Speedlink SL-6482-BK PARTHICA Core Gaming Keyboard: инструкция

Раздел: Компьютерные аксессуары

Тип:

Инструкция к Speedlink SL-6482-BK PARTHICA Core Gaming Keyboard

background image

VERS. 1.1

QUICK INSTALL GUIDE 

PARTHICA

CORE GAMING KEYBOARD

SL-6482-BK/ -CH/ -FR/ -NC/ -UK/ -US

1.  Plug the keyboard into any free USB port on your computer. The 

operating system will detect and install the device automatically.

2.  To use all the keyboard’s functions, insert the supplied CD into your CD 

drive and install the driver. 

3.  Some keys are assigned additional functions. To use the additional 

function, press and hold the ‘Fn’ key and then press the relevant F key.

4.  Use the driver to confi gure the keyboard or restore it to its factory 

settings. To do that, open the confi guration menu by double-clicking the 

SPEEDLINK symbol in the Start menu or on the right-hand-side of the 

taskbar. 

5.  Always use the latest driver version. To download it, visit: 

www.speedlink.com/support. You will also fi nd detailed information there 

on how to use the driver with your PARTHICA Core Gaming Keyboard. 

1.  Verbinden Sie die Tastatur mit einer freien USB-Schnittstelle Ihres 

Rechners. Das Gerät wird vom Betriebssystem automatisch erkannt und 

installiert.

2.  Um die Tastaturfunktionen in vollem Umfang zu nutzen, legen Sie die 

mitgelieferte CD in Ihr CD-Rom-Laufwerk und installieren Sie den darauf 

enthaltenen Treiber. 

3.  Einige Tasten sind mit zusätzlichen Funktionen belegt. Drücken Sie 

„Fn“ und gleichzeitig die entsprechende F-Taste, um die gewünschte 

Zusatzfunktion aufzurufen.

4.  Zur Konfi guration oder zur Wiederherstellung der Ausgangsfunktionen 

verwenden Sie bitte den Treiber. Öffnen Sie dazu das 

Konfi gurationsmenü mit einem Doppelklick auf das SPEEDLINK-Symbol 

im Startmenü oder in der rechten Taskleiste der Benutzer-Oberfl äche. 

5.  Bitte verwenden Sie stets die aktuelle Version des Treibers, der online 

unter www.speedlink.com/support zum Download zur Verfügung 

steht. Unter dieser Internet-Adresse fi nden Sie ebenfalls ausführliche 

Informationen zur Verwendung des Treibers mit Ihrem PARTHICA Core 

Gaming Keyboard. 

1.  Reliez le clavier à une prise USB libre de votre ordinateur. Le 

périphérique est automatiquement détecté par le système d‘exploitation 

et installé.

2.  Afi n de profi ter de toutes les fonctionnalités du clavier, insérez le CD 

fourni dans votre lecteur de CD-ROM et installez le pilote qui fi gure sur 

le CD. 

3.  Des fonctions supplémentaires sont attribuées à certaines touches. 

Appuyez sur la touche « Fn » et sur la touche F souhaitée pour activer la 

fonction supplémentaire en question.

4.  Pour confi gurer le clavier ou restaurer les fonctions d‘origine, utilisez le 

pilote. Pour cela, ouvrez le menu de confi guration d‘un double-clic sur 

le symbole SPEEDLINK dans le menu Démarrer ou dans la barre des 

tâches sur la droite.

5.  Veuillez toujours utiliser la version actuelle du pilote disponible en 

téléchargement à l‘adresse www.speedlink.com/support. Vous trouverez 

également à cette adresse des informations détaillées sur l‘utilisation du 

pilote avec votre clavier PARTHICA Core Gaming Keyboard.

1.  Sluit het toetsenbord aan op een vrije USB-poort van de computer. 

Het apparaat wordt automatisch herkend en geïnstalleerd door het 

besturingssysteem.

2.  Als u de functionaliteit van het toetsenbord ten volle wilt benutten, 

plaatst u de meegeleverde cd in het cd-romstation en installeert u het 

stuurprogramma op de cd-rom. 

3.  Een paar toetsen hebben extra functies. Houd de toets „Fn” ingedrukt en 

druk op de desbetreffende F-toets om de gewenste extra functie op te 

roepen.

4.  Gebruik het stuurprogramma voor confi guratie of het herstellen van de 

beginfuncties. Dubbelklik daartoe op het pictogram SPEEDLINK in het 

menu Start of in de rechter taakbalk van de gebruikersinterface om het 

confi guratiemenu te openen. 

5.  Gebruik altijd de nieuwste versie van het stuurprogramma, die u van 

www.speedlink.com/support kunt downloaden. Op dit internetadres vindt 

u ook uitgebreide informatie over het gebruik van het stuurprogramma 

met uw PARTHICA Core Gaming Keyboard. 

1.  Conecta el teclado a un puerto USB que esté libre en tu ordenador. 

El programa de instalación se activa, lo detecta y se instala 

automáticamente.

2.  Para disponer de todas las funciones inserta el CD en la unidad de 

discos e instala el controlador. 

3.  Algunas teclas llevan asignadas funciones adicionales. Pulsando «Fn» 

y al mismo tiempo la tecla F correspondiente de función, activas las 

funciones adicionales.

4.  Utiliza el controlador para confi gurar o restaurar las funciones de salida. 

Abre el menú de confi guración haciendo doble click en el símbolo de 

SPEEDLINK en el menú de inicio o en la barra de tareas de la derecha 

de la superfi cie del usuario. 

5.  Utiliza siempre la última versión de controlador la cual puedes 

descargarte de la página web www.speedlink.com/support. En esta 

página web también encontrarás información detallada sobre la 

utilización del controlador con el teclado PARTHICA Core Gaming.

