Zelmer 2750.0ST: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Пылесосу С Контейнером Для Пыли Zelmer 2750.0ST
PL
A
CZ
SK
instrukcja
1
HU
użytkowania
RO
user
Clarris
RU
manual
BG
Twix
UA
Clarris
Odkurzacz
EN
Twix
Vacuum cleaner
Odkurzacz
2
Vacuum cleaner
PL
3
CZ
5
6
SK
4
HU
RO
7
RU
8
BG
UA
EN
9
Wariant kolorystyczny Colour variant
10
11
PL
CZ
12
SK
14
HU
13
RO
15
21
RU
BG
22
UA
www.goldenservice.zelmer.com
EN
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HU
BG
16
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ODKURZACZ
PORSZÍVÓK
ПРАХОСМУКАЧКА
24
Typ 2750
6–10
2750 Típus
21–25
Тип 2750
36–40
17
23
CZ
18
25
NÁVOD K POUŽITÍ
RO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
UA
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
2750-001
VYSAVAČ
ASPIRATORUL
ПОРОХОТЯГ
Typ 2750
11–15
Tip 2750
26–30
Тип 2750
41–45
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EN
27
USER MANUAL
28
VYSÁVAČ
ПЫЛЕСОС
VACUUM CLEANER
19
26
Typ 2750
16–20
Tип 2750
31–35
Type 2750
46–50
20
www.zelmer.pl
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
www.zelmer.com
Wariant kolorystyczny
Colour variant
2750.0 ST 2750.0 SP 2750.0 SK
B
E
Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 2 3 4
1 2 3 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 6
7
8
5 6 7 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
10 1211
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 431
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C
G
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 2
3
4
1 2 3 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 7 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 2
3
4
7
8
6
PL
●
Nie odkurzaj odkurzaczem ludzi ani zwierząt, a szcze-
Szanowni Klienci!
gólnie uważaj, aby nie przybliżać końcówek ssących do
oczu i uszu.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpie-
●
Nie wciągaj do odkurzacza: zapałek, niedopałków papie-
czeństwa. Instrukcję prosimy zachować, aby można było
rosów, rozżarzonego popiołu. Unikaj zbierania ostrych
korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania
przedmiotów.
wyrobu.
●
Sprawdzaj wąż ssący, rury i ssawki – znajdujące się we-
wnątrz nich śmieci usuń.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
●
Nie odkurzaj drobnych pyłów jak: mąka, cement, gips,
tonery drukarek i kserokopiarek, itp.
●
Odkurzacz przeznaczony jest tylko do użytku domowego.
●
Odkurzacza używaj jedynie wewnątrz pomieszczeń
●
Odkurzacz podłącz do sieci prądu przemiennego 230 V,
i tylko do odkurzania suchych powierzchni. Dywany wy-
zabezpieczonej bezpiecznikiem sieciowym 16 A.
czyszczone na mokro przed odkurzaniem wysusz.
●
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka pociągając za przewód.
●
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania
●
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający,
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności -
obudowa lub uchwyt są w sposób widoczny uszkodzone.
zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające
Oddaj wówczas urządzenie do punktu serwisowego.
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odby-
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-
wa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytko-
dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub
wania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające
w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
za ich bezpieczeństwo.
wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
●
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszko-
sprzętem.
lony personel.
Dane techniczne
Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować
poważne zagrożenia dla użytkownika. W razie wystąpie-
Typ odkurzacza oraz jego parametry techniczne podane są
nia usterek radzimy zwrócić się do specjalistycznego
na tabliczce znamionowej. Zabezpieczenie sieci 16 A.
punktu serwisowego ZELMER.
Nie powoduje zakłóceń w odbiorze RTV.
●
Nie przejeżdżaj odkurzaczem oraz szczotkami ssącymi
Nie wymaga uziemienia .
przez przewód zasilający, gdyż grozi to uszkodzeniem
Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących
izolacji przewodu.
norm.
●
Przed czyszczeniem urządzenia, jego montażem lub
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
demontażem zawsze wyjmij przewód przyłączeniowy
Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) –
z gniazdka sieci.
– 2006/95/EC.
●
Przed wymianą wyposażenia lub zbliżaniem się do
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) –
części poruszających się podczas użytkowania, na-
– 2004/108/EC.
leży wyłączyć sprzęt i odłączyć od zasilania.
