Sony SU-FL300L – page 9
Manual for Sony SU-FL300L
Table of contents
- WARNING On Safety CAUTION
- WARNING
- CAUTION
- Step 1: Checking the parts
- Step 2: Assembling the TV Stand 1 2
- 3 4
- 5 Step 3: Preparing for the installation of the TV 1 2
- Step 4: Installing the TV 1 2 3
- Step 5: Safety measures to prevent toppling over 1 2 3
- Specifications Installing the Center Speaker (For Home Theatre Systems only)
- 1 2
9
(RU)
5
Прикрепление стеклянной
полки.
При креплении системы домашнего кинотеатра
к стойке сначала прикрепите крюки стойки.
(См. раздел “Установка центрального
громкоговорителя (только для систем
домашнего кинотеатра)” на стр. 14.)
1
Полностью вставьте стеклянную полку до
контакта с задней стенкой.
Примечание
Установите стеклянную полку в подставку
телевизора предостерегающим знаком вверх, как
показано на рисунке.
2
Затяните четыре винта на боковых стойках,
чтобы закрепить стеклянную полку в
подставке телевизора.
Этикетка с
предостережением
Стеклянная полка
Шаг 3. Подготовка к установке телевизора 1
Прикрепление втулок к верхней
полке.
Прикрепите втулки с помощью прилагающихся
винтов (+K4
×
20).
Для моделей, не указанных на стр. 2:
Используйте передние отверстия.
Для моделей, указанных на стр. 2:
Для вращающихся моделей* используйте
задние отверстия; для невращающихся моделей
— передние отверстия.
Примечание
Наличие функции поворота телевизора см. в его
инструкции по эксплуатации.
* Функция поворота позволяет изменять угол
просмотра телевизора (влево и вправо).
Задние отверстия
Передние
отверстия
Винт
(+K4
×
20)
+
Втулка
(продолжение на следующей странице)
10
(RU)
Прикрепите телевизор к опоре настольного типа,
если это еще не сделано.
При установке вращающихся моделей, указанных на
стр. 2, выполните действия, указанные в 1 части
шага 4.
2
Прикрепление прилагаемого
бумажного шаблона к верхней
полке.
1
Выберите прилагающийся бумажный
шаблон и совместите концы правого угла
шаблона с правым углом верхней панели.
Для моделей, не указанных на стр. 2:
Обязательно см. брошюру, прилагающуюся
к телевизору. Выберите соответствующий
шаблон для своей модели телевизора.
Для моделей, указанных на стр. 2:
Выберите бумажный шаблон с помощью
надписи черного цвета, которая обозначает
размер телевизора.
2
Закрепите бумажный шаблон на верхней
полке с помощью прилагаемой ленты.
Лента
Бумажный шаблон
Шаг 4. Установка телевизора 1
Центрирование поворотного
основания (Только для
вращающихся моделей).
Перед установкой телевизора совместите
планку поворотного основания с пазом в
настольной подставке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае неправильной установки поворотного
основания телевизор будет закреплен неправильно
и может упасть.
Планка
Поворотное
основание
Только для вращающихся
моделей
11
(RU)
2
Установка телевизора на
подставку.
1
Совместите контур опоры настольного типа
с контуром, который обозначает размер
экрана телевизора и метками углов на
бумажном шаблоне, чтобы отверстия на
нижней поверхности опоры настольного
типа совместились с втулками, которые
были прикреплены в части 1 шага 3.
2
Сдвиньте телевизор назад, чтобы закрепить
его.
3
Снимите бумажный шаблон с верхней
полки.
Бумажный
шаблон
A
Белая метка угла для вращающихся
моделей.
B
Черная метка угла для невращающихся
моделей.
Примечание
Если используется телевизор 37/40 дюймов,
совместите опору настольного типа с черными
метками углов, независимо от того, является ли
модель телевизора вращающейся или нет. (На
бумажном шаблоне для моделей телевизоров
размером 37/40 дюймов отсутствует белая метка
угла).
Только для вращающихся моделей, указанных на
стр. 2
3
Прикрепление анкерных
болтов.
Вкрутите два прилагаемых анкерных болта в
заднюю часть телевизора.
Примечание
Если не использовать два анкерных болта при
установке телевизора, он может упасть и причинить
травму.
Анкерный болт
12
(RU)
Шаг 5. Меры предосторожности для предотвращения опрокидывания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обязательно примите меры для предотвращения
опрокидывания подставки и причинения травм
или ущерба.
