Zelmer 616: инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Пылесос

Инструкция к Пылесосу Zelmer 616

PL

CZ

SK

2–15

16–29

30–43

Instrukcja użytkowania

Návod k obsluze

Návod na použitie

ODKURZACZ

VYSAVAČ

VYSÁVAČ

ZELMER Typ 616

ZELMER Typ 616

ZELMER Typ 616

ZELMER S.A.

ZELMER CZECH s.r.o.

ZELMER SLOVAKIA s.r.o.

35-016 Rzeszów, ul. Hoffmanowej 19

Horní Těrlicko 770, 735 42 Těrlicko

Bidovce 316, 044 45 Bidovce

Polska

Tel.: 596 423 710, Fax: 596 423 713

tel.: 055 / 720 40 10, fax: 055 / 720 40 40

www.zelmer.pl

Mobilní telefon: 602 583 958

e-mail: zelmer@zelmer.sk

e-mail: zelmer@zelmer.cz

www.zelmer.sk

H

RO

RU

44–57

58–71

72–85

Kezelési utasítás

Instrucţiuni de folosire

Инструкция по эксплуатации

PORSZÍVÓK

ASPIRATORUL

ПЫЛЕСОС

ZELMER Típus 616

ZELMER Tip 616

ZELMER Tип 616

ASPICO KFT

ZELMER Romania

ОООЗелмер Раша

H-9027 Győr, Puskás T. u. 4

Strada Popa Savu nr. 77,

Россия, Москва

Tel. +36 96 511 291

parter, birou 1

Краснопрудная,30/34

Fax. +36 96 511 293

Sector 1, Bucuresti, Romania

ИНН 7708619872; КПП 770801001

Telefon/Fax: +40 21 22 22 173

БИК 044525716; ИНН 7710353606

BG

UA

GB

86–99

100–113

114–127

Инструкция за експлоатация

Інструкція з експлуатації

Instructions for use

ПРАХОСМУКАЧКА

ПОРОХОТЯГ

VACUUM CLEANER

ZELMER Тип 616

ZELMER Тип 616

ZELMER Type 616

ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М ЕООД

Zelmer Ukraine

бул. “Акад. Ст. Младенов90

ТОВ «Зелмер Україна»

вул. Турівська 18/20, 04080 Київ, УКРАЇНА

1700 София Б Ъ Л Г А Р И Я

тел: +380 44 501 5626

Тел.: 02 / 960 12 01

факс: +380 44 501 5636

Факс: 02 / 960 12 07

www.zelmer.ua

instrukcja 616-010.indb 1instrukcja 616-010.indb 1 2008-09-18 16:02:292008-09-18 16:02:29

PL

Szanowni Klienci!

Odkurzacze nasze produkowane są od wielu lat i cieszą się bardzo dobrą opinią. Wykorzystując nasze

najlepsze rozwiązania z poprzednich modeli oraz trendy w rozwoju sprzętu czyszczącego na świecie,

stworzyliśmy dla Państwa odkurzacz, który pomoże rozwiązać problemy związane z utrzymaniem czysto-

ści w Waszych mieszkaniach.

Oprócz tradycyjnego odkurzania przeznaczony jest on do zbierania zanieczyszczeń mokrych, czyszcze-

nia parą oraz czyszczenia na mokro (detergentem).

Przy zastosowaniu nowego systemu ltracji urządzenie może pracować jako tradycyjny odkurzacz lub od-

kurzacz z ltrem wodnym. Stworzono możliwość wyboru jednego z 4 systemów czyszczenia, które można

stosować w zależności od indywidualnych potrzeb użytkownika, w tym możliwość korzystania z worka

papierowego.

Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić

wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby mogli Pań

stwo z niej

korzystać również w trakcie późniejszego użytkowania.

ODKURZACZ TYP 616 PRZEZNACZONY JEST WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU

DOMOWEGO

Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej

zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomo-

ści sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu,

przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.

Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Odkurzacz podłączaj jedynie do sieci prądu przemiennego 230 V zabezpieczonej bezpiecznikiem sie-

ciowym 16 A.

Nie podłączaj odkurzacza do sieci z gniazdkiem, które nie jest wyposażone w kołek ochronny.

Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka pociągając za przewód.

Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub obudowa jest w sposób wi-

doczny uszkodzona.

Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony

u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwali kowaną osobę

w celu uniknięcia zagrożenia.

Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszkolony personel. Nieprawidłowo wykonana

naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. W razie wystąpienia usterek

radzimy zwrócić się do specjalistycznego punktu serwisowego ZELMER.

Nie dopuszczaj do zamoczenia wtyczki przewodu przyłączeniowego.

Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami, gdy jest ono włączone do sieci zasilającej.

Nie przejeżdżaj odkurzaczem oraz szczotkami ssącymi i czyszczącymi przez przewód zasilający, gdyż

grozi to uszkodzeniem izolacji przewodu.

Przed czyszczeniem urządzenia, jego montażem lub demontażem zawsze wyjmij przewód przy-

łączeniowy z gniazdka sieci.

Wyłącz urządzenie przed zmianą wyposażenia lub przed zbliżeniem do części będących w ru-

chu podczas użytkowania.

Wyłącz urządzenie przed zmianą wyposażenia.

Nie odkurzaj odkurzaczem ludzi ani zwierząt, a szczególnie uważaj, aby nie przybliżać końcówek ssą-

cych do oczu i uszu.

Nie kieruj strumienia pary wodnej na osoby albo zwierzęta, względnie nie używaj go do czyszczenia

powierzchni i przedmiotów wrażliwych na wysoką temperaturę.

Nie kieruj strumienia cieczy lub pary wodnej na urządzenia elektryczne.

Unikaj zetknięcia skóry z parą – wysoka temperatura moż

e spowodować oparzenie.

Nie wciągaj do odkurzacza; zapałek, niedopałków papierosów, rozżarzonego popiołu, środków żrą-

cych, toksycznych, benzyny nafty i innych palnych lub wybuchowych cieczy. Unikaj zbierania ostrych

przedmiotów.

Nie odkurzaj drobnych pyłów jak: mąka, cement, gips, tonery drukarek i kserokopiarek itp.

W czasie pracy nie dopuszczaj do przewrócenia lub zalania odkurzacza wodą.

Ze względu na ciężar odkurzacza, nie stawiaj go na półkach, regałach stopniach itp.

Odkurzacz ustawiaj zawsze na kółkach w pozycji poziomej, inna pozycja pracy odkurzacza jest niedo-

2

instrukcja 616-010.indb 2instrukcja 616-010.indb 2 2008-09-18 16:02:302008-09-18 16:02:30

puszczalna.

Nie wystawiaj odkurzacza na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, mróz).

Nie używaj odkurzacza bez nałożonego ltra piankowego w zespole ltracyjnym.

Nie pozostawiaj włączonego i pracującego odkurzacza bez nadzoru ze względu na niebezpieczeństwo

w razie jego upadku.

Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia nie-

zgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.

Producent zastrzega sobie prawo mody kacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego po-

wiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn kon-

strukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.

CHARAKTERYSTYKA ODKURZACZA

Odkurzacz 616 przeznaczony jest do zbierania zanieczyszczeń z podłóg, dywanów, płytek ceramicznych,

szczelin w boazerii, listwach podłogowych, grzejnikach, do odkurzania mebli, zasłon, ranek, do zbierania

cieczy i czyszczenia na mokro: płytek posadzek, dywanów, wykładzin podłogowych i tapicerki oraz do

czyszczenia parą (fug pomiędzy płytkami, szczelin, do mycia okien, gładkich powierzchni, ścian, płytek,

do prania tapicerki foteli, siedzisk, itp.).

Odkurzacz wyposażony jest w poczwórny system ltracji.

Pierwszym ltrem jest worek papierowy lub wkładka ltracyjna znajdująca się na dnie korpusu ltra. Ich

zadaniem jest wyłapanie grubszych zanieczyszczeń.

Drugim i zasadniczym ltrem jest ltr wodny. Czynnikiem ltrującym jest czysta woda w ilości 1,5 l oraz

ltr piankowy, którego zadaniem jest oddzielenie powietrza od wody. Oznacza to że, podczas odkurzania

można zebrać dodatkową porcję wody. Odkurzacz posiada system ustalający maksymalny poziom wody

i zabezpieczający przed przepełnieniem wodą.

