Zelmer 13Z016: 16. Automatikus kikapcsolás
16. Automatikus kikapcsolás: Zelmer 13Z016
VIGYÁZAT! Ha a víztartályban (1) túl kevés a víz, a gőzölővégből (10) nem fog forró víz folyni. A kijelzőn a
jelzés kezd el villogni és ismétlődő hangjelzéssel hívja fel a figyelmet a víz pótlására. Állítsa a páraszabályozót
(12) mindenképpen az
pozícióba, azaz forgassa az óramutató járásával megegyezző irányba, úgy, hogy az
jelzés egyvonalba kerüljön a kávéfőzőn található jelzéssel. Nyissa ki a víztartály fedelét (1) és töltse fel
vízzel. A víztartály feltöltése után a hangjelzés elhallgat. Ahhoz, hogy újra megkezdje a forró víz készítést tekerje
a gőzölővég szabályozót (12) a
helyzetbe, azaz forgassa az óramutató járásával ellenkező irányba úgy,
hogy a
jelzés egyvonalba kerüljön a kávéfőzőn található jelzéssel.
VIGYÁZAT!
A gőzölővéget (10) csak a speciálisan előkészített végénél fogva mozgassa (9. ábra). A gőzölővég
(10) nagyon forró.
8. ábra 9. ábra
16. Automatikus kikapcsolás
A készülék automatikusan kikapcsol, ha egy óránál tovább használaton kívül van. Az újbóli bekapcsoláshoz nyomja meg
a ki- és bekapcsoló gombot
(A), hangjelzést fog hallani.
17. A túlfolyó tálca ürítése
Amikor a túlfolyó tálca (8) megtellik vízzel, a túlfolyó rácsa (9) fölé emelkedik a túlfolyás
jelző (7). Távolítsa el a készülékből a túlfolyót (8) a ráccsal együtt (7) és öntse ki a felgyűlt
vizet (10. ábra). Helyezze vissza az egészet a kávéfőzőbe.
18. A vízkő eltávolítása
10. ábra
A vízkő minden vízmelegítési funkcióval ellátott berendézesen természetesen megjelenő ásványi ülledék. Ez okból
a készülék időnként vízkőeltávolítást igényel. Egy bizonyos vízmennyiség felhasználása után (közvetlenül a víz
keménységétől függően) a kijelzőn megjelenik és villogni kezd a
jelzés. Ez jelzi, hogy citromsav segítségével el kell
távolítani a felgyülemlett vízkövet.
Fontos: A vízkő eltávolításhoz vízkőoldó oldatot
kell készíteni. Oldjon fel két kanál citromsavat (kb. 30 g) EGY liter
vízben.
18.1. Áramtalanítsa a készüléket.
18.2. Ellenőrizze, hogy teljesen kihűlt-e a készülék.
18.3. Vegye le a víztartályt (1) és a túlfolyó tálcáját (8) a ráccsal együtt (7) a kávéfőzőről (11. ábra).
18.4. Állítsa „fejre” a kávéfőzőt és vegye le a szűrőtartályt a főzőfejről (4) a megfelelő csavarók segítségével
kitekerve (12. ábra).
18.5. Tisztítsa ki a szűrőtartályt és a szűrőfejet (4), távolítsa el a vízkövet és a kávémaradékot.
18.6. Állítsa „talpra” a kávéfőzőt.
18.7. Töltse fel a víztartályt vízzel (1) és az előre elkészített citromsavas oldattal.
18.8. Csukja le a víztartály fedelét (1), tegye a helyére a víztartályt (1) a túlfolyó tálcát (8) a ráccsal együtt (7) (13. ábra).
18.9. Csatlakoztassa a készüléket a hálózatba – dugja a csatlakozót az aljzatba. A kávéfőző bekapcsol, a kijelző
és a ki- és bekapcsoló gomb
(A) világítani kezd, a kijelzőn megjelenik jelzés.
18.10. Nyomja meg a ki- és bekapcsoló gombot
(A), hangjelzést fog hallani.
18.11. A kijelzőn forogni kezd
jelzés jelezvén, hogy a kávéfőző felkészül a készenléti állapotra.
18.12. Mikor a
jelzés már nem forog, hangjelzést fog hallani, mely jelzi, hogy a kávéfőző készenléti állapotban
van (elérte a megfelelő hőmérsékletet).
49
Оглавление
- (15‐26) (27‐39) (40‐51) (52‐64)
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Ustawianie twardości wody
- 8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
- 12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2)
- 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
- 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
- 16. Funkcja automatycznego wyłączania
- 19. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU-ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Nastavení tvrdosti vody
- 9. Volba teploty připravované kávy
- 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
- 13. Příprava espresa s funkcí paměti
- 15. Příprava páry (šlehání mléka)
- 16. Funkce automatického vypínání
- 19. Čištění a údržba
- Ekologicky vhodná likvidace
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Nastavenie tvrdosti vody
- 9. Výber teploty zalievanej kávy
- 12. Spôsob nastavenia funkcie pamäti (P1 a P2)
- 13. Príprava espresso s funkciou pamäti
- 15. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 16. Funkcia automatického vypnutia
- 19. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Vízkeménység beállítása
- 9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
- 12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
- 13. Presszókávé készítése memóriafunkcióval
- 15. Gőzölés (tej habosítása)
- 16. Automatikus kikapcsolás
- 19. Tisztítás és karbantartás
- 20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 1. Caracteristicile aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Stabilirea durităţii apei
- 8. Alegerea programată a cantitaţii de cafea
- 12. Stabilirea funcţiei de memorare (P1 şi P2)
- 13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
- 14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
- 16. Funcţia de oprire automată
- 19. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. Установление твёрдости воды
- 8. Выбор запрограммированного количества кофе
- 12. Способ установления функции памяти (P1 и P2)
- 13. Приготовление экспрессо с функцией памяти.
- 14. Приготовление кипятка (горячей воды)
- 16. Функция автоматического выключания
- 19. Очистка и уход
- Экология – забота о окружающей среде
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 1. Характеристика на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. Поставяне на твърдост на вода
- 8. Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе
- 12. Начин на поставяне на функция памет (P1 и P2)
- 13. Приготвяне на еспресо с функция памет
- 14. Приготвяне на вряла (гореща) вода
- 16. Функция автоматично изключване
- 19. Почистване и поддържане
- Екология – Грижа за околната среда
- ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ- ЕКСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Установка твердості води
- 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
- 12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
- 13. Приготування еспресо з функцією пам‘яті
- 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
- 15. Приготування пари (спінювання молока)
- 16. Функція автоматичного вимикання
- 19. Чищення та догляд
- Екологія – давайте дбати про довкілля
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Adjusting water hardness
- 9. Selecting temperature for the brewed coffee
- 12. Programming the memory function (P1 and P2)
- 13. Making espresso using the memory function
- 15. Making steam (foaming milk)
- 16. Automatic shutdown function
- 19. Cleaning and care
- 20. Troubleshooting