Poziom mocy akustycznej: 81 dB/A.
●
Nie odkurzaj bez zamontowanego modułu worka
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
SAFBAG, pojemnika kurzu „CYKLON”, ltrów oraz
w przypadku ich uszkodzenia.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie
www.zelmer.pl.
TYPY ODKURZACZY 2750
Zbiornik kurzu
Typ
„CYKLON”
„BNB”
Opcja wykonania
i wyposażenie:
kurzu „CYKLON”
Filtr wylotowy
Rura ssąca
Ssawkoszczotka
Ssawka mała
Szczotka mała
Turboszczotka
Regulacja mocy ssania
Wskaźnik zapełnienia
worka SAFBAG/pojemnika
Zabezpieczenie przed
brakiem modułu worka
SAFBAG/pojemnika kurzu
Pojemnik
„CYKLON”
Worek
„SAFBAG”
Ssawka szczelinowa
Szczotka parkietowa
1 2 3 4
5
6 7 8 9 10 11 12 13 14
2750.0ST + + + + SAFBAG 2 szt. HEPA H11 Teleskopowa + + + + + +
2750.0SP + + + + SAFBAG 2 szt. HEPA H11 Teleskopowa + + + + – +
2750.0SK + + + + SAFBAG 2 szt. HEPA H11 Teleskopowa + + + + – –
Wszystkie akcesoria można nabyć w Punktach Serwisowych, Sklepach AGD, Sklepie internetowym.
4
5
6
RU
●
Не пылесосьте пылесосом людей и животных, в осо-
Уважаемые Пользователи!
бенности, не прикладывайте всасывающие насадки
к глазам или ушам.
Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк-
цией по обслуживанию. Особое внимание необходимо
●
Не допускайте до всасывания пылесосом спичек,
обратить на правила техники безопасности. Просим со-
окурков, горячего пепла. Избегайте всасывания
хранить инструкцию, чтобы ею можно было пользовать-
острых предметов.
ся в ходе дальнейшей эксплуатации прибора.
●
Проверяйте всасывающий шланг, трубы и насадки –
очищайте их от находящихся внутри них засоров.
Указания по технике безопасности
●
Не используйте пылесос для всасывания муки, це-
мента, гипсового порошка, тонера для принтеров
●
Пылесос предназначен только для домашнего ис-
и копиров или других мелких частиц.
пользования.
●
Используйте пылесос только для уборки внутри по-
●
Подключайте пылесос только к сети переменного
мещений и только для удаления пыли с сухих по-
тока 230 V, защищенной предохранителем 16 A.
верхностей. Ковры после мокрой очистки перед убор-
●
Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за
кой пылесосом необходимо высушить.
провод.
●
Не разрешайте пользоваться прибором детям и лицам
●
Не включайте прибор, если питающий подсоеди-
с ограниченными физическими, мануальными и ум-
нительный провод или корпус имеют видимые по-
ственными возможностями, не имеющим опыта и уме-
вреждения. В таком случае отдайте прибор в пункт
ния, до тех пор, пока они не будут обучены и ознаком-
сервисного обслуживания.
лены с инструкцией по эксплуатации прибора.
Если питающий провод будет поврежден, то, что-
●
Не оставляйте включенный в сеть прибор без при-
бы избежать аварийных ситуаций, его замену не-
смотра. Не разрешайте детям пользоваться и играть
обходимо поручить специалистам.
прибором.
Ремонт прибора могут выполнять только квали-
фицированные специалисты. Неправильно выпол-
Техническая характеристика
ненный ремонт может создать серьезную угрозу
Tип пылесоса и технические параметра пылесоса указа-
для пользователя. В случае появления неполадок
рекомендуем обратиться в специализированный
ны на заводском щитке. Сетевой предохранитель 16 A.
сервисный пункт.
Не вызывает помех при приеме телевизионных программ.
●
Запрещается наезжать пылесосом на питающий про-
Не требует заземления .
вод или прижимать его щеткой, т.к. это может при-
Пылесосы ZELMER отвечают требованиям действующих
вести к повреждению изоляции провода.
норм.
●
Перед очисткой пылесоса, его сборкой и разбор-
Прибор отвечает требованиям директив:
кой убедитесь, что прибор отключен от сети.