Trzecim ltrem jest ltr wlotowy znajdujący się

na płycie górnej ltra kompletnego. Jego zadaniem jest

wychwycenie cząstek kurzu i zanieczyszczeń nie zatopionych w wodzie przed wlotem powietrza do agre-

gatu.

Czwartym ltrem jest ltr powietrza wylotowego znajdujący się bezpośrednio na wylocie powietrza z od-

kurzacza.

Na pokrywie górnej odkurzacza znajdują się wyłączniki umożliwiające wybór funkcji pracy odkurzacza

oraz lampki tlące informujące o stanie pracy odkurzacza. Są nimi:

1 – wyłącznik trzypozycyjny

2 – wyłącznik silnika

3 – wyłącznik spustu / emisji pary

4 – lampka funkcji czyszczenia parą

5 – lampka funkcji czyszczenia detergentem (sygnalizuje pracę pompki)

Na pokrywie tej naniesiono również symbol gra czny przestrzegający przed niebezpieczeństwem popa-

rzenia.

Użytkownik wyrobu ma możliwość wyboru jednej z trzech funkcji:

czyszczenie parą – wyłącznik trzypozycyjny (1) ustawiony w pozycji 1,

czyszczenie detergentem – wyłącznik trzypozycyjny (1) ustawiony w pozycji 2,

(1)

odkurzanie powierzchni suchych / zbieranie zanieczyszczeń – wyłącznik trzypozycyjny

ustawiony w pozycji neutralnej 0.

Odkurzacz nadaje się idealnie do współpracy z turboszczotką Zelmer. Jest ona nieodzownym elementem

wyposażenia dla wszystkich posiadaczy psów, kotów i innych zwierząt domowych, których sierść jest

trudna do zebrania z dywanów i wykładzin. Obracająca się głowica turboszczotki dokładnie szczotkuje

powierzchnie, powodując zasysanie sierści.

3

instrukcja 616-010.indb 3instrukcja 616-010.indb 3 2008-09-18 16:02:302008-09-18 16:02:30

DANE TECHNICZNE

Typ odkurzacza oraz jego parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej.

Zabezpieczenie sieci: 16 A.

Urządzenie jest przystosowane do pracy ciągłej: S1.

Urządzenie klasy I, wyposażone w przewód przyłączeniowy z żyłą ochronną i wtyczką ze stykiem

ochronnym. Wymaga podłączenia do gniazdka sieciowego wyposażonego w kołek ochronny.

Moc grzałki w wytwornicy pary: 1250 W.

Pojemność zbiornika tylnego na detergent/wodę: 3,5 l.

Pojemność zbiornika na zanieczyszczenia: 6 l.

Zasięg pracy: 9 m.

Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących norm.

Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:

Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC,

Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC,

Hałas urządzenia: 74 dB/A.

Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.

Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl.

BUDOWA I WYPOSAŻENIE ODKURZACZA

WYPOSAŻENIE DO ODKURZANIA

POWIERZCHNI SUCHYCH

Ssawki do mebli, szczelin i tapicerki moż-

na mocować zarówno na rurze ssącej, jak

i w chwycie węża.

Wąż ssący umożliwia łatwe manewrowanie wyposażeniem. Dzięki odpowied-

niej konstrukcji nie ulega on skręcaniu w czasie odkurzania.

Rury ssące łączą wąż ssący z ssawką małą, ssawką szczelinową, ssawko-

szczotką lub szczotką. Jeżeli jest to rura teleskopowa, ustaw jej długość w żą-

danej pozycji roboczej (w zależności od wzrostu obsługującego) wciskając

przycisk „A” i przesuń rury w kierunku wskazanym strzałkami.

4

instrukcja 616-010.indb 4instrukcja 616-010.indb 4 2008-09-18 16:02:302008-09-18 16:02:30

Ssawko-szczotka. Zalecamy odkurzać ssawko-szczotką:

Podłoża miękkie – dywany i wykładziny podłogowe.

Podłoża twarde – podłogi z drewna, tworzyw sztucznych, płytek ceramicznych itp.

Ssawko-szczotkę połącz z rurą – wciśnij przełącznik na ssawko-szczotce zgodnie z ry-

sunkiem

podłoże miękkie lub podłoże twarde.

Tapicerka, materace itp.

Ssawka – służy do odkurzania mebli tapicerowanych, materacy, zasłon, ran itp. Dzięki

paskowi do podnoszenia nitek, zbierane są również dokładnie nitki, drobne włókna itp. Ra-

dzimy przy tej czynności zmniejszyć moc ssania odkurzacza.

Delikatne materiały i nierówne przedmioty

Szczotka mała – służy do odkurzania: księgozbiorów, ram obrazów i okien. Radzimy przy

tej czynności zmniejszyć moc ssania odkurzacza.

Szczeliny, kąty, zagłębienia itp.

Ssawka szczelinowa – służy do odkurzania: szczelin, kątów, szpar i innych trudnodostęp-

nych zakamarków.

Wkładka ltracyjna – „GORETEX” (kolor biały) stosowana do odkurzania z workiem pa-

pierowym.

Wkładka ltracyjna – „FIZELINA” (kolor czarny) stosowana do odkurzania

bez worka papierowego.

Worek papierowy – jest zbiornikiem kurzu, z którego nie usuwa się zebranych podczas

odkurzania zanieczyszczeń. Każdy odkurzacz wyposażony jest w 2 worki papierowe.

ŻNE SPOSOBY ZBIERANIA ZANIECZYSZCZEŃ SUCHYCH

Wyłącznik trzypozycyjny musi być ustawiony w położeniu neutralnym „0”

1. Odkurzanie tradycyjne bez wody z użyciem worka papierowego.

Opis użytych elementów pokazano na rys. obok. Zanieczyszczenia gromadzą się

w worku papierowym. Zakończenie pracy nie wymaga dodatkowych czynności

związanych z obsługą odkurzacza.

2. Odkurzanie z użyciem wody i worka papierowego.

Opis użytych elementów pokazano na rys. obok. Podczas takiego odkurzania

zanieczyszczenia gromadzą się w worku papierowym. Zastosowana w komorze

ltra wkładka ltracyjna „GORETEX” (kolor biały) zapobiega przenikaniu wody do

worka papierowego. Można go używać do kilkakrotnego odkurzania. Po zakoń-

czeniu pracy wylej wodę ze zbiornika i osusz go.

3. Odkurzanie z użyciem wody i wkładki ltracyjnej „FIZELINA” (kolor czar-

ny) bez worka papierowego.

Opis użytych elementów pokazano na rys. obok. Zgromadzone w komorze ltra

zanieczyszczenia – są mokre.

4. Odkurzanie z użyciem wody bez worka papierowego i wkładek ltracyj-

nych w komorze ltra.

Opis użytych elementów pokazano na rys. obok. Zanieczyszczenia gromadzą się

w komorze ltra (grubsze frakcje) i w wodzie.

5

instrukcja 616-010.indb 5instrukcja 616-010.indb 5 2008-09-18 16:02:342008-09-18 16:02:34

Przy zastosowaniu powyższego systemu ltracji odkurzacz można użytkować w następujący sposób:

A – DO ODKURZANIA Z WORKIEM PAPIEROWYM BEZ WODY

Wciśnij przycisk zaczepu i podnieś pokrywę górną.

Wyjmij zbiornik przedni i wyciągnij z niego ltr.

Zwolnij zaczepy mocujące pokrywę górną z korpusem ltra, na-

ciskając kciukami równocześnie oba zaczepy, jak na rys. obok

(poz.1-1).

Unieś do pozycji pionowej uchwyt ltra, wysuń z zaczepów po-

krywę górną i otwórz komorę na zanieczyszczenia.

Wewnątrz komory znajdują się szczeliny do mocowania worka pa-

pierowego:

Worek papierowy zagnij wzdłuż linii przerywanej w kierunku

strzałki.

Wsuń go pionowo do wnęki ltra zgodnie ze strzałką na rys.

Otwór powinien pokryć się z otworem wlotowym ltra.

Załam tekturkę worka do wewnątrz (wzdłuż linii cięcia tekturki)

i unieś uchwyt ltra do poz. pionowej.