1.  Collegare la tastiera a una porta USB libera del PC. Il dispositivo viene 

riconosciuto e installato automaticamente dal sistema operativo.

2.  Per utilizzare tutte le funzioni del mouse, inserire nell‘unità CD-Rom il 

CD fornito in dotazione e installare il driver contenutovi. 

3.  Ad alcuni tasti sono assegnate delle funzioni aggiuntive. Premere «Fn» 

contemporaneamente al tasto F corrispondente per accedere alla 

funzione desiderata.

4.  Per la confi gurazione o per il ripristino delle funzioni di default, utilizzare 

il driver. Aprire il menu di confi gurazione con doppio click sul simbolo 

SPEEDLINK nel menu di avvio o nella barra delle applicazioni a destra 

dell‘interfaccia utente. 

5.  Utilizzare sempre una versione aggiornata del driver, disponibile per il 

download dal sito www.speedlink.com/support. Al medesimo indirizzo 

internet sono disponibili anche informazioni dettagliate per l‘uso del 

driver con la tastiera PARTHICA Core Gaming Keyboard. 

1.  Klavyeyi bilgisayarınızdaki boş bir USB portuna bağlayın. Aygıt işletim 

sistemi tarafından otomatik algılanır ve kurulumu yapılır.

2.  Klavye fonksiyonlarını tam kapsamlı bir şekilde kullanmak için birlikte 

verilen CD‘yi CD-Rom sürücünüze takın ve içinde bulunan sürücüyü 

kurun. 

3.  Bazı tuşlar ek fonksiyonlar ile donatılmıştır. İstenen ilave işlevi çağırmak 

için aynı anda “Fn” ve ilgili F tuşuna basın.

4.  Ana fonksiyonlarını yapılandırmak veya tekrar oluşturmak için lütfen 

sürücüyü kullanın. Bunun için başlat menüsündeki SPEEDLINK 

sembolüne çift tıklayarak veya kullanıcı yüzeyine sağ tıklayarak 

yapılandırma menüsünü açın. 

5.  Lütfen her zaman www.speedlink.com/support adresinde online 

olarak mevcut olan en güncel sürücü versiyonunu kullanın. Bu İnternet 

adresinde de ayrıca PARTHICA Core Gaming Keyboard‘unuz ile 

sürücünün kullanımı hakkında detaylı bilgi bulabilirsiniz. 

1.  Соедините клавиатуру со свободным USB-портом компьютера. 

Операционная система автоматически обнаруживает и 

инсталлирует устройство.

2.  Чтобы пользоваться функциями клавиатуры в полном объеме, 

вставьте компакт-диск из комплекта поставки в дисковод CD-Rom и 

установите драйвер с него.

3.  Некоторые клавиши имеют дополнительные функции. Нажмите 

«Fn» и одновременно соответствующую кнопку F, чтобы вызвать 

нужную дополнительную функцию.

4.  Используйте драйвер для конфигурирования или для 

восстановления исходных функций. Для этого откройте 

конфигурационное меню двойным щелчком по символу 

SPEEDLINK в стартовом меню или в правой панели задач оболочки 

пользователя. 

5.  Всегда пользуйтесь самой свежей версией драйвера, которую 

можно загрузить с сайта www.speedlink.com/support. По этому 

адресу можно ознакомиться с подробной информацией по 

использованию драйвера с клавиатурой PARTHICA Core Gaming 

Keyboard. 

©2014 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK 

swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Windows is a registered trademarks of Microsoft 

Corporation in the United States and other countries. All trademarks are the property of their respective owner. 

Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained 

herein is subject to change without prior notice. Please keep this information for later reference.

JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

TECHNICAL SUPPORT

Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – 

the quickest way is via our website: www.speedlink.com.

INTENDED USE

This product is only intended as an input device for connecting 

to a computer. This product is sealed. Do not use it if damage 

is seen. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for 

any damage to this product or injuries caused due to careless, 

improper or incorrect use of the product or use of the product for 

purposes not recommended by the manufacturer.

HEALTH RISKS

Extended use of input devices may cause health problems such 

as discomfort or pain; as such, take regular breaks and consult a 

doctor if problems persist.

CONFORMITY NOTICE

Operation of the device (the devices) may be affected by strong 

static, electrical or high-frequency fi elds (radio installations, 

mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this 

occurs, try increasing the distance from the devices causing the 

interference.

DISPOSAL

The crossed-out wheelie-bin symbol means that you must not 

dispose of this product together with general household waste; 

instead, take it to a recycling point for electrical and electronic 

equipment. For information about local recycling points, contact 

your local authority, civic amenity site or the business where you 

purchased this product. The separate collection and recycling of 

used items of electrical and electronic equipment prevents any 

harmful substances they contain from harming human health and 

polluting the environment.

TECHNICAL SUPPORT

Having technical problems with this product? Get in touch with our 

Support team – the quickest way is via our website: 

www.speedlink.com.

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät für den Anschluss 

an einen Computer geeignet. Das Produkt ist wartungsfrei. 

Verwenden Sie es nicht bei äußeren Beschädigungen. Die 

Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden 

am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund von 

unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom 

Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des 

Produkts.

GESUNDHEITSRISIKEN

Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann es zu 

gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen oder Schmerzen 

kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen ein und holen Sie bei 

wiederkehrenden Problemen ärztlichen Rat ein.

KONFORMITÄTSHINWEIS

Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen 

oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, 

Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu 

Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. 

Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den störenden 

Geräten zu vergrößern.

ENTSORGUNG

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass 

dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt 

werden darf – Sie sind daher dazu verpfl ichtet, es an einer offi ziell 

ausgewiesenen Sammelstelle für Elektrogeräte abzugeben. 

Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe erhalten Sie bei 

örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dem Geschäft, in dem 

Sie dieses Produkt erworben haben. Die separate Sammlung und 

Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass darin enthaltene 

Stoffe die Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefährden.

