Zelmer 13Z015: TECHNICAL DATA
TECHNICAL DATA: Zelmer 13Z015
•
Do not use the machine with an extension cord, unless it was checked by a qualified technician or a service worker.
•
The machine should only be plugged to an AC electric grid of a voltage in accordance with the requirements on the
rating plate of the machine through a grounded socket.
•
The machine is not meant to be operated by people (including children) of limited physical, sensory or mental
capabilities, as well as people without any experience or knowledge abort the machine, unless they are supervised by
others or act according to the instruction manual given to them by others responsible for their safety.
•
The children must not play with the machine.
•
The machine should be turned off before changing its equipment or before touching parts which are in motion during
its work.
•
Before cleaning the machine or its assembly/disassembly it is always advisable to plug the cord out of the socket and
let the machine cool off.
• Do not use the espresso machine for purposes
other than intended described in the instruction manual.
• Do not place the machine near sources of heat, flame, electric heaters or on a hot oven. Do not place it on any other
device.
• Do not let the cord hang over a table or shelf or touch a hot surface.
• Do not place the machine on a wet or hot surface.
• Do not use the machine, if the drip tray or its grid are not properly installed.
• Do not leave the machine in the vicinity of a hot electric/gas cooker nor inside an oven.
• Do not use the
machine, if it has visible damage, a damaged cord, after it has fallen down or has been damaged in
any other way. If you suspect that the machine is damaged, its testing, repair, adjustments should be carried out only
by a member of a qualified service staff.
• Do not submerge the machine in water or any other liquid.
• If the non-detachable part of the cord is damaged, it should be replaced by a qualified service point in order to avoid
any hazards.
• Caution: In order to minimize fire, electrocution or injury hazard, do not try to disassemble the machine on your own.
The inner parts of the machine are not meant to be operated by the user. Any
repairs should be carried out only by an
authorized staff.
• Do not try to grease the machine
. There are no additional maintenance works to be carried out for this espresso
machine.
• The producer does not allow to use any additional equipment, as it may pose threat to the user.
• Caution: The water tank should not be open during use.
• Caution: Make sure every time you want to use the machine there is water in the ta
nk.
Please make sure that the above instructions were comprehe
nded.
TECHNICAL DATA
The technical data are given on the rating plate of the machine.
Power rating: 1130–1350 W at 220–240 V.
Water tank capacity: max. 1.5 l.
The espresso machine is a 1st class device equipped with a cord with a protective wire and a plug with a protective contact.
The espresso machine complies with th
e requirements of the current standards.
The machine meets the requirements of the following directives:
− The Low Voltage Directive
(LVD) – 2006/95/EC
− The Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive – 2004/108/EC
The product has the
CE Mark on its rating plate.
1. Machine specifications
The espresso machine brews coffee of rich taste and aroma of high quality, as the water used for the proc
ess is at perfect
temperature. The machine was designed to observe its readiness for brewing and percolatio
n of coffee, as well as steam
production for foaming milk.
The espresso machine has two unique and innovatory systems: Perfect Brewing System and SmartPress System.
Perfect Brewing System by choosing the optimum brewing temperature and an adequate degree of coffee pressing
provides you with the best quality of beverage.
SmartPress System is an integrated filtering system with automatic before–brewing coffee compression, which result
s in
a beverage of unique taste and aroma with a delicious creamy froth.
89
Оглавление
- (2‐12)
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Wybór trybu kawy w torebkach ekspresowych/trybu wysokiej temperatury parzenia
- 8. Przygotowanie espresso z użyciem zaprogramowanych ustawień pojemności kawy
- 9. Przygotowanie espresso z użyciem funkcji ręcznego parzenia kawy
- 11. Funkcja automatycznego wyłączania
- 13. Odkamienianie
- 14. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU–ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Volba módu porcované kávy espreso/módu vysoké teploty připravované kávy
- 9. Příprava kávy espreso s použitím funkce ruční přípravy kávy
- 10. Příprava páry (šlehání mléka)
- 11. Funkce automatického vypínání
- 14. Čištění a údržba
- 15. Problémy při používání kávovaru a jejich odstraňování
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVO VARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Výber funkcie kávy v expresových vrecúškach/funkcie vysokej teploty zalievanej kávy
- 9. Príprava espresso s použitím funkcie ručného zalievania kávy
- 10. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 11. Funkcia automatického vypnutia
- 14. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Filteres kávé mód/magas hőmérsékleten történő főzési mód választása
- 9. Presszókávé készítése kézileg
- 10. Gőzölés (tejhabosítás)
- 11. Automatikus kikapcsolás funkciója
- 14. Tisztítás és karbantartás
- 15. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 2. Construcţia aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Aleg earea setării: cafea la plicuri/cafea produsă la temperatură înaltă
- 9. Pregătirea cafelei espresso în setarea manuală
- 10. Pregătirea aburului (pentru spuma de lapte)
- 11. Funcţia de stingere automat ă
- 14. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ–ЭК СПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. В ыбор режима кофе в пакетиках/режима высокой температуры запаривания кофе
- 8. Приготовлени экспрессо при использовании запрограммированных е установок количества кофе
- 9. Приготовление эспрессо с использованием функции ручного заваривания кофе
- 11. Функция автоматического выключения
- 14. Очистка и уход
- Э от де кология – заб а о окружающей сре
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА К АФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 2. Строеж на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. И збор на режима на кафе в експрес–торбички/режима на висока темп а запарването ература н
- 9. П риготвяне на еспресо с използване на функция на ръчно запарване на к афето
- 10. Пр иготвяне на пара (запенване на мляко)
- 11. Функция автоматично изключване
- 12. Изпразване на поднос за оттичане
- 14. Почистване и поддържане
- Е жа кология – Гри за околната среда
- В КАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ– Е КСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Вибір режиму кави в експрес–пакетиках/режиму високої температури запарювання
- 8. П риготування еспресо з використанням запрограмованих установок об‘єм у кави
- 9. П риготування еспресо з використанням функції ручного запарювання кав и
- 11. Функція автоматичного вимикання
- 14. Чищення та догляд
- 15. Приклади проблем, що виникають під час експлуатації кавоварки– експресу
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Choosing mode of coffe e in espresso bags/hot brewing temperature
- 9. Preparing espres using fu coffee so nction of manual brewing of
- 10. Preparing steam (milk foaming)
- 1. Automatic switch off function
- 14. Cleaning and care
- Ecology – Environmen t protection