Директива по низковольтному оборудованию (LVD) – –
●
Перед заменой оснащения или приближения
2006/95/EC.
к движущимся частям следует выключить
Директива по электромагнитной совместимости –
устройство и отключить его от питания.
(EMC) – 2004/108/EC.
●
Не пылесосьте без модуля пылесборника SAFBAG/
Уровень шума: 81 дБ/A.
фильтрационного вкладыша «CYKLON», фильтров
Прибор маркирован знаком соответствия CE.
или в случае их повреждения.
TИПЫ ПЫЛЕСОСОВ 2750
Пылесборник
Tип
ковер
и оснащения:
всасывания
Малая насадка
Мягкая щетка
Tурбощетка
Опции исполненения
Реггулирование мощности
Индикатор заполнения
модуля пылесборника
SAFBAG/фильтрационного
вкладыша «CYKLON».
Защита от включания без
модуля пылесборника
вкладыша «CYKLON».
Выходной фильтр
Всасывающая труба
Щелевая насадка
SAFBAG/фильтрационного
Фильтрацион-
ный вкладыш
«CYKLON»
Пылесборник
SAFBAG
Универсальная щетка пол/
Щетка для паркета BNB
1 2 3 4
5
6 7 8 9 10 11 12 13 14
2750.0ST + + + + SAFBAG 2 шт. HEPA H11 Телескоп. + + + + + +
2750.0SP + + + + SAFBAG 2 шт. HEPA H11 Телескоп. + + + + – +
2750.0SK + + + + SAFBAG 2 шт. HEPA H11 Телескоп. + + + + – –
31
32
Устройство и оснащение пылесоса
A
1
Изогнутый наконечник шланга вложите в отверстие
в пылесосе и слегка нажмите, пока не услышите харак-
1
Крышка отделения для аксессуаров
терный щелчок.
2
Зацеп для крепления универсальной щетки пол/ковер
2
Второй конец шланга (рукоятку) соедините с всасы-
3
Питающий провод с вилкой
вающей телескопической трубой.
4
Кнопка сматывания электропровода
3
Зафиксируйте длину телескопической трубы в необ-
5
Крышка выходного фильтра
ходимом рабочем положении, нажимая на кнопку регули-
6
Ручка для переноса
рования и передвигая трубу в направлении, указанном
7
Кнопка включить/выключить
стрелками.
8
Показатель заполнения пылесборника
4
На другой конец всасывающей трубы наденьте нуж-
ную щетку или насадку.
9
Кнопка уменьшения мощности всасывания
5
Для задержки мелких предметов в щетке можно уста-
10
Показатель уровня мощности всасывания
новить специальный фильтр. Для этого снимите наклад-
11
Кнопка увеличения мощности всасывания
ку фильтра и вложите фильтр.
12
Зацеп верхней крышки
6
Для очистки твердых поверхностей – деревянных
13
Главный фильтр HEPA 12 (встроенный в пылесос)
и пластиковых полов, керамических плиток и т.п. наи-
14
Защитная сетка главного фильтра (встроенный в пы-
более пригодна универсальная щетка с выдвинутым
лесос)
ворсом .
15
Фильтрационный вкладыш «CYKLON»
7
В пылесосе имеется отделение для аксессуаров. Для
16
того, чтобы открыть отсек, потяните крышку отсека вниз.
Всасывающий шланг
17
Телескопическая всасывающая труба
8
Придерживая за вилку, выньте питающий электро-
провод (3) из пылесоса.
18
Выходной фильтр HEPA H11 (встроенный в пылесос)
19
Входной фильтр (встроенный в пылесос)
ВНИМАНИЕ! Не извлекайте провод дальше желтой
20
Корпус входного фильтра (встроенный в пылесос)
отметки, которая сигнализирует конец разматы-
ваемого провода, а также не дергайте за провод
21
Модуль пылесборника SAFBAG (с пылесборником
это может привести к его повреждению.
SAFBAG)
22
Пылесборник SAFBAG
9
Вложите вилку электропровода в розетку.
23
Щетка для паркета BNB (Brush Natural Bristle)
Перед включением пылесоса убедитесь, что в камере
(тип 2750.0 SP, 2750.0 ST)
пылесоса имеется модуль SAFBAG или фильтрацион-
Предназначена для очистки и полирования твердых по-
ный вкладыш «CYKLON», а также, что в пылесосе уста-
верхностей, которые легко поцарапать, напр.: деревянных
новлены все фильтры.