1
Присоединение
поддерживающего ремня.
1
Закрепите поддерживающий ремень на
подставке телевизора с помощью
прилагающегося шурупа, используя
отвертку.
2
Прикрепите поддерживающий ремень к
опоре настольного типа и закрепите ремень
с помощью фиксирующего винта, используя
монету.
3
Отрегулируйте длину ремня, натягивая его,
одновременно удерживая настольную
подставку.
2
Подключение кабелей.
Пропустите кабели через фиксаторы и
отверстия в задней стенке.
Примечание
В случае неправильного расположения кабелей они
могут быть защемлены и повреждены, что может
привести к поражению электрическим током и т. п.
13
(RU)
Конструкция и характеристики могут быть
изменены без предварительного уведомления.
3
Прикрепление телевизора к
стене.
Заранее приготовьте имеющийся в продаже
прочный шнур или цепь и настенный
крепежный кронштейн.
1
Закрепите настенный крепежный
кронштейн на прочной стене.
2
Протяните шнур или цепь через оба
отверстия в анкерных болтах, а затем
закрепите концы шнура или цепи на
настенном крепежном кронштейне.
Прочный шнур
или цепь
Настенный крепежный
кронштейн
Технические характеристики
Не размещайте на стеклянной полке
оборудование, вес которого превышает
максимально допустимый для нее вес, так как она
может разбиться и стать причиной травмы.
SU-FL300M
SU-FL300L
Габариты:
мм
A
1035
1280
B
503
503
C
485
518
D
895
1140
E
303
303
F
418
468
G
146
146
H
120
130
I
272
340
Вес:
35 кг
52 кг
H
I
A
D
E
B
G
F
C
30 кг
Примечание по грузоподъемности
14
(RU)
Установка центрального громкоговорителя (только для систем домашнего кинотеатра)
Модель центрального громкоговорителя
SS-CT71/CNP2200 предназначена для
следующих моделей домашних кинотеатров:
Модель центрального громкоговорителя
SS-CT72/CT74 предназначена для следующих
моделей домашних кинотеатров:
Примечания
• Указанные выше изделия могут быть изменены
без предварительного уведомления, могут быть
сняты с производства или отсутствовать на складе.
• Некоторые модели могут быть недоступными в
некоторых регионах.
DAV-HDX665
DAV-HDX466
DAV-HDX465
DAV-HDX267W
DAV-HDX266
DAV-HDX265
DAV-HDZ235
HT-SF2000
HT-SF1200
HT-SF1100
DAV-DZ750K
DAV-DZ630
DAV-DZ556KB
DAV-DZ555K
DAV-DZ555M
DAV-DZ530
DAV-DZ250KW
DAV-DZ250K
DAV-DZ250M
DAV-DZ231
DAV-DZ230
DAV-DZ151KB
DAV-DZ150K
DAV-HDX900W
DAV-HDX501W
DAV-HDX500
DAV-DZ1000
DAV-DZ850KW
DAV-DZ850M
DAV-DZ830W
DAV-DZ531W
Перед установкой крепления
громкоговорителя
В модели SS-CT71/CNP2200 обозначения H-L/
H-R должны быть направлены вперед. (H-L
обозначает левую сторону, H-R — правую.)
В модели SS-CT72/CT74 обозначения S-L/S-R
должны быть направлены вперед. (S-L
обозначает левую сторону, S-R — правую.)
1
Присоедиение крепления
громкоговорителя.
Закрепите каждое крепление прилагаемыми
винтами (+P4
×
15) (по два винта для правого и
левого крепления) к нижней части верхней
полки.
Винт крепления громкоговорителя
для SS-CT72/CT74
Винт крепления громкоговорителя
для SS-CT71/CNP2200
Крепление
громкоговорителя
Винт
(+P4
×
15)
Крепление
громкоговорителя
Центральный громкоговоритель: SS-CT71/
CNP2200
Центральный громкоговоритель: SS-CT72/
CT74
Винт
(+P4
×
15)
15
(RU)
2
Подвешивание центрального
громкоговорителя на
крепления, как показано на
рисунке.
Центральный
громкоговоритель
2
(PL)
Dziękujemy za zakup niniejszego
produktu.
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa lub niewłaściwe
użytkowanie produktu może spowodować poważne
uszkodzenia ciała lub pożar.
Niniejszy podręcznik zawiera informacje na temat
prawidłowej obsługi produktu oraz istotnych środków
ostrożności, pozwalających uniknąć wypadków. Należy
uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i prawidłowo
użytkować produkt. Należy zachować podręcznik na
przyszłość.
