Sony SU-FL300L – page 9

Manual for Sony SU-FL300L

background image

(RU)

5

Прикрепление стеклянной 

полки.

При креплении системы домашнего кинотеатра 

к стойке сначала прикрепите крюки стойки. 

(См. раздел “Установка центрального 

громкоговорителя (только для систем 

домашнего кинотеатра)” на стр. 14.)

1

Полностью вставьте стеклянную полку до 

контакта с задней стенкой.

Примечание

Установите стеклянную полку в подставку 

телевизора предостерегающим знаком вверх, как 

показано на рисунке.

2

Затяните четыре винта на боковых стойках, 

чтобы закрепить стеклянную полку в 

подставке телевизора.

Этикетка с 

предостережением

Стеклянная полка

Шаг 3.  Подготовка к  установке телевизора 1

Прикрепление втулок к верхней 

полке.

Прикрепите втулки с помощью прилагающихся 

винтов (+K4 

×

 20).

Для моделей, не указанных на стр. 2:

Используйте передние отверстия.

Для моделей, указанных на стр. 2:

Для вращающихся моделей* используйте 

задние отверстия; для невращающихся моделей 

— передние отверстия.

Примечание

Наличие функции поворота телевизора см. в его 

инструкции по эксплуатации.

* Функция поворота позволяет изменять угол 

просмотра телевизора (влево и вправо).

Задние отверстия

Передние 

отверстия

Винт

(+K4 

×

 20)

+

Втулка

(продолжение на следующей странице)

background image

10 

(RU)

Прикрепите телевизор к опоре настольного типа, 

если это еще не сделано.

При установке вращающихся моделей, указанных на 

стр. 2, выполните действия, указанные в 1 части 

шага 4.

2

Прикрепление прилагаемого 

бумажного шаблона к верхней 

полке.

1

Выберите прилагающийся бумажный 

шаблон и совместите концы правого угла 

шаблона с правым углом верхней панели.

Для моделей, не указанных на стр. 2:

Обязательно см. брошюру, прилагающуюся 

к телевизору. Выберите соответствующий 

шаблон для своей модели телевизора.

Для моделей, указанных на стр. 2:

Выберите бумажный шаблон с помощью 

надписи черного цвета, которая обозначает 

размер телевизора.

2

Закрепите бумажный шаблон на верхней 

полке с помощью прилагаемой ленты.

Лента

Бумажный шаблон

Шаг 4.  Установка телевизора 1

Центрирование поворотного 

основания (Только для 

вращающихся моделей).

Перед установкой телевизора совместите 

планку поворотного основания с пазом в 

настольной подставке.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В случае неправильной установки поворотного 

основания телевизор будет закреплен неправильно 

и может упасть.

Планка

Поворотное 

основание

Только для вращающихся 

моделей

background image

11 

(RU)

2

Установка телевизора на 

подставку.

1

Совместите контур опоры настольного типа 

с контуром, который обозначает размер 

экрана телевизора и метками углов на 

бумажном шаблоне, чтобы отверстия на 

нижней поверхности опоры настольного 

типа совместились с втулками, которые 

были прикреплены в части 1 шага 3.

2

Сдвиньте телевизор назад, чтобы закрепить 

его.

3

Снимите бумажный шаблон с верхней 

полки.

Бумажный 

шаблон

A

 Белая метка угла для вращающихся 

моделей.

B

 Черная метка угла для невращающихся 

моделей.

Примечание

Если используется телевизор 37/40 дюймов, 

совместите опору настольного типа с черными 

метками углов, независимо от того, является ли 

модель телевизора вращающейся или нет. (На 

бумажном шаблоне для моделей телевизоров 

размером 37/40 дюймов отсутствует белая метка 

угла).

Только для вращающихся моделей, указанных на 

стр. 2

3

Прикрепление анкерных 

болтов.

Вкрутите два прилагаемых анкерных болта в 

заднюю часть телевизора.

Примечание

Если не использовать два анкерных болта при 

установке телевизора, он может упасть и причинить 

травму.

Анкерный болт

background image

12 

(RU)

Шаг 5.  Меры  предосторожности  для предотвращения  опрокидывания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Обязательно примите меры для предотвращения 

опрокидывания подставки и причинения травм 

или ущерба.

1

Присоединение 

поддерживающего ремня.

1

Закрепите поддерживающий ремень на 

подставке телевизора с помощью 

прилагающегося шурупа, используя 

отвертку.

2

Прикрепите поддерживающий ремень к 

опоре настольного типа и закрепите ремень 

с помощью фиксирующего винта, используя 

монету.

