Zelmer ZME8061EE: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Плите Zelmer ZME8061EE
INSTRUKCJAUŻYTKOWANIA
PL
Piekarnik elektryczny do zabudowy Typ ZME8051EE; ZME8062EE; ZME8071EE; ZME8082EE; ZME8052EE;
ZME8051ED; ZME8061EE; ZME8061ED; ZME8072EE; ZME8071ED; ZME8081EE; ZME8081ED 2–7
NÁVODKPOUŽITÍ
CZ
Vestavná elektrická trouba Typ ZME8051EE; ZME8062EE; ZME8071EE; ZME8082EE; ZME8052EE; ZME8051ED;
ZME8061EE; ZME8061ED; ZME8072EE; ZME8071ED; ZME8081EE; ZME8081ED 8–12
NÁVODNAOBSLUHU
SK
ElektrickázabudovateľnárúraTypZME8051EE;ZME8062EE;ZME8071EE;ZME8082EE;ZME8052EE;
ZME8051ED; ZME8061EE; ZME8061ED; ZME8072EE; ZME8071ED; ZME8081EE; ZME8081ED 13–18
HASZNÁLATIUTASÍTÁS
HU
BeépíthetőelektromossütőTípusZME8051EE;ZME8062EE;ZME8071EE;ZME8082EE;ZME8052EE;
ZME8051ED; ZME8061EE; ZME8061ED; ZME8072EE; ZME8071ED; ZME8081EE; ZME8081ED 19–23
INSTRUCŢIUNIDEUTILIZARE
RO
Cuptor electric incorporabil Tip ZME8051EE; ZME8062EE; ZME8071EE; ZME8082EE; ZME8052EE; ZME8051ED;
ZME8061EE; ZME8061ED; ZME8072EE; ZME8071ED; ZME8081EE; ZME8081ED 24–29
ИНСТРУКЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
ВстраиваемыйэлектрическийдуховойшкафМодель:ZME8051EE;ZME8062EE;ZME8071EE;ZME8082EE;
ZME8052EE; ZME8051ED; ZME8061EE; ZME8061ED; ZME8072EE; ZME8071ED; ZME8081EE; ZME8081ED 30–35
ИНСТРУКЦИЯЗАУПОТРЕБА
BG
ЕлектрическафурназавгражданеТипZME8051EE;ZME8062EE;ZME8071EE;ZME8082EE;ZME8052EE;
ZME8051ED; ZME8061EE; ZME8061ED; ZME8072EE; ZME8071ED; ZME8081EE; ZME8081ED 36–41
ІНСТРУКЦІЯЗКОРИСТУВАННЯ
UA
ЕлектричнадуховкадлявбудовуванняТипZME8051EE;ZME8062EE;ZME8071EE;ZME8082EE;ZME8052EE;
ZME8051ED; ZME8061EE; ZME8061ED; ZME8072EE; ZME8071ED; ZME8081EE; ZME8081ED 42–47
INSTRUCTIONMANUAL
EN
Built-in electric oven Type ZME8051EE; ZME8062EE; ZME8071EE; ZME8082EE; ZME8052EE; ZME8051ED;
ZME8061EE; ZME8061ED; ZME8072EE; ZME8071ED; ZME8081EE; ZME8081ED 48–56
2 ME-003_v02
PL
Szanowny Kliencie
OSTRZEŻENIE: Części dostępne mogą stać się gorące. Nie należy dopuszczać
GratulujemywyborunaszegourządzeniaiwitamywśródużytkownikówproduktówZelmer.
dzieci do piekarnika.
Wceluuzyskanianajlepszychrezultatówrekomendujemyużywanietylkooryginalnychak-
●
Niniejszysprzętniejestprzeznaczonydoużytkowaniaprzezosoby(wtymdzieci)
cesoriówrmyZelmer.Zostałyonezaprojektowanespecjalniedlategoproduktu.
oograniczonejzdolnościzycznej,czuciowejlubpsychicznej,lubosobyniemające
Prosimyouważneprzeczytanieniniejszejinstrukcjiobsługi.Szczególnąuwagęnależy
doświadczenialub znajomości sprzętu,chybaże odbywa siętopod nadzorem lub
poświęcićwskazówkombezpieczeństwa.Instrukcjęobsługiprosimyzachować,abymogli
zgodniezinstrukcjąużytkowaniasprzętu,przekazanejprzezosobyodpowiadająceza
Państwozniejkorzystaćrównieżwtrakciepóźniejszegoużytkowania.
ichbezpieczeństwo.
●
Należyzwracaćuwagęnadzieci,abyniebawiłysięsprzętem.
Spis treści
●
Sprzętniejestprzeznaczonydopracyzużyciemzewnętrznychwyłącznikówczaso-
Wskazówkidotyczącebezpieczeństwa.............................................................................2
wychluboddzielnegoukładuzdalnejregulacji.
Panelsterowania...............................................................................................................2
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być
Danetechniczne................................................................................................................3
wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
Instalacja...........................................................................................................................3
wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Podłączeniedozasilania...................................................................................................4
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszkolony personel. Nieprawidło-
Otworywentylacyjne..........................................................................................................4
wo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika.