Informacja dla dystrybutorów Sony
Do instalacji telewizora niezbędne są co najmniej dwie
osoby posiadające odpowiednie umiejętności. Podczas
instalacji telewizora należy przestrzegać instrukcji
zawartych w niniejszym podręczniku. Firma Sony nie
odpowiada za żadne wypadki lub szkody powstałe w
wyniku niewłaściwego użytkowania lub niewłaściwej
instalacji. Podręcznik należy oddać klientowi po
zakończeniu instalacji.
Produkty firmy Sony są zaprojektowane z myślą o
bezpieczeństwie użytkownika. Jeśli produkt jest
użytkowany nieprawidłowo, może to spowodować
poważne obrażenia ciała w wyniku pożaru, porażenia
prądem elektrycznym, przewrócenia lub upadku
produktu. Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa w
celu uniknięcia wypadków.
Określone produkty
Produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
Niektóre modele mogą nie być dostępne w magazynach,
mogą już nie być produkowane lub mogą być
niedostępne w pewnych regionach.
Niniejszy stolik TV został zaprojektowany do użytku
wyłącznie z powyższymi produktami. W przypadku
innych telewizorów należy sprawdzić w ich instrukcjach
obsługi, czy niniejszy stolik TV nadaje się do użytku z
danym telewizorem.
Do niektórych telewizorów jest dołączona ulotka z
objaśnieniami dotyczącymi montażu stolika TV.
Informacja dla klientów
Niniejszy produkt winien być instalowany wyłącznie
przez wykwalifikowanych przedstawicieli serwisu
firmy Sony, gdyż niezbędne są do tego co najmniej
dwie osoby posiadające odpowiednie umiejętności.
OSTRZEŻENIE Bezpieczeństwo PRZESTROGA
Telewizor kolorowy LCD
SU-FL300M
KDL-46W3500
KDL-46W3100
KDL-46W3000
KDL-46V3100
KDL-46V3000
KDL-46VL130
KDL-46S3000
KDL-46D3550
KDL-46D3500
KDL-46D3100
KDL-46D3010
KDL-46D3000
KLV-46W300A
KLV-46V300A
KLV-46D300A
KDL-40W3500
KDL-40W3100
KDL-40W3000
KDL-40V3100
KDL-40V3000
KDL-40VL130
KDL-40T3000
KDL-40T2800
KDL-40T2600
KDL-40S3000
KDL-40SL130
KDL-40D3550
KDL-40D3500
KDL-40D3100
KDL-40D3010
KDL-40D3000
KDL-40D2810
KDL-40D2710
KDL-40D2600
KLV-40W300A
KLV-40V300A
KLV-40D300A
KDL-37S3100
KLV-37S310A
KDL-32XBR4
KDL-32V3100
KDL-32T3000
KDL-32T2800
KDL-32T2600
KDL-32S3100
KDL-32S3000
KDL-32SL130
KDL-32D3100
KDL-32D3010
KDL-32D3000
KDL-32D2810
KDL-32D2710
KDL-32D2600
KLV-32V300A
KLV-32S310A
KLV-32D300A
SU-FL300L
KDL-52W3000
KDL-52WL130
KDL-46W3000
KDL-46V3000
KDL-46VL130
KDL-46S3000
3
(PL)
Produkty winny być instalowane
wyłącznie przez wykwalifikowanych
przedstawicieli serwisu firmy Sony.
Instalacja dokonana przez osoby niewykwalifikowane
grozi poważnymi uszkodzeniami ciała, gdyż telewizor i
stolik TV są bardzo ciężkie.
Stolik TV należy zabezpieczyć przed
przewróceniem.
W przeciwnym razie telewizor może upaść i spowodować
obrażenia ciała.
Telewizor należy zamocować do ściany itp. w celu
zabezpieczenia przed przewróceniem.
Stolik TV należy umieścić na
płaskiej, stabilnej podłodze.
Stolik TV należy ustawić prosto w pozycji poziomej.
Pochyłe ustawienie stolika TV grozi jego przewróceniem
lub upadkiem telewizora. Może to spowodować
uszkodzenia lub obrażenia ciała.
Umieszczając stolik TV na miękkiej powierzchni, jak np.
mata czy dywan, należy podłożyć pod niego twardą płytę.
Nie należy używać uszkodzonego
stolika TV.
Nie należy opierać się o telewizor ani
ani zwieszać się z telewizora.