полов, панелей, паркета, мрамора, плиток, стен, наполь-
10
Включите пылесос, нажимая на кнопку включить/вы-
ных покрытий из твердого атурального материала и т.п.
ключить (7).
Тонкий и мягкий натуральный ворс обеспечивает макси-
11
Пылесос оснащен электронным регулятором мощ-
мальную эффективность пылеудаления и предохраняет
ности, который позволяет плавно регулировать мощ-
очищаемую поверхность от царапин.
ность всасывания пылесоса. Регулирование мощности
24
Универсальная щетка с фильтром для задержки мел-
осуществляется с помощью кнопок регулирования мощ-
ких предметов
ности всасывания (11, 9) соответственно увеличение
мощности всасывания или – уменьшения мощности
25
Tурбощетука (тип 2750.0 ST)
всасывания. Изменение мощности, с которой работает
26
Малая насадка
пылесос, сигнализируется свечением соответствующих
27
Щелевая насадка
диодных индикаторов на корпусе пылесоса.
28
Мягкая щетка
При запуске пылесоса мощность всасывания по умол-
чанию устанавливается на высокий уровень. Загорятся
Подготовка пылесоса к работе
B
четыре индикатора мощности показателя уровня мощ-
ности всасыания (10).
Пылесос Clarris Twix имеет два альтернативных модуля
Во время уборки можно регулировать мощность всасы-
для сбора пыли, по Вашему усмотрению:
вания. Рекомендуемые режимы:
Фильтрационный вкладыш «CYKLON» (без мешка –
1 режим – для тюлевых занавесок
для сбора пыли) с фильтром HEPA – где под дей-
2 режим – для обивки мягкой мебели
ствием центробежной силы большая часть пыли
3 режим – экономический режим
и мусора оседает в пластиковом пылесборнике.
4 режим – для ковров
Модуль с пылесборником SAFBAG – пыль скаплива- –
5 режим – для твердых поверхностей и щелей.
ется в одноразовом пылесборнике, способном задер-
12
Нажимая на кнопки изменения мощности , (11,9)
живать даже самые мелкие частицы пыли.
на пылесосе, установите нужный уровень мощности.
33
Замена пылесборника SAFBAG
C
2
Нажмите на две кнопки, расположенные с боков на-
конечника шланга, и выньте шланг из отверстия в корпу-
1
Пылесос оснащен показателем заполнения пылес-
се пылесоса.
борника (8). Если показатель заполнения пылесборника
(8) светится, когда насадка или щетка подняты над очи-
3
Освободите зацеп верхней крышки (12) и откройте
щаемой поверхностью, то это означает, что необходимо
крышку
опорожнить или заменить пылесборник. Показатель за-
4
Извлеките фильтрационный вкладыш «CYKLON» из
полнения пылесборника (8) пылью может сработать так-
камеры пылесоса.
же в случае засорения всасывающего шланга или другого
5
Oтогните фиксаторы крышки фильтрационного вкла-
элемента оснащения (мощность всасывания – режим 5).
дыша «CYKLON» и откройте его. Опорожните вкладыш
2
Выключите пылесос, нажимая на кнопку включить
от скопившегося в нем мусора.
выключить (7). Выньте вилку питающего электропровода
из розетки.
ВНИМАНИЕ! После этого проверьте главный
фильтр HEPA 12, который в случае надобности
3
Нажмите на две кнопки, расположенные с боков на-
cледует очистить или заменить.
конечника шланга, и выньте шланг из отверстия в корпу-
се пылесоса.
6
Закройте крышку фильтрационного вкладыша
4
Освободите зацеп верхней крышки (12) и откройте
«CYKLON», нажимая, пока не услышите характерный
крышку.
щелчок – «клик».
5
Извлеките из камеры пылесоса модуль пылесборни-
ВНИМАНИЕ! Вкладыш должен быть плотно за-
ка SAFBAG (21).
крыт. В противном случае пыль может засасы-
6
Придерживая рукой рамку пылесборника, слегка ото-
ваться в камеру пылесоса, что может привести
гните ее внутрь камеры пылесборника, a затем извлеки-
к уменьшению мощности всасывания.