3

Отрегулируйте длину ремня, натягивая его, 

одновременно удерживая настольную 

подставку.

2

Подключение кабелей.

Пропустите кабели через фиксаторы и 

отверстия в задней стенке.

Примечание

В случае неправильного расположения кабелей они 

могут быть защемлены и повреждены, что может 

привести к поражению электрическим током и т. п.

background image

13 

(RU)

Конструкция и характеристики могут быть 

изменены без предварительного уведомления.

3

Прикрепление телевизора к 

стене.

Заранее приготовьте имеющийся в продаже 

прочный шнур или цепь и настенный 

крепежный кронштейн.

1

Закрепите настенный крепежный 

кронштейн на прочной стене.

2

Протяните шнур или цепь через оба 

отверстия в анкерных болтах, а затем 

закрепите концы шнура или цепи на 

настенном крепежном кронштейне.

Прочный шнур 

или цепь

Настенный крепежный 

кронштейн

Технические  характеристики

Не размещайте на стеклянной полке 

оборудование, вес которого превышает 

максимально допустимый для нее вес, так как она 

может разбиться и стать причиной травмы.

SU-FL300M

SU-FL300L

Габариты: 

мм

A

1035

1280

B

503

503

C

485

518

D

895

1140

E

303

303

F

418

468

G

146

146

H

120

130

I

272

340

Вес:

35 кг

52 кг

H

I

A

D

E

B

G

F

C

30 кг

Примечание по грузоподъемности

background image

14 

(RU)

Установка центрального  громкоговорителя  (только для систем  домашнего кинотеатра)

Модель центрального громкоговорителя 

SS-CT71/CNP2200 предназначена для 

следующих моделей домашних кинотеатров: 

Модель центрального громкоговорителя 

SS-CT72/CT74 предназначена для следующих 

моделей домашних кинотеатров: 

Примечания

• Указанные выше изделия могут быть изменены 

без предварительного уведомления, могут быть 

сняты с производства или отсутствовать на складе.

• Некоторые модели могут быть недоступными в 

некоторых регионах.

DAV-HDX665

DAV-HDX466

DAV-HDX465

DAV-HDX267W

DAV-HDX266

DAV-HDX265

DAV-HDZ235

HT-SF2000

HT-SF1200

HT-SF1100

DAV-DZ750K

DAV-DZ630

DAV-DZ556KB

DAV-DZ555K

DAV-DZ555M

DAV-DZ530

DAV-DZ250KW

DAV-DZ250K

DAV-DZ250M

DAV-DZ231

DAV-DZ230

DAV-DZ151KB

DAV-DZ150K

DAV-HDX900W

DAV-HDX501W

DAV-HDX500

DAV-DZ1000

DAV-DZ850KW

DAV-DZ850M

DAV-DZ830W

DAV-DZ531W

Перед установкой крепления 

громкоговорителя

В модели SS-CT71/CNP2200 обозначения H-L/

H-R должны быть направлены вперед. (H-L 

обозначает левую сторону, H-R — правую.)

В модели SS-CT72/CT74 обозначения S-L/S-R 

должны быть направлены вперед. (S-L 

обозначает левую сторону, S-R — правую.)

1

Присоедиение крепления 

громкоговорителя.

Закрепите каждое крепление прилагаемыми 

винтами (+P4 

×

 15) (по два винта для правого и 

левого крепления) к нижней части верхней 

полки.

Винт крепления громкоговорителя 

для SS-CT72/CT74

Винт крепления громкоговорителя 

для SS-CT71/CNP2200

Крепление 

громкоговорителя

Винт

(+P4 

×

 15)

Крепление 

громкоговорителя

Центральный громкоговоритель: SS-CT71/

CNP2200

Центральный громкоговоритель: SS-CT72/

CT74

Винт

(+P4 

×

 15)

background image

15 

(RU)

2

Подвешивание центрального 

громкоговорителя на 

крепления, как показано на 

рисунке.

Центральный 

громкоговоритель

background image

(PL)

Dziękujemy za zakup niniejszego 

produktu.

Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa lub niewłaściwe 

użytkowanie produktu może spowodować poważne 

uszkodzenia ciała lub pożar.

Niniejszy podręcznik zawiera informacje na temat 

prawidłowej obsługi produktu oraz istotnych środków 

ostrożności, pozwalających uniknąć wypadków. Należy 

uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i prawidłowo 

użytkować produkt. Należy zachować podręcznik na 

przyszłość.