Grozi to przewróceniem stolika TV lub
upadkiem telewizora i w konsekwencji
poważnymi uszkodzeniami ciała lub
śmiercią.
Nie należy pozwalać dzieciom
wspinać się na stolik TV ani pełzać
między półkami.
Jeśli dziecko wejdzie na stolik TV lub
między półki, może dojść do poważnych
obrażeń ciała lub śmierci,
spowodowanych pęknięciem szkła lub
przewróceniem stolika TV i telewizora.
Nie należy wchodzić na stolik TV.
Można spaść lub stłuc szybę i doznać
obrażeń ciała.
Nie należy zakrywać otworów
wentylacyjnych telewizora.
W przypadku zakrycia otworów
wentylacyjnych (np. obrusem) zbyt duża
temperatura wewnątrz urządzenia może
spowodować pożar.
Należy uważać, by nie przytrzasnąć
przewodu zasilającego lub
przewodu łączącego.
• Należy uważać, by nie przytrzasnąć przewodu
zasilającego lub przewodu łączącego podczas instalacji
telewizora na stoliku TV. Uszkodzenie przewodu
zasilającego lub przewodu łączącego grozi pożarem
lub porażeniem prądem elektrycznym.
• Należy uważać, aby nie nadepnąć na
przewód łączący podczas
przenoszenia stolika TV. Grozi to
uszkodzeniem przewodu
zasilającego lub przewodu
łączącego, a w rezultacie pożarem lub porażeniem
prądem elektrycznym.
Nie należy przenosić stolika TV z
zamocowanym telewizorem lub
podłączonym sprzętem.
Przenoszenie stolika TV z
zamocowanym telewizorem może
uszkodzić kręgosłup, a stolik TV może
się przewrócić, powodując poważne
obrażenia. Ponadto cały podłączony
sprzęt może upaść, rozbijając szklane
półki lub powodując inne szkody.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie poniższych środków
ostrożności może prowadzić do poważnych
uszkodzeń ciała lub śmierci w wyniku pożaru,
porażenia prądem elektrycznym lub
przewrócenia produktu.
Nie należy korzystać ze stolika TV z
widocznymi pęknięciami. Szkło może
pęknąć i spowodować upadek telewizora,
co z kolei może być przyczyną poważnych
obrażeń ciała lub szkód.
Uszkodzony
stolik TV
PL
Język polski
4
(PL)
Nie należy mocować na stoliku TV
innych urządzeń niż określone w
specyfikacji.
• Niniejszy stolik TV został zaprojektowany do użytku
wyłącznie z powyższym produktem. W przypadku
montażu urządzeń innych niż określonych w
specyfikacji, może to spowodować upadek lub
uszkodzenie oraz obrażenia ciała.
• Na stoliku TV nie wolno umieszczać takich
przedmiotów, jak wazony itp.
• Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji w stoliku
TV.
• Nie wolno umieszczać gorących przedmiotów
bezpośrednio na stoliku TV. Wysoka temperatura
może spowodować odbarwienia i deformację stolika
TV.
• Nie wolno umieszczać bezpośrednio na stoliku TV
przedmiotów, które mogą uszkodzić szkło.
Należy odpowiednio zamocować
telewizor.
Należy zamocować telewizor na stoliku TV za pomocą
dołączonych elementów kotwiących. Nieodpowiednie
zamocowanie telewizora grozi jego upadkiem,
przewróceniem stolika TV i w konsekwencji
obrażeniami ciała.
Nie należy obciążać szklanej
powierzchni ani narażać jej na
uderzenia.
Nie należy opierać się na stoliku TV podczas instalacji
telewizora. Nie należy uderzać w stolik TV twardymi
przedmiotami, jak np. śrubokręt itp. Grozi to
stłuczeniem szklanych elementów i obrażeniami ciała.
Przenoszenie stolika TV
Samodzielne przenoszenie stolika TV lub
nieprzestrzeganie odpowiednich procedur grozi
obrażeniami ciała. Aby tego uniknąć, należy stosować się
do poniższych wskazówek.
• Stolik TV powinny przenosić co najmniej dwie osoby
wyłącznie po uprzednim zdjęciu telewizora,
dołączonego sprzętu i szklanych półek.
• Nie wolno przesuwać stolika TV po podłożu.
Elementy bazowe stolika TV mogą zsunąć się i
uszkodzić podłoże.
• Należy uważać, aby nie przycisnąć dłoni lub stóp
podstawą.
