Zelmer 43Z010: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Хлебопечка

Характеристики, спецификации

Мощность:
450 Вт
Максимальный вес выпечки:
900 г
Регулировка веса выпечки:
есть
Форма выпечки:
буханка
Таймер:
есть, до 13 ч
Поддержание температуры:
есть, до 1 ч
Количество программ выпечки:
12
Замес теста:
есть
Ускоренная выпечка:
есть
Варенье:
есть
Сладкая выпечка:
есть
Число тестомешателей:
1
Диспенсер:
нет
Материал изготовления корпуса:
металл
Длина сетевого шнура:
1.5 м
Габариты (ШxВxГ):
300x310x330 мм

Инструкция к Хлебопечке Zelmer 43Z010

instrukcja

użytkowania

user

manual

43Z010

Wypiekacz do

chleba

Bread baking

machine

Linia Produktów Product Line

Opiekacz

Czajnik

Mikser kielichowy

Ekspres do kawy

Ekspres do kawy

Sandwich maker

Electric kettle

Stand blender

Espresso machine

Espresso machine

GW43-007

www.zelmer.pl

www.zelmer.pl

www.zelmer.com

www.zelmer.com

Ekspres do kawy

PL

Ustawienie stopnia przyrumienienia chleba.

CZ

Nastavení stupně propečenosti kůrky.

SK

Nastavenie stupňa prepečenia chleba.

HU

A kenyér barnára sütési fokának a beállítása.

RO

Setarea nivelului de rumenire a pâinii.

43Z010

RU

Pегулирование степени обжарки корочки.

Wypiekacz do

BG

Настройка на степента на препичане на хляба.

chleba

UA

Встановлення ступені обжарення хліба.

Bread baking

EN

Browning level setting.

machine

PL

Cyfrowy programator czasu (opóźnienie do 13 h).

CZ

Digitální časovač (odložení startu až 13 hod.).

SK

Digitálny časovač (odložený štart do 13 h).

HU

Digitális időprogramozó (késleltetés 13 h-ig).

RO

Programare electronicǎ a timpului (cu retard de pânǎ la 13 h).

RU

Цифровой таймер с отсрочкой старта до 13 часов.

BG

Дигитален програматор на времето (закъснение до 13 h).

UA

Цифровий програматор часу (затримка до 13 год.).

EN

Digital timer (up to 13 h delay).

PL

Wyjmowana misa i mieszadło pokryte nieprzywierającą powłoką.

CZ

Odnímatelná mísa a míchadlo s povrchem zabraňujícím připékání.

SK

Vyberateľná misa a miešačka s nepriľnavým povrchom.

HU

Kivehető tál és tapadásgátló bevonattal rendelkező keverőlapát.

RO

Vas mobil şi compartiment de amestecare acoperite cu un strat

împotriva lipirii.

RU

Cъемная емкость для выпечки и мешалка с антипригарным

покрытием.

PL

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

RO

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

LT

VARTOJIMO INSTRUKCIJA

BG

Изваждаща се купа и бъркалка с незалепващо покритие.

WYPIEKACZ DO CHLEBA

APARAT PENTRU COPT PÂINEA

DUONKEPĖ

UA

Mиска, що виймається і змішувач з покриттям, що не

Typ 43Z010

4–15

Tip 43Z010

50–61

Tipas 43Z010

99–109

прилипає.

CZ

NÁVOD K POUŽITÍ

RU LV

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

EN

Removable baking tin and kneading pegs with anti-stick coating.

DOMÁCÍ PEKÁRNA

ХЛЕБОПЕЧКА

MAIZES CEPŠANAS MAŠĪNA

Typ 43Z010

16–26

Tип 43Z010

62–74

Tips 43Z010

110–120

SK

NÁVOD NA OBSLUHU

BG ET

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА

KASUTUSJUHEND

DOMÁCA PEKÁREŇ

ДОМАШНА ХЛЕБОПЕКАРНА

LEIVAKÜPSETAJA

Typ 43Z010

27–37

Тип 43Z010

75–86

Mudel 43Z010

121–131

HU

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

UA EN

ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ

USER MANUAL

KENYÉRSÜTŐ

МАШИНКА ДЛЯ ВИПЧІКИ ХЛІБА

BREAD BAKING MACHINE

43Z010 Típus

38–49

Тип 43Z010

87–98

Type 43Z010

132–144

4

PL

Szanowni Klienci

przed poparzeniem, ponieważ pojemnik i chleb

bardzo gorące.

Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytko-

wania. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom

Wyłącz urządzenie od gniazdka sieci elektrycznej, gdy

dotyczącym bezpieczeństwa, tak aby podczas użytkowania

nie jest używane oraz przed rozpoczęciem czyszczenia.

urządzenia zapobiec wypadkom i/lub uniknąć uszkodzenia

Wyłącz urządzenie od gniazdka sieci elektrycznej przed

urządzenia. Instrukcję użytkowania radzimy zachować, aby

zbliżeniem do części będących w ruchu podczas użyt-

mogli Państwo z niej korzystać również w trakcie późniejsze-

kowania.

go użytkowania urządzenia.

Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci elektrycznej pocią-

gając za przewód.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Przewód zasilający nie może zwisać nad brzegiem stołu

lub blatu ani dotykać gorącej powierzchni.

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj

się z treścią całej instrukcji obsługi.

Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający jest

uszkodzony lub obudowa jest w sposób widoczny uszko-

Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego.

dzona.

W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu ga-

stronomicznego, warunki gwarancji zmieniają się.

Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-

Urządzenie zawsze podłączaj do gniazdka sieci elek-

dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub

trycznej (jedynie prądu przemiennego) wyposażonego

w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez

w kołek ochronny o napięciu zgodnym z podanym na

wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

tabliczce znamionowej urządzenia.

Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszko-

lony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może

Zawsze umieszczaj urządzenie na płaskiej, równej po-

wierzchni, aby nie spadło w trakcie zagniatania gęstego

spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika.

ciasta. Jest to szczególnie ważne w przypadku stoso-

W razie wystąpienia usterek radzimy zwrócić się do spe-

wania zaprogramowanych funkcji oraz jeśli urządzenie

cjalistycznego punktu serwisowego ZELMER.

pozostawione jest bez nadzoru. W przypadku wyjątkowo

Nie dotykaj gorących powierzchni urządzenia. Stosuj -

gładkich powierzchni, urządzenie umieść na cienkiej, gu-

kawice kuchenne. Po zakończonym procesie pieczenia

mowej podkładce.

urządzenie jest bardzo gorące.

Podczas pracy urządzenia, umieść je w odległości co

Pozostaw urządzenie do ochłodzenia przed demonta-

najmniej 10 cm od innych przedmiotów.