Wsuń wystające zaczepy pokrywy w prostokątne otwory w kor-

pusie, połóż uchwyt na pokrywie i zatrzaśnij ją;

Naciśnij kolejno dwoma kciukami płytę górną w pobliżu każde-

go zaczepu lub naciśnij kciukami jednocześnie płytę górną przy

zaczepie 1 i 2 (rys. obok), aż do usłyszenia charakterystycznego

trzasku.

UWAGA!!! Oba zaczepy górne muszą być zawsze zatrzaśnięte!

B DO ODKURZANIA Z WORKIEM PAPIEROWYM PRZY UŻYCIU 1,5 L WODY JAKO DODATKO-

WEGO FILTRA

Po wykonaniu tych samych czynności jak w punkcie „A”, do-

datkowo:

Zwolnij zaczep dna korpusu ltra (1). Włóż wkładkę ltra-

cyjną (2) – „GORETEX” (kolor biały) i powtórnie zatrzaś

nij

zaczepy.

Napełnij zbiornik przedni wodą w ilości 1,5 l. Poziom wody

powinien mieścić się między znakami: MIN, MAX.

UWAGA!!! Odkurzając z workiem papierowym zawsze

stosuj wkładkę ltracyjną „GORETEX”.

Po odkurzaniu nie pozostawiaj worka papie-

rowego w pojemniku ltra, jeżeli w zbiorniku

przednim znajduje się woda.

C DO ODKURZANIA BEZ WORKA PAPIEROWEGO BEZPOŚREDNIO DO POJEMNIKA FILTRA

Z UŻYCIEM WKŁADKI FILTRACYJNEJ „FIZELINA” LUB BEZ NIEJ

Sprawdź, czy w pojemniku ltra znajduje się worek papierowy, jeśli tak, to go

usuń.

Sprawdź poprawność zatrzaśnięcia pokrywy górnej z korpusem (zaczepy 1 i 2

mają być zatrzaśnięte). W tym celu wykonaj czynności opisane w punkcie „A”.

Zwolnij zaczep dna korpusu ltra, włóż wkładkę „FIZELINA” (kolor czarny) lub nie

umieszczaj jej.

Odkurzanie z wkładką ltracyjną „FIZELINA” powoduje, że w pojemniku ltra kurz i śmieci ponad

zeliną są wilgotne.

UWAGA!!! Zastosowaną wkładkę „FIZELINA” można używać jako jednorazową (szybka wymiana),

lub wielorazową (tańsza, choć wymaga wyprania i przepłukania).

6

instrukcja 616-010.indb 6instrukcja 616-010.indb 6 2008-09-18 16:02:352008-09-18 16:02:35

Zwróć uwagę na dokładne opięcie ltra piankowego wokół pływaka (mocowany jest na dwóch

zaczepach).

Zwróć uwagę aby uszczelka dokładnie przylegała do zbiornika.

Włóż ltr wodny do zbiornika i ustaw

zbiornik na podstawie.

Zamknij pokrywę górną.

Włóż końcówkę węża ssącego do otworu w zbiorniku, tak

aby wierzchołki na końcówce węża zbiorniku leżały na-

przeciw siebie, i przekręć ją w prawo lub w lewo, tak aby ww

znaki były względem siebie przesunięte.

Połącz:

a. rurę z wężem,

b. rurę z wybraną ssawką lub szczotką.

Włóż wtyczkę przewodu do gniazdka sieciowego wyposażonego w kołek ochron-

ny i uruchom odkurzacz naciskając wyłącznik silnika.

UWAGA!!! Odkurzacz wyposażony jest w pływak, który automatycznie zablo-

kuje ssanie, jeżeli ltr piankowy będzie mocno zabrudzony. Objawia

się to wzrostem obrotów silnika.

W takiej sytuacji:

Wyłącz odkurzacz naciskając przycisk wyłącznika i wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieci.

Obróć końcówkę węża do pozycji pokrycia się wierzchołków znaków na końców-

ce węża i gnieździe zbiornika i wyciągnij wąż ze zbiornika.

Otwórz pokrywę górną i wyciągnij zbiornik przedni.

Ze zbiornika wyciągnij ltr wodny i zdejmij z niego ltr

piankowy.

Dokładnie oczyść ww. ltry (patrz rozdział „Zakończenie

pracy”).

Zwolnij zaczep dna korpusu ltra i wysyp śmieci.

Jeżeli wcześniej zbierane były śmieci do worka papierowego, to zwolnij zaczepy po-

krywy górnej 1 postępując zgodnie z wcześniej opisanymi czynnościami (pkt. „A”).

Wylej brudną wodę wraz z zanieczyszczeniami ze zbiornika

i wypłucz go.

Nalej czystą wodę, włóż ltr wodny, ustaw zbiornik na podsta-

wie i zamknij pokrywę górną.

Włóż wtyczkę przewodu do gniazdka sieciowego, włącz odkurzacz i kontynuuj

odkurzanie.

UWAGA!!! Pływak może również zadzia

łać przy gwałtownych ruchach, szarp-

nięciach, uderzeniach lub przy przejeżdżaniu przez progi.

W takiej sytuacji:

Wyłącz odkurzacz na kilkanaście sekund, a następnie włącz go ponownie i kontynuuj odkurzanie.

7

instrukcja 616-010.indb 7instrukcja 616-010.indb 7 2008-09-18 16:02:352008-09-18 16:02:35

ZASYSANIE CIECZY

Do zasysania cieczy, czyszczenia na mokro, czyszczenia parą należy używać węża ssącego i rur

ssących – detergent/para.

Chcąc zastosować odkurzacz do zasysania cieczy należy:

Włożyć końcówkę węża ssącego do otworu w zbiorniku,

tak aby wierzchołki na końcówce węża i zbiorniku leżały

naprzeciw siebie, i przekręcić ją w prawo lub w lewo, tak

aby ww. znaki były względem siebie przesunięte.

Połączyć:

a. rury ssące (detergent/para), b. rurę z wężem,

c. rurę z łącznikiem, d. łącznik z ssawką rozpylającą dużą lub małą.

Zablokować połączenie przez przekręcenie blokady:

rur,

rury z wężem,

rury z łącznikiem,

łącznika z ssawką.

Włożyć króciec wężyka do zaworu w podstawie odkurzacza.

Upewnić się, czy króciec został prawidłowo zamocowany w zaworze.

UWAGA!!! Przy trudnościach w łączeniu ww. elementów zwilż uszczelki np. wazeliną techniczną

lub wodą itp.

Mając tak przygotowany odkurzacz należy pamiętać, aby:

1. Zbiornik przedni był zawsze pusty (bez wody).

2. Nie stosować żadnych wykładzin ltracyjnych, ani worka papierowego.

3. Stosować ssawki rozpylające (dużą lub małą), opisane niżej.

UWAGA!!! Absolutnie nie uruchamiaj odkurzacza z pełnym zbiornikiem! Nie zasysaj jednorazowo

duż

ych porcji cieczy (np. wężem zanurzonym w wodzie).

Jeżeli w czasie zasysania poziom cieczy przekroczy poziom „MAX”, pływak automatycznie zablokuje

ssanie.

W takiej sytuacji:

Wyłącz odkurzacz na kilkanaście sekund, a następnie włącz go ponownie i kontynuuj odkurzanie.

CZYSZCZENIE NA MOKRO – Wyposażenie do czyszczenia na mokro

Wąż ssący (detergent/para) to podstawowy element wyposażenia odkurzacza. Służy do czyszczenia de-

tergentem i parą wodną. Jego giętkość umożliwia manewrowanie różnymi częściami wyposażenia oraz

odkurzanie wokół odkurzacza.

W rękojeści węża znajdują się:

1. Przycisk – po naciśnięciu go, zgodnie ze strzałką 1, następuje wypływ wody

lub pary ze ssawki.

2. Blokada – wciśnięcie jej, zgodnie ze strzałką 2, powoduje zablokowanie przycisku,

co ma zapobiec przypadkowemu wypływowi z ssawki wody lub gorącej pary.

8

instrukcja 616-010.indb 8instrukcja 616-010.indb 8 2008-09-18 16:02:362008-09-18 16:02:36

3. Zasuwka – służy do regulacji siły ssania, co uzyskuje się przez odsłanianie lub przysłanianie otworu

znajdującego się pod zasuwką.