Informacja dla dystrybutorów Sony

Do instalacji telewizora niezbędne są co najmniej dwie 

osoby posiadające odpowiednie umiejętności. Podczas 

instalacji telewizora należy przestrzegać instrukcji 

zawartych w niniejszym podręczniku. Firma Sony nie 

odpowiada za żadne wypadki lub szkody powstałe w 

wyniku niewłaściwego użytkowania lub niewłaściwej 

instalacji. Podręcznik należy oddać klientowi po 

zakończeniu instalacji.

Produkty firmy Sony są zaprojektowane z myślą o 

bezpieczeństwie użytkownika. Jeśli produkt jest 

użytkowany nieprawidłowo, może to spowodować 

poważne obrażenia ciała w wyniku pożaru, porażenia 

prądem elektrycznym, przewrócenia lub upadku 

produktu. Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa w 

celu uniknięcia wypadków.

Określone produkty

Produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. 

Niektóre modele mogą nie być dostępne w magazynach, 

mogą już nie być produkowane lub mogą być 

niedostępne w pewnych regionach.

Niniejszy stolik TV został zaprojektowany do użytku 

wyłącznie z powyższymi produktami. W przypadku 

innych telewizorów należy sprawdzić w ich instrukcjach 

obsługi, czy niniejszy stolik TV nadaje się do użytku z 

danym telewizorem.

Do niektórych telewizorów jest dołączona ulotka z 

objaśnieniami dotyczącymi montażu stolika TV.

Informacja dla klientów

Niniejszy produkt winien być instalowany wyłącznie 

przez wykwalifikowanych przedstawicieli serwisu 

firmy Sony, gdyż niezbędne są do tego co najmniej 

dwie osoby posiadające odpowiednie umiejętności.

OSTRZEŻENIE Bezpieczeństwo PRZESTROGA

Telewizor kolorowy LCD

SU-FL300M

KDL-46W3500

KDL-46W3100

KDL-46W3000

KDL-46V3100

KDL-46V3000

KDL-46VL130

KDL-46S3000

KDL-46D3550

KDL-46D3500

KDL-46D3100

KDL-46D3010

KDL-46D3000

KLV-46W300A

KLV-46V300A

KLV-46D300A 

KDL-40W3500

KDL-40W3100

KDL-40W3000

KDL-40V3100

KDL-40V3000

KDL-40VL130

KDL-40T3000

KDL-40T2800

KDL-40T2600

KDL-40S3000

KDL-40SL130

KDL-40D3550

KDL-40D3500

KDL-40D3100

KDL-40D3010

KDL-40D3000

KDL-40D2810

KDL-40D2710

KDL-40D2600

KLV-40W300A

KLV-40V300A

KLV-40D300A

KDL-37S3100

KLV-37S310A

KDL-32XBR4

KDL-32V3100

KDL-32T3000

KDL-32T2800

KDL-32T2600

KDL-32S3100

KDL-32S3000

KDL-32SL130

KDL-32D3100

KDL-32D3010

KDL-32D3000

KDL-32D2810

KDL-32D2710

KDL-32D2600

KLV-32V300A

KLV-32S310A

KLV-32D300A

SU-FL300L

KDL-52W3000

KDL-52WL130

KDL-46W3000

KDL-46V3000

KDL-46VL130

KDL-46S3000

background image

(PL)

Produkty winny być instalowane 

wyłącznie przez wykwalifikowanych 

przedstawicieli serwisu firmy Sony.

Instalacja dokonana przez osoby niewykwalifikowane 

grozi poważnymi uszkodzeniami ciała, gdyż telewizor i 

stolik TV są bardzo ciężkie.

Stolik TV należy zabezpieczyć przed 

przewróceniem.

W przeciwnym razie telewizor może upaść i spowodować 

obrażenia ciała.

Telewizor należy zamocować do ściany itp. w celu 

zabezpieczenia przed przewróceniem.

Stolik TV należy umieścić na 

płaskiej, stabilnej podłodze.

Stolik TV należy ustawić prosto w pozycji poziomej. 

Pochyłe ustawienie stolika TV grozi jego przewróceniem 

lub upadkiem telewizora. Może to spowodować 

uszkodzenia lub obrażenia ciała.

Umieszczając stolik TV na miękkiej powierzchni, jak np. 

mata czy dywan, należy podłożyć pod niego twardą płytę.

Nie należy używać uszkodzonego 

stolika TV.

Nie należy opierać się o telewizor ani 

ani zwieszać się z telewizora.

Grozi to przewróceniem stolika TV lub 

upadkiem telewizora i w konsekwencji 

poważnymi uszkodzeniami ciała lub 

śmiercią.

Nie należy pozwalać dzieciom 

wspinać się na stolik TV ani pełzać 

między półkami.