żem i czyszczeniem. Urządzenie wyposażone jest w ter-

Nie umieszczaj urządzenia na lub w pobliżu kuchenki

moizolowaną obudowę. Metalowe części urządzenia

gazowej, elektrycznej lub gorącego piekarnika.

nagrzewają się podczas pracy.

Zwróć szczególną uwagę podczas przenoszenia urzą-

Nie myj pod bieżącą wodą, ani nie zanurzaj urządzenia

dzenia, zwłaszcza, jeżeli w środku znajdują się gorące

i przewodu zasilającego w wodzie.

substancje.

Do mycia obudowy nie używaj agresywnych detergentów

Nie wolno wyjmować pojemnika do wypieku podczas

w postaci emulsji, mleczka, past itp. Mogą one między

pracy urządzenia.

innymi usunąć naniesione informacyjne symbole gracz-

Nie stosuj większej ilości składników niż podano w prze-

ne, takie jak: oznaczenia, znaki ostrzegawcze, itp.

pisie. W przeciwnym wypadku, chleb nierówno się upie-

Nie myj metalowych części w zmywarkach. Agresywne

cze lub ciasto wyleje się na zewnątrz. Stosuj się do zale-

środki czyszczące stosowane w tych urządzeniach po-

ceń niniejszej instrukcji obsługi.

wodują ciemnienie w/w części. Myj je ręcznie, z użyciem

tradycyjnych płynów do naczyń.

Do urządzenia nie wkładaj folii aluminiowej ani innych

materiałów, gdyż mogą one spowodować pożar lub

Stosowanie akcesoriów innych niż zalecane przez pro-

zwarcie.

ducenta może spowodować uszkodzenie urządzenia.

Nie przykrywaj urządzenia ręcznikiem, ani innymi mate-

Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania

riałami w czasie pracy. Ciepło i para muszą znajdować

przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności -

ujście z urządzenia. W przypadku przykrycia urządzenia

zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające

łatwopalnymi materiałami, kontaktu z zasłonami itp. za-

doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odby-

chodzi ryzyko pożaru.

wa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytko-

wania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające

Przed ustawieniem urządzenia na wypiek danego rodza-

ju chleba np. przez noc, najpierw wypróbuj dany przepis

za ich bezpieczeństwo.

w czasie, gdy można obserwować urządzenie, upewnia-

Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się

jąc się, że składniki dobrane w odpowiednich propor-

sprzętem.

cjach, ciasto nie jest zbyt gęste lub rzadkie, a ilość masy

Należy upewnić się, że powyższe wskazówki zostały

nie jest zbyt duża i ciasto nie wylewa się.

zrozumiane.

Podczas wyjmowania z urządzenia pojemnika do

wypieku wraz z upieczonym chlebem używaj do tego

specjalnych rękawic lub tkanin zabezpieczających

A

Notes

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 2 3 4

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 6 7

8

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

1110

12

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16151413

A

A

A

3

1

8

2

4

9

6

7

11

12

5

14

16151317

10

5

Dane techniczne

15

ustawianie żądanego stopnia przy-

rumienienia.

Parametry techniczne podane na tabliczce znamionowej

16

wyrobu.

 – wybór programu.

Wypiekacz do chleba jest urządzeniem klasy I, wyposażo-

17

ustawienie wagi zgodnie z opisem po-

nym w przewód przyłączeniowy z żyłą ochronną i wtyczkę ze

niżej.

stykiem ochronnym.

Urządzenie spełnia wymagania obowiązujących norm.

Funkcje urządzenia

Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:

Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD)



– 2006/95/EC.

Brzęczyk włącza się:

Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC)

Po naciśnięciu przycisków programujących.

– 2004/108/EC.

Podczas drugiego procesu mieszenia ciasta w progra-

Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.

mach BASIC, WHOLEWHEAT, SWEET, aby określić

Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach

moment, w którym do ciasta można dodać składniki takie

www.zelmer.pl.

jak np. ziarna, owoce, orzechy.

Po zakończeniu programu.

Budowa urządzenia (Rys. A)





W przypadku krótkiej przerwy w dostawie prądu, wynoszącej

1



do 5 minut, pozycja programu jest zapamiętywana i urządze-

nie może kontynuować pracę po usunięciu awarii. Możliwe

2



jest to wyłącznie, jeżeli program został zatrzymany przed

3



fazą mieszania ciasta. W innym przypadku niezbędne jest

4



rozpoczęcie całego procesu od początku.

5





6



Jeśli po wcześniejszym użytkowaniu urządzenia jego tempe-

7

ratura jest zbyt wysoka, aby rozpocząć nowy program, po



ponownym naciśnięciu START na wyświetlaczu pojawi się

8



komunikat E 01 i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. W takim

9



przypadku przytrzymaj przycisk START/STOP do momentu,

w którym komunikat E 01 zniknie z wyświetlacza i pojawi się



na nim ustawienie podstawowe. Następnie wyjmij pojemnik

10



do wypieku i poczekaj, urządzenie wystygnie. Program

BAKE może zostać rozpoczęty w każdym momencie, nawet,

11



jeśli urządzenie jest rozgrzane.



Działanie i obsługa urządzenia (Rys. B)

12

 – wyświetla informacje dotyczące wy-

branego programu, czasu pozostałego do końca programu

1



oraz stopnia przyrumienienia chleba.

Pojemnik do wypieku pokryty jest powłoką zapobiegającą

Na wyświetlaczu pojawi się symbol „1 3:25”. Cyfra „1” okre-

przywieraniu. Umieść pojemnik dokładnie na środku pod-

śla program, który został wybrany, zaś symbol „3:25” ozna-

stawy, wewnątrz urządzenia. Lekkie naciśnięcie środka po-

cza czas trwania wybranego programu. Położenie dwóch

jemnika spowoduje zablokowanie sprężyn przytrzymujących

znaczników określa wybrany stopień przyrumienienia oraz

pojemnik po prawej i po lewej stronie komory. Aby wyjąć

wagę. Domyślnym ustawieniem po włączeniu urządzenia

pojemnik, zdecydowanym ruchem pociągnij za uchwyt do

jest „wysoka waga” oraz „średni stopień przyrumienienia”.

przenoszenia pojemnika do góry.

W czasie trwania programu na wyświetlaczu będą widocz-

UWAGA: Po zakończeniu procesu pieczenia uchwyt

ne informacje dotyczące postępu procesu wypieku. Czas

jest gorący. Należy użyć rękawicy kuchennej.

widoczny na wyświetlaczu będzie się stopniowo zmniejszał.