UWAGA!!! W czasie zasysania wody, czyszczenia na mokro lub parą, zasuwka powinna całkowi-

cie przysłaniać otwór.

Rury ssące (detergent/para) łączą wąż ssący (detergent/para) poprzez

łącznik (lub bez) z odpowiednią ssawką. W zależności od rodzaju wyko-

nywanej czynności oraz wzrostu użytkownika można stosować jedną lub

dwie rury.

Łącznik – służy do połączenia rury ssącej (detergent/para) tylko z ssawką rozpylającą

dużą lub ssawką rozpylającą małą.

Ssawka rozpylająca duża – słu

ży do zasysania

wody oraz do czyszczenia na mokro.

Listwa szczotkowa – nakładana jest na ssawkę rozpylającą dużą. Słu-

ży do zasysania wody z twardych powierzchni, np. parkietu, linoleum,

płytek ceramicznych, itp. oraz do czyszczenia na mokro.

Sswka rozpylająca mała – służy do czyszczenia na mokro małych powierzchni ta-

picerowanych, np. krzeseł, foteli, wersalek, tapicerki samochodowej, itp.

Przygotowanie odkurzacza do czyszczenia na mokro

Przed przystąpieniem do czyszczenia na mokro, odkurz dokładnie powierzchnię przeznaczoną do czysz-

czenia, a następnie przygotuj odkurzacz do czyszczenia na mokro. W tym celu:

Wyłącz odkurzacz naciskając przycisk wyłącznika i wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieci.

Obróć końcówkę węża do pozycji pokrycia się wierzchołków znaków na końców-

ce węża i gnieździe zbiornika, wyciągnij wąż ze zbiornika.

Otwórz pokrywę górną i wyciągnij zbiornik przedni.

Ze zbiornika wyci

ągnij ltr wodny.

Usuń śmieci z pojemnika korpusu ltra lub usuń worek papierowy.

Wylej brudną wodę wraz z zanieczyszczeniami ze zbiornika i wypłucz go.

Włóż ltr wodny do zbiornika bez worka papierowego i wkładki ltracyjnej.

Ustaw zbiornik na podstawie i zamknij pokrywę górną.

Następnie postępuj zgodnie z opisem zawartym w punkcie „Zasysanie cieczy”,

a dotyczącym montażu węża ssącego, połączenia rur ssących, łącznika, ssawki

rozpylającej i zamocowania króćca wężyka.

W dalszej kolejności:

Ściągnij zbiornik tylny:

otwórz pokrywę górną i ustaw ją w pozycji pionowej 1.

zbiornik podnieś do góry, a następnie wysuń

do tyłu 2.

Wyciągnij ze zbiornika zatyczkę wlewu i napełnij zbiornik

środkiem czyszczącym (roztworem proszku lub płynem),

w ilości podanej na etykiecie:

Proszek, przygotowanie roztworu czyszczącego: w osobnym naczyniu zawartość

torebki rozpuść w 2,5 – 3 l ciepłej wody o temp. do 45ºC.

Płyn czyszczący: odmierzoną ilość płynu wlej do zbiornika tyl-

nego. 1 zatyczka płynu na 3,5 l wody.

W zależności od zastosowanego środka czyszczącego, napełnij zbiornik tylny

przygotowanym roztworem lub ciepłą wodą o temp. do 45ºC.

Włóż zatyczkę do otworu w zbiorniku tylnym.

UWAGA!!! Odkurzacz jest fabrycznie wyposażony tylko w jeden z ww. środ-

ków czyszczących.

9

instrukcja 616-010.indb 9instrukcja 616-010.indb 9 2008-09-18 16:02:362008-09-18 16:02:36

ZELMER S.A. gwarantuje dobry efekt czyszczenia i poprawne działanie odkurzacza tylko przy użyciu

środków czyszczących i ich ilości zatwierdzonych przez ZELMER S.A., co zaznaczono na etykiecie środ-

ka czyszczącego:

Proszek „DYWANOPUC” F-my OKTIMA, Polska.

Płyn „CARPEX” F-my ASTRA POLLENA, Polska.

Płyn „FOUNTAINHEAD” F-my Butcher’s, USA.

Ustaw zbiornik w uprzednio zajmowanym miejscu i dociśnij go w celu

dokładnego zamocowania na korpusie odkurzacza.

Zamknij pokrywę górną.

CZYSZCZENIE DYWANÓW

Przed rozpoczęciem czyszczenia dywanu na mokro, sprawdź trwałość kolorów na przebarwienie.

Na białą szmatkę nanieś niewielką ilość środka czyszczącego (roztworu proszku lub płynu) i czyść dywan

w najmniej widocznym miejscu. Jeżeli szmatka zafarbuje oznacza to, że dywan nie ma trwałych kolorów

i nie może być czyszczony w ten sposób.

Dla zabezpieczenia przed powstawaniem piany lub przy jej powstawaniu podczas czyszczenia, stosuj

środek antypieniący zalecany przez Firmę ZELMER S.A., w ilościach i w sposób podany na etykiecie:

„G 478 Entschäumer D” Firmy BUZIL, Niemcy.

„FOAM-FREE” F-my Butcher’s, USA.

UWAGA!!! Odkurzacz jest fabrycznie wyposażony tylko w jeden z ww. środków antypieniących.

Ściągnij z ssawki listwę szczotkową.

Ustal na dywanie kierunek ruchu ssawki, przy którym

będzie ona stawiała najmniejszy opór.

Przełącz wyłącznik trzypozycyjny (1) w położenie „2

(pompka ze zbiornika tylnego pobiera wodę z deter-

gentem, co sygnalizuje świec

ąca lampka (5).

Włącz odkurzacz, wciskając wyłącznik silnika (2).

UWAGA!!! Pompkę można włączyć tylko wtedy, gdy

w zbiorniku tylnym znajduje się woda. Jej

brak objawia się głośną pracą pompki.

Wciśnij w rękojeści węża przycisk regulujący dopływ

wody do ssawki.

Przesuwaj ssawkę po dywanie wykonując ruchy po-

suwisto-zwrotne.

UWAGA!!! W przypadku stwierdzenia, że mimo włączenia pompki ssawka nie rozpyla wody,

sprawdź poprawność zamocowania zbiornika tylnego (mocno go dociśnij) oraz zamo-

cowanie króćca w zaworze w podstawie odkurzacza. Przy trudnościach z zamocowa-

niem, zwilż gniazdo zaworu zbiornika tylnego oraz uszczelkę króćca.

Czyszczenie dywanu prowadź w taki sposób, aby w trakcie czyszczenia i bezpośrednio po nim, nie

chodzić po wyczyszczonej powierzchni.

UWAGA!!! Nie rozpryskuj roztworu piorącego zbyt długo w jednym miejscu dywanu, aby go nie

przemoczy

ć.

Po oczyszczeniu części dywanu przerwij spryskiwanie i osusz, go wykonując ssawką ruchy posuwisto-

zwrotne. Powtórz te czynności, aż cała powierzchnia dywanu zostanie osuszona.

Po zakończeniu spryskiwania wyłącz pompkę (przełącz wyłącznik trzypozycyjny (1) z położenia „2

w położenie „0”) oraz wciśnij w wężu ssącym na chwilę przycisk regulujący dopływ wody do ssawki

w celu „rozładowania ciśnienia”.

Przy zabrudzeniach zastarzałych lub szczególnie trudno usuwalnych, miejsce to najpierw zwilż

środkiem piorącym zalecanym przez ZELMER S.A., aż do pojawienia się piany. Pozostaw na pe-

wien czas, a następnie odessij odkurzaczem.

UWAGA!!! Nie dopuszczaj do przemoczenia dywanu. Może to doprowadzić do jego trwałego od-

kształcenia (pofałdowania).

10

instrukcja 616-010.indb 10instrukcja 616-010.indb 10 2008-09-18 16:02:372008-09-18 16:02:37

CZYSZCZENIE PODŁÓG GŁADKICH

Na ssawkę nasuń listwę szczotkową.

Przełącz wyłącznik trzypozycyjny (1) w położenie „2” i włącz odkurzacz (jak

przy czyszczeniu dywanów).

Wciśnij w rękojeści węża przycisk regulujący dopływ

wody do ssawki.