• Podczas przenoszenia stolika TV nie należy chwytać
za szklaną półkę.
Należy chronić szklane elementy
przed nadmiernymi wstrząsami.
Stolik TV wykonany został z
hartowanego szkła, ale mimo
to należy zachować
ostrożność.
W przypadku stłuczenia szkła,
jego odłamki mogą
spowodować uszkodzenia
ciała, zatem należy stosować
poniższe środki ostrożności.
• Nie należy uderzać w
elementy szklane ani
upuszczać na nie
zaostrzonych przedmiotów.
Unikać nadmiernych
wstrząsów.
• Nie należy zarysowywać elementów szklanych ani
stukać w nie zaostrzonymi przedmiotami.
• Nie należy uderzać w brzegi szklanych elementów
twardymi przedmiotami, jak np. odkurzacz.
Uwagi dotyczące nośności
Nie wolno umieszczać
żadnego sprzętu o wadze
przekraczającej
maksymalną nośność dla
każdej półki, jak podano
na rysunku.
W przeciwnym wypadku
półki mogą pęknąć.
Uwagi dotyczące instalacji
• Podczas montażu, w celu uniknięcia uszkodzeń
podłoża należy wyłożyć je materiałami, w jakie był
owinięty produkt.
• Stolik TV należy umieścić na płaskiej, stabilnej
podłodze. Nie należy ustawiać stolika TV pod kątem
lub w pozycji pochylonej. Aby tego uniknąć, należy
stosować poniższe środki ostrożności.
– Nie należy instalować stolika TV w miejscu
narażonym na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub w pobliżu grzejnika.
– Nie należy instalować stolika TV w miejscu
wilgotnym, o wysokiej temperaturze lub na
otwartym powietrzu.
PRZESTROGA
Nieprzestrzeganie poniższych zasad
bezpieczeństwa może spowodować obrażenia
ciała lub szkody materialne.
30 kg
5
(PL)
Uwagi dotyczące eksploatacji
Aby utrzymać stolik TV w czystości, należy przecierać go
od czasu do czasu miękką suchą ściereczką. Poważniejsze
zabrudzenia należy usuwać za pomocą ściereczki lekko
zwilżonej delikatnym roztworem mydła. Następnie
wytrzeć miękką suchą ściereczką. Nie należy stosować
środków chemicznych, takich jak rozcieńczalnik lub
benzyna, gdyż uszkadzają one powierzchnię stolika TV.
Prace instalacyjne winny wykonywać
co najmniej dwie osoby.
Co najmniej dwie osoby winny mocować telewizor na
stoliku TV. W przypadku wykonywania prac
instalacyjnych przez jedną osobę, grozi to wypadkiem
lub obrażeniami ciała. Nie należy pozwalać dzieciom
zbliżać się do miejsca prac instalacyjnych.
Stolik TV należy zmontować ściśle
według poniższych wskazówek.
Niedostatecznie dokręcenie
wkrętów lub ich wypadnięcie może
spowodować przewrócenie stolika
TV. Może to grozić uszkodzeniami
lub obrażeniami ciała.
Podczas instalacji należy uważać,
aby nie zranić rąk lub palców.
Należy uważać, aby nie przyciąć rąk lub palców podczas
instalacji telewizora na stoliku TV.
Telewizor należy zainstalować
zgodnie z poniższymi wskazówkami.
Odpowiednio dokręcić wkręty. Niewłaściwe
zamocowanie telewizora grozi jego upadkiem i
obrażeniami ciała.
*
1
Powyższe ilustracje przedstawiają model SU-FL300M.
Różni się on od modelu SU-FL300L. W modelu SU-
FL300L na boku kolumny bocznej znajdują się dwa
wycięcia.
*
2
W skład zestawu ze stolikiem SU-FL300M wchodzą
cztery szablony papierowe.
*
3
W skład zestawu ze stolikiem SU-FL300L wchodzą
trzy szablony papierowe.
Informacja dla dystrybutorów Sony
Należy uważnie przeczytać
powyższe uwagi dotyczące
bezpieczeństwa i zwracać
szczególną uwagę na
bezpieczeństwo podczas
instalacji, konserwacji, przeglądu
oraz naprawy produktu.