Na wyświetlaczu widoczne są również inne informacje, doty-

2



czące programatora czasu (TIMER), ogrzewania wstępnego

(PREHEAT), zagniatania (KNEADING), pauzy (PAUSE),

Osadź łopatkę mieszającą nakładając otwór w łopatce mie-

wzrostu ciasta (RISE), wypieku (BAKE), funkcji utrzymywa-

szającej na trzpień w pojemniku do wypieku.

nia ciepła (WARM) oraz zakończenia programu (END).

3



13

 – rozpoczyna i kończy program.

Składniki wkładaj do pojemnika zgodnie z kolejnością okre-

14

 – ustawienie ze-

śloną w odpowiednim przepisie. Przykładowe przepisy poda-

gara.

no w dalszej części instrukcji.

6

4

-

Programy SUPER RAPID 700 g (super szybki) (5), SUPER



RAPID 900 g (super szybki) (6), JAM (DŻEM) (11), BAKE

5



(PRZYRUMIENIANIE) (12) nie mogą zostać ustawione

Przycisk MENU służy do wyboru programów szczegółowo

z funkcją programatora czasu. Do czasu, po upływie którego

opisanych poniżej.

rozpocząć się ma proces wypieku należy dodać czas trwania

danego programu oraz jedną godzinę po zakończeniu pro-



cesu pieczenia.

Do przygotowania białego, pszennego i żytniego pieczywa.

Maksymalny możliwy czas ustawienia wynosi 13 godzin.

To najczęściej używany program.





Do przygotowania szczególnie lekkiego białego pieczywa.

Jest godzina 20:30, a chleb ma być gotowy na 7:00 rano na-

stępnego dnia tzn. za 10 godzin i 30 minut. Naciskaj przycisk



TIME do momentu, gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol

Do przygotowania pieczywa razowego.

10:30, to jest ilość czasu od teraz (20:30) do chwili, w której



chleb ma być gotowy. Podczas korzystania z funkcji progra-

Do przygotowywania np. słodkiego ciasta na zakwasie.

matora czasu nie wolno używać łatwo psujących się składni-

ków takich jak mleko, owoce, jogurt, cebula, jajka itp.



9



Do zagniatania i pieczenia bochenków chleba do 700 g.

Przycisk START/STOP służy również do zatrzymania pro-



gramu w każdej chwili. W tym celu naciśnij i przytrzymaj

Do zagniatania i pieczenia bochenków chleba do 900 g.

przez około 3 sekundy przycisk START/STOP, do momentu



gdy rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu pojawi

Do szybkiego przygotowania białego, pszennego i żytniego

się początkowa pozycja wybranego programu. Jeżeli chcesz

pieczywa.

zastosować inny program, wybierz go przy pomocy przyci-

sku MENU.



Do przygotowania ciemnego pieczywa itp.

10





Urządzenie do wypieku chleba automatycznie miesza i za-

gniata ciasto do momentu, w którym osiągnie ono odpowied-

Do przygotowania ciasta.

nią konsystencję.



Do przygotowania ciasta na bajgle.

UWAGA: Podczas fazy mieszania i zagniatania ciasta

pokrywa urządzenia powinna być zamknięta. Podczas



tej fazy można jeszcze dodawać niewielkie ilości wody,

Do przygotowywania marmolad i dżemów.

płynu lub innych składników.



Do przyrumieniania chleba i ciasta.

11



Po ostatnim cyklu mieszenia, urządzenie nagrzewa się do

6



temperatury optymalnej dla wzrostu ciasta.

służy do ustawienia wagi chleba (patrz tabela):

UWAGA: Podczas fazy wzrostu ciasta zamknij pokry-

POZIOM I = mały chleb o wadze do 500 g

i nie otwieraj jej do zakończenia wypieku chle-

POZIOM II = średni chleb o wadze do 700 g

ba. Zdjęcia mają na celu jedynie przedstawienie fazy

wzrostu ciasta.

POZIOM III = duży chleb o wadze do 900 g

12



7



Urządzenie do wypieku chleba automatycznie ustawia czas

  służy do ustawienia żądanego stopnia

i temperaturę pieczenia. Jeśli chleb jest zbyt jasny pod ko-

przyrumienienia: LIGHT (słabe), MEDIUM (średnie), DARK

niec programu, zastosuj program BAKE, aby mocniej przy-

(mocne).

rumienić chleb. W tym celu naciśnij przycisk START/STOP

8

-

przytrzymując go przez około 3 sekundy (do momentu, gdy



rozlegnie się sygnał dźwiękowy). Następnie wciśnij przycisk

MENU i wybierz program BAKE. Gdy żądany poziom przy-



rumienienia zostanie osiągnięty zatrzymaj proces, przytrzy-

Następujące programy mogą zostać ustawione z funkcją

mując przez około 3 sekundy przycisk START/STOP (do

programatora czasu: BASIC (podstawowy) (1), FRENCH

momentu, gdy rozlegnie się sygnał dźwiękowy).

(ciasto francuskie) (2), WHOLEWHEAT (pieczywo razowe)

(3), SWEET (słodkie pieczywo) (4), QUICK (szybki) (7),

UWAGA: Podczas fazy pieczenia ciasta zamknij pokry

BROWN BREAD (ciemne pieczywo) (8), DOUGH (ciasto) (9)

i nie otwieraj jej aż do zakończenia wypieku chleba. Zdję-

oraz BAGEL DOUGH (bajgiel) (10).

cia mają na celu jedynie przedstawienie fazy pieczenia.

7

13



15



Po zakończeniu procesu pieczenia włącza się brzęczyk, któ-



ry sygnalizuje, że chleb może zostać wyjęty z urządzenia.

16

-

Natychmiast rozpoczęty zostaje równocześnie jednogodzin-



ny proces podgrzewania.

14



UWAGA: Jeśli łopatka miesząca pozostanie wewnątrz

chleba, można nieznacznie naciąć bochenek i wycią-

Po zakończeniu programu wyciągnij wtyczkę przewodu przy-

gnąć łopatkę na zewnątrz.

łączeniowego z gniazda sieci elektrycznej.