Jeśli dziecko wejdzie na stolik TV lub 

między półki, może dojść do poważnych 

obrażeń ciała lub śmierci, 

spowodowanych pęknięciem szkła lub 

przewróceniem stolika TV i telewizora.

Nie należy wchodzić na stolik TV.

Można spaść lub stłuc szybę i doznać 

obrażeń ciała.

Nie należy zakrywać otworów 

wentylacyjnych telewizora.

W przypadku zakrycia otworów 

wentylacyjnych (np. obrusem) zbyt duża 

temperatura wewnątrz urządzenia może 

spowodować pożar.

Należy uważać, by nie przytrzasnąć 

przewodu zasilającego lub 

przewodu łączącego.

• Należy uważać, by nie przytrzasnąć przewodu 

zasilającego lub przewodu łączącego podczas instalacji 

telewizora na stoliku TV. Uszkodzenie przewodu 

zasilającego lub przewodu łączącego grozi pożarem 

lub porażeniem prądem elektrycznym.

• Należy uważać, aby nie nadepnąć na 

przewód łączący podczas 

przenoszenia stolika TV. Grozi to 

uszkodzeniem przewodu 

zasilającego lub przewodu 

łączącego, a w rezultacie pożarem lub porażeniem 

prądem elektrycznym.

Nie należy przenosić stolika TV z 

zamocowanym telewizorem lub 

podłączonym sprzętem.

Przenoszenie stolika TV z 

zamocowanym telewizorem może 

uszkodzić kręgosłup, a stolik TV może 

się przewrócić, powodując poważne 

obrażenia. Ponadto cały podłączony 

sprzęt może upaść, rozbijając szklane 

półki lub powodując inne szkody.

OSTRZEŻENIE

Nieprzestrzeganie poniższych środków 

ostrożności może prowadzić do poważnych 

uszkodzeń ciała lub śmierci w wyniku pożaru, 

porażenia prądem elektrycznym lub 

przewrócenia produktu.

Nie należy korzystać ze stolika TV z 

widocznymi pęknięciami. Szkło może 

pęknąć i spowodować upadek telewizora, 

co z kolei może być przyczyną poważnych 

obrażeń ciała lub szkód.

Uszkodzony 

stolik TV

PL

Język polski

background image

(PL)

Nie należy mocować na stoliku TV 

innych urządzeń niż określone w 

specyfikacji.

• Niniejszy stolik TV został zaprojektowany do użytku 

wyłącznie z powyższym produktem. W przypadku 

montażu urządzeń innych niż określonych w 

specyfikacji, może to spowodować upadek lub 

uszkodzenie oraz obrażenia ciała.

• Na stoliku TV nie wolno umieszczać takich 

przedmiotów, jak wazony itp.

• Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji w stoliku 

TV.

• Nie wolno umieszczać gorących przedmiotów 

bezpośrednio na stoliku TV. Wysoka temperatura 

może spowodować odbarwienia i deformację stolika 

TV.

• Nie wolno umieszczać bezpośrednio na stoliku TV 

przedmiotów, które mogą uszkodzić szkło.

Należy odpowiednio zamocować 

telewizor.

Należy zamocować telewizor na stoliku TV za pomocą 

dołączonych elementów kotwiących. Nieodpowiednie 

zamocowanie telewizora grozi jego upadkiem, 

przewróceniem stolika TV i w konsekwencji 

obrażeniami ciała.

Nie należy obciążać szklanej 

powierzchni ani narażać jej na 

uderzenia.

Nie należy opierać się na stoliku TV podczas instalacji 

telewizora. Nie należy uderzać w stolik TV twardymi 

przedmiotami, jak np. śrubokręt itp. Grozi to 

stłuczeniem szklanych elementów i obrażeniami ciała.

Przenoszenie stolika TV

Samodzielne przenoszenie stolika TV lub 

nieprzestrzeganie odpowiednich procedur grozi 

obrażeniami ciała. Aby tego uniknąć, należy stosować się 

do poniższych wskazówek.

• Stolik TV powinny przenosić co najmniej dwie osoby 

wyłącznie po uprzednim zdjęciu telewizora, 

dołączonego sprzętu i szklanych półek.

• Nie wolno przesuwać stolika TV po podłożu. 

Elementy bazowe stolika TV mogą zsunąć się i 

uszkodzić podłoże.

• Należy uważać, aby nie przycisnąć dłoni lub stóp 

podstawą.

• Podczas przenoszenia stolika TV nie należy chwytać 

za szklaną półkę.

Należy chronić szklane elementy 

przed nadmiernymi wstrząsami.