Obsługapiekarnika............................................................................................................4
W razie wystąpienia usterek zwróć się do specjalistycznego punktu serwisowego.
Ustawianiezegara........................................................................................................4
Ustawianiefunkcji.........................................................................................................4
●
Instalacjainaprawapiekarnikapowinnabyćwykonanawyłącznieprzezuprawnionego
Funkcjazapytania.........................................................................................................4
instalatorazgodniezewskazówkamiproducenta.
Funkcjablokadyprzeddziećmi.....................................................................................4
●
Urządzeniejestzaprojektowanewyłączniedlaużytkudomowego.Należyużywaćgo
Funkcjaprzypominania.................................................................................................4
wyłączniedoprzygotowaniapotraw,nigdywinnychcelach.
Start/Pauza/Anulowaniefunkcji....................................................................................4
●
Należyzwracaćuwagęnadzieci,abyniebawiłysięsprzętem.
Funkcjaoszczędzaniaenergii.......................................................................................4
●
Nieużywaćszorstkichśrodkówczyszczącychlubostrychmetalowychprzedmiotówdo
Specykacja..................................................................................................................4
czyszczeniaszkładrzwiczek,gdyżmogąporysowaćpowierzchnię,comożedoprowa-
Czyszczenieikonserwacja................................................................................................5
dzićdopopękaniaszkła.
Zewnętrznapowierzchniadrzwiczek............................................................................5
●
Nienależyużywaćparydoczyszczenia.
Samooczyszczaniekatalityczne...................................................................................5
Wymianażarówkiwewnątrzpiekarnika.............................................................................5
●
Piekarnikmożebyćużywanywyłączniewceluzgodnymzprzeznaczeniem;można
goużywaćwyłączniedoprzygotowywaniapotraw.Jakiekolwiekinneużycie,np.jako
Akcesoria...........................................................................................................................5
formaogrzewania,jestniewłaściwymużyciempiekarnikaidlategojestniebezpieczne.
Tabeleiwskazówki............................................................................................................6
Producentnieponosiodpowiedzialnościzajakiekolwiekszkodyspowodowaneprzez
Ekologia–zadbajmyośrodowisko...................................................................................7
niewłaściwelubnierozsądnekorzystaniezpiekarnika.
●
Nieciągnijzaprzewód,abywyjąćwtyczkęzgniazda.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
●
Niedotykajpiekarnikamokrymilubwilgotnymirękamilubstopami.
●
Przeczytajuważnieniniejsząinstrukcję.Zawieraonaważnewskazówkijakzainstalo-
●
Stosowanienasadek,listwylubprzedłużaczyniejestzalecane.
wać,użytkowaćiserwisowaćbezpieczniepiekarnik.
●
Czynnościinstalacyjne, konserwacyjnei innedotyczące piekarnikamożnawykony-
●
Przechowujtęinstrukcjęwbezpiecznymmiejscu,abyzapewnićłatwydostępdoniej
wać,gdyurządzeniejestodłączoneodsiecielektrycznej.
wprzyszłości.
●
Podczasużytkowaniasprzętstajesięgorący.Zalecasięzachowanieostrożności,aby
●
Urządzeniezawszepodłączajdogniazdkasiecielektrycznej(jedynieprąduprzemien-
unikaćdotykaniagorącychelementówwewnątrzpiekarnika.
nego)wyposażonegowkołekochronnyonapięciuzgodnymzpodanymnatabliczce
●
Otwierajostrożniedrzwipiekarnika,abyuniknąćoparzeniasięprzezwydobywającą
znamionowejurządzenia.
sięgorącąparę.
●
Nieprawidłowe podłączenie przewodu przyłączeniowego możespowodować ryzyko
●
Jeśliprzewódjestuszkodzonymusizostaćnatychmiastwymieniony.Podczaswymia-
wystąpieniaporażeniaprądem.
nyprzewodupostępujzgodnieznastępującymiinstrukcjami.Usuńprzewódzasilający
●
Pozainstalowaniuurządzenia,wtyczkapowinnabyćłatwodostępna.
izastąpgoprzewodemtypuH05VVV-FlubH05V2V2-F.
●
Podczaspierwszegowłączeniapiekarnikamożewydobywaćsięgryzącydym.Dzie-
Przewód musi wytrzymać zasilanie wymagane dla piekarnika. Wymiana przewodu
jesiętak,ponieważpierwszyrazzostałopodgrzanespoiwopaneliizolującychwokół
musizostaćwykonanaprzeztechnikaoodpowiednichkwalikacjach.
piekarnika.
Przewóduziemiający(żółto-zielony)musibyćo10mmdłuższyodprzewoduzasilającego.
Jesttozjawiskozupełnienormalne,jeślipojawisiędym,należyzaczekaćażdymsię
●
Przewodnikiprzewodówzasilającychmusząmiećprzekrójznamionowyniemniejszy
ulotnizanimwłożyszpotrawędopieca.
niż3x1,5mm².