1





BAKING (wypiek) LIGHT (jasny) MEDIUM (średni) DARK (ciemny) RAPID (szybki)

LOAF (bochenek) 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g

DELAY TIME

3:13-

3:18-

3:25-

3:13-

3:18-

3:25-

3:13-

3:18-

3:25-

2:12-

2:17-

2:24-

(opóźnienie startu)

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

PREHEAT

(ogrzewanie wstępne)

KNEADING 1

(zagniatanie 1)

5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m

PAUSE (pauza) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m

KNEADING 2

(zagniatanie 2)

20 m 20 m 20 m 20m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m

RISE 1 (wzrost 1) 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 15 m 15 m 15 m

KNEADING 3

(zagniatanie 3)

10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s

RISE 2 (wzrost 2)

25 m

25 m

25 m

25 m

25 m

25 m

25 m

25 m

25 m

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

8 m 50 s 8 m 50 s 8 m 50 s

KNEADING 4

(zagniatanie 4)

15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 15 s 10 s 10 s 10 s

RISE 3 (wzrost3)

49 m

49 m

49 m

49 m

49 m

49 m

49 m

49 m

49 m

29 m

29 m

29 m

45 s

45 s

45 s

45 s

45 s

45 s

45 s

45 s

45 s

50 s

50 s

50 s

BAKE (wypiek) 48 m 53 m 60m 48 m 53 m 60 m 48 m 53 m 60 m 48 m 53 m 60 m

WARM

(utrzymywanie ciepła)

1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h

TOTAL TIME

(czas całkowity)

3:13 3:18 3:25 3:13 3:18 3:25 3:13 3:18 3:25 2:12 2:17 2:24

2





BAKING (kolor) LIGHT (jasny) MEDIUM (średni) DARK (ciemny) RAPID (szybki)

LOAF (bochenek) 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g

DELAY TIME

3:30-

3:32-

3:35-

3:30-

3:32-

3:35-

3:30-

3:32-

3:35-

2:30-

2:32-

2:35-

(opóźnienie startu)

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

PREHEAT

(ogrzewanie wstępne)

KNEADING 1

(zagniatanie 1)

5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m

8

2





BAKING (kolor) LIGHT (jasny) MEDIUM (średni) DARK (ciemny) RAPID (szybki)

PAUSE (pauza) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m

KNEADING 2

(zagniatanie 2)

20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m 20 m

RISE 1 (wzrost 1) 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 39 m 15 m 15 m 15 m

KNEADING 3

(zagniatanie 3)

10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s

RISE 2 (wzrost 2)

30 m

30 m

30 m

30 m

30 m

30 m

30 m

30 m 5

30 m

15 m

15 m

15 m

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

0 s

50 s

50 s

50 s

50 s

KNEADING 4

(zagniatanie 4)

10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s

RISE 3 (wzrost3)

59 m

59 m

59 m

59 m

59 m

59 m

59 m

59 m

59 m

38 m

38 m

38 m

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

BAKE (wypiek) 50 m 52 m 55 m 50 m 52 m 55 m 50 m 52 m 55 m 50 m 52 m 55 m

WARM

(utrzymywanie ciepła)

1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h

TOTAL TIME

(czas całkowity)

3:30 3:32 3:35 3:30 3:32 3:35 3:30 3:32 3:35 2:30 2:32 2:35

3





BAKING (wypiek) LIGHT (jasny) MEDIUM (średni) DARK (ciemny) RAPID (szybki)

LOAF (bochenek) 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g 500 g 700 g 900 g

DELAY TIME

3:43-

3:45-

3:48-

3:43-

3:45-

3:48-

3:43-

3:45-

3:48-

2:28-

2:30-

2:33-

(opóźnienie startu)

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

PREHEAT

(ogrzewanie wstępne)

30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 30 m 5 m 5 m 5 m

KNEADING 1

(zagniatanie 1)

5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m

PAUSE (pauza) 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m 5 m

KNEADING 2

(zagniatanie 2)

15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m 15 m

RISE 1 (wzrost 1) 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 49 m 24 m 24 m 24 m

KNEADING 3

(zagniatanie 3)

10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s

RISE 2 (wzrost 2)

25 m

25 m

25 m

25 m

25 m

25 m

25 m

25 m

25 m

10 m

10 m

10 m

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

KNEADING 4

(zagniatanie 4)

10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 s

RISE 3 (wzrost3)

44 m

44 m

44 m

44 m

44 m

44 m

44 m

44 m

44 m

34 m

34 m

34 m

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

50 s

BAKE (wypiek) 48 m 50 m 53 m 48 m 50 m 53 m 48 m 50 m 53 m 48 m 50 m 53 m

WARM

(utrzymywanie ciepła)

1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h

TOTAL TIME

(czas całkowity)

3:43 3:45 3:48 3:43 3:45 3:48 3:43 3:45 3:48 2:28 2:30 2:33

9

4 5 6 8  11 12







































LOAF (bochenek) 500 g 700 g 900 g 700 g 900 g 900 g 900 g - - - -

DELAY TIME

3:17-

3:22-

3:27-

- - -

3:55-

1:30-

2:00-

(opóźnienie startu)

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

13:00

- -

PREHEAT

(ogrzewanie wstępne)

30 m

KNEADING 1

(zagniatanie 1)

5 m 5 m 5 m 13 m 9 m 3 m 5 m 5 m 20 m 15 m

PAUSE (pauza) 5 m 5 m 5 m 5 m 10 m 5 m

KNEADING 2

(zagniatanie 2)

20 m 20 m 20 m 5 m 20 m 20 m 10 m

RISE 1 (wzrost 1) 39 m 39 m 39 m 39 m 60 m

KNEADING 3

(zagniatanie 3)

10 s 10 s 10 s 10 s

RISE 2 (wzrost 2)

25 m

25 m

25 m

25 m

50 s

50 s

50 s

50 s

KNEADING 4

(zagniatanie 4)

5 s 5 s 5 s 10 s

RISE 3 (wzrost3)

51 m

51 m

51 m

44 m

55 s

55 s

55 s

10 m 9 m

50 s

90 m

BAKE (wypiek) 50 m 55 m 60 m 35 m 40 m 90 m 60 m 50 m 60 m

WARM

(utrzymywanie ciepła)

1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h 1 h - - 60 m

TOTAL TIME

(czas całkowity)

3:17 3:22 3:27 0:58 0:58 1:43 3:55 1:30 2:00 1:05 1:00



i pieczenia, urządzenie musi ostygnąć przez około pół

Ogrzewanie włączane jest jedynie w przypadku, jeśli tempe-

godziny.

ratura pokojowa wynosi poniżej 25°C. Jeśli temperatura po-

Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci elek-

kojowa jest wyższa niż 25°C, składniki mają już odpowiednią

trycznej i odczekaj wystygnie. Do mycia używaj ła-

temperaturę i nie wymagają podgrzewania.

godnego detergentu. Nie wolno używać chemicznych

środków czyszczących, benzyny, środków do czysz-

Czyszczenie i konserwacja

czenia piekarników lub wszelkich innych środków, które

mogą porysować lub zniszczyć powłokę urządzenia.

Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie umyj

Usuwaj wszystkie składniki oraz okruchy z pokrywy, obu-

pojemnik do wypieku oraz łopatkę mieszającą przy uży-

dowy i komory wypieku za pomocą wilgotnego ręcznika.

ciu delikatnego detergentu (nie wolno zanurzać pojemni-



ka do wypieku w wodzie).



