Zelmer 13Z016: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Кофеварке Zelmer 13Z016
(2‐14)
INSTRUKCJAUŻYTKOWANIA
Ekspresciśnieniowy
Typ13Z016
(15‐26) (27‐39) (40‐51) (52‐64)
NÁVODKOBSLUZE
NÁVODNAOBSLUHU
HASZNÁLATIUTASÍTÁS
INSTRUCȚIUNIDEFOLOSIRE
Kávovarespreso
Tlakovýkávovar
Automatakávéfőző
Maşinădecafeaespresso
Typ13Z016
Typ13Z016
Típus13Z016
Tip13Z016
(65‐77) (78‐90) (91‐104) (105‐116)
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНСТРУКЦИЯЗАЕКСПЛОАТАЦИЯ
ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
USER’SMANUAL
Кофеварка‐экспрессо
Eкспресподналягане
Кавоварка‐експрес
EspressoMachine
свысокимдавлением
Tип13Z016
Тип13Z016
Model13Z016
7
Модель13Z016
Spis treści
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY .......................... 2
DANE TECHNICZNE ............................................................................................................................................................ 3
1. Charakterystyka urządzenia .............................................................................................................................................. 4
2. Budowa urządzenia ........................................................................................................................................................... 4
3. Panel sterowania ............................................................................................................................................................... 4
4. Napełnianie zbiornika wodą .............................................................................................................................................. 5
5. Podgrzewanie filiżanek ...................................................................................................................................................... 5
6. Przed pierwszym użyciem (płukanie ekspresu) ................................................................................................................ 5
6.1. Przepłukanie systemu dla funkcji espresso ................................................................................................................ 5
6.2. Przepłukanie systemu dla funkcji pary ....................................................................................................................... 6
7. Ustawianie twardości wody ............................................................................................................................................... 6
8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy ....................................................................................................... 7
9. Wybór temperatury parzonej kawy .................................................................................................................................... 7
10. Wybór trybu kawy w torebkach ekspresowych lub trybu kawy mielonej .......................................................................... 7
11. Przygotowanie espresso ................................................................................................................................................... 7
12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2) .............................................................................................................. 8
13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci ...................................................................................................................... 9
14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody) .......................................................................................................................... 10
15. Przygotowanie pary (spienianie mleka) .......................................................................................................................... 10
16. Funkcja automatycznego wyłączania ............................................................................................................................. 12
17. Opróżnianie tacki ociekowej ........................................................................................................................................... 12
18. Odkamienianie ................................................................................................................................................................ 12
19. Czyszczenie i konserwacja ............................................................................................................................................. 13
20. Przykładowe problemy podczas eksploatacji ekspresu .................................................................................................. 13
Ekologia – Zadbajmy o środowisko ...................................................................................................................................... 14
Szanowni Klienci!
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom
bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego
użytkowania wyrobu.
Producent/importer nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnie z
jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Producent/importer zastrzega sobie prawo modyfikacji
wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych,
norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA
EKSPRESU DO KAWY
• Przeczytaj uważnie i zachowaj niniejszą instrukcję obsługi dostarczoną razem z urządzeniem.
• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
• Nie używaj urządzenia na wolnym powietrzu ani do celów komercyjnych.
• Upewnij się, że napięcie prądu elektrycznego podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu w gniazdku
sieci.
• Zawsze umieszczaj urządzenie na płaskiej, równej powierzchni.
• Nie używaj ekspresu bez wody w zbiorniku. Zbiornik napełniaj jedynie zimną, filtrowaną, czystą i świeżą wodą. Użycie
ciepłej lub gorącej wody lub innych płynów może spowodować uszkodzenie urządzenia lub być przyczyną
zagrożenia. Przestrzegaj maksymalnej pojemności zbiornika, która wynosi 1,5l.
• Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, opróżnij zbiornik na wodę.