TECHNISCHER SUPPORT

Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden 

Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten über 

unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.

UTILISATION CONFORME

Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme 

dispositif de pointage sur un ordinateur. Ce produit ne requiert 

pas d’entretien. Ne pas l’utiliser s’il présente des dommages 

extérieurs. La société Jöllenbeck GmbH décline toute 

responsabilité en cas de dégradations du produit ou de blessures 

corporelles dues à une utilisation du produit inconsidérée, 

incorrecte, erronée ou contraire aux instructions données par le 

fabricant.

RISQUES POUR LA SANTÉ

L‘utilisation extrêmement prolongée de périphériques de saisie 

peut entraîner des troubles physiologiques, tels que des gênes 

ou des douleurs. Veillez à faire des pauses régulièrement et 

consultez un médecin en cas de problèmes récurrents.

INDICATION DE CONFORMITÉ

La présence de champs statiques, électriques ou à haute 

fréquence intenses (installations radio, téléphones mobiles, 

décharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement 

de l‘appareil (ou des appareils). Dans ce cas, essayez d‘éloigner 

les appareils à l’origine des perturbations.

ÉLIMINATION

Le symbole représentant une poubelle barrée signifi e que ce 

produit ne doit pas être placé avec les ordures ménagères – vous 

êtes tenu de le déposer dans une borne offi cielle de collecte 

d‘appareils électriques. Pour connaître les bornes de collecte 

proches de chez vous, adressez-vous aux services de votre 

commune, aux décharges locales ou au magasin où vous avez 

acheté ce produit. La collecte séparée des appareils électriques 

usagés et leur recyclage empêchent que les matériaux qu‘ils 

contiennent ne mettent en danger la santé des personnes et 

l‘environnement.

ASSISTANCE TECHNIQUE

En cas de diffi cultés techniques concernant ce produit, veuillez 

vous adresser à notre service d‘assistance technique. Le moyen 

le plus rapide consiste à le contacter par le biais de notre site Web 

www.speedlink.com.

GEBRUIK CONFORM DE DOELSTELLINGEN

Dit product is uitsluitend geschikt als invoerapparaat voor 

aansluiting op een pc. Het product is onderhoudsvrij. Gebruik 

het product niet bij schade aan de buitenkant. Jöllenbeck GmbH 

is niet aansprakelijk voor schade aan het product of persoonlijk 

letsel als gevolg van ondoordacht, ondeskundig, onjuist gebruik 

van het product of gebruik dat niet overeenstemming is met het 

door de fabrikant aangegeven doel van het product.

GEZONDHEIDSRISICO‘S

Bij extreem lang gebruik van invoerapparatuur kunnen 

gezondheidsklachten zoals gevoelens van ongemak of pijn niet 

worden uitgesloten. Las regelmatig pauzes in en raadpleeg bij 

terugkerende problemen een arts.

OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT

Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente 

lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van 

microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het 

apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de 

storende apparaten te vergroten.

VERWERKING VAN AFVAL

Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat 

dit product niet bij het normale huisvuil mag worden gedaan. 

U bent verplicht het in te leveren bij een offi cieel inzamelpunt 

voor elektrische apparaten. Informatie over inzamelpunten bij 

u in de buurt kunt u opvragen bij uw gemeentelijke overheid, 

het sorteercentrum voor afval of het bedrijf waar u het product 

hebt gekocht. Door gescheiden inzameling en verwerking van 

elektrische apparatuur wordt voorkomen dat de daarin gebruikte 

stoffen een gevaar kunnen vormen voor mens en milieu.

TECHNISCHE ONDERSTEUNING

Neem bij technische problemen met dit product contact op met 

onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via onze 

website www.speedlink.com.

USO SEGÚN INSTRUCCIONES

Este producto sólo vale para conectarlo a un ordenador como 

dispositivo de inserción. El producto no necesita mantenimiento. 

No lo utilice si presenta daños externos. Jöllenbeck GmbH no 

asume la garantía por daños causados al producto o lesiones 

de personas debidas a una utilización inadecuada o impropia, 

diferente de la especifi cada en el manual, ni por manipulación, 

desarme del aparato o utilización contraria a la puntualizada por 

el fabricante del mismo.

RIESGOS PARA LA SALUD

Un exceso en la utilización de dispositivos para introducción de 

datos puede acarrear problemas de salud, entumecimiento o 

dolores. Haz pausas con cierta regularidad, y en caso de repetirse 

los síntomas acude inmediatamente al médico.

ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD

Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de 

alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y móviles, 

descargas de microondas) pueden aparecer señales parasitarias 

que perturben el buen funcionamiento del aparato (los aparatos). 

En caso necesario conviene que la distancia con los aparatos 

implicados sea la mayor posible.

RECICLAJE

El símbolo de un contenedor de basura tachado signifi ca que 

en ellos no podrás depositar ese tipo de material de desecho 

- estás obligado legalmente a depositarlo en los contenedores 

apropiados para aparatos eléctricos y pilas de un punto limpio 

ofi cial. Infórmate sobre el punto limpio más próximo a tu domicilio 

en el ayuntamiento de tu demarcación, llamando a empresas 

de reciclado de la zona o en la tienda en la que has adquirido 

este producto o las pilas. La recogida y reciclaje de aparatos 

eléctricos y pilas usadas evitan que los materiales que contienen 

perjudiquen la salud o el medio ambiente.

SOPORTE TÉCNICO

En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto, 

dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás entrar rápidamente 

en la página web www.speedlink.com.

UTILIZZO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI

Questo prodotto è adatto unicamente come dispositivo di input 

su un computer. Il prodotto non richiede manutenzione. Non 

utilizzarlo in presenza di danni esterni. La Jöllenbeck GmbH non 

risponde di danni al prodotto o lesioni di persone causati da un 

utilizzo del prodotto involontario, improprio, erroneo o non indicato 

dal produttore.