Przed pierwszym użyciem, zaleca się nasmarować nowy

Aby ułatwić czyszczenie można zdjąć pokrywę ustawia-

pojemnik do wypieku oraz łopatkę mieszającą tłuszczem

jąc ją pod kątem a następnie pociągając do góry.

odpornym na wysoką temperaturę, a następnie nagrzać

je w piekarniku przez około 10 minut. Po wystygnięciu

Pojemnik do wypieku należy przetrzeć z zewnątrz wilgot-

usuń tłuszcz z pojemnika przy użyciu ręcznika papiero-

szmatką. Wnętrze pojemnika można myć przy uży-

wego. Dzięki temu zabiegowi chroniona będzie powłoka

ciu płynu do zmywania naczyń. Pojemnika nie zanurzaj

zapobiegająca przywieraniu ciasta. Czynność można

w wodzie.

powtórzyć raz na jakiś czas.

Łopatkę do mieszania oraz trzpień napędzający czyść na-

tychmiast po użyciu. Jeśli łopatka do mieszania pozosta-

Odczekaj urządzenie wystygnie przed czyszczeniem

lub schowaniem. Przed kolejnym procesem zagniatania

nie w pojemniku, będzie później trudno stamtąd wyjąć.

10

W takim przypadku napełnij pojemnik ciepłą wodą i pozo-

kowaniem urządzenia. Jest to sytuacja normalna. Zmiana

staw na 30 minut. Następnie wyjmij łopatkę.

ta w żaden sposób nie zmienia właściwości powłoki.

Pojemnik pokryty jest powłoką nieprzywierającą. Nie wol-

Przed schowaniem urządzenia upewnij się, że urządze-

no używać metalowych przedmiotów, które mogłyby ją

nie całkowicie wystygło i jest suche. Urządzenie należy

porysować. Kolor powłoki będzie się zmieniał wraz z użyt-

przechowywać z zamkniętą pokrywą.



 Przyczyna 

Z komory pieczenia lub

Składniki przykleiły się do

z otworów wentylacyjnych

komory pieczenia lub do

Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej i wyczyść zewnętrzną część

wydobywa się dym.

zewnętrznej części pojemnika

pojemnika do wypieku lub komorę pieczenia.

do wypieku.

Niewłaściwe ustawienie

programu.

Sprawdź wybrane menu i inne ustawienia.

Naciśnięto przycisk START/

STOP podczas pracy urządzenia.

Nie wykorzystuj tych samych składników i rozpocznij cały proces od nowa.

Podczas pracy urządzenia

Pokrywę można otwierać wyłącznie, jeżeli czas na wyświetlaczu wynosi

Składniki nie zostały

kilkakrotnie została podniesiona

więcej niż 1:30 (dotyczy wyłącznie programów 1,2,3,4).

wymieszane lub chleb

pokrywa.

Należy upewnić się, że pokrywa została właściwie zamknięta.

nieodpowiednio się upiekł.

Długa przerwa w dostawie prądu

podczas pracy urządzenia.

Nie wykorzystuj tych samych składników i rozpocznij cały proces od nowa.

Sprawdź, czy łopatki mieszące nie zostały zablokowane przez ziarna, itp.

Rotacja łopatek mieszających

Wyciągnij pojemnik do wypieku i sprawdź, czy elementy napędowe się

jest zablokowana.

obracają. W przeciwnym wypadku urządzenie należy oddać do punku

naprawy.

Chleb opada w środku i jest

Chleb został pozostawiony zbyt

Wyjmij chleb z pojemnika do wypieku przed zakończeniem funkcji

wilgotny na spodzie.

długo w pojemniku po upieczeniu

i podgrzaniu.

podgrzewania.

Chleb trudno jest wyjąć

Spód bochenka przykleił się do

Przed kolejnym wypiekiem wyczyść łopatkę mieszającą i trzpień. W razie

z pojemnika.

łopatki mieszającej.

konieczności, napełnij pojemnik ciepłą wodą i pozostaw na 30 minut. Pozwoli

to w prosty sposób wyjąć i wyczyścić łopatkę mieszającą.

Urządzenie nie włącza się.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk START/STOP, aż na wyświetlaczu pojawi się

Włącza się sygnał dźwięko-

Urządzenie nie wystygło po

normalny kod programu. Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej. Wyjmij

wy. Na wyświetlaczu pojawił

poprzednim procesie pieczenia.

pojemnik do wypieku i odczekaj, aż wystygnie i osiągnie temperaturę pokojową.

się symbol E 01.

Następnie podłącz urządzenie do sieci elektrycznej i ponownie włącz.

Rozpocznij test urządzenia. W tym celu naciskając i przytrzymując przycisk

menu odłącz urządzenie od sieci elektrycznej, a następnie ponownie

Na wyświetlaczu pojawia się

Błąd programu lub błąd

je podłącz. Zwolnij przycisk. Zostanie przeprowadzony test urządzenia.

komunikat „EEE”.

elektroniczny.

Ponownie odłącz urządzenie od sieci elektrycznej. Na wyświetlaczu powinien

pojawić się kod normalnego programu. W przeciwnym wypadku urządzenie

należy oddać do punku serwisowego.

11







(waga chleba ok. 900 g)

(waga chleba ok. 900 g)

Składniki:

Składniki:

Urządzenie szczególnie nadaje się

Woda lub mleko

425 ml

Maślanka

375 ml

do stosowania 

Sól

1 ½ łyżeczki

Sól

1 łyżeczka

, które dostępne są w sklepach.

Cukier

1 ½ łyżeczki

Cukier

1 łyżeczka

Mąka typu 500

600 g

Mąka typu 500

500 g

Suche drożdże

1 łyżeczka

Suche drożdże

1 łyżeczka

Program: BASIC lub FRENCH

Program: BASIC lub FRENCH







(waga ciasta ok. 900 g)

(waga chleba ok. 900 g)

(waga chleba ok. 700 g)

Składniki:

Składniki:

Składniki:

Woda lub mleko

350 ml

Woda

350 ml

Woda lub mleko

300 ml

Margaryna lub masło

1 ½ łyżki stołowej

Masło

1 łyżka stołowa

Margaryna lub masło

1 ½ łyżki stołowej

Sól

1 łyżeczka

Mąka typu 550

540 g

Sól

1 łyżeczka

Cukier

2 łyżki stołowe

Nasiona słonecznika

5 łyżek stołowych

Cukier

2 ½ łyżki stołowej

Mąka typu 500

540 g

Sól

1 łyżeczka

Mąka typu 550

240 g

Suche drożdże

1 łyżeczka

Cukier

1 łyżka stołowa

Pszenna mąka razowa

240 g

Rodzynki

100 g

Suche drożdże

1 łyżeczka

Płatki z 7 zbóż

60 g

Rozdrobnione orzechy

3 łyżki stołowe

Suche drożdże

1 łyżeczka

Program: BASIC

Program: BASIC

Rodzynki i orzechy można dodawać po usły-

Rada: nasiona słonecznika można zastąpić na-

Program: WHOLEWHEAT

szeniu pierwszego sygnału dźwiękowego

sionami dyni. Prażenie nasion na patelni sprawi,

W przypadku zastosowania całych ziaren

lub po 1 cyklu mieszenia ciasta.

iż nabiorą one intensywniejszego smaku.

należy je wcześniej namoczyć.