те весь пылесборник вверх.
7
Пустой вкладыш «CYKLON» вставьте в камеру пыле-
7
Вложите рамку нового пылесборника в направляю-
соса.
щие в модуле пылесборника SAFBAG (21) до упора.
8
Закройте крышку пылесоса, нажимая, пока не услы-
установки пылесборника обозначено стрелкой на пылес-
шите характерный щелчок – обращайте внимание на то,
борнике.
чтобы не защемить пылесборник.
8
Mодуль пылесборника SAFBAG вместе с вложенным
пылесборником вставьте в направляющие планки на
Замена фильтров
стенке камеры пылесоса. Закройте крышку пылесоса,
нажимая, пока не услышите характерный щелчок – обра-
В конструкции данных пылесосов используется циклонная
щайте внимание на то, чтобы не защемить пылесборник.
система сбора пыли в отдельные контейнеры (без мешка
для сбора пыли), которые не требуется очищать после
ВНИМАНИЕ! Не пылесосьте без модуля пылес-
каждой уборки. Основное преимущество пылесосов ци-
борника SAFBAG/фильтрационного вкладыша
клонного типа это завихрение воздушного потока вокруг
«CYKLON». Нельзя закрыть верхнюю крышку пы-
фильтра. Циклонный фильтр, принцип работы которого
лесоса, если отсутствует пылесборник SAFBAG/
основан на действии центробежной силы, задерживает
фильтационный вкладыш «CYKLON».
большую часть пыли и мусора, которая оседает в пласти-
ковом пылесборнике. Сепарация пыли происходит в ча-
Пылесосы Zelmer оснащены пылесборниками SAFBAG
сти контейнера круглого сечения, в котором пыль сначала
в количестве, указанном в таблице. Замена пылесборни-
оседает на стенках контейнера, а затем выталкивается
ка обязательна в случае, если заметите, что:
через отверстие в соседнюю камеру. Предварительно
a) загорится индикатор заполнения мешка SAFBAG/пы-
очищенный воздух проходит через фильтр HEPA 12, спо-
лесборника „CYKLON“,
собный задерживать даже самые мелкие частицы пыли.
b) пылесос начнет пылесосить слабее,
В фильтре HEPA 12 используется специальная защитная
c) пылесборник заполнен.
сетка, ограничивающая оседание загрязнений на актив-
ной поверхности фильтра, увеличивая тем самым срок
эксплуатации самого фильтра HEPA 12.
Замена фильтрационного вкладыша
«CYKLON»
E
Главный фильтр HEPA (High Efciency Particulate Air)
класс H12 (моющийся) находится на выходе контейнера
В случае заполнения вкладыша «CYKLON» его необхо-
циклонного фильтра. Поскольку в моющемся фильтре
димо опорожнить. Пылесос оснащен съемным фильтра-
HEPA 12 используется специальный фильтрующий мате-
ционным вкладышем «CYKLON», в котором скапливают-
риал, загрязненный фильтр можно промыть под струей
ся частицы грязи.
воды и использовать вновь.
1
Выключите пылесос, нажимая на кнопку включить
На выходе фильтрационной системы имеется фильтр
выключить (7). Выньте вилку питающего электропровода
HEPA класс H11 (немоющийся).
из розетки.
Фильтры HEPA характеризуются исключительно высокой
степенью фильтрации, изготовлены из специальных во-
34
локон, которые в состоянии улавливать практически все
частицы крупнее 0,3 микрона. Классы H11 и H12 указыва-
ВХОДНОЙ ФИЛЬТР
G
ют на проницаемость данного фильтра. Фильтры НЕРА
●
Освободите зацеп верхней крышки
(12) и откройте
H11 и Н12 задерживают 95,5% частиц всех загрязнений
крышку.
крупнее 0,3 микрона.
●
Извлеките из камеры пылесоса модуль пылесборни-
Прежде чем приступить к замене фильтров, убедитесь,
ка SAFBAG/фильтрационный вкладыш «CYKLON».
что пылесос выключен, а вилка питающего электропро-
вода вынута из розетки.
1
Извлеките корпус входного фильтра вместе с нахо-
дящимся внутри входным фильтром из направляющих
ГЛАВНЫЙ ФИЛЬТР HEPA 12
D
на задней стенке камеры пылесоса.