RISCHI PER LA SALUTE

L‘uso molto prolungato di dispositivi di input può provocare 

problemi di salute come malessere o dolori. Si consiglia di fare 

regolarmente delle pause e di consultare un medico in caso di 

problemi ricorrenti.

AVVISO DI CONFORMITÀ

L‘esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad 

alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde) 

potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei 

dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti 

d‘interferenza.

SMALTIMENTO

Il simbolo del bidone sbarrato indica che è vietato smaltire il 

prodotto insieme ai rifi uti urbani non differenziati. Siete quindi 

tenuti per legge a consegnare questo prodotto in un centro di 

raccolta autorizzato per lo smaltimento di elettrodomestici. Per 

informazioni in merito ai centri di raccolta della propria zona 

contattare le autorità locali, le imprese di smaltimento locali 

o il negozio dove è stato acquistato il prodotto. La raccolta 

differenziata e il riciclaggio di vecchi apparecchi elettrici evita che 

le sostanze contenutevi mettano in pericolo la salute umana e 

l‘ambiente.

SUPPORTO TECNICO

In caso di diffi coltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al 

nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il nostro sito 

www.speedlink.com.

TEKNIĞINE UYGUN KULLANIM

Bu ürün yalnızca bir PC‘ye bağlanmaya yönelik giriş aygıtı olarak 

uygundur. Ürün, bakım gerektirmez. Dış hasarlar mevcutsa 

kullanmayın. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine aykırı, 

hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş amaç doğrultusunda 

kullanılmaması durumunda üründeki hasarlardan ya da 

yaralanmalardan sorumlu değildir.

SAĞLIK RISKLERI

Giriş cihazlarının çok uzun süre kullanılması durumunda 

rahatsızlık ya da ağrı gibi sağlık şikayetleri meydana gelebilir. Bu 

nedenle sık sık ara verin ve tekrarlanan problemler durumunda bir 

doktora başvurun.

UYGUNLUK AÇIKLAMASI

Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile 

(radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları) 

aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol 

açan cihazlara mesafeyi büyütmeye çalışın.

TASFIYE

Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu ürünün ayrılmamış ev 

çöpü ile imha edilemeyeceği anlamına gelmektedir - Bu yüzden 

bunları elektrikli cihazlar ve piller için belirlenmiş bir toplama 

noktasına vermekle yükümlüsünüz. Yakınınızdaki toplama 

noktaları hakkındaki bilgilere yerel makamlardan, geri dönüşüm 

merkezlerinden ya da ürünü satın aldığınız dükkandan sahip 

olabilirsiniz. Eski elektrikli cihazların ayrı olarak toplanması ve 

değerlendirilmesi ile, bunların içerisindeki bulunan maddelerin 

insan sağlığına ve çevreye zarar vermesi önlenir.

TEKNIK DESTEK

Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız durumunda lütfen 

müşteri destek birimimize başvurun. Buraya en hızlı 

www.speedlink.com adlı web sayfamızdan ulaşabilirsiniz.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ

Устройство предназначено только для использования в 

качестве устройства для ввода на компьютере. Изделие не 

нуждается в техническом обслуживании. Не используйте 

его, если на его наружной части имеются повреждения. 

Jöllenbeck GmbH не несет ответственности за ущерб изделию 

или травмы лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего, 

неправильного или не соответствующего указанной 

производителем цели использования изделия.

РИСКИ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ

Крайне продолжительное использование устройств ввода 

данных может привести к возникновению жалоб, связанных со 

здоровьем (например, к недомоганию или болям). Регулярно 

делайте перерывы, а если проблемы будут повторяться, 

обратитесь за советом к врачу.

ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

Из-за влияния сильных статических, электрических или 

высокочастотных полей (излучение радиоустановок, 

мобильных телефонов, микроволновых печей) могут 

возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить 

расстояние от источников помех.

УТИЛИЗАЦИЯ

Символ перечеркнутого контейнера для мусора 

указывает на то, что это изделие нельзя утилизировать с 

несортированным домашним мусором – поэтому вы обязаны 

сдать его в официально назначенный пункт сбора старых 

электроприборов. Информацию о специализированных 

пунктах сбора старых электроприборов можно получить 

в местных органах власти, местных предприятиях по 

утилизации отходов или в магазине, где было куплено 

это изделие. Отдельные сбор и утилизация старых 

электроприборов предотвращают возникновение опасности 

для здоровья человека и окружающей среды вследствие 

веществ, которые в них содержатся.

ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА

Если с этим изделием возникают технические сложности, 

обращайтесь в нашу службу поддержки, быстрее всего это 

можно сделать через наш веб-сайт www.speedlink.com.

1

CONNECTING

2

DRIVER

3

KEY ASSIGNMENT

Download the 

latest driver version at: 

www.speedlink.com/support

Cycle forwards between light effects 

in the current profi le 

(OFF – 50% – 100% – pulsating)

Cycle backwards between light effects 

in the current profi le 

(pulsating – 100% – 50% – OFF)

Key lighting of the current profi le: 

Volcano Red

Key lighting of the current profi le: 

Midnight Blue

Key lighting of the current profi le: 

Tyrian Purple

Record macros directly using the keyboard 

without needing to switch to the driver menu: 

Press Fn + F4, choose the key you want 

to assign the macro to (M1-M5 und MM-keys) 

and type the desired macro key sequence. 

Complete the procedure 

by pressing Fn + F4, again.

Key response time: 16ms

Key response time: 8ms

Key response time: 4ms

Key response time: 2ms

Activates/deactivates the Windows

®

 key 

in the current profi le. 