UWAGA!!! Przy zatkaniu się dyszy spryskiwacza

odłącz ssawkę od rury i oczyść (przedmu-

chaj) kanałek lub wymień dyszę na nową.

Komplet dysz zapasowych dołączony jest do wyposażenia.

Wymiana dyszy

1. Z ssawki rozpylającej dużej (lub małej) wyjmij dyszę wraz z pierścieniem gumowym ø 5,6 x 1, naciśnij

dyszę kciukiem w dół zgodnie z oznaczeniem umieszczonym na korpusie ssawki.

2. Nową dyszę wraz z pierścieniem zwilż i wciśnij w otwór ssawki, do momentu zatrzaśni

ęcia zaczepów.

Przesuwaj ssawkę po czyszczonej powierzchni wykonując ruchy posuwisto-zwrotne.

Po oczyszczeniu części podłogi przerwij spryskiwanie (przełącz wyłącznik trzypozycyjny (1) z położe-

nia „2” w położenie „0”) i zasysaj ciecz ssawką wykonując powolne ruchy w kierunku do siebie, aż do

całkowitego zebrania roztworu z podłogi.

Postępuj w ten sposób, aż cała podłoga zostanie wyczyszczona i osuszona.

Po zakończeniu spryskiwania wyłącz pompkę (przełącz wyłącznik trzypozycyjny (1) z położenia „2

w położenie „0”) oraz wciśnij na chwilę przycisk regulujący dopływ wody do ssawki w celu „rozładowa-

nia ciśnienia”.

UWAGA!!! Gdy dokonywałe

ś czyszczenia na mokro (zbierania mokrych zanieczyszczeń), przed

zakończeniem pracy w końcowej jej fazie zassij ok.1–2 l czystej wody w celu przepłu-

kania węża i rur oraz przez chwilę zasysaj powietrze dla ich osuszenia.

CZYSZCZENIE PARĄ – Wyposażenie do czyszczenia parą

Do czyszczenia parą stosuj tylko wyposażenie wyszczególnione poniżej: wąż

ssący (detergent/para) i rury ssące (detergent/para), ssawki: rozpylającą małą

i zbierającą, oraz łącznik ze szczoteczką.

Ssawka zbierająca służy do zbierania wody z wykładzin, dywanów,

podłóg.

Szczoteczka, w zestawie z łącznikiem i ssawką zbierającą, wspo-

maga jej pracę przy czyszczeniu fug, szczelin, praniu tapicerki, fo-

teli, siedzisk, itp.

Ssawka rozpylająca parę służy do prania dywanów, mycia gładkich powierzchni,

ścian, płytek w łazience i zbierania z nich powstałej z pary, wody.

Listwa czyszcząca jest nakładana na ssawkę rozpylającą parę. Wspomaga

czyszczenie, szorowanie gładkich powierzchni, ścian, wykładzin.

Listwa zbierająca jest nakł

adana na ssawkę rozpylającą parę. Służy do mycia

okien, gładkich powierzchni, ścian, płytek w łazience, jak i zbierania wody z podłóg.

Przebieg pracy z funkcją czyszczenia parą

Przed przystąpieniem do czyszczenia parą należy sprawdzić, w najmniej widocznym miejscu, czy czysz-

czony materiał jest odporny na działanie temperatury np.:

skóra lub lakierowane drewno mogą wyblaknąć,

niechronione drewno może pęcznieć,

ochronne powłoki woskowe mogą się złuszczyć,

tworzywa sztuczne mogą się odkształcić,

tkaniny z tworzyw sztucznych, aksamit, akryl, mogą ulec uszkodzeniu.

11

instrukcja 616-010.indb 11instrukcja 616-010.indb 11 2008-09-18 16:02:372008-09-18 16:02:37

Przygotowanie odkurzacza do czyszczenia parą

Do przygotowania roztworu solnego należy użyć 3,5 l wody zdemineralizowanej (destylowanej) z dodat-

kiem 5 g soli kuchennej (½ płaskiej łyżeczki) lub 5 ml soli zjologicznej (dostępnej w aptece). Sól stoso-

wać nie każdorazowo, lecz do co 3÷5 zbiornika z wodą.

Do wody „z kranu” nie dodawać soli.

UWAGA!!! Brak soli w roztworze powoduje podawanie przez odkurzacz wody zamiast pary.

Włóż zatyczkę do otworu w zbiorniku tylnym.

Ustaw zbiornik w uprzednio zajmowanym miejscu i dociśnij go w celu dokładnego zamocowania na

korpusie odkurzacza.

Zamknij pokrywę górną.

UWAGA!!! NIE POZOSTAWIAJ URZĄDZENIA W STANIE GOTOWOŚCI DO PRACY (WŁĄCZONA

WYTWORNICA PARY) DŁUŻEJ NIŻ 30 MINUT.

CZYSZCZENIE PARĄ POWIERZCHNI GŁADKICH

Chcąc zastosować odkurzacz do czyszczenia parą glazury, szyb, luster i innych powierzchni szklanych:

Na rurę (detergent/para) nałóż ssawkę rozpylającą parę

i zablokuj połączenie przez przekręcenie blokady.

W zależności od stopnia zabrudzenia czyszczonej po-

wierzchni, nałóż na ssawkę listwę czyszczącą lub zbiera-

jącą.

Przełącz wyłącznik trzypozycyj-

ny (1) w położenie „1”.

Zaczekaj do czasu zaświecenia się lampki funkcji

czyszczenia parą (4) i włącz na 5 sekund wyłącznik

spustu pary (3), który się zaświeci. Nastąpi rozłado-

wanie ciśnienia panują

cego wewnątrz wytwornicy

pary.

Po tym czasie wyłącz wyłącznik.

Odczekaj ponownie do momentu powtórnego zaświecenia się lampki funkcji czyszczenia parą (4)

(świadczy to o gotowości urządzenia do pracy) i włącz wyłącznik spustu pary (3).

UWAGA!!! Aby uniknąć pęknięcia, na skutek zbyt dużej różnicy temperatur, czyszczonych parą

szyb, luster i innych powierzchni szklanych znajdujących się w pomieszczeniach

chłodnych (nieogrzewanych), podgrzej najpierw czyszczone powierzchnie słabym

strumieniem pary, a następnie przystąp do właściwego czyszczenia.

Wciśnij w rękojeści węża przycisk regulujący dopływ pary do ssawki.

Pojawienie się wody na wylocie ssawki podczas rozruchu funkcji czyszcze-

nia parą, jest zjawiskiem normalnym.

Przesuwaj ssawkę po czyszczonej powierzchni wykonując ruchy posuwisto-zwrotne. Czas i intensyw-

ność czyszczenia zależy od stopnia zabrudzenia i rodzaju czyszczonej powierzchni.

Znajdują

ca się w zbiorniku tylnym ilość wody może jednorazowo nie wystarczyć na oczyszczenie da-

nej powierzchni. Dlatego po każdorazowym całkowitym wyczerpaniu się wody ze zbiornika tylnego,

powtórnie napełnij go wodą, włącz funkcję czyszczenia detergentem, a po pojawieniu się wody na

wylocie ssawki, przełącz ponownie na funkcje czyszczenia parą.

Po oczyszczeniu części powierzchni przerwij spryskiwanie, włącz odkurzacz i zasysaj ciecz, powstałą

ze skroplonej pary. W tym celu wykonuj ssawką powolne ruchy w kierunku do siebie, aż do całkowite-

go zebrania cieczy z czyszczonej powierzchni. Powtarzaj te czynności, aż cała powierzchnia zostanie

wyczyszczona i osuszona.

W razie potrzeby, powstałe na szybie lub lustrze smugi, przetrzyj suchą szmatką.

Jeżeli wyłącznik trzypozycyjny 1 jest ustawiony w położeniu „1” (czyszczenie parą), a chcesz wy-

brać funkcję czyszczenia detergentem (położenie „2”), koniecznie przełącz wyłącznik trzypozycyj-

ny w położenie neutralne „0”, a następnie w położenie „2”.

UWAGA!!! Nigdy nie przełączaj wyłącznika trzypozycyjnego z położenia „1” w położenie „2”, po-

mijając położenie neutralne „0”.

