Zelmer 13Z016: ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ : Zelmer 13Z016
• Не помещай руки непосредственно под струей пара, горячей воды или кофе, потому что это может привести
к ожогам или ранам.
• Использование дополнительного оснащения, нерекомендованного производителем, может быть опасно.
• Во время работы устройства, не прикладывай к нему никаких двигающихся частей.
• Перед началом приготовления кофе, удостоверься что ручка фильтра правильно установлена.
• Не перемещай устройства, когда оно включено или работает. Перед его перемещением, выключи устройство
и вытяни штепсель с розетки.
• Всегда выключай питание перед тем как всунуть или вытянуть штепсель с розетки. Штепсель нельзя
вытягивать за провод, нужно держать непосредственно за штепсельную вилку.
• Всегда выключай питание и вытягивай штепсель, если устройство не будет использовано длительное время
или перед мытьем.
• Не используй кофеварки-экспресса с удлинителем, удлинитель можно использовать только если его
проверил квалифицированный техник или работник сервиса.
• Устройство всегда должно быть подключено к сети (только переменный ток), розетка которой имеет
охраняющий колышек и с током соответствующем номинальной таблице устройства.
• Это устройство не предназначено для использования детьми или людьми с ограниченными:
дееспособностью, чувствительностью или психическим здоровьем, а также людьми которые не имеют опыта
или знания устройства; использование допускается под контролем или согласно инструкции использования
устройства переданной людьми отвечающими за их безопасность.
• Нужно обращать внимание на детей, чтобы не играли с устройством.
• Выключи устройство на время переоборудования или во время приближения к движущимся частям во время
использования.
• Перед очищением устройства, его монтажом или демонтажем, всегда вытягивай штепсель с розетки.
Разреши устройству охладиться.
• Не используй экспресса для целей несогласных с его назначением описанным в инструкции по эксплуатации.
• Не помещай устройства вблизи источника тепла, пламени, электрического греющего элемента или на горячей
духовке. Не помещай устройства на каком-либо другом устройстве..
• Не позволяй, чтобы кабель питания свисал над краем стола или полки, или касался горячей поверхности.
• Не ставь устройство на мокрой или горячей поверхности.
• Не используй устройства, если поднос для капель или решётка подноса для капель неправильно
установлены.
• Не ставь устройства вблизи горячей электрической или газовой плиты, а также внутри духовки.
• Не используй электрического устройства с видимыми повреждениями, поврежденным электрическим
проводом, после падения устройства или других увечий. Если есть подозрение, что устройство испорчено, то
все проверки, починки, регуляции устройства может делать только подготовленный персонал
авторизованного сервисного центра.
• Не погружай устройства в воду или в любую другую жидкость.
• Если электрический провод, прикреплённый к устройству, будет поврежден, его можно поменять только
в специализированном сервисном центре с целью избежания опасности.
• Предостережение: С целью уменьшения риска пожара, удара током или ранения людей, не пробуй
демонтировать устройства. Внутри кофеварки-экспресса нет никаких частей, которые предназначены для
пользователя. Чинить устройство может только авторизованный персонал.
• Не пробуй смазывать устройство. Не нужно никаких больше работ по уходу за устройством.
• Производитель не позволяет на использование аксессуаров. Это может быть очень опасно для пользователя.
• Предостережение: Накопитель воды не должен быть открытым во время работы устройства.
• Предостережение: Всегда удостоверься, что в накопителе есть достаточное количество воды перед
началом работы устройства.
Нужно удостоверится, что все указания понятны.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Технические параметры устройства находятся на номинальной табличке изделия.
Мощность устройства: 1130-1350
Вт при 220-240 В.
Обьём накопителя воды: максимально 1,5
л.
Экпресс является устройством 1 класса с проводом с охранной жилой и охранным стыком.
Экспресс удовлетворяет действующие нормы.
Устройство соответствует требованиям директив:
− Электрическое устройство с низким напряжением (LVD) – 2006/95/EC
− Электромагнитная совместимость (EMC) – 2004/108/EC
Устройство обозначено знаком CE на номинальной табличке.
66
Оглавление
- (15‐26) (27‐39) (40‐51) (52‐64)
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Ustawianie twardości wody
- 8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
- 12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2)
- 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
- 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
- 16. Funkcja automatycznego wyłączania
- 19. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU-ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Nastavení tvrdosti vody
- 9. Volba teploty připravované kávy
- 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
- 13. Příprava espresa s funkcí paměti
- 15. Příprava páry (šlehání mléka)
- 16. Funkce automatického vypínání
- 19. Čištění a údržba
- Ekologicky vhodná likvidace
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Nastavenie tvrdosti vody
- 9. Výber teploty zalievanej kávy
- 12. Spôsob nastavenia funkcie pamäti (P1 a P2)
- 13. Príprava espresso s funkciou pamäti
- 15. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 16. Funkcia automatického vypnutia
- 19. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Vízkeménység beállítása
- 9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
- 12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
- 13. Presszókávé készítése memóriafunkcióval
- 15. Gőzölés (tej habosítása)
- 16. Automatikus kikapcsolás
- 19. Tisztítás és karbantartás
- 20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 1. Caracteristicile aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Stabilirea durităţii apei
- 8. Alegerea programată a cantitaţii de cafea
- 12. Stabilirea funcţiei de memorare (P1 şi P2)
- 13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
- 14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
- 16. Funcţia de oprire automată
- 19. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. Установление твёрдости воды
- 8. Выбор запрограммированного количества кофе
- 12. Способ установления функции памяти (P1 и P2)
- 13. Приготовление экспрессо с функцией памяти.
- 14. Приготовление кипятка (горячей воды)
- 16. Функция автоматического выключания
- 19. Очистка и уход
- Экология – забота о окружающей среде
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 1. Характеристика на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. Поставяне на твърдост на вода
- 8. Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе
- 12. Начин на поставяне на функция памет (P1 и P2)
- 13. Приготвяне на еспресо с функция памет
- 14. Приготвяне на вряла (гореща) вода
- 16. Функция автоматично изключване
- 19. Почистване и поддържане
- Екология – Грижа за околната среда
- ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ- ЕКСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Установка твердості води
- 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
- 12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
- 13. Приготування еспресо з функцією пам‘яті
- 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
- 15. Приготування пари (спінювання молока)
- 16. Функція автоматичного вимикання
- 19. Чищення та догляд
- Екологія – давайте дбати про довкілля
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Adjusting water hardness
- 9. Selecting temperature for the brewed coffee
- 12. Programming the memory function (P1 and P2)
- 13. Making espresso using the memory function
- 15. Making steam (foaming milk)
- 16. Automatic shutdown function
- 19. Cleaning and care
- 20. Troubleshooting