Krok 1: Sprawdzanie części
Nazwa
Ilość
Płyta górna
1
Podstawa
1
Kolumna boczna (L)*
1
1
Kolumna boczna (R)*
1
1
Kolumna tylna
1
Panel przedni
1
Szklana półka
1
Wkręt (+PWH5 × 25)
a
*
4
8
Wkręt (+K4 × 20) + tulejka
b
*
4
2
Wkręt blokujący
c
*
4
4
Wkręt (+P4 × 15)
d
*
4
4
Wkręt kotwowy
e
*
4
2
Nakładka na wkręt
f
*
4
3
Pas mocujący
g
*
4
1
Wkręt (M6 × 18)
Wkręt do drewna (M3,8 × 20)
Uchwyt mocujący
głośnika (L)
1
Uchwyt mocujący
głośnika (R)
1
Szablon papierowy
4*
2
3*
3
Taśma
1
(ciąg dalszy)
6
(PL)
*
4
Woreczki z częściami są oznaczone kolejnymi literami
alfabetu.
Przed przystąpieniem do instalacji przygotować odpowiedni
wkrętak krzyżowy pasujący do wskazanych wkrętów.
Krok 2: Montaż stolika TV
Przytrzaśnięcie przewodu zasilającego pod lub między
częściami urządzenia może spowodować zwarcie lub
porażenie prądem elektrycznym. Potknięcie się o
przewód zasilający lub przewód łączący grozi
przewróceniem stolika TV i w konsekwencji
obrażeniami ciała.
Należy wybrać miejsce ustawienia i położyć stolik
TV przed zamocowaniem telewizora .
Ponieważ telewizor jest ciężki, zaleca się wcześniej
wybrać miejsce ustawienia i złożyć stolik TV na miejscu
przed zamocowaniem odbiornika.
1
Zamontować kolumnę tylną na
podstawie.
1
Wkręcić dwa wkręty blokujące w podstawę.
Kierunek strzałki wskazuje przód stolika TV.
OSTRZEŻENIE
Wkręt blokujący
Podstawa
2
Zamontować kolumnę tylną na podstawie i
dokręcić dwa wkręty blokujące wkrętakiem.
* Przed zamontowaniem kolumny tylnej należy
upewnić się, że znak
F
jest skierowany w dół.
2
Zamontować kolumny boczne na
podstawie.
Skręcić kolumny boczne i podstawę czterema
wkrętami dołączonymi do zestawu (+PWH5 × 25).
Uwaga
Lewa i prawa kolumna różnią się od siebie.
Należy pamiętać, aby zamontować każdą z nich po
właściwej stronie.
Kolumna
tylna
Wkręt blokujący
*
Kolumna boczna (R)
Kolumna boczna (L)
Wkręt
(+PWH5 × 25)
7
(PL)
3
Zamontować płytę górną.
1
Wkręcić dwa wkręty blokujące w płytę górną.
Na ilustracji, jako przykład, pokazano model
SU-FL300M. W modelu SU-FL300L na płycie
górnej znajdują się dwa słupki usztywniające.
Uwaga
Aby uniknąć uszkodzenia błyszczącej powierzchni płyty
górnej, należy oczyścić powierzchnię roboczą i położyć
na niej miękką tkaninę.
2
Wyrównać i założyć wsporniki ustalające po obu
stronach płyty górnej na kolumny boczne.
3
Przykręcić kolumny boczne czterema wkrętami
dołączonymi do zestawu (+PWH5 × 25).
Dokręcić dwa pozostałe wkręty blokujące z tyłu
kolumny tylnej.
Miękka
tkanina
Wkręt blokujący
Płyta górna
Płyta górna
Wkręt
(+PWH5 × 25)
Wkręt
blokujący
*
* Przed zamontowaniem płyty górnej należy
upewnić się, że znak
f
jest skierowany w górę.
Uwaga
Podczas montażu płyty górnej należy uważać, aby nie
przyciąć sobie palców.
4
Przymocować panel przedni do
stolika TV.
1
Włożyć trzy kołki stolika TV do trzech otworów
w panelu przednim.
2
Wkręcić sześć wkrętów blokujących w płycie
górnej i podstawie w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara, aby zamontować
panel przedni. Następnie założyć trzy
znajdujące się w zestawie nakładki na trzy dolne
wkręty.
Uwaga
Należy pamiętać, że panel przedni musi być
zamontowany we właściwym kierunku.
Panel przedni
Otwór na kołek
Nakładka na
wkręt
(ciąg dalszy)
8
(PL)
5
Zamocować szklaną półkę.