Stolik TV wykonany został z 

hartowanego szkła, ale mimo 

to należy zachować 

ostrożność.

W przypadku stłuczenia szkła, 

jego odłamki mogą 

spowodować uszkodzenia 

ciała, zatem należy stosować 

poniższe środki ostrożności.

• Nie należy uderzać w 

elementy szklane ani 

upuszczać na nie 

zaostrzonych przedmiotów. 

Unikać nadmiernych 

wstrząsów.

• Nie należy zarysowywać elementów szklanych ani 

stukać w nie zaostrzonymi przedmiotami.

• Nie należy uderzać w brzegi szklanych elementów 

twardymi przedmiotami, jak np. odkurzacz.

Uwagi dotyczące nośności

Nie wolno umieszczać 

żadnego sprzętu o wadze 

przekraczającej 

maksymalną nośność dla 

każdej półki, jak podano 

na rysunku.

W przeciwnym wypadku 

półki mogą pęknąć.

Uwagi dotyczące instalacji

• Podczas montażu, w celu uniknięcia uszkodzeń 

podłoża należy wyłożyć je materiałami, w jakie był 

owinięty produkt.

• Stolik TV należy umieścić na płaskiej, stabilnej 

podłodze. Nie należy ustawiać stolika TV pod kątem 

lub w pozycji pochylonej. Aby tego uniknąć, należy 

stosować poniższe środki ostrożności.

– Nie należy instalować stolika TV w miejscu 

narażonym na bezpośrednie działanie promieni 

słonecznych lub w pobliżu grzejnika.

– Nie należy instalować stolika TV w miejscu 

wilgotnym, o wysokiej temperaturze lub na 

otwartym powietrzu.

PRZESTROGA

Nieprzestrzeganie poniższych zasad 

bezpieczeństwa może spowodować obrażenia 

ciała lub szkody materialne.

30 kg

background image

(PL)

Uwagi dotyczące eksploatacji

Aby utrzymać stolik TV w czystości, należy przecierać go 

od czasu do czasu miękką suchą ściereczką. Poważniejsze 

zabrudzenia należy usuwać za pomocą ściereczki lekko 

zwilżonej delikatnym roztworem mydła. Następnie 

wytrzeć miękką suchą ściereczką. Nie należy stosować 

środków chemicznych, takich jak rozcieńczalnik lub 

benzyna, gdyż uszkadzają one powierzchnię stolika TV.

Prace instalacyjne winny wykonywać 

co najmniej dwie osoby.

Co najmniej dwie osoby winny mocować telewizor na 

stoliku TV. W przypadku wykonywania prac 

instalacyjnych przez jedną osobę, grozi to wypadkiem 

lub obrażeniami ciała. Nie należy pozwalać dzieciom 

zbliżać się do miejsca prac instalacyjnych.

Stolik TV należy zmontować ściśle 

według poniższych wskazówek.

Niedostatecznie dokręcenie 

wkrętów lub ich wypadnięcie może 

spowodować przewrócenie stolika 

TV. Może to grozić uszkodzeniami 

lub obrażeniami ciała.

Podczas instalacji należy uważać, 

aby nie zranić rąk lub palców.

Należy uważać, aby nie przyciąć rąk lub palców podczas 

instalacji telewizora na stoliku TV.

Telewizor należy zainstalować 

zgodnie z poniższymi wskazówkami.

Odpowiednio dokręcić wkręty. Niewłaściwe 

zamocowanie telewizora grozi jego upadkiem i 

obrażeniami ciała.

*

1

Powyższe ilustracje przedstawiają model SU-FL300M. 

Różni się on od modelu SU-FL300L. W modelu SU-

FL300L na boku kolumny bocznej znajdują się dwa 

wycięcia.

*

2

W skład zestawu ze stolikiem SU-FL300M wchodzą 

cztery szablony papierowe.

*

3

W skład zestawu ze stolikiem SU-FL300L wchodzą 

trzy szablony papierowe.

Informacja dla  dystrybutorów Sony

Należy uważnie przeczytać 

powyższe uwagi dotyczące 

bezpieczeństwa i zwracać 

szczególną uwagę na 

bezpieczeństwo podczas 

instalacji, konserwacji, przeglądu 

oraz naprawy produktu.