12

instrukcja 616-010.indb 12instrukcja 616-010.indb 12 2008-09-18 16:02:372008-09-18 16:02:37

Po zakończeniu spryskiwania wyłącz pompkę (przełącz wyłącznik trzypozycyjny (1) z położenia „1

w położenie „0”) oraz wciśnij w wężu ssącym na chwilę przycisk regulujący dopływ pary do ssawki

w celu „rozładowania ciśnienia”.

CZYSZCZENIE PARĄ MIEJSC SILNIE ZABRUDZONYCH

Przed każdą wymianą wyposażenia zaczekaj aż wszystkie jego elementy wystygną.

Poniższy zestaw zalecany jest do czyszczenia fug między glazurą, szyb piekar-

ników, kuchenek, okapów. Nadaje się również do czyszczenia zlewów, umywalek

i urządzeń sanitarnych.

Czas i intensywność czyszczenia dobieraj w zależności od stopnia zabrudzenia.

W tym celu:

Na rurę (detergent/para) nałóż łącznik z dyszą i zablokuj połączenie przez

przekręcenie blokady.

Nałóż na końcówkę dyszy szczoteczkę.

UWAGA!!! Szczoteczka ma twarde włosie i przy bezpośrednim kontakcie z miękkimi powierzch-

niami może je porysować.

Przełącz wyłącznik trzypozycyjny (1) w położe-

nie „1”.

Dalej postępuj tak samo, jak przy czyszczeniu

parą powierzchni gładkich, z tym, że po prze-

rwaniu spryskiwania, a przed zasysaniem cie-

czy załóż na łącznik z dyszą ssawkę zbierającą.

ZAKOŃCZENIE PRACY

Wyłącz odkurzacz naciskając przycisk wyłącznika i wyciągnij wtyczkę przewodu przyłączeniowego

z gniazdka sieci.

UWAGA!!! Odczekaj do ostygnięcia elementów: wąż, ssawki, rury, dysze. Potem je rozłącz.

Obróć końcówkę węża do pozycji pokrycia się wierzchołków

znaków na końcówce węża i gnieździe zbiornika i wyciągnij

wąż ze zbiornika.

Naciśnij czerwony przycisk zaworu w podstawie odkurzacza

i wyciągnij króciec wężyka.

Przekręć blokadę i rozłącz rury ssące. Podobnie rozłącz wąż

i ssawkę.

Ze zbiornika wyciągnij ltr wodny.

Z ltra wodnego ściągnij ltr piankowy i wypłucz go pod bieżącą

wodą, kierując strumień wody od wewnętrznej strony pianki.

UWAGA!!! Pianki ltracyjnej nie pierz ręcznie przez wyżymanie, ani w pral-

kach. Unikaj zgniatania, rozciągania i deformowania. Po oczysz-

czeniu piankę wysusz w temperaturze pokojowej rozłożoną lub

powieszoną za uchwyt.

Nigdy nie susz pianki na grzejnikach, kaloryferach, piecach, itp.

Wylej wodę ze zbiornika przez otwór przeznaczony do wkła-

dania węża.

Umyj dokładnie zbiornik oraz ltr wodny kilkakrotnie zmie-

niając wodę.

Po praniu dokładnie umyj wszystkie elementy wyposażenia używane w tym proce-

sie (wąż, rury, akcesoria).

UWAGA!!! Pozostawienie ww. części nie umytych lub ich niedokładne umycie

może spowodować utratę zdolności ltracyjnych wkładek i pianki

oraz przyczynia się do rozwoju bakterii i roztoczy.

Dokładnie wysusz wszystkie umyte części.

UWAGA!!! Nigdy nie składaj odkurzacza przed wysuszeniem umytych częś

ci.

Włóż ltr wodny, ustaw zbiornik na podstawie i zamknij pokrywę górną.

13

instrukcja 616-010.indb 13instrukcja 616-010.indb 13 2008-09-18 16:02:382008-09-18 16:02:38

WYMIANA FILTRÓW

W czasie eksploatacji zabrudzeniu ulegają ltry powietrza: wlotowy i wylotowy. Dla poprawnego funkcjo-

nowania odkurzacza zaleca się częste płukanie ltra wlotowego. Mocno zabrudzony lub uszkodzony ltr

wlotowy musi być wymieniony na nowy.

Filtr wlotowy

Otwórz pokrywę górną i ustaw ją w pozycji pionowej.

Uchwyć palcami górną krawędź kratki ltra (od strony przedniej odkurzacza)

i pociągnij lekko do siebie, aż nastąpi wysunięcie jej z zaczepów.

Obróć ramkę, wyjmij ltr spłucz go pod bieżącą wodą lekko wyciskając, wysusz

i włóż w uprzednio zajmowane miejsce (lub zastąp go nowym).

Dokładnie ułóż nowy ltr, tak aby po zamknięciu ramki jej krawędzie szczelnie

dociskały obrzeże ltra.

Zamknij ramkę

ltra.

Filtr wylotowy

Filtr powietrza wylotowego powinien być wymieniany po ok. 30 godzinach pracy

(6 miesięcy) lub wcześniej w przypadku silnego zabrudzenia.

Naciśnij blokadę i otwórz osłonę wylotu.

Wymień wkład ltra ( 1 i 2):

Typ 616.*E – rys. A - Filtr elektrostatyczny

Dokładnie ułóż nowy ltr (rys. A), tak aby po zamknięciu osłony szczelnie

dociskała obrzeża ltra.

Typ 616.*S – rys. B - Kaseta z ltrem HEPA.

Jeżeli na ltrze wylotowym odkurzacza pojawia się woda, oznacza to, że w zbiorniku przednim

powstała piana, która po przejściu przez turbiny skrapla się na ltrze wylotowym. W celu unik-

nięcia tego zjawiska, należy do zbiornika przedniego dodać neutralizator piany zalecany przez

ZELMER S.A., a odkurzacz włączyć na kilka minut (bez zbiornika przedniego) w celu osuszenia

układu ssącego.

Filtr powietrza wylotowego powinien być wymieniany zawsze na nowy, fabrycznie oryginalny.

14

instrukcja 616-010.indb 14instrukcja 616-010.indb 14 2008-09-18 16:02:382008-09-18 16:02:38

PROBLEMY MOGĄCE WYSTĄPIĆ W CZASIE EKSPLOATACJI

Stwierdzony

Prawdopodobna

Sposób usunięcia

problem

przyczyna

1. Urządzenie nie

Brak zasilania

Sprawdź przewód zasilający i gniazdo ścienne.

działa

elektrycznego.

Nie została włączona

Sprawdź czy jest włączony wyłącznik

wytwornica pary.

trzypozycyjny (1) w pozycji 1.

Zbiornik tylny jest pusty. Napełnij zbiornik wodą.

Nie jest jeszcze gotowa

Odczekaj aż zaświeci się lampka sygnalizacyjna

2. Urządzenie nie

para.

funkcji czyszczenia parą (4).

wytwarza pary (1)

Niewłaściwie założony

Upewnij się że jest dobrze osadzony, dociśnij go.

zbiornik tylny.

Rozpuść w wodzie (zbiornik tylny) 5 ml soli

Brak soli zjologicznej lub

zjologicznej lub ok. 5 g soli kuchennej (½ płaskiej

soli kuchennej w wodzie.

łyżeczki).

Nie jest jeszcze gotowa

Odczekaj aż zaświeci się lampka sygnalizacyjna

3. Zamiast pary

para.

funkcji czyszczenia parą (4).

wydostaje się

Rozpuść w wodzie (zbiornik tylny) 5 ml soli

Brak soli zjologicznej lub

woda

zjologicznej lub ok. 5 g soli kuchennej (½ płaskiej

soli kuchennej w wodzie.

łyżeczki).

Skończyła się woda

Napełnij zbiornik wodą.

w zbiorniku tylnym.

Niewłaściwie założony

Upewnij się że jest dobrze osadzony, dociśnij go.

4. Głośna i ciągła

zbiornik tylny.

praca pompki

Przełącz wyłącznik trzypozycyjny (1) w pozycję

2, odcze-kaj aż z dyszy zacznie wypływać woda.

Pompka zapowietrzona.

Wtedy ponownie przełącz wyłącznik trzypozycyjny

(1) w pozycję 1.

(1) Sprawdzać przy włączonym wyłą

czniku emisji pary 3 – gdy się świeci.