Jeśli zestaw kina domowego zostanie podłączony
do stolika, należy najpierw zamocować uchwyty
mocujące głośników (informacje na ten temat
znajdują się w rozdziale „Instalowanie głośnika
środkowego (dotyczy tylko zestawów kina
domowego)” na stronie 13.)
1
Całkowicie włożyć szklaną półkę, tak aby
dotknęła kolumny tylnej.
Uwaga
Wsunąć szklaną półkę do stolika TV naklejką
ostrzegawczą w prawym górnym rogu, jak pokazano na
ilustracji.
2
Dokręcić cztery wkręty w kolumnach bocznych,
aby przymocować szklaną półkę do stolika TV.
Naklejka
ostrzegawcza
Szklana półka
Krok 3: Przygotowanie do instalacji telewizora 1
Zamocować tulejki w płycie górnej.
Przykręcić tulejki wkrętami (+K4 × 20)
znajdującymi się w zestawie.
Dla modeli niewymienionych na stronie 2:
Użyć otworów przednich.
Dla modeli wymienionych na stronie 2:
Dla modeli uchylnych* użyć otworów tylnych; dla
innych modeli użyć otworów przednich.
Uwaga
Informacje o tym, czy telewizor można odchylać,
znajdują się w jego instrukcji obsługi.
* Dzięki możliwości uchylania można regulować kąt
ustawienia telewizora (w lewo i w prawo).
Otwory tylne
Otwory
przednie
Wkręt
(+K4 × 20)
+
Tulejka
9
(PL)
Zamontować telewizor na stojaku stołowym, jeśli nie
został zamontowany wcześniej.
Tylko dla modeli uchylnych wyszczególnionych na
stronie 2: wykonać 1. część procedury opisanej w kroku
4.
2
Nakleić szablon papierowy
dołączony do zestawu na płytę
górną.
1
Wybrać jeden z szablonów papierowych
znajdujących się w zestawie i przyłożyć prawy
róg szablonu do prawego rogu płyty górnej.
Dla modeli niewymienionych na stronie 2:
Sprawdzić w instrukcji obsługi telewizora, który
z szablonów papierowych należy wybrać.
Dla modeli wymienionych na stronie 2:
Wybrać szablon papierowy w kolorze czarnym i
o wielkości odpowiadającej wielkości
telewizora.
2
Przykleić szablon do płyty górnej taśmą
dołączoną do zestawu.
Taśma
Szablon papierowy
Krok 4: Instalacja telewizora 1
Ustawić płytę uchylną na środku
(Tylko dla modeli uchylnych).
Przed rozpoczęciem instalowania telewizora należy
włożyć języczek płyty uchylnej do wycięcia w
stojaku stołowym.
OSTRZEŻENIE
Jeśli płyta uchylna nie zostanie odpowiednio
ustawiona, telewizor może nie być prawidłowo
zamontowany i może upaść.
Języczek
Płyta uchylna
Tylko dla modeli uchylnych
(ciąg dalszy)
10
(PL)
2
Zamocować telewizor na stoliku
TV.
1
Dopasować kontur stojaka stołowego do konturu
ekranu telewizora i narożników na szablonie
papierowym, aby dopasować otwory w dolnej części
stojaka do tulejek przykręconych w 1. części
procedury opisanej w kroku 3.
2
Wsunąć telewizor, tak aby zablokował się w
odpowiedniej pozycji.
3
Usunąć szablon papierowy z płyty górnej.
Szablon
papierowy
A
Biały narożnik dotyczy modeli uchylnych.
B
Czarny narożnik dotyczy pozostałych modeli.
Uwaga
Użytkownicy telewizorów 37/40-calowych
(uchylnych lub nie) powinni dopasować stojak
stołowy do czarnego narożnika. (na szablonie do
modeli 37-calowych i 40-calowych nie ma białego
narożnika).
Tylko dla modeli uchylnych wyszczególnionych na
stronie 2
3
Zamocować wkręty kotwowe.
Wkręcić dwa wkręty kotwowe dołączone do zestawu w
tylną ściankę telewizora.
Uwaga
Jeśli nie użyje się dwóch wkrętów kotwowych, telewizor
może się przewrócić i spowodować obrażenia ciała.
Wkręt kotwowy
11
(PL)
Krok 5: Środki ostrożności chroniące przed przewróceniem
OSTRZEŻENIE
Stolik TV należy zabezpieczyć przed przewróceniem.
Przewrócenie stolika może spowodować uszkodzenia
ciała i szkody.
1
Założyć pas mocujący.