The Caps Lock LED will glow blue 

when the Windows

®

 key is deactivated.

Toggle through profi les 1-5. 

The PARTHICA logo lighting changes 

with the respective profi le 

in the order of Volcano Red, 

Flash Yellow, Cobalt Green, 

Midnight Blue, Tyrian Purple.

My Computer

Browser

E-mail

Search

Favourites

Start/Pause

Stop

Mute

Volume down

Volume up

The following functions can be performed when the ‘Fn’ key is also held depressed:

Multimedia keys

background image

1.  Koppla tangentbordet till en ledig USB-port på din dator. Det upptäcks 

och installeras automatiskt av operativsystemet.

2.  För att kunna utnyttja tangentbordets funktioner fullt ut lägger du in 

medföljande CD i CD-enheten och installerar den drivrutin som fi nns på 

skivan. 

3.   Vissa tangenter är utrustade med extra funktioner. Tryck på ”Fn”-

tangenten och motsvarande F-tangent samtidigt för att hämta den 

extrafunktion du vill ha.

4.  Använd drivrutinen för att konfi gurera eller återställa de ursprungliga 

funktionerna. Öppna då konfi gurationsmenyn genom att dubbelklicka på 

SPEEDLINK-symbolen i startmenyn eller i användargränssnittets högra 

aktivitetsfält. 

5.  Använd alltid den senaste versionen av drivrutin som kan laddas ner på 

Internet från www.speedlink.com/support. På den här webbadressen 

hittar du också utförlig information om hur drivrutinen används 

tillsammans med PARTHICA Core Gaming Keyboard. 

1.  Slut tastaturet til et ledigt USB-stik på din computer. Apparatet 

registreres og installeres automatisk af operativsystemet.

2.  For at kunne anvende tastaturfunktionerne i deres fulde omfang, skal du 

sætte den medfølgende CD i dit CD-rom-drev og installere den driver, 

som fi ndes på CD‘en. 

3.  Nogle taster er udstyret med yderligere funktioner. Tryk på »Fn« 

og samtidig på den tilhørende F-taste for at åbne den ønskede 

ekstrafunktion.

4.  Anvend driveren til at konfi gurere eller genoprette udgangsfunktionerne. 

Åbn konfi gurationsmenuen ved at dobbeltklikke på SPEEDLINK-

symbolet i startmenuen eller på brugeroverfl adens højre proceslinje. 

5.  Anvend altid den seneste version af driveren, som kan downloades 

online på www.speedlink.com/support. På denne internet-adresse fi nder 

du desuden udførlige oplysninger om hvordan du anvender driveren med 

dit PARTHICA Core Gaming Keyboard. 

1.  Podłącz klawiaturę do wolnego portu USB komputera. Urządzenie 

zostanie automatycznie rozpoznane i zainstalowane przez system 

operacyjny.

2.  Aby w pełni korzystać z funkcji klawiatury, umieść załączoną płytę CD w 

napędzie CD-ROM i zainstaluj sterowniki. 

3.  Niektóre klawisze mają dodatkowe funkcje. Naciśnij klawisz „Fn” i 

jednocześnie odpowiedni klawisz funkcyjny, by wywołać żądaną funkcję 

dodatkową.

4.  Do konfi guracji lub do odtworzenia funkcji wyjściowych należy użyć 

sterownika. Otwórz menu konfi guracji, klikając dwukrotnie symbol 

SPEEDLINK w menu startowym lub na prawym pasku zadań interfejsu 

grafi cznego użytkownika. 

5.  Zawsze korzystaj z aktualnej wersji sterowników, które są dostępne 

do pobrania na stronie www.speedlink.com/support. Pod tym adresem 

internetowym można także znaleźć wyczerpujące informacje na temat 

stosowania sterowników w klawiaturze do gier PARTHICA. 

1.  Csatlakoztassa a billentyűzetet számítógépe egy szabad USB portjára. 

Az eszközt az operációs rendszer magától felismeri és telepíti.

2.  Ha a billentyűzet funkciót teljes egészében szeretné használni, helyezze 

be a csomagban található CD-t a meghajtóba és telepítse a rajta lévő 

telepítő programot. 

3.  Néhány gomb plusz funkcióval rendelkezik. Nyomja meg az „Fn” 

billentyűt és egyszerre mellé az F-gombot, hogy lehívja a kívánt 

kiegészítő funkciót.

4.  A kimeneti funkciók konfi gurálásához vagy visszaállításához használja a 

telepítő programot. Ehhez a kezdő menüben a SPEEDLINK szimbólumra 

duplán kattintva vagy a felhasználói felület jobb menüsorában nyissa 

meg a konfi gurációs menüt. 

5.  Használja a telepítő program aktuális változatát, mely az interneten a 

www.speedlink.com/support oldalon tölthető le. Ezen az internetcímen 

részletes információkat találhat arra vonatkozóan, hogy a meghajtót 

hogy használhatja a PARTHICA Core Gaming Keyboarddal. 

1.  Zapojte klávesnici do volného rozhraní USB na vašem počítači. 

Operační systém zařízení automaticky detekuje a nainstaluje.

2.  K používání funkce klávesnice v plném rozsahu vložte dodané CD do 

pohonu CD-ROM a nainstalujte na něm se nacházející budicí program. 

3.  Některé klávesy jsou obsazená přídavnými funkcemi. K vyvolání 

požadované přídavné funkce stiskněte „Fn“ a současně příslušnou 

klávesu F.

4.  Pro konfi guraci nebo obnovení výstupních funkcí použijte prosím budicí 

program. Za tím účelem otevřete konfi gurační menu dvojitým kliknutím 

na symbol SPEED LINK v menu Start nebo v tiskové skupině úloh v 

rozhraní uživatele. 

5.  Prosím, použijte vždy nejaktuálnější verzi budicího programu, který je 

k dispozici online na webových stránkách www.speedlink.com/support. 

