб изделию или травмы лиц 

вследствие неосторожного, ненадлежащего, неправильного или не 

соответствующего указанной производителем цели использования изделия.

Информация об элементах питания

Храните аккумуляторы в недоступном для детей месте. В качестве конечного 

потребителя вы обязаны соответствующим образом утилизировать старые 

аккумуляторы. Севшие аккумуляторы можно бесплатно сдавать в места 

их сбора или там, где аккумуляторы продаются. Символ перечеркнутого 

контейнера для мусора на аккумуляторах значит, что их нельзя 

утилизировать вместе с бытовым мусором. Старые аккумуляторы могут 

содержать вредные вещества, которые в случае неправильной утилизации 

или хранения могут нанести ущерб окружающей среде и вашему здоровью.

Информация о соответствии

Из-за влияния сильных статических, электрических или высокочастотных 

полей (излучение радиоустановок, мобильных телефонов, микроволновых 

печей) могут возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить 

расстояние от источников помех.

Техническая поддержка

Если с этим изделием возникают технические сложности, обращайтесь в 

нашу службу поддержки, быстрее всего это можно сделать через наш 

веб-сайт www.speedlink.com.

Аннотация для Speedlink SL-3413-BAT-BK VIELD Induction Battery - for Wii U/Wii в формате PDF