(waga chleba ok. 900 g)

(waga chleba ok. 900 g)

(waga chleba ok. 700 g)

Składniki:

Składniki:

Składniki:

Woda lub mleko

250 ml

Woda lub mleko

300 ml

Woda

275 ml

Margaryna lub masło

1 łyżka stołowa

Margaryna lub masło

1½ łyżki stołowej

Krem czekoladowo-

Sól

1 łyżeczka

Jaja

1 szt.

orzechowy

90 ml

Cukier

2 łyżki stołowe

Sól

1 łyżeczka

Sól

1½ łyżeczki

Duża, posiekana cebula

1 szt.

Cukier

2 łyżeczki

Cukier puder

1½ łyżeczki

Mąka typu 550

540 g

Mąka typu 550

360 g

Mąka typu 500

300 g

Suche drożdże

1 łyżeczka

Pszenna mąka razowa

180 g

Mąka zwykła

150 g

Suche drożdże

1 łyżeczka

Suche drożdże

1 łyżeczka

Program: BASIC

Program: WHOLEWHEAT

Ten chleb należy od razu upiec.

Uwaga: Stosując program „DELAY TIMER”

Program: FRENCH

zamiast jajek należy dodać więcej wody.









(waga chleba ok. 900 g)

(składniki na 3 pizze)

Składniki:

Składniki:

Składniki:

Woda

200 ml

Woda

300 ml

Woda

300 ml

Oliwa z oliwek

1 łyżka stołowa

Miód

1 łyżka stołowa

Sól

3

/

4

łyżeczki

Świeży posiekany

Sól

1 łyżeczka

Oliwa z oliwek

1 łyżka

rozmaryn

2 łyżki stołowe

Cukier

1 łyżeczka

stołowa

Czosnek, obrany

Mąka typu 550

540 g

Mąka typu 500

450 g

i wyciśnięty

3 ząbki

Suche drożdże

1 łyżeczka

Cukier

2 łyżeczki

Mąka 500

350 g

Suche drożdże

1 łyżeczka

Sól

1 łyżeczka

Suche drożdże

½ łyżeczka

Program: DOUGH

Program: DOUGH

Po procesie wyrabiania ciasta podziel

Po procesie wyrabiania ciasta rozwałkuj

Program: DOUGH

gotowe go na 2-4 części, uformuj długie

go, uformuj okrągły kształt i odstaw na 10

bochenki i odstaw na 30-40 minut. Ukośnie

minut. Rozsmaruj sos i nałóż dodatki. Piecz

ponacinaj ciasto i wstaw do piekarnika.

w piekarniku przez 20 minut.

12

  

Składniki:

Składniki:

Składniki:

Pomarańcze

400 g

Truskawki, umyte

Świeże maliny, umyte

450 g

Cytryny

100 g

i odszypułkowane

450 g

Cukier żelujący

450 g

2:1 cukier żelujący

250 g

Cukier żelujący

450 g

Program JAM Program JAM Program: JAM







(waga chleba ok. 700 g)

(waga chleba ok. 900 g)

Składniki:

Składniki:

Składniki:

Świeże morele, umyte

450 g

Sok wiśniowy

75 ml

Woda lub mleko

425 ml

Zimna woda

2 łyżki stołowe

Mleko

20 ml

Sól

1 ½ łyżeczki

Cukier żelujący

450 g

Miód

15 g

Cukier

1 ½ łyżeczki

Skórka cytrynowa + sok

z ½ cytryny

Masło

15 g

Mąka typu 500

500 g mąki

Jogurt wiśniowy

135 g

bezglutenowej

Wiśnie bez pestek

20 g

Suche drożdże

1 łyżeczka

Mąka typu 550

410 g

Suche drożdże

1 łyżeczka

Proszek do

pieczenia

½ łyżki

Sól

½ łyżeczki

Cukier

1 łyżeczka

Program: BASIC lub SWEET

Program: JAM

Po sygnale dźwiękowym dodać:

Program: BASIC lub FRENCH

20 g zmielonych orzechów włoskich

W tabelach znajdują się przykładowe przepisy oraz orientacyjne ilości składników. Nie należy traktować tych zapisów jako książki kulinarnej.

Postępuj według indywidualnych upodobań oraz zasad kulinarnych opisanych w fachowej literaturze i poradnikach.



 





Chleb rośnie zbyt szybko. - Zbyt dużo drożdży, zbyt duża ilość mąki, niewystarczająca ilość soli. a/b

- Brak lub zbyt mało drożdży. a/b

- Stare lub nieświeże drożdże. e

- Zbyt gorący płyn. c

Chleb nie rośnie wcale lub

w sposób niewystarczający.

- Nastąpił kontakt drożdży z płynem. d

- Nieodpowiedni rodzaj mąki lub nieświeża mąka. e

- Zbyt duża lub zbyt mała ilość płynu. a/b/g

- Zbyt mało cukru. a/b

Ciasto zbyt mocno rośnie

- Jeśli woda jest zbyt miękka, drożdże mocniej fermentują. f

i wylewa się z pojemnika.

- Zbyt dużo mleka powoduje fermentację drożdży. c

- Ilość ciasta jest większa od pojemności pojemnika i chleb opada. a/f

Chleb opada w środku.

- Fermentacja jest zbyt krótka lub zbyt szybka ze względu na nadmierną temperaturę

wody lub komory pieczenia, lub nadmierną wilgotność.

c/h/i

- Brak soli lub niewystarczająca ilość cukru. a/b

- Zbyt dużo płynu. h

- Zbyt dużo mąki lub zbyt mało płynu. a/b/g

Chleb jest ciężki,

- Zbyt mało drożdży lub cukru. a/b

grudkowaty.