Главный фильтр HEPA 12 необходимо регулярно очищать.
2
Извлеките входной фильтр (19) из корпуса.
Извлеките вкладыш «CYKLON» и опорожните в соответ-
3
Вложите новый фильтр в корпус входного фильтра
ствии с пкт. (E).
(20) тканевой стороной внутрь корпуса.
1
Повернуть главный фильтр HEPA 12 в направлении
4
Корпус входного фильтра (20) вместе с находящимся
UNLOCK и извлечь в направлении к себе.
внутри фильтром вставьте до упора в направляющие, на
2
Снять защитную сетку главного фильтра (14).
прежнее место.
●
Сетку постирать, тщательно прополоскать и просу-
ВНИМАНИЕ! Входной фильтр (19) заменяйте ори-
шить. В случае повреждения сетки замените ее новой.
гинальным, новым всегда в случае, если он имеет
ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается исполь-
повреждения.
зовать влажную защитную сетку. Это может
●
Вложите в камеру пылесоса модуль пылесборника
быть опасным.
SAFBAG/фильтрационный вкладыш «CYKLON».
●
Прочистить «гармошку» главного фильтра НЕРA 12
●
Закройте крышку пылесоса, нажимая, пока не услы-
(13). Фильтр также можно мыть под струей воды. По-
шите характерный щелчок.
сле промывки фильтр нужно тщательно просушить.
В случае повреждения «гармошки» фильтра обяза-
Специальное оснащение
тельно замените фильтр новым.
В тех торговых пунктах, где продаются пылесосы, можно
ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается ис-
дополнительно приобрести специальное оснащение:
пользовать влажный или поврежденный главный
Tурбощетка Zelmer (25)
фильтр HEPA12 (13). Это может быть опасным.
Mожет использоваться с каждом типом пылесосов
ZELMER. Предназначена для более эффективной очист-
3
После очистки защитной сетки и главного фильтра
ки ковров и ковролина. В случае использования турбо-
HEPA 12 поместите защитную сетку на фильтр HEPA 12
щетки необходимо соблюдать инструкцию по ее обслу-
и весь модуль в целом вложите в фильтрационный вкла-
живанию.
дыш «CYKLON».
Использование турбощетки значительно повышает
4
Нажмите на кнопку блокады и поверните главный
эффективность очистки от волокнистых загрязнений,
фильтр HEPA 12 (13) в направлении LOCK.
таких как: волосы, шерсть животных, нитки и т.п. Щетки
Фильтрационный вкладыш «CYKLON» вместе с установ-
особенно пригодны для очистки помещений, в которых
ленным внутри главным фильтром HEPA 12 (13) вложите
пребывают животные (собаки, кошки), т.к. очень трудно
в камеру пылесоса и закройте крышку, нажимая, пока не
собрать шерсть с ковров или ковролина.
услышите характерный щелчок – «клик», в соответствии
с пкт. (Е).
Окончание уборки, очистка
и консервация пылесоса
H
ВЫХОДНОЙ ФИЛЬТР HEPA 11
F
1
1
Для его замены фильтра HEPA 11 необходимо под-
Выключите пылесос кнопкой включить/выключить (7).
нять ручку пылесоса и открыть отделение для аксессуа-
2
Выньте вилку питающего электропровода из розетки.
ров.
3
Нажмите на кнопку сматывания электропровода (4)
2
Возьмитесь за зацеп на крышке фильтра, подцепите
и смотайте питающий провод. Выполняя эту операцию
большим пальцем руки и поднимите вверх.
необходимо следить за тем, чтобы провод не спутался
3
Извлеките отработанную кассету фильтра HEPA 11
и чтобы вилка не ударилась резко о корпус пылесоса.
и замените новой. Фильтр HEPA 11 обеспечивает эффек-
4
Отсоедините насадку или щетку от всасывающей
тивную работу пылесоса в течение 1 года.
трубы и шланга.
4
Вставьте крышку таким образом, чтобы два зацепа
5
Отсоедините трубу от рукоятки шланга.
в нижней части крышки попали в отверстия в корпусе пы-
6
Нажмите на две кнопки, расположенные с боков на-
лесоса, и прижмите крышку фильтра так, чтобы задние
конечника шланга, и выньте шланг из отверстия в корпу-
зацепы защелкнулись на корпусе пылесоса.
се пылесоса.