Zelmer 13Z016: 7. Nastavenie tvrdosti vody
7. Nastavenie tvrdosti vody: Zelmer 13Z016
6.1.10. Vyberte dve šálky kávy stačením tlačidla výberu jednej/dvojitej šálky (B). Po každom stlačení budete
počuť zvukový signál. Ak vyberiete dvojitú šálku na displaji sa zobrazí ukazovateľ
. Ak vyberiete
jednu šálku na displaji sa zobrazí ukazovateľ
.
6.1.11. Stlačte tlačidlo zalievania
(F). Budete počuť zvukový signál.
6.1.12. Z prístroja vytečie vriaca voda a na displaji sa zobrazí ukazovateľ
(po výbere dvojitej šálky) alebo
ukazovateľ
(po výbere jednej šálky).
6.1.13. Zalievanie sa automaticky ukončí po získaní požadovaného množstva vody. Budete počuť dva zvukové
signály a na displaji zobrazí sa ukazovateľ
ak ste skôr vybrali dvojitú šálku alebo ukazovateľ
ak ste skôr vybrali jednu šálky.
6.1.14. Zopakujte krok 6.1.11 tri razy.
6.2. Prepláchnutie systému pre funkciu pary
6.2.1. Preverte, či sa v nádrži (1) nachádza voda. Ak nie, naplňte nádrž na vodu (1) podľa bodu 4.
6.2.2. Stlačte tlačidlo pary
(E). Budete počuť zvukový signál. Na displaji sa zobrazí ukazovateľ oznamujúci,
že kávovar bol prepojený na funkciu pary.
6.2.3. Ukazovateľ na displaji
sa začne krútiť informujúc, že kávovar sa teraz nahrieva.
6.2.4. Keď sa ukazovateľ
prestane krútiť, budete počuť zvukový signál informujúci o pripravenosti kávovaru
pracovať s parou (dosiahnutie príslušnej teploty).
6.2.5. Pod trysku pary (10) postavte riad a pretočte regulátor pary (12) do pozície
, tzn. pretočte ho
v opačnom smere do smeru hodinových ručičiek tak, aby sa symbol
pokrýval s označením na kryte
kávovaru. Nechajte prístroj pracovať s zapojenou funkciou pary asi 1 minútu. Následne nastavte regulátor pary
(12) do pozície
, tzn. pretočte ho v smere pohybu hodinových ručičiek tak, aby sa symbol pok l
rýva
s označením na kryte kávovaru. Vyčistite riad.
6.2.6. Zopakujte krok 6.2.5 tri razy.
POZOR!
Stlačte tlačidlo zapni/vypni (A), budete počut zvukový signál. Z displeja znikne ukazovateľ
informujúci, že kávovar sa vrátil do funkcie zalievania kávy.
7. Nastavenie tvrdosti vody
Kávovar má zaprogramované tri nastavenia tvrdosti vody: nízka (ukazovateľ ), stredná (okazovateľ ) a vysoká
(ukazovateľ
). Prednastavená je stredná úroveň . Ak chcete zmeniť úroveň tvrdosti vody, stlačte a podržte tlačidlo
výberu množstva kávy
(C) asi 2 sekundy. Budete počut zvukový signál a ukazovateľ tvrdosti vody na displeji začne
mihať. Každé stlačenie tlačidla výberu množstva kávy
(C), ktoré sprevádza zvukový signál, zapríčiňuje na displeji
zmenu úrovne tvrdosti vody v nasledujúcej postupnosti: stredná
Æ vysoká Æ nízka Æ stredná Æ vysoká
, atď. Ak tlačidlom vyberiete napr. vysokú úroveň , opakovane nestláčajte. Za 2 sekundy nastavenie bude
automaticky uložené a budete počut zvukový signál.