Krok 1:  Sprawdzanie części

Nazwa

Ilość

Płyta górna

1

Podstawa

1

Kolumna boczna (L)*

1

1

Kolumna boczna (R)*

1

1

Kolumna tylna

1

Panel przedni

1

Szklana półka

1

Wkręt (+PWH5 × 25)

a

*

4

8

Wkręt (+K4 × 20) + tulejka

b

*

4

2

Wkręt blokujący

c

*

4

4

Wkręt (+P4 × 15)

d

*

4

4

Wkręt kotwowy

e

*

4

2

Nakładka na wkręt

f

*

4

3

Pas mocujący

g

*

4

1

Wkręt (M6 × 18)

Wkręt do drewna (M3,8 × 20)

Uchwyt mocujący 

głośnika (L)

1

Uchwyt mocujący 

głośnika (R)

1

Szablon papierowy

4*

2

3*

3

Taśma

1

(ciąg dalszy)

background image

(PL)

*

4

Woreczki z częściami są oznaczone kolejnymi literami 

alfabetu.

Przed przystąpieniem do instalacji przygotować odpowiedni 

wkrętak krzyżowy pasujący do wskazanych wkrętów.

Krok 2:  Montaż stolika TV

Przytrzaśnięcie przewodu zasilającego pod lub między 

częściami urządzenia może spowodować zwarcie lub 

porażenie prądem elektrycznym. Potknięcie się o 

przewód zasilający lub przewód łączący grozi 

przewróceniem stolika TV i w konsekwencji 

obrażeniami ciała.

Należy wybrać miejsce ustawienia i położyć stolik 

TV przed zamocowaniem telewizora .

Ponieważ telewizor jest ciężki, zaleca się wcześniej 

wybrać miejsce ustawienia i złożyć stolik TV na miejscu 

przed zamocowaniem odbiornika.

1

Zamontować kolumnę tylną na 

podstawie.

1

Wkręcić dwa wkręty blokujące w podstawę.

 Kierunek strzałki wskazuje przód stolika TV.

OSTRZEŻENIE

Wkręt blokujący

Podstawa

2

Zamontować kolumnę tylną na podstawie i 

dokręcić dwa wkręty blokujące wkrętakiem.

* Przed zamontowaniem kolumny tylnej należy 

upewnić się, że znak 

F

 jest skierowany w dół.

2

Zamontować kolumny boczne na 

podstawie.

Skręcić kolumny boczne i podstawę czterema 

wkrętami dołączonymi do zestawu (+PWH5 × 25).

Uwaga

Lewa i prawa kolumna różnią się od siebie.

Należy pamiętać, aby zamontować każdą z nich po 

właściwej stronie.

Kolumna 

tylna

Wkręt blokujący

*

Kolumna boczna (R)

Kolumna boczna (L)

Wkręt 

(+PWH5 × 25)

background image

(PL)

3

Zamontować płytę górną.

1

Wkręcić dwa wkręty blokujące w płytę górną.

Na ilustracji, jako przykład, pokazano model 

SU-FL300M. W modelu SU-FL300L na płycie 

górnej znajdują się dwa słupki usztywniające.

Uwaga

Aby uniknąć uszkodzenia błyszczącej powierzchni płyty 

górnej, należy oczyścić powierzchnię roboczą i położyć 

na niej miękką tkaninę.

2

Wyrównać i założyć wsporniki ustalające po obu 

stronach płyty górnej na kolumny boczne.

3

Przykręcić kolumny boczne czterema wkrętami 

dołączonymi do zestawu (+PWH5 × 25). 

Dokręcić dwa pozostałe wkręty blokujące z tyłu 

kolumny tylnej.

Miękka 

tkanina

Wkręt blokujący

Płyta górna

Płyta górna

Wkręt 

(+PWH5 × 25)

Wkręt 

blokujący

*

* Przed zamontowaniem płyty górnej należy 

upewnić się, że znak 

f

 jest skierowany w górę.

Uwaga

Podczas montażu płyty górnej należy uważać, aby nie 

przyciąć sobie palców.

4

Przymocować panel przedni do 

stolika TV.

1

Włożyć trzy kołki stolika TV do trzech otworów 

w panelu przednim.

2

Wkręcić sześć wkrętów blokujących w płycie 

górnej i podstawie w kierunku zgodnym z 

ruchem wskazówek zegara, aby zamontować 

panel przedni. Następnie założyć trzy 

znajdujące się w zestawie nakładki na trzy dolne 

wkręty.

Uwaga

Należy pamiętać, że panel przedni musi być 

zamontowany we właściwym kierunku.

Panel przedni

Otwór na kołek

Nakładka na 

wkręt

(ciąg dalszy)

background image

(PL)

5

Zamocować szklaną półkę.

Jeśli zestaw kina domowego zostanie podłączony 

do stolika, należy najpierw zamocować uchwyty 

mocujące głośników (informacje na ten temat 

znajdują się w rozdziale „Instalowanie głośnika 

środkowego (dotyczy tylko zestawów kina 

domowego)” na stronie 13.)