• Nigdy nie usuwaj uchwytu filtra podczas parzenia kawy ani też podczas pobierania wrzątku, ponieważ urządzenie
znajduje się pod ciśnieniem. Usunięcie uchwytu filtra podczas tych czynności może doprowadzić do poparzenia lub
zranienia.
• Dysza pary staje się bardzo gorąca podczas spieniania mleka i przepływu wody. Może to spowodować oparzenia,
dlatego też należy unikać jakiegokolwiek bezpośredniego kontaktu z dyszą pary.
• Zawsze przed czyszczeniem ekspresu do kawy, a także w razie pojawienia się problemów podczas procesu
zaparzania kawy, wyłącz ekspres i wyciągnij wtyczkę z gniazdka.
• Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu przyłączeniowego z gorącymi częściami ekspresu do kawy, włączając płytkę
do podgrzewania filiżanek i dyszę pary.
• Nie dotykaj gorących powierzchni ekspresu.
• Nie umieszczaj rąk bezpośrednio pod strumieniem pary, gorącej wody lub nalewanej kawy, ponieważ może to
prowadzić do oparzenia lub zranienia.
2
• Używanie dodatkowego wyposażenia niezalecanego przez producenta urządzenia może spowodować zagrożenie.
• Podczas pracy urządzenia, nie przykładaj do niego żadnych ruchomych elementów.
• Przed rozpoczęciem parzenia kawy upewnij się, że uchwyt filtra został prawidłowo zamontowany.
• Nie przesuwaj urządzenia kiedy jest włączone lub pracuje. Przed jego przemieszczeniem wyłącz ekspres i wyciągnij
wtyczkę z gniazdka sieci.
• Zawsze wyłączaj zasilanie przed włożeniem lub wyciągnięciem wtyczki z gniazdka. Wtyczki nie należy wyciągać
z gniazdka ciągnąc za przewód zasilający – chwytaj za samą wtyczkę.
• Zawsze wyłączaj zasilanie i wyciągaj wtyczkę, kiedy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas oraz przed
czyszczeniem.
• Nie używaj ekspresu z przedłużaczem, chyba że przedłużacz został sprawdzony przez wykwalifikowanego technika
lub pracownika serwisu.
• Urządzenie zawsze powinno być podłączone do gniazdka sieci elektrycznej (jedynie prądu przemiennego)
wyposażonego w kołek ochronny i o napięciu zgodnym z podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej,
czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod
nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich
bezpieczeństwo.
• Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
• Wyłącz urządzenie przed zmianą wyposażenia lub przed zbliżeniem do części będących w ruchu podczas
użytkowania.
• Przed czyszczeniem urządzenia, jego montażem lub demontażem zawsze wyjmij przewód przyłączeniowy
z gniazdka sieci. Pozwól na ostygnięcie urządzenia.
• Nie używaj ekspresu do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem opisanym w instrukcji użytkowania.
• Nie umieszczaj urządzenia blisko źródła ciepła, płomienia, elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym
piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
• Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał ponad krawędzią stołu lub półki lub dotykał gorącej
powierzchni.
• Urządzenia nie stawiaj na mokrej lub gorącej powierzchni.
• Nie korzystaj z urządzenia, jeżeli tacka ociekowa lub kratka tacki ociekowej są niewłaściwie zamontowane.
• Urządzenia nie stawiaj w pobliżu gorącej kuchenki elektrycznej lub gazowej ani wewnątrz piekarnika.
• Nie używaj urządzenia elektrycznego z widocznymi uszkodzeniami, uszkodzonym przewodem zasilającym, po
upadku urządzenia lub uszkodzenia go w inny sposób. Jeżeli zachodzi przypuszczenie, że urządzenie jest
uszkodzone to sprawdzenia, naprawy, regulacji urządzenia może dokonać jedynie przeszkolony personel
autoryzowanego punktu serwisowego.
• Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
• Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub
w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Ostrzeżenie: W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub zranienia osób, nie próbuj
demontować urządzenia. Wewnątrz ekspresu nie ma żadnych części do obsługi przez użytkownika. Naprawy
powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany personel.
• Nie próbuj smarować urządzenia. Nie jest wymagane wykonywanie żadnych dodatkowych prac konserwacyjnych
tego ekspresu.
• Producent nie zezwala na stosowanie innych akcesoriów. Może to być bardzo niebezpieczne dla użytkownika.
• Ostrzeżenie: Zbiornik wody nie powinien być otwarty podczas użytkowania.
• Ostrzeżenie: Zawsze upewnij się, czy w zbiorniku jest woda przed przystąpieniem do użycia ekspresu.
Należy upewnić się, że powyższe wskazówki zostały zrozumiane.
DANE TECHNICZNE
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu.
Moc urządzenia: 1130-1350W przy 220-240V.
Pojemność zbiornika na wodę: max. 1,5l.
Ekspres jest urządzeniem klasy I wyposażonym w przewód przyłączeniowy z żyłą ochronną i wtyczkę ze stykiem ochronnym.
Ekspres spełnia wymagania obowiązujących norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
− Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC
− Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na www.zelmer.pl.
3
Оглавление
- (15‐26) (27‐39) (40‐51) (52‐64)
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Ustawianie twardości wody
- 8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
- 12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2)
- 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
- 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
- 16. Funkcja automatycznego wyłączania
- 19. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU-ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Nastavení tvrdosti vody
- 9. Volba teploty připravované kávy
- 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
- 13. Příprava espresa s funkcí paměti
- 15. Příprava páry (šlehání mléka)
- 16. Funkce automatického vypínání
- 19. Čištění a údržba
- Ekologicky vhodná likvidace
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Nastavenie tvrdosti vody
- 9. Výber teploty zalievanej kávy
- 12. Spôsob nastavenia funkcie pamäti (P1 a P2)
- 13. Príprava espresso s funkciou pamäti
- 15. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 16. Funkcia automatického vypnutia
- 19. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Vízkeménység beállítása
- 9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
- 12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
- 13. Presszókávé készítése memóriafunkcióval
- 15. Gőzölés (tej habosítása)
- 16. Automatikus kikapcsolás
- 19. Tisztítás és karbantartás
- 20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 1. Caracteristicile aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Stabilirea durităţii apei
- 8. Alegerea programată a cantitaţii de cafea
- 12. Stabilirea funcţiei de memorare (P1 şi P2)
- 13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
- 14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
- 16. Funcţia de oprire automată
- 19. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. Установление твёрдости воды
- 8. Выбор запрограммированного количества кофе
- 12. Способ установления функции памяти (P1 и P2)
- 13. Приготовление экспрессо с функцией памяти.
- 14. Приготовление кипятка (горячей воды)
- 16. Функция автоматического выключания
- 19. Очистка и уход
- Экология – забота о окружающей среде
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 1. Характеристика на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. Поставяне на твърдост на вода
- 8. Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе
- 12. Начин на поставяне на функция памет (P1 и P2)
- 13. Приготвяне на еспресо с функция памет
- 14. Приготвяне на вряла (гореща) вода
- 16. Функция автоматично изключване
- 19. Почистване и поддържане
- Екология – Грижа за околната среда
- ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ- ЕКСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Установка твердості води
- 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
- 12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
- 13. Приготування еспресо з функцією пам‘яті
- 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
- 15. Приготування пари (спінювання молока)
- 16. Функція автоматичного вимикання
- 19. Чищення та догляд
- Екологія – давайте дбати про довкілля
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Adjusting water hardness
- 9. Selecting temperature for the brewed coffee
- 12. Programming the memory function (P1 and P2)
- 13. Making espresso using the memory function
- 15. Making steam (foaming milk)
- 16. Automatic shutdown function
- 19. Cleaning and care
- 20. Troubleshooting