Na této internetové adrese také najdete podrobné informace o používání 

budicího programus s vaší PARTHICA Core Gaming Keyboard. 

1.  Συνδέστε το πληκτρολόγιο με μια ελεύθερη διασύνδεση USB του 

υπολογιστή σας. Η συσκευή αναγνωρίζεται αυτόματα από το 

λειτουργικό σύστημα και εγκαθίσταται.

2.  Για να χρησιμοποιείτε τις λειτουργίες πληκτρολογίου στην πλήρη τους 

έκταση, τοποθετήστε το απεσταλμένο CD στη μονάδα δίσκου CD-Rom 

και εγκαταστήστε τον περιεχόμενο οδηγό. 

3.  Ορισμένα πλήκτρα διαθέτουν επιπρόσθετες λειτουργίες. Πιέστε το «Fn» 

και ταυτόχρονα το αντίστοιχο πλήκτρο F, για να καλέσετε την επιθυμητή 

επιπρόσθετη λειτουργία.

4.  Για τη ρύθμιση ή επαναδημιουργία των λειτουργιών εξόδου, 

χρησιμοποιείτε τον οδηγό. Ανοίξτε για αυτό το μενού ρύθμισης με ένα 

διπλό κλικ στο σύμβολο SPEEDLINK στο μενού έναρξης ή στη δεξιά 

γραμμή εργασιών της επιφάνειας χρήστη. 

5.  Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε πάντα την τρέχουσα έκδοση του οδηγού, 

η οποία διατίθεται online προς μεταφόρτωση στη διεύθυνση 

www.speedlink.com/support. Σε αυτή τη διεύθυνση διαδικτύου 

θα βρείτε επίσης λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του 

οδηγού με το πληκτρολόγιο παιχνιδιών PARTHICA Core. 

1.  Liitä näppäimistö tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään. 

Käyttöjärjestelmä tunnistaa ja asentaa laitteen automaattisesti.

2.  Jotta voisit käyttää näppäimistötoimintoja niiden koko laajuudessa, 

aseta mukana tuleva CD tietokoneesi CD-Rom-asemaan ja asenna sen 

sisältämä ajuri. 

3.  Jotkut painikkeet on varustettu ylimääräisillä toiminnoilla. Paina ”Fn”-

painiketta ja samanaikaisesti vastaavaa F-painiketta kutsuaksesi esiin 

halutun lisätoiminnon (katso kuva).

4.  Käytä lähtötoimintojen konfi gurointiin tai palautukseen ajuria. Avaa sitä 

varten konfi guraatiovalikko kaksoisnapsauttamalla käynnistysvalikon tai 

käyttäjärajapinnan oikean tehtäväpalkin SPEEDLINK-symbolia. 

5.  Käytä aina ajurin ajankohtaisinta versiota, jonka voi ladata online 

osoitteesta www.speedlink.com/support. Tästä Internet-osoitteesta 

löydät myös kattavia tietoja ajurin käytöstä PARTHICA Core Gaming 

-näppäimistösi kanssa. 

1.  Koble tastaturet til en ledig USB-port på datamaskinen. 

Operativsystemet fi nner og installerer enheten automatisk.

2.  For å bruke tastefunksjonen fullt ut må du legge den medfølgende CD-

en inn i CD-ROM-leseren og installere driveren som ligger på CD-en. 

3.  Noen taster har ekstra funksjoner. Trykk «Fn» og samtidig på den 

aktuelle F-tasten for å hente den ønskede ekstrafunksjonen.

4.  Bruk driveren for konfi gurering eller gjenoppretting av de opprinnelige 

funksjonene. Du åpner konfi gurasjonsmenyen ved å dobbeltklikke på 

SPEEDLINK-symbolet i startmenyen eller i den høyre arbeidslinjen i 

brukergrensesnittet. 

5.  Bruk alltid den nyeste versjonen av driveren. Du fi nner den online 

under www.speedlink.com/support for nedlasting. På denne 

Internett-adressen fi nner du også utførlig informasjon om bruk av 

driveren med ditt PARTHICA Core Gaming Keyboard. 

FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING

Den här produkten ska endast användas som inputapparat och 

anslutas till en dator. Produkten är underhållsfri. Använd den 

inte om det fi nns utvändiga skador. Jöllenbeck GmbH tar inget 

ansvar för skador på produkt eller person som är ett resultat av 

ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller att produkten använts 

för syften som inte motsvarar tillverkarens anvisningar.

HÄLSORISKER

Att använda inputapparater extremt länge kan leda till problem 

med hälsan, t ex obehag eller smärtor. Lägg in regelbundna 

pauser och konsultera en läkare om problemen återkommer.

INFORMATION OM FUNKTIONSSTÖRNINGAR

Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält 

(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från 

mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas funktion. I 

så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat som stör.

KASSERING

Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att den 

här produkten inte får slängas bland de osorterade soporna. 

Du är skyldig att lämna in elektriska apparater till ett speciellt 

insamlingsställe för elektriska produkter. Information om 

insamlingsställen i din närhet får du av de lokala myndigheterna, 

den lokala återvinningen eller där du köpte produkten. Genom 

att samla in och återvinna elektriska apparater separat kan 

vi förhindra att ämnen som ingår i dessa produkter skadar 

människor och miljö.

TEKNISK SUPPORT

Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till 

vår support. Du når den snabbast genom vår webbsida 

www.speedlink.com.

BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE

Produktet er kun beregnet som indtastningsenhed for tilslutning 

til en PC. Produktet er vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke, hvis 

det har udvendige skader. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt 

for skader på produktet eller personskader på grund af uforsigtig, 

uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller anvendelse til et 

formål, som ikke svarer til producentens anvisninger.