1

Całkowicie włożyć szklaną półkę, tak aby 

dotknęła kolumny tylnej.

Uwaga

Wsunąć szklaną półkę do stolika TV naklejką 

ostrzegawczą w prawym górnym rogu, jak pokazano na 

ilustracji.

2

Dokręcić cztery wkręty w kolumnach bocznych, 

aby przymocować szklaną półkę do stolika TV.

Naklejka 

ostrzegawcza

Szklana półka

Krok 3:  Przygotowanie do  instalacji telewizora 1

Zamocować tulejki w płycie górnej.

Przykręcić tulejki wkrętami (+K4 × 20) 

znajdującymi się w zestawie.

Dla modeli niewymienionych na stronie 2:

Użyć otworów przednich.

Dla modeli wymienionych na stronie 2:

Dla modeli uchylnych* użyć otworów tylnych; dla 

innych modeli użyć otworów przednich.

Uwaga

Informacje o tym, czy telewizor można odchylać, 

znajdują się w jego instrukcji obsługi.

* Dzięki możliwości uchylania można regulować kąt 

ustawienia telewizora (w lewo i w prawo).

Otwory tylne

Otwory 

przednie

Wkręt

(+K4 × 20)

+

Tulejka

background image

(PL)

Zamontować telewizor na stojaku stołowym, jeśli nie 

został zamontowany wcześniej.

Tylko dla modeli uchylnych wyszczególnionych na 

stronie 2: wykonać 1. część procedury opisanej w kroku 

4.

2

Nakleić szablon papierowy 

dołączony do zestawu na płytę 

górną.

1

Wybrać jeden z szablonów papierowych 

znajdujących się w zestawie i przyłożyć prawy 

róg szablonu do prawego rogu płyty górnej.

Dla modeli niewymienionych na stronie 2:

Sprawdzić w instrukcji obsługi telewizora, który 

z szablonów papierowych należy wybrać. 

Dla modeli wymienionych na stronie 2:

Wybrać szablon papierowy w kolorze czarnym i 

o wielkości odpowiadającej wielkości 

telewizora.

2

Przykleić szablon do płyty górnej taśmą 

dołączoną do zestawu.

Taśma

Szablon papierowy

Krok 4:  Instalacja telewizora 1

Ustawić płytę uchylną na środku 

(Tylko dla modeli uchylnych).

Przed rozpoczęciem instalowania telewizora należy 

włożyć języczek płyty uchylnej do wycięcia w 

stojaku stołowym.

OSTRZEŻENIE

Jeśli płyta uchylna nie zostanie odpowiednio 

ustawiona, telewizor może nie być prawidłowo 

zamontowany i może upaść.

Języczek

Płyta uchylna

Tylko dla modeli uchylnych

(ciąg dalszy)

background image

10 

(PL)

2

Zamocować telewizor na stoliku 

TV.

1

Dopasować kontur stojaka stołowego do konturu 

ekranu telewizora i narożników na szablonie 

papierowym, aby dopasować otwory w dolnej części 

stojaka do tulejek przykręconych w 1. części 

procedury opisanej w kroku 3.

2

Wsunąć telewizor, tak aby zablokował się w 

odpowiedniej pozycji.

3

Usunąć szablon papierowy z płyty górnej.

Szablon 

papierowy

A

 Biały narożnik dotyczy modeli uchylnych.

B

 Czarny narożnik dotyczy pozostałych modeli.

Uwaga

Użytkownicy telewizorów 37/40-calowych 

(uchylnych lub nie) powinni dopasować stojak 

stołowy do czarnego narożnika. (na szablonie do 

modeli 37-calowych i 40-calowych nie ma białego 

narożnika).

Tylko dla modeli uchylnych wyszczególnionych na 

stronie 2

3

Zamocować wkręty kotwowe.

Wkręcić dwa wkręty kotwowe dołączone do zestawu w 

tylną ściankę telewizora.

Uwaga

Jeśli nie użyje się dwóch wkrętów kotwowych, telewizor 

może się przewrócić i spowodować obrażenia ciała.

Wkręt kotwowy

background image

11 

(PL)

Krok 5:  Środki ostrożności  chroniące przed  przewróceniem

OSTRZEŻENIE

Stolik TV należy zabezpieczyć przed przewróceniem. 

Przewrócenie stolika może spowodować uszkodzenia 

ciała i szkody.

1

Założyć pas mocujący.

1

Przykręcić pas mocujący do stolika TV za 

pomocą wkrętu do drewna znajdującego się w 

zestawie i wkrętaka.