- Zbyt dużo owoców, mąki razowej lub innego składnika. b

- Stara lub nieświeża mąka. e

13

 





- Zbyt duża lub zbyt mała ilość płynu. a/b/g

Chleb nie jest upieczony

w środku

- Zbyt duża wilgotność. h

- Przepis z wilgotnymi składnikami, np. jogurtem. g

- Zbyt duża ilość wody. g

Chropowata struktura

- Brak soli. b

chleba, lub zbyt dużo

otworów w chlebie.

- Duża wilgotność, zbyt gorąca woda. h/i

- Zbyt dużo płynu. c

- Objętość chleba jest zbyt duża względem pojemnika. a/f

- Zbyt dużo mąki, szczególnie w przypadku jasnego chleba. f

Nieupieczona, gąbczasta

powierzchnia.

- Zbyt dużo drożdży lub zbyt mało soli. a/b

- Zbyt dużo cukru. a/b

- Inne słodkie składniki oprócz cukru. b

Kromki chleba są nierówne

lub w środku znajdują się

- Chleb nie schłodził się wystarczająco (para nie zdążyła ujść). j

grudki.

Na skórce chleba znajduje

się mąka.

- Po mieszaniu ciasta po bokach urządzenia pozostała mąka. g/i



Uwagi dotyczące przepisów

a) Należy dokładnie odmierzać składniki.

b) Należy dopasować ilość składników i sprawdzić, czy

 

wszystkie składniki zostały dodane.

Ze względu na fakt, że każdy składnik odgrywa okre-

c) Należy dodać inny płyn lub pozostawić go do schłodze-

śloną rolę w pomyślnym procesie wypieku chleba, ich

nia w temperaturze pokojowej. Składniki należy dodawać

poprawne odmierzanie jest równie ważne, co kolejność

zgodnie z kolejnością określoną w odpowiednim przepi-

ich dodawania.

sie. Po środku nasypanej mąki zrobić dołek i wsypać do

Najważniejsze składniki takie, jak płyn, mąka, sól, cu-

niego rozdrobnione lub suche drożdże. -

kier czy drożdże (można stosować suche lub świeże

 

drożdże) wpływają na sukces w przygotowaniu ciasta



i chleba. Należy zawsze stosować odpowiednie ilości

d) Należy stosować wyłącznie świeże i odpowiednio prze-

składników w odpowiednich proporcjach.

chowywane składniki.

Należy stosować letnie składniki, jeśli ciasto musi zo-

e) Należy zmniejszyć całkowiilość składników, nie do-

stać przygotowane od razu. W przypadku ustawiania

dawać więcej mąki niż podano w przepisie. Należy

programu z funkcją programatora czasu, zalecane jest

zmniejszyć ilość składników o .

używanie chłodnych składników, aby drożdże nie zaczę-

f) Należy zmniejszyć ilość dodanego płynu. Jeśli używa-

ły rosnąć zbyt wcześnie.

ne składniki zawierające wodę, należy odpowiednio

Margaryna, masło i mleko wpływają na smak chleba.

zmniejszyć wtedy ilość płynu.

Ilość cukru można zmniejszyć o 20%, aby skórka była

g) W przypadku bardzo wilgotnej pogody, dodać o 1-2 łyżki

delikatniejsza i cieńsza, co nie wpłynie na wynik piecze-

stołowe mniej wody.

nia. Aby skórka była delikatniejsza i bardziej miękka, cu-

h) W przypadku ciepłej pogody, nie stosować funkcji pro-

kier można zastąpić miodem.

gramatora czasu. Należy używać chłodne płyny.

Gluten wytwarzany w mące podczas mieszania ciasta

i) Natychmiast po upieczeniu należy wyjąć chleb z pojem-

zapewnia odpowiednią strukturę chleba. Idealna mie-

nika i pozostawić go do wystygnięcia przez przynajmniej

szanka mąki składa się z 40% z mąki razowej i 60%

15 minut przed krojeniem.

z mąki białej.

j) Należy zmniejszyć ilość drożdży lub wszystkich składni-

Jeżeli chcesz dodać do chleba ziarna zbóż, pozostaw je

ków o ¼.

przez noc w wodzie. Zmniejsz ilość mąki i płynu (maksy-

malnie o 1/5 mniej).

Zakwas jest niezbędny przy stosowaniu mąki żytniej.

Zawiera on mleko i bakterie octowe, które sprawiają, że

chleb jest lżejszy i dokładnie fermentuje. Zakwas moż-

na przygotować samemu, jednak jest to czasochłonne.

14

Z tego względu w poniższych przepisach zastosowano



W przypadku stosowania skład-

sproszkowany koncentrat zakwasu. Jest on dostępny

ników zawierających w swoim składzie płyny (np. twa-

w 15-gramowych opakowaniach (na 1 kg mąki). Zaleca-

róg, jogurt, etc.), dodawana ilość płynu powinna zostać

my stosowanie się do poniższych przepisów (½, ¾ lub

zmniejszona. W przypadku dodawania jajek, należy je

1 opakowanie). Jeśli dodane zostanie mniej zakwasu niż

wbić do miarki i wypełnić pozostałymi płynami, aby

podano w przepisie, chleb będzie się kruszył.

mieć kontrolę nad ilością składników. Ciasto sporządza-

Jeśli sproszkowany zakwas ma inne stężenie (100-gra-

ne w miejscu znajdującym się na dużej wysokości (po-

mowe opakowanie na 1 kg mąki), ilość mąki należy

wyżej 750 metrów), będzie rosło szybciej. Można wtedy

zmniejszyć o 80 g na 1 kg mąki.

zmniejszyć ilość drożdży od ¼ do ½ łyżeczki, aby pro-

Można stosować również zakwas w płynie. Należy sto-

porcjonalnie zmniejszyć wzrost ciasta. To samo dotyczy

sować się do ilości podanych na opakowaniu. Wypełnij

miejsc, do których dostarczana jest wyjątkowo miękka

miarkę płynnym zakwasem i uzupełnij innymi płynnymi

woda.

składnikami w odpowiednich ilościach, zgodnie z prze-

pisem.

 

Zakwas pszenny częściej sprzedawany jest w formie

-

suchej. Poprawia on podatność ciasta, jego świeżość

 Aby uniknąć zbyt szybkiego wzrostu

i smak. Jest również łagodniejszy niż zakwas żytni.

drożdży (szczególnie podczas użycia funkcji progra-

matora czasu), nie wolno dopuścić do kontaktu płynów

Do pieczenia chleba na zakwasie zastosować można

z drożdżami.

program BASIC lub WHOLEWHEAT.