UWAGA!!! Wszelkie inne zauważone nieprawidłowości takie jak, wyciekanie wody lub pary z od-

kurzacza należy zlecić do naprawy wyłącznie autoryzowanym punktom serwisowo-

wym.

EKOLOGIA – ZADBAJMY O ŚRODOWISKO

Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne.

W tym celu:

Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę.

Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik.

Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się

w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.

Nie wyrzucaj odkurzacza wraz z odpadami komunalnymi !!!

Telefony:

1. Salon Sprzedaży Wysyłkowej Zelmer S.A.:

wyroby / akcesoria – sklep internetowy www.zelmer.pl; e-mail: salon@zelmer.pl

części zamienne 017 865-81-01, fax. 017 865-82-47

2. Zelmer S.A. – sprawy handlowe 017 865-81-02, e-mail: sprzedaz@zelmer.pl

3. Zelmer S.A. – obsługa gwarancyjna 017 865-82-88, e-mail: obslugag@zelmer.pl

15

instrukcja 616-010.indb 15instrukcja 616-010.indb 15 2008-09-18 16:02:382008-09-18 16:02:38

CZ

Vážení zákazníci!

Naše dlouholeté zkušenosti v produkci vysavačů Vám zaručují, že jste si zakoupili kvalitní a spolehli-

vý výrobek. Využíváme nejen vlastních zkušenosti, ale řídíme se rovněž nejnovějšími světovými trendy.

Vysavač, který jste si zakoupili usnadní úklid domácnosti a zpříjemní Vám práci.

Kromě klasického vysávání je určen pro mokré vysávání, čištění párou nebo čištění na mokro s přísadou

čisticích prostředků. Při použití moderních ltračních systému lze vysavač používat jako klasický vysavač

nebo vysavač s vodním ltrem. S použitím tohoto vysavače si můžete vždy, podle potřeby, zvolit jeden ze

čtyř způsobů čištění. Ve vysavači lze používat také papírové prachové sáčky.

Důkladně se prosím seznamte s tímto návodem k obsluze. Zejména bezpečnostním pokynům

věnujte zvláštní pozornost. Návod k obsluze uschovejte pro případné další použití.

VYSAVAČ TYP 616 JE URČEN VÝHRADNĚ PRO POUŽITÍ V BĚŽNÉ

DOMÁCNOSTI

Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo

psychickými schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí práce s přístrojem, nepouží-

vají-li jej pod dohledem nebo podle návodu k obsluze poskytnutému osobou odpovědnou za jejich

bezpečnost.

Věnujte pozornost, aby si děti s přístrojem nehrály.

BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY

Vysavač připojujte výhradně do el. sítě střídavého napětí 230V jištěné 16A jističem nebo pojistkou.

Nepřipojujte vysavač do zásuvky, která nemá ochranný kolík.

Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za přívodní šňůru.

Nepoužívejte vysavač v případě, že došlo k poškození přívodní šňůry nebo pokud je kryt vysavače

viditelně poškozen.

Dojde li k poškození přívodní šňůry musí být neprodleně vyměněná v specializovaném servisním

středisku nebo osobou oprávněnou k těmto úkonům. Oprava provedená neodborným způsobem,

může způsobit zranění uživatele a ohrozit jej na životě. V případě jakékoli poruchy doporučujeme

obrátit se na autorizovaný servis.

Dbejte na to aby nedošlo ke kontaktu zástrčky z jakoukoliv tekutinou.

Pokud je přístroj připojen do el. sít

ě nedotýkejte se jej mokrýma rukama.

Neprojíždějte vysavačem, kartáčem ani hubici přes přívodní šňůru, mohlo by dojít k poškození izolač

vrstvy přívodní šňůry.

Pokud dojde k poškození neoddělitelné přívodní šňůry, musí jej vyměnit výrobce, specializova-

ný servis nebo jiná kvali kovaná osoba, aby nedošlo k ohrožení.

Vypněte přístroj před výměnou příslušenství nebo než se přiblížíte k předmětům, které jsou

během provozu přístroje v pohybu.

Před výměnou příslušenství vypněte přístroj.

Nepoužívejte vysavač k oprašování zvířat nebo dokonce lidí a hlavně se vyhněte očím nebo uším.

Parní čistič nepoužívejte na předměty choulostivé na vysokou teplotu a nesm

ěřujte parní ráz proti

lidem nebo zvířatům.

Nesměřujte parní ráz nebo pramen vody na elektrické zařízení a spotřebiče.

Dbejte, aby nedošlo ke kontaktu kůže s horkou párou – vysoká teplota by mohla způsobit opaření.

Nenasávejte do vysávače: zápalky, nedopalky cigaret, rozpálený popel, žíravé a toxické látky, benzín,

naftu a jiné hořlavé látky. Vyvarujte se nasávání ostrých předmětů.

Nevysávejte drobný prach jako je mouka, cement, sádra, tonerový prášek apod.

V průběhu provozu dbejte na to, aby nedošlo k převržení vysavače nebo jeho zalití vodou.

S ohledem na váhu vysavače jej ukládejte pouze na vhodná místa a podklady.

Vysavač musí být vždy na kolečkách, ve vodorovné poloze. Jiný pracovní režim je nepřípustný.

Nevystavujte vysavač nevhodným atmosférickým podmínkám (déšť, mráz).

Nepoužívejte vysavač bez pěnového ltru.

Z hlediska bezpečnosti nenechávejte vysavač zapnutý bez dozoru.

16

instrukcja 616-010.indb 16instrukcja 616-010.indb 16 2008-09-18 16:02:382008-09-18 16:02:38

Výrobce neodpovídá za škody způsobené nevhodným použitím spotřebiče v rozporu s návodem

k obsluze.

Výrobce si vyhrazuje právo na provádění konstrukčních, estetických nebo jiných změn za úče-

lem přizpůsobení výrobku požadavkům norem, nařízení nebo z důvodů obchodních a dalších, bez

předchozího oznámení těchto změn.

CHARAKTERISTIKA VYSAVAČE

Vysavač 616 je určen k vysávání nečistot z podlah, koberců, keramické dlažby, mezer v čalounění, mezi

články radiátorů, podlahových spár, vysávání čalounění, nábytku, záclon, závěsů a mokrého čištění obkla-

dů, dlaždiček, koberců a podlahových krytin. Lze jej také použít pro čištění párou (oken, hladkých ploch,

stěn, mezer v dlažbě a k čištění křesel, sedacích souprav apod.).

Vysavač je vybaven čtyř-stupňovým ltračním systémem.

První stupeň tvoří papírový sáček nebo ltrační vložka na dně ltru. Jejich úkolem je zachycení hrubých

nečistot.

Druhý, základní stupeň ltrace tvoří vodní ltr. Čisticími faktory jsou voda v objemu 1,5l a pěnový ltr.

Jeho úkolem je oddělení vzduchu od vody. Znamená to, že je možno nasávat rovně

ž vodu. Vysavač je

vybaven systémem, který určuje maximální množství vody a jistí jej proti přeplnění.

Třetí stupeň tvoří vstupní ltr umístěn na horní desce vodního ltru. Jeho úkolem je zachycení částeček

prachu a nesmáčenlivých nečistot před vstupem vzduchu do sacího agregátu.

Čtvrtý stupeň je výstupní ltr, který je umístěn bezprostředně na výstupu vzduchu z vysavače.

Na horním krytu vysavače jsou vypínače umožňující volbu funkce nebo režimu provozu a informační kon-

trolky.

Jsou to:

1 – Třípolohový vypínač

2 – Vypínač motoru

3 – Vypínač vyvíječe páry

4 – Kontrolka funkce čištění párou

5 – Kontrolka funkce čištění detergentem (signalizuje chod čerpadla)

Na krytu je zároveň gra cký symbol upozorňující na nebezpečí opaření.

Uživatel si mů

že zvolit jednu ze tří funkci:

čištění párou – třípolohový vypínač (1) přepnutý do polohy 1,

čištění detergentem – třípolohový vypínač (1) přepnutý do polohy 2,

vysávání suchých povrchů / vysávání nečistot – třípolohový vypínač (1) přepnutý do polohy 0.