1
Przykręcić pas mocujący do stolika TV za
pomocą wkrętu do drewna znajdującego się w
zestawie i wkrętaka.
2
Przyłożyć pas mocujący do stolika TV i
przykręcić go wkrętem zabezpieczającym
znajdującym się w zestawie, korzystając w tym
celu z monety itp.
3
Trzymając stojak stołowy, ustawić odpowiednią
długość, zaciskając pas mocujący.
2
Podłączyć przewody.
Przeciągnąć przewody przez uchwyty i otwory w
kolumnie tylnej.
Uwaga
Jeśli przewody nie zostaną zainstalowane prawidłowo,
mogą się przyciąć i ulec uszkodzeniu, co z kolei może
spowodować porażenie prądem elektrycznym itp.
(ciąg dalszy)
12
(PL)
Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
3
Przymocować telewizor do
ściany.
W tym celu należy przygotować dostępną w
sprzedaży mocną linkę lub łańcuch oraz uchwyt
kotwiący.
1
Zamocować uchwyt kotwiący w solidnej ścianie.
2
Przeciągnąć linkę lub łańcuch przez obydwa
otwory we wkrętach kotwowych, a następnie
przymocować drugi koniec linki lub łańcucha
do ściennego uchwytu kotwiącego.
Mocna linka lub
łańcuch
Ścienny uchwyt
kotwiący
Dane techniczne
Na szklanej półce nie wolno umieszczać żadnego
sprzętu o wadze przekraczającej maksymalną
nośność półki, ponieważ grozi to jej stłuczeniem i
obrażeniami ciała.
SU-FL300M
SU-FL300L
Wymiary:
mm
A
1 035
1 280
B
503
503
C
485
518
D
895
1 140
E
303
303
F
418
468
G
146
146
H
120
130
I
272
340
Waga:
35 kg
52 kg
H
I
A
D
E
B
G
F
C
30 kg
Uwagi dotyczące nośności
13
(PL)
Instalowanie głośnika środkowego (dotyczy tylko zestawów kina domowego)
Głośnik środkowy SS-CT71/CNP2200 jest
przeznaczony do współpracy z następującymi
zestawami kina domowego:
Głośnik środkowy SS-CT72/CT74 jest
przeznaczony do współpracy z następującymi
zestawami kina domowego:
Uwaga
• W produktach mogą być bez powiadomienia
wprowadzane zmiany, produkty mogą nie być
dostępne w magazynie lub mogą już nie być
produkowane.
• Pewne modele mogą nie być dostępne w określonych
regionach.
Przed zamontowaniem uchwytu mocującego
głośnika:
W przypadku modelu SS-CT71/CNP2200
oznaczenia H-L/H-R powinny być skierowane do
przodu (H-L — lewa strona, H-R — prawa strona).
W przypadku modelu SS-CT72/CT74 oznaczenia
S-L/S-R powinny być skierowane do przodu
(S-L — lewa strona, S-R — prawa strona).
DAV-HDX665
DAV-HDX466
DAV-HDX465
DAV-HDX267W
DAV-HDX266
DAV-HDX265
DAV-HDZ235
HT-SF2000
HT-SF1200
HT-SF1100
DAV-DZ750K
DAV-DZ630
DAV-DZ556KB
DAV-DZ555K
DAV-DZ555M
DAV-DZ530
DAV-DZ250KW
DAV-DZ250K
DAV-DZ250M
DAV-DZ231
DAV-DZ230
DAV-DZ151KB
DAV-DZ150K
DAV-HDX900W
DAV-HDX501W
DAV-HDX500
DAV-DZ1000
DAV-DZ850KW
DAV-DZ850M
DAV-DZ830W
DAV-DZ531W
Uchwyt mocujący głośnika
SS-CT72/CT74
Uchwyt mocujący głośnika
SS-CT71/CNP2200
1
Zamontować uchwyt mocujący
głośnika.
Każdy uchwyt dokręcić za pomocą wkrętów
dołączonych do zestawu (+P4 × 15) (po dwa wkręty
na każdą stronę) do spodu płyty górnej.
Uchwyt
mocujący
głośnika
Wkręt
(+P4 × 15)
Uchwyt
mocujący
głośnika
Głośnik środkowy: SS-CT71/CNP2200
Głośnik środkowy: SS-CT72/CT74
Wkręt
(+P4 × 15)
(ciąg dalszy)
14
(PL)
2
Zawiesić głośnik środkowy na
uchwytach mocujących w
sposób pokazany na rysunku.
Głośnik
środkowy