2

Przyłożyć pas mocujący do stolika TV i 

przykręcić go wkrętem zabezpieczającym 

znajdującym się w zestawie, korzystając w tym 

celu z monety itp.

3

Trzymając stojak stołowy, ustawić odpowiednią 

długość, zaciskając pas mocujący.

2

Podłączyć przewody.

Przeciągnąć przewody przez uchwyty i otwory w 

kolumnie tylnej.

Uwaga

Jeśli przewody nie zostaną zainstalowane prawidłowo, 

mogą się przyciąć i ulec uszkodzeniu, co z kolei może 

spowodować porażenie prądem elektrycznym itp.

(ciąg dalszy)

background image

12 

(PL)

Projekt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez 

uprzedzenia.

3

Przymocować telewizor do 

ściany.

W tym celu należy przygotować dostępną w 

sprzedaży mocną linkę lub łańcuch oraz uchwyt 

kotwiący.

1

Zamocować uchwyt kotwiący w solidnej ścianie.

2

Przeciągnąć linkę lub łańcuch przez obydwa 

otwory we wkrętach kotwowych, a następnie 

przymocować drugi koniec linki lub łańcucha 

do ściennego uchwytu kotwiącego.

Mocna linka lub 

łańcuch

Ścienny uchwyt 

kotwiący

Dane techniczne

Na szklanej półce nie wolno umieszczać żadnego 

sprzętu o wadze przekraczającej maksymalną 

nośność półki, ponieważ grozi to jej stłuczeniem i 

obrażeniami ciała.

SU-FL300M

SU-FL300L

Wymiary: 

mm

A

1 035

1 280

B

503

503

C

485

518

D

895

1 140

E

303

303

F

418

468

G

146

146

H

120

130

I

272

340

Waga:

35 kg

52 kg

H

I

A

D

E

B

G

F

C

30 kg

Uwagi dotyczące nośności

background image

13 

(PL)

Instalowanie głośnika  środkowego (dotyczy tylko  zestawów kina domowego)

Głośnik środkowy SS-CT71/CNP2200 jest 

przeznaczony do współpracy z następującymi 

zestawami kina domowego: 

Głośnik środkowy SS-CT72/CT74 jest 

przeznaczony do współpracy z następującymi 

zestawami kina domowego: 

Uwaga

• W produktach mogą być bez powiadomienia 

wprowadzane zmiany, produkty mogą nie być 

dostępne w magazynie lub mogą już nie być 

produkowane.

• Pewne modele mogą nie być dostępne w określonych 

regionach.

Przed zamontowaniem uchwytu mocującego 

głośnika:

W przypadku modelu SS-CT71/CNP2200 

oznaczenia H-L/H-R powinny być skierowane do 

przodu (H-L — lewa strona, H-R — prawa strona).

W przypadku modelu SS-CT72/CT74 oznaczenia 

S-L/S-R powinny być skierowane do przodu 

(S-L — lewa strona, S-R — prawa strona).

DAV-HDX665

DAV-HDX466

DAV-HDX465

DAV-HDX267W

DAV-HDX266

DAV-HDX265

DAV-HDZ235

HT-SF2000

HT-SF1200

HT-SF1100

DAV-DZ750K

DAV-DZ630

DAV-DZ556KB

DAV-DZ555K

DAV-DZ555M

DAV-DZ530

DAV-DZ250KW

DAV-DZ250K

DAV-DZ250M

DAV-DZ231

DAV-DZ230

DAV-DZ151KB

DAV-DZ150K

DAV-HDX900W

DAV-HDX501W

DAV-HDX500

DAV-DZ1000

DAV-DZ850KW

DAV-DZ850M

DAV-DZ830W

DAV-DZ531W

Uchwyt mocujący głośnika 

SS-CT72/CT74

Uchwyt mocujący głośnika 

SS-CT71/CNP2200

1

Zamontować uchwyt mocujący 

głośnika.

Każdy uchwyt dokręcić za pomocą wkrętów 

dołączonych do zestawu (+P4 × 15) (po dwa wkręty 

na każdą stronę) do spodu płyty górnej.

Uchwyt 

mocujący 

głośnika

Wkręt

(+P4 × 15)

Uchwyt 

mocujący 

głośnika

Głośnik środkowy: SS-CT71/CNP2200

Głośnik środkowy: SS-CT72/CT74

Wkręt

(+P4 × 15)

(ciąg dalszy)

background image

14 

(PL)

2

Zawiesić głośnik środkowy na 

uchwytach mocujących w 

sposób pokazany na rysunku.

Głośnik 

środkowy