SUNDHEDSRISIKO

Ved anvendelse i meget lang tid kan inputenheder være årsag 

til sundhedsmæssige skader som ubehag eller smerter. Hold 

regelmæssigt pause, og søg læge, hvis problemerne gentager sig.

OVERENSSTEMMELSESHENVISNING

Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter 

med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-

afl adninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden 

(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre 

afstanden til forstyrrende enheder.

BORTSKAFFELSE

Symbolet med den udstregede affaldsspand betyder, at dette 

produkt ikke må bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. Du 

er forpligtet til at bringe det til et indsamlingssted for elektronisk 

udstyr. Du kan indhente oplysninger om indsamlingssteder i 

nærheden fra de lokale myndigheder, genbrugsstationer, eller 

den butik, hvor du købte dette produkt. En separat indsamling 

og genbrug af gammelt elektronisk udstyr forhindrer, at deri 

indeholdte stoffer bliver til fare for menneskers sundhed og 

miljøet.

TEKNISK SUPPORT

Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores 

support som du fi nder på vores webside www.speedlink.com.

UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

Ten produkt jest przeznaczony tylko do podłączenia do komputera 

PC. Produkt nie wymaga konserwacji. Nie wolno go używać przy 

widocznych zewnętrznych uszkodzeniach. Jöllenbeck GmbH 

nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia produktu 

lub obrażenia u ludzi na skutek nieuważnego, nieprawidłowego, 

niewłaściwego lub niezgodnego z określonym przez producenta 

użytkowania produktu.

ZAGROŻENIA DLA ZDROWIA

W przypadku skrajnie długiego posługiwania się urządzeniami 

do wprowadzania może dojść do problemów zdrowotnych, jak 

złe samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego należy robić regularne 

przerwy, a w razie powtarzających się problemów należy 

zasięgnąć porady lekarza.

INFORMACJA O ZGODNOŚCI

Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o 

wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne, 

telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne) 

mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). 

W takim wypadku należy zachować większą odległość od źródeł 

zakłóceń.

USUWANIE

Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że 

tego produktu nie wolno wyrzucać z niesortowanymi odpadami 

domowymi – masz obowiązek dostarczyć go do wyznaczonego 

punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych. Informacje 

o punktach zbiórki można otrzymać w lokalnej administracji, 

miejscowym zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym 

produkt został nabyty. Oddzielna zbiórka i utylizacja zużytych 

urządzeń elektrycznych zapobiega zagrożeniom ze strony 

zawartych w nich substancji dla zdrowia ludzi i środowiska.

POMOC TECHNICZNA

W razie problemów technicznych z tym produktem proszę zwrócić 

się do naszej pomocy technicznej, z która najszybciej można 

skontaktować się przez naszą stronę internetową 

www.speedlink.com.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

A termék csak számítógépre csatlakoztatva alkalmas beadó 

készülékként. A termék nem igényel karbantartást. Ne használja 

külső sérülés esetén. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget 

a termékben keletkezett  kárért vagy vagy személyi sérülésért, 

ha az fi gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által 

megadott célnak megfelelő használatból eredt.

EGÉSZSÉGÜGYI KOCKÁZAT

Ha rendkívül hosszú ideig használjuk a beadó készülékeket, olyan 

egészségügyi panaszok léphetnek fel, mint rossz közérzet vagy 

fájdalom. Rendszeresen tartson szünetet és visszatérő panasz 

esetén forduljon orvoshoz.

MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK

Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők 

(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, 

mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a 

készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben 

próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.

ÁRTALMATLANÍTÁS

Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy ezt a 

terméket az újra nem hasznosítható szeméttel nem szabad 

ártalmatlanítani – ezért az Ön kötelessége, hogy egy elektronikus 

eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre szállítsa. A közelében 

lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos információkat a helyi hatóságoknál, 

újrahasznosító központokban, vagy a terméket forgalmazó 

üzletben szerezhet be. A régi elektronikus eszközök szétválasztott 

gyűjtésével és felhasználásával megakadályozható, hogy az 

emberek egészségét vagy a környezetet befolyásolja.

MŰSZAKI TÁMOGATÁS

A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon 

Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon www.

speedlink.com keresztül érhet el.

POUŽITÍ PODLE PŘEDPISŮ

Tento produkt je vhodný pouze jako vstupní zařízení pro připojení 

na počítač. Produkt je bezúdržbový. V případě vnějšího poškození 

jej nepoužívejte. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení 

za poškození výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku 

nedbalého, neodborného, nesprávného použití výrobku, nebo 

v důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny 

výrobcem.

ZDRAVOTNÍ RIZIKA

Extrémně dlouhé používání vstupních zařízení může být příčinou 

zdravotních problémů, jako jsou bolesti nebo nevolnost. Dělejte 

časté přestávky a v případě opakujících se problémů konzultujte 

lékaře.

INFORMACE O KONFORMITĚ

Za působení silných statických, elektrických, nebo 

vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, 

mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje 

(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k 

rušivým přístrojům.

LIKVIDACE

Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek nesmí 

být likvidován spolu s domácím odpadem - jste proto povinnen/

povinná jej odevzdat do sběrny, určené ofi ciálně pro elektrická 

zařízení. Informace o sběrnách ve Vaší blízkosti obdržíte na 

místních úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu, nebo 

v obchodě, ve kterém jste tento výrobek zakoupil(a). Tříděný sběr 

a recyklace starých elektrických spotřebičů zabraňují tomu, aby v 

nich obsažené látky neohrozily lidské zdraví ani životní prostředí.

TECHNICKÝ SUPORT

V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte 

prosím náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím 

našich webových stránek www.speedlink.com.

ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ

Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως συσκευή εισαγωγής για τη 

σύνδεση σε έναν υπολογιστή. Το προϊόν δεν απαιτεί συντήρηση. 