    

Zakwas można zastąpić fermentem do wypieku. Różnica

, to znaczy odmierzać

będzie zauważalna wyłącznie w smaku. Ferment nadaje

składniki dołączoną łyżką do mierzenia lub łyżkami uży-

się do stosowania w urządzeniu do wypieku chleba.

wanymi w domu, jeśli przepisy wymagają pomiaru w łyż-

Do ciasta można dodawać otręby pszenne, aby chleb był

kach stołowych lub łyżeczkach do herbaty.

lżejszy i bogatszy w substancje odżywcze. W tym celu

należy dodać jedną łyżkę stołową otrębów na 500 g mąki

Należy dokładnie odmierzać składniki podane w gra-

mach.

i zwiększyć ilość płynu o ½ łyżki stołowej.

Chcąc odmierzyć składniki w mililitrach, można do tego

Gluten pszenny to naturalny dodatek uzyskiwany z biał-

celu wykorzystać dołączoną miarkę, która ma podziałkę

ka zawartego w pszenicy. Dzięki niemu chleb jest lżejszy

od 30 do 300 ml.

i ma większą objętość. Chleb rzadziej opada i jest lżejszy

do trawienia. Jego zalety szczególnie widoczne przy

Dodawanie owoców, orzechów lub zbóż. Składniki

pieczeniu chleba razowego lub innego pieczywa z mąki

można dodać w przypadku poszczególnych programów

mielonej w domu.

w momencie, gdy rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Jeśli

składniki zostaną dodane zbyt wcześnie, zostaną one

Czarny słód stosowany w niektórych przepisach to słód

zmielone podczas procesu mieszenia ciasta.

jęczmienny ciemnoprażony. Dzięki niemu można uzy-

skać ciemniejszą skórkę chleba i ciemniejszy miąższ

 -

(np. brązowy chleb). Można stosować również słód żytni,



ale nie jest on już tak ciemny. Oba produkty dostępne są

w sklepach ze zdrową żywnością.

Powyższe przepisy przeznaczone dla bochenków o róż-

nej wielkości. Całkowita waga nie powinna przekroczyć 1000

Czysta, sproszkowana lecytyna jest naturalnym emul-

gramów. Jeżeli nie podane zostały konkretne zalecenia do-

gatorem, który poprawia objętość chleba, sprawia, że

tyczące wagi, oznacza to, że dla danego programu można

miąższ jest delikatniejszy i jaśniejszy, a pieczywo utrzy-

stosować zarówno małą jak i dużą ilość składników. W przy-

muje świeżość przez dłuższy czas.

padku ultraszybkiego programu zalecana waga bochenka

 

wynosi około 750 gramów.

Jeśli wymagane jest zwiększenie lub zmniejszenie ilości

 

składników, należy upewnić się, że proporcje oryginalnego

W przepisach została dokładnie określona waga chleba.

przepisu zostają zachowane. Aby uzyskać zadowalający

Łatwo zauważyć, że waga czystego białego pieczywa

efekt, zalecamy stosowanie poniższych zasad dotyczących

jest mniejsza niż pieczywa razowego. Związane jest to

modykacji ilości składników:

z faktem, biała mąka lepiej rośnie, dlatego też należy



ciasto powinno być delikatne (ale nie za

kontrolować pieczywo podczas procesu wypiekania.

bardzo) i łatwe do wyrobienia. Ciasto nie powinno być

Pomimo dokładnego określenia wagi mogą zdarzać się

włókniste. Z ciasta powinno się łatwo dać wyrobkulę.

niewielkie odchylenia od podanych wartości. Faktyczna

Nie jest to możliwe przy gęstych ciastach w przypad-

waga chleba zależy w dużym stopniu od wilgotności

ku chleba żytniego lub pełnoziarnistego. Ciasto należy

powietrza w pomieszczeniu w momencie przygotowy-

sprawdzić pięć minut po pierwszym etapie mieszenia. Je-

wania.

śli jest zbyt wilgotne, należy dodać trochę mąki, aż nabie-

rze ono odpowiedniej konsystencji. Jeśli jest zbyt suche,

Pieczywo z dużą ilością pszenicy zawsze ma dużą obję-

należy dodać po łyżce wody podczas procesu mieszenia.

tość i wykracza poza krawędzie pojemnika po ostatniej

fazie wzrostu, nawet w przypadku dokładnego odmie-

15

rzenia składników. Chleb jednak nie wylewa się. Łatwiej

przyrumienia się część chleba znajdującą się na ze-

wnątrz pojemnika, niż część pozostała w środku.

Aby chleb był lżejszy, w programach SUPER-RAPID

zalecanych do wypieku słodkiego pieczywa, można sto-

sować składniki w mniejszych ilościach niż w programie

SWEET.

 

Efekty pieczenia zależą od panujących warunków (twar-

dości wody, wilgotności powietrza, wysokości, konsysten-

cji składników, itp.). Z tego względu przepisy powinny

służyć raczej jako odniesienie, które można odpowiednio

dopasowywać do danych warunków. Nie należy się znie-

chęcać w przypadku nieudanych prób wypieku. Należy

wtedy znaleźć przyczynę niepowodzeń i spróbować po

raz kolejny przy zmienionych proporcjach.

Jeśli chleb nie jest wystarczająco przyrumieniony, moż-

na go pozostawić w urządzeniu i zastosować program

przyrumieniania.

Zaleca się również upieczenie próbnego bochenka przed

ustawieniem funkcji programatora czasu stosowanej do

wypieku przez noc, aby dzięki temu w razie potrzeby do-

konać niezbędnych zmian.

Ekologia – zadbajmy o środowisko

Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi-

ska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:

Opakowanie kartonowe przekaż na maku-

laturę.

Worki z polietylenu (PE) wrzuć do konte-

nera na plastik.

Zużyte urządzenie oddaj do odpowiednie-

go punktu składowania, gdyż znajdujące

się w urządzeniu niebezpieczne składniki

mogą być zagrożeniem dla środowiska.

Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!





w punktach serwisowych,

sklep internetowy – jak poniżej.



1. Salon Sprzedaży Wysyłkowej Zelmer S.A.:

wyroby/akcesoria – sklep internetowy:

www.zelmer.pl, e-mail: salon@zelmer.pl

części zamienne:

tel. (017) 865-86-05, fax (017) 865-82-47

Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodo-

2. Zelmer S.A. – Sprawy handlowe:

wane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznacze-

tel. (017) 865-81-02, e-mail: sprzedaz@zelmer.pl

niem lub niewłaściwą jego obsługą.

3. Zelmer S.A. – Biuro reklamacji:

Importer/producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każ-

dej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania

tel. (017) 865-82-88, (017) 865-85-04

do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyj-

e-mail: reklamacje@zelmer.pl

nych, handlowych, estetycznych i innych..

Оглавление

Аннотация для Хлебопечки Zelmer 43Z010 в формате PDF