Vysavač je přizpůsoben pro provoz z turbohubici ZELMER. Je to neodmyslitelný pomocník pro všechny

majitele psů, koček a jiných domácích zvířat, jejíchž srst lze jen obtížně odstraňovat z koberců a čalou-

něného nábytku. Otáčející se kartáče turbohubice důkladně odstraňuje chlupy z koberců a usnadňuje tak

vysávání a údržbu domácnosti.

17

instrukcja 616-010.indb 17instrukcja 616-010.indb 17 2008-09-18 16:02:392008-09-18 16:02:39

TECHNICKÉ ÚDAJE

Technické parametry jsou uvedeny na typovém štítku vysavače.

Jištění sítě –16 A.

Spotřebič je přizpůsoben nepřetržitému provozu S1.

Přístroj třídy I, je vybaven přívodní šňůrou a zástrčkou s ochranným vodičem.

Nutno připojit do zásuvky s ochranným kolíkem.

Příkon vyvíječe páry 1250 W.

Objem zadní nádobky na detergent/vodu 3,5 l.

Objem nádoby na znečištěnou vodu 6 l.

Pracovní dosah 9 m.

Vysavače ZELMER splňují požadavky evropských norem a ČSN:

Nízkonapěťové elektrické zařízení (LVD) – 2006/95/EC,

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC,

Hlučnost: max. 74 dB/A.

Výrobek je označen značkou CE na výrobním štítku.

POPIS VYSAVAČE

PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO VYSÁVÁNÍ

SUCHÝCH POVRCHŮ

Kartáčovou hubici, štěrbinovou hubici,

podlahovou hubici i ostatní lze upevnit na

trubky i na úchyt hadice.

Sací hadice umo-žňuje jednoduchou manipulaci s přístrojem. Díky spe-ciální

konstrukci nedo-chází ke zkroucení hadi-ce v průběhu vysávání.

Sací trubky spojují sací hadici se zvolenou hubici. Pokud je to teleskopická

trubka, nastavte podle potřeby její délku (podle výšky uživatele) zmáčknutím

tlačítka „A“ a posouváním trubky v příslušném měru.

18

instrukcja 616-010.indb 18instrukcja 616-010.indb 18 2008-09-18 16:02:392008-09-18 16:02:39

Podlahovou hubici doporučujeme používat na:

Měkké povrchy – koberce a potahy.

Tvrdé povrchy – plovoucí podlahy, dřevěné podlahy, dlážděné podlahy apod.

Podlahovou hubici nasaďte na trubku – přepněte přepínač na hubici podle obrázku

(

) měkký povrch nebo ( ) tvrdý povrch.

Potahy, madrace apod.

Malá hubice – je určena pro vysáváni měkkých ploch jako záclony, závěsy, čalouněný ná-

bytek apod. Díky proužku pro zachytávání nití, usnadňuje tato hubice vysávání drobných

vláken nití apod. Při použití této hubice doporučujeme snížit sací výkon vysavače.

Jemné materiály a nerovné předměty

Kartáčová hubice – umožňuje čištěni členitých povrchů jako jsou knihy, rámy obrazů atp.

Při použití této hubice doporučujeme snížit sací výkon vysavače.

Škvíry, spáry a prohlubně

Štěrbinová hubice – slouží k vysávání spár, mezer, koutů a jiných těžce dostupných pro-

stor.

Filtrační vložka GORETEX (bílá) se používá při vysávání s papírovým

čkem.

Filtrační vložkaFIZELINA (černá) se používá při vysávání bez papíro-

vého sáčku.

Papírový sáček – je určen k jednorázovému ukládání prachu. Když se naplní, sáček vyhoďte.

RŮZNÉ ZPŮSOBY VYSÁVÁNÍ SUCHÝCH POVRCHŮ

Třípolohový vypínač musí být přepnutý do polohy „0“.

1. Klasické vysávání do papírového sáčku bez použití vody.

Použité části jsou znázorněny na obrázku vedle. Nečistoty se hromadí v papíro-

vém sáčku. Po ukončení činnosti není nutno provádět údržbu vysavače.

2. Vysávání do vody a papírového sáčku.

Použité části jsou znázorněny na obrázku vedle. V průběhu vysávání se nečisto-

ty hromadí v papírovém sáčku. GORETEXová vložka použitá ve ltrační komoře

znemožňuje průnik tekutin do papírového sáčku. Sáček tak lze používat mno-

honásobně až do okamžiku zaplnění. Po ukončení práce je nutno vylít vodu

z nádoby a osušit ji.

3. Vysávání do vody s použitím ltrační vložky FIZELINA (černá) bez papíro-

vého sáčku.

Použité části jsou znázorněny na obrázku vedle. V průběhu vysávání se nečistoty

hromadí ve ltrační komoře – jsou mokré.

4. Vysávání do vody bez použití ltračních vložek a bez papírového sá

čku.

Použité části jsou znázorněny na obrázku vedle. V průběhu vysávání se nečistoty

hromadí ve ltrační komoře (větší části) a ve vodě.

19

instrukcja 616-010.indb 19instrukcja 616-010.indb 19 2008-09-18 16:02:392008-09-18 16:02:39

Při využití výše vyjmenovaných způsobů ltrace, lze vysavač

používat následujícími způsoby:

A PRO VYSÁVÁNÍ S PAPÍROVÝM SÁČKEM BEZ VODY

Zmáčkněte tlačítko zámku a otevřete horní kryt.

Vyjměte přední nádobu a vytáhněte ltr.

Uvolněte úchytky spojující horní kryt s korpusem ltru (sou-

časně zatlačte na obě úchytky – viz. obrázek vedle).

Úchyt ltru zvedněte do svislé polohy, vysuňte z úchytů horní

kryt a otevřete komoru na nečistoty.

Uvnitř komory se nacházejí štěrbiny pro upevnění papírového

čku:

Papírový sáček zalomte podél přerušované čáry ve směru

šipky.

Zasuňte jej do štěrbin, ve směru jenž ukazuje šipka na obráz-

ku. Otvor sáčku a komory musí být naproti sobě.

Zlomte kartón podél řezu a zvedněte úchyt ltru do svislé

polohy.

Vložte vyčnívající úchytky do obdélníkových otvorů

v korpu-

su, skloňte úchyt a zacvakněte jej.

Dvěma prsty přitlačte horní víko (1, 2) komory až uslyšíte

charakteristické cvaknutí.

POZOR!!! Obě horní úchytky musí být vždy zacvaknuty !

B – PRO VYSÁVÁNÍ S PAPÍROVÝM SÁČKEM S POUŽITÍM 1,5 LITRU VODY JAKO DODATEČNÉHO

VODNÍHO FILTRU

Po provedení všech úkonů, přesně jako v případu „A” postupujte

následovně:

Uvolněte úchytku dna korpusu ltru (1). Vložte ltrační vložku

(2) GORETEX (bílá) a opět zacvakněte úchytky.

Do přední nádoby nalijte 1,5 I vody. Hladina vody se musí

pohybovat mezi značkami MIN a MAX.

POZOR!!! Vysáváte li do papírového sáčku vždy používejte

ltrační vložku GORATEX. Nenechávejte po ukon-

čení vysávaní ve ltrační nádobě papírový sáček,

pokud se v přední nádobě nachází voda.

C – PRO PŘÍMÉ VYSÁVÁNÍ BEZ PAPÍROVÉHO SÁČKU, DO NÁDOBY FILTRU, S

POUŽITÍM FILTRAČNÍ VLOŽKY FIZELINA NEBO BEZ NÍ

Zkontrolujte jestli se v nádobě ltru nachází papírový sáček, pokud ano, vyjměte jej.

Zkontrolujte uzavření mezi horním krytem a korpu-sem (úchytky 1 a 2 musí být

důkladně zacvaknuty). Postupujte podle popisu v případěA”.

Uvolněte úchytku dna nádoby ltru a vložte ltrační vložku FIZELINA (černá). Tuto ltrační vložku

můžete ale nemusíte použít.

Při používání ltrační vložky FIZELINA jsou nečistoty v nádobě ltru, nad ltrační vložkou, vlhké.

POZOR!!! Filtrační vložku FILZELINA lze používat jednorázově nebo vícekrát, ale před každým dal-

ším použitím, je nutno vložku vyprat.

20

instrukcja 616-010.indb 20instrukcja 616-010.indb 20 2008-09-18 16:02:402008-09-18 16:02:40

Аннотация для Пылесоса Zelmer 616 в формате PDF