Μην το χρησιμοποιείτε εάν παρουσιάζει εξωτερικές ζημιές. Η 

Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές 

στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης, 

ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για 

διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.

ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΓΕΙΑ

Σε εξαιρετικά μακρά χρήση συσκευών εισαγωγής, μπορεί να 

εμφανιστούν ενοχλήσεις στην υγεία όπως σωματική δυσφορία ή 

πόνοι. Κάνετε τακτικά διαλείμματα και αναζητάτε ιατρική συμβουλή 

σε επίμονα προβλήματα.

ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων 

ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, 

κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) 

ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των 

συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την 

απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.

ΑΠΟΡΡΙΨΗ

Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σημαίνει 

ότι το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να απομακρύνεται μαζί με 

τα μη ταξινομημένα οικιακά απορρίμματα. Για το λόγο αυτό είστε 

υποχρεωμένοι να το παραδίδετε σε ένα επίσημα καθορισμένο 

σημείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε να λάβετε 

πληροφορίες σχετικές με τα σημεία συλλογής της περιοχής σας 

στις τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή στο 

κατάστημα, στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η ξεχωριστή 

συλλογή και αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών συσκευών 

εμποδίζει τη διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων και του 

περιβάλλοντος από τα υλικά που περιέχονται σε αυτές.

ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ

Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τμήμα 

υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση 

μέσω της ιστοσελίδας μας www.speedlink.com.

MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN KÄYTTÖ

Tämä tuote soveltuu vain tietojen syöttämiseen tietokoneeseen 

liittämisen jälkeen. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä sitä, jos 

havaitset ulkoisia vaurioita. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista 

vastuuta tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai henkilöiden 

loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta, 

asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, 

käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.

TERVEYSHAITAT

Äärimmäisen pitkä syöttölaitteiden käyttö voi aiheuttaa 

terveydellisiä vaivoja, kuten huonoa oloa tai kipuja. Pidä 

säännöllisesti taukoja ja kysy lääkäriltä apua, jos ongelmat 

toistuvat.

VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA HUOMAUTUS

Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät 

(radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat 

vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä 

siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.

HÄVITTÄMINEN

Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta saa 

hävittää lajittelemattoman talousjätteen seassa – käyttäjällä 

on siksi velvollisuus luovuttaa se viralliseen sähkölaitteiden ja 

paristojen keräyspisteeseen. Tietoja keräyspisteistä lähelläsi saat 

paikallisilta viranomaisilta, jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta 

olet ostanut tämän tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden kerääminen 

ja kierrätys estää sen, että niiden sisältämät aineet vaarantaisivat 

ihmisten terveyttä ja ympäristöä.

TEKNINEN TUKI

Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, 

käänny tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä 

verkkosivumme www.speedlink.com kautta.

FORSKRIFTSMESSIG BRUK

Dette produktet er kun ment som inn-data apparat for tilkobling 

til en datamaskin. Produktet er vedlikeholdsfritt. Må ikke brukes 

ved ytre synlige skader. Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for 

produktet eller for personskader som skyldes ikke forskriftsmessig 

eller feil bruk, eller bruk av produktet utover det som er angitt fra 

produsenten.

HELESERISIKO

Ved ekstremt lang bruk av inndataenheter kan føre til 

helseproblemer som ubehag eller smerter. Legg derfor inn 

regelmessige pauser og kontakt lege dersom problemene 

vedvarer.

SAMSVARSANVISNING

Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente 

felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det 

forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall 

å øke avstanden til forstyrrende utstyr.

DEPONERING

Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at 

dette produktet ikke kan kastes sammen med det usorterte 

husholdningsavfallet. Du er forpliktet til å levere det inn til et 

offi sielt innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon 

om slike steder i nærheten der du bor får du hos de lokale 

myndighetene, gjenvinningsstasjoner eller selskapet som du 

kjøpte dette produktet av. Separat innsamling og gjenvinning av 

gamle produkter forhindrer at stoffer som fi nnes i dem kan skade 

menneskers helse og miljøet.

TEKNISK SUPPORT

Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta 

kontakt med vår Support, som du raskest kan nå via vår nettside 

www.speedlink.com.

1

CONNECTING

2

DRIVER

3

KEY ASSIGNMENT

Download the 

latest driver version at: 

www.speedlink.com/support

Cycle forwards between light effects 

in the current profi le 

(OFF – 50% – 100% – pulsating)

Cycle backwards between light effects 

in the current profi le 

(pulsating – 100% – 50% – OFF)

Key lighting of the current profi le: 

Volcano Red

Key lighting of the current profi le: 

Midnight Blue

Key lighting of the current profi le: 

Tyrian Purple

Record macros directly using the keyboard 

without needing to switch to the driver menu: 

Press Fn + F4, choose the key you want 

to assign the macro to (M1-M5 und MM-keys) 

and type the desired macro key sequence. 

Complete the procedure 

by pressing Fn + F4, again.

Key response time: 16ms

Key response time: 8ms

Key response time: 4ms

Key response time: 2ms

Activates/deactivates the Windows

®

 key 

in the current profi le. 

The Caps Lock LED will glow blue 

when the Windows

®

 key is deactivated.

Toggle through profi les 1-5. 

The PARTHICA logo lighting changes 

with the respective profi le 

in the order of Volcano Red, 

Flash Yellow, Cobalt Green, 

Midnight Blue, Tyrian Purple.

My Computer

Browser

E-mail

Search

Favourites

Start/Pause

Stop

Mute

Volume down

Volume up

The following functions can be performed when the ‘Fn’ key is also held depressed:

Multimedia keys

Аннотация для Speedlink SL-6482-BK PARTHICA Core Gaming Keyboard в формате PDF