Aby ste nastavili úroveň tvrdosti vody, môžete vykonať skúšku používajúc tester pripojený do kávovaru. Ponorte tester vo
vode na 1 sekundu. Po vytiahnutí striaste nadbytočnú vodu z testera a zaznačte výsledok po asi 15 sekundách. Suchý
tester má 1 zelený štvorec. Po ponorení vo vode štvorec zmení farbu. Porovnajte farbu zafarbeného štvorca na testere
do farieb umiestnených na obale testera. Zelená farba znamená mäkkú vodu (nízka úroveň), hnedá farba – tvrdú vodu
(stredná úroveň), avšak pomarančová farba – veľmi tvrdú vodu (vysoká úroveň). Na základe získaných výsledkov
vykonajte nastavenia tvrdosti vody v kávovare v súlade s vyššie uvedenými inštrukciami.
8. Výber zaprogramovaného objemu zalievanej kávy
Kávovar ma zaprogramované 4 objemy zalievanej kávy: 30ml, 40ml, 50ml a 60ml. Objem kávy môžete vyberať stláčajúc
tlačidlo výberu množstva kávy
(C). Po každom stlačení tohto tlačidla budete počut zvukový signál. Množstvo kávy
sa bude meniť v nasledujúcom poradí: 30ml Æ 40ml Æ 50mlÆ 60ml Æ P1Æ P2 Æ 30ml, atď.
POZOR!
a (Program 1 a 2) sú špeciálne funkcie pamäti, ktoré dovolujú zachovať individuálne nastavenia.
Spôsob nastavenia funkcii pamäti (P1 a P2) je zobrazený v bode 12.
31
Оглавление
- (15‐26) (27‐39) (40‐51) (52‐64)
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Ustawianie twardości wody
- 8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
- 12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2)
- 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
- 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
- 16. Funkcja automatycznego wyłączania
- 19. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU-ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Nastavení tvrdosti vody
- 9. Volba teploty připravované kávy
- 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
- 13. Příprava espresa s funkcí paměti
- 15. Příprava páry (šlehání mléka)
- 16. Funkce automatického vypínání
- 19. Čištění a údržba
- Ekologicky vhodná likvidace
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Nastavenie tvrdosti vody
- 9. Výber teploty zalievanej kávy
- 12. Spôsob nastavenia funkcie pamäti (P1 a P2)
- 13. Príprava espresso s funkciou pamäti
- 15. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 16. Funkcia automatického vypnutia
- 19. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Vízkeménység beállítása
- 9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
- 12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
- 13. Presszókávé készítése memóriafunkcióval
- 15. Gőzölés (tej habosítása)
- 16. Automatikus kikapcsolás
- 19. Tisztítás és karbantartás
- 20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 1. Caracteristicile aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Stabilirea durităţii apei
- 8. Alegerea programată a cantitaţii de cafea
- 12. Stabilirea funcţiei de memorare (P1 şi P2)
- 13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
- 14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
- 16. Funcţia de oprire automată
- 19. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. Установление твёрдости воды
- 8. Выбор запрограммированного количества кофе
- 12. Способ установления функции памяти (P1 и P2)
- 13. Приготовление экспрессо с функцией памяти.
- 14. Приготовление кипятка (горячей воды)
- 16. Функция автоматического выключания
- 19. Очистка и уход
- Экология – забота о окружающей среде
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 1. Характеристика на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. Поставяне на твърдост на вода
- 8. Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе
- 12. Начин на поставяне на функция памет (P1 и P2)
- 13. Приготвяне на еспресо с функция памет
- 14. Приготвяне на вряла (гореща) вода
- 16. Функция автоматично изключване
- 19. Почистване и поддържане
- Екология – Грижа за околната среда
- ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ- ЕКСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Установка твердості води
- 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
- 12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
- 13. Приготування еспресо з функцією пам‘яті
- 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
- 15. Приготування пари (спінювання молока)
- 16. Функція автоматичного вимикання
- 19. Чищення та догляд
- Екологія – давайте дбати про довкілля
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Adjusting water hardness
- 9. Selecting temperature for the brewed coffee
- 12. Programming the memory function (P1 and P2)
- 13. Making espresso using the memory function
- 15. Making steam (foaming milk)
- 16. Automatic shutdown function
- 19. Cleaning and care
- 20. Troubleshooting