Zelmer 13Z016: 19. Čistenie a údržba
19. Čistenie a údržba : Zelmer 13Z016
Obr. 13 Obr. 14
19. Čistenie a údržba
Udržujte kávovar vždy čistý, aby ste zabezpečili zodpovedajúcu kvalitu zalievanej kávy a predĺžili obdobie používania
prístroja.
1. Skôr než začnete čistiť, vypnite kávovar a odpojte ho z elektrickej siete.
2. Skôr než začnete čistiť, nechajte kávovar vychladnúť.
3. Neponárajte kávovar vo vode ani žiadnych iných tekutinách.
4. Neumývajte žiadne časti kávovaru v umývačke riadu.
5. Pretierajte kryt prístroja vlhkou handričkou alebo špongiou.
6. Odstráňte rukoväť filtra (6) z kávovaru a následne odstráňte kávové usadeniny. Vyčistite rukoväť filtra (6) a filter
vlhkou handričkou alebo špongiou.
7. Osušte umyté časti na vzduchu alebo pomocou handričky; nesušte ich v kuchynskej rúre ani v mikrovlnke.
8. Odstráňte mriežku zásobníka na kávový odpad (7) a zásobník na kávový odpad (8) z kávovaru a vyprázdnite z nich
vodu. Následne vyčistite vlhkou handričkou alebo špongiou.
9. Odstráňte koncovku pre cappuccino odkrúcajúc ju a poťahujúc nadol.
20. Príkladové problémy počas používania kávovaru
PROBLEM MOŽNA PRÍČIN
A
A
KO SI PORADIŤ, ČO UROBIŤ
Presvedčte się, že rukoväť filtra (6) je riadne
Rukoväť filtra (6) nie je zodpovedajúco pripevnená
uložená v hlavici zalievania (4) a zakrútená do
alebo nie je postačujúco zakrútená.
konca.
Káva vyteká z boku
Očistite z kávy horný okraj filtra dookoła (6)
rukoväti sitka
Na okraji filtra (6) sa nachádzajú zvyšky kávy.
a utrite na čisto hlavicu (4).
Hlavica zalievania (4) je zašpinená. Utrite hlavicu (4) vlhkou handričkou.
Hlavica (4) je poškodená.
Skontaktujte sa s autorizovaným servisom.
V nádrži vody nie je voda.
Naplňte nádrž (1) vodou.
Vtlačte nádrž vody (1) nadol, aby ste sa
Nádrž vody (1) nie je riadne zainštalovaná.
presvedčili, že je riadne osadená.
Otočné tlačídlo (12) je nastavené v inej pozícii,
Presvedčte sa, či sa otočné tlačídlo (12) nachádza
Káva nevyteká
v pozícii
.
napr. .
Sitko na hlavici môže byť upchané.
Pozri Odstránenie kameňa – bod 18.
Vypráznite sitko vo filtri (6) a prepláchnite ho pod
Sitko vo filtri (6) je upchané. Káva je zomletá na
tečúcou vodou. Utrite hlavicu zalievania (4)
veľmi drobno alebo príliš silno stlačená.
pomocou handričky.
Káva je zomletá na veľmi drobno alebo príliš silno
Ak používate veľmi drobno zomletú kávu,
Káva sa nalieva
stlačená.
nestláčajte ju príliš silno.
kvapkami
Usadeniny vápna upchali prístroj.
Pozri Odstraňovanie kameňa – bod 18.
Poużite čerstvú kávu. Po otvorení kávy sa
Káva je zvetralá alebo suchá.
presvedčte, że ju skladujete v tesnom obale.
Espresso nemá
Káva nie je stlačená postačujúco silno. Stlačte silnejšie zomletú kávu.
charakteristickú penu
Používajte náležite zomletú kávu alebo zmeňte
Káva je zomletá príliš na hrubo.
značku kávy.
Nepostačujúce množstvo kávy v sitku filtra (6). Pozri Príprava espresso
–
bod 11.
Káva je stlačená príliš silno. Stlačte zomletú kávu ľahšie.
Zomletá káva je príliš drobná. Zmeňte na hrubšiu kávu.
Rukoväť filtra (6) nie sedí veľmi silno, keďže
Presvedčte sia że rukoväť filtra (6) je vložená
Rukoväť sa hýbe počas
nebola postačujúco silno dokrútená.
správne a dokrútená v hlavici do konca (4).
zalievania
Očistite z kávy horný okraj filtra (6) dookoła
Na okraji filtra (6) sa nachádzajú zvyšky kávy.
a utrite na čisto hlavicu (4).
Hlavica zalievania (4) je zašpinená. Utrite hlavicu (4) vlhkou handričkou.
Hlavica (4) je poškodená.
Skontaktujte sa s autorizovaným servisom.
38
Оглавление
- (15‐26) (27‐39) (40‐51) (52‐64)
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Ustawianie twardości wody
- 8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
- 12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2)
- 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
- 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
- 16. Funkcja automatycznego wyłączania
- 19. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU-ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Nastavení tvrdosti vody
- 9. Volba teploty připravované kávy
- 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
- 13. Příprava espresa s funkcí paměti
- 15. Příprava páry (šlehání mléka)
- 16. Funkce automatického vypínání
- 19. Čištění a údržba
- Ekologicky vhodná likvidace
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Nastavenie tvrdosti vody
- 9. Výber teploty zalievanej kávy
- 12. Spôsob nastavenia funkcie pamäti (P1 a P2)
- 13. Príprava espresso s funkciou pamäti
- 15. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 16. Funkcia automatického vypnutia
- 19. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Vízkeménység beállítása
- 9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
- 12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
- 13. Presszókávé készítése memóriafunkcióval
- 15. Gőzölés (tej habosítása)
- 16. Automatikus kikapcsolás
- 19. Tisztítás és karbantartás
- 20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 1. Caracteristicile aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Stabilirea durităţii apei
- 8. Alegerea programată a cantitaţii de cafea
- 12. Stabilirea funcţiei de memorare (P1 şi P2)
- 13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
- 14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
- 16. Funcţia de oprire automată
- 19. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. Установление твёрдости воды
- 8. Выбор запрограммированного количества кофе
- 12. Способ установления функции памяти (P1 и P2)
- 13. Приготовление экспрессо с функцией памяти.
- 14. Приготовление кипятка (горячей воды)
- 16. Функция автоматического выключания
- 19. Очистка и уход
- Экология – забота о окружающей среде
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 1. Характеристика на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. Поставяне на твърдост на вода
- 8. Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе
- 12. Начин на поставяне на функция памет (P1 и P2)
- 13. Приготвяне на еспресо с функция памет
- 14. Приготвяне на вряла (гореща) вода
- 16. Функция автоматично изключване
- 19. Почистване и поддържане
- Екология – Грижа за околната среда
- ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ- ЕКСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Установка твердості води
- 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
- 12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
- 13. Приготування еспресо з функцією пам‘яті
- 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
- 15. Приготування пари (спінювання молока)
- 16. Функція автоматичного вимикання
- 19. Чищення та догляд
- Екологія – давайте дбати про довкілля
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Adjusting water hardness
- 9. Selecting temperature for the brewed coffee
- 12. Programming the memory function (P1 and P2)
- 13. Making espresso using the memory function
- 15. Making steam (foaming milk)
- 16. Automatic shutdown function
- 19. Cleaning and care
- 20. Troubleshooting