●
Niepozwóldzieciompodchodzićbliskopiekarnika,gdyjestgorący,wszczególności,
●
Jeśliniestosujeszsiędopowyższychwskazówek,producentniegwarantujebezpie-
gdywłączonyjestgrill.
czeństwapiekarnika.
●
Upewnijsię,żeurządzeniezostałowyłączonezanimwymieniszżarówkę,byzapobiec
Urządzenierozłączającenależyzamontowaćnaprzewodachnieodłączalnychzgodnie
porażeniuprądem.
zregułamidotyczącymiprzewodów.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj się z treścią całej instrukcji.
Panel sterowania
Typ:ZME8051EE,ZME8082EE,ZME8052EE,ZME8051ED,ZME8081EE,ZME8081ED
FUNKCJA ZEGAR CZAS STOP START ZMNIEJSZ-/ZWIĘKSZ+
Typ:ZME8062EE,ZME8071EE,ZME8061EE,ZME8061ED,ZME8072EE,ZME8071ED
FUNKCJA ZEGAR CZAS STOP START ZMNIEJSZ-/ZWIĘKSZ+
3ME-003_v02
Lampka: Najlepszy model wyposażonyjest wdodatkową lampkę,wiec
możeszwidziećcodziejesięwewnątrznieotwierającdrzwiczek.
Rozmrażanie: Powietrze w temperaturze pokojowej zostaje wprawione
w ruch przez mocny nadmuch dzięki czemu krąży wokół potrawy. Jest to
łagodnysposóbskracaniaczasurozmrażaniadelikatnychpotrawtakichjak
rybalubdrób.
Termoobieg: Element w kształcie pierścienia wokół wentylatora stale
wytwarzagorącepowietrze,którenastępniejestrozprowadzanepownę-
trzupiekarnikazapewniającstałątemperaturę.Jesttometodaefektywna
ioszczędna,szczególniedoskonaławprzypadkupieczenianakilkupozio-
machjednocześnie.
Grillinawiew: Ciepłojestrozprowadzaneprzezelementgrillaibezpo-
średniodotykapowierzchnipotrawy,wtymsamymczasiewentylatorroz-
prowadzagorącepowietrzewpiekarniku.Tametodapozwalazaoszczę-
dzić30-40%energiiiuzyskaćefektrównomiernejchrupkości.Idealnado
mięsaidrobiubyuzyskaćefektrożna.
Grillowaniecałejpowierzchni:elementpodczerwieniorazgórnagrzałka
pracująrównocześniezapewniającgrillowaniecałejpowierzchniorazpre-
cyzyjnąkontrolętemperatury.
Grillowanienapodczerwień:jedyniewewnętrznyelementgrillawłącza
sięiwyłączautrzymująctemperaturę.Idealnewprzypadkumałychilości
lubtylkośrodkowejpowierzchnipotrawy.
Pieczeniekonwencjonalne:Górnaidolnagrzałkapracująwtymsamym
czasiezapewniającpieczeniemetodąkonwencjonalną.Dziękinaturalne-
muprzewodzeniuciepłepowietrzeprzechodzinaśrodekpiekarnika.
Grzaniezdołu:grzałkadolnazamontowanawdolnejczęścipiekarnika
dostarczabardziejskoncentrowaneciepłoodspodupotrawy.Idealnedo
podstawypizzybyuzyskaćchrupiącyspód.
Dane techniczne
Parametrytechnicznepodanesąnatabliczceznamionowejwyrobu.
PiekarnikjesturządzeniemklasyI,wyposażonymwprzewódprzyłączeniowyzżyłąochronną.
Urządzeniespełniawymaganiaobowiązującychnorm.
Urządzeniejestzgodnezwymaganiamidyrektyw:
Urządzenieelektryczneniskonapięciowe(LVD)–2006/95/EC. –
Kompatybilnośćelektromagnetyczna(EMC)–2004/108/EC. –
WyróboznaczonoznakiemCEnatabliczceznamionowej.
DeklaracjazgodnościCEznajdujesięnastronachwww.zelmer.pl.
Wymiar[mm] Wymiar[mm]
Typ
A 600+2 B 560+2
ZME8052EE
ZME8051ED
ZME8051EE
ZME8061EE
ZME8061ED
ZME8062EE
ZME8072EE
ZME8071ED
ZME8071EE
ZME8081EE
ZME8081ED
ZME8082EE
C 590+2 D 90
Szyby(szt.) 4 3 4 4 3 4 4 3 4 4 3 4
E 24+2 F 5
Brytfanna
G 25+2
+ + + + + + + + + + + +
uniwersalna
Panele
+ – – – – + + – – – – +
katalityczne
Prowadnice
+ – + + – + + – + + – +
teleskopowe
Instalacja
Wstawpiekarnikwprzeznaczonedlaniegomiejscewzabudowiekuchennej;możnago
montowaćpodblatemlubwpionowejszafce.Zamocujpiekarnikwodpowiedniejpozycji
śrubamiużywającdwóchotworówmocującychnaobudowie.
Abyzlokalizowaćotworymocująceotwórzdrzwiczkipiekarnikaizajrzyjdośrodka.Aby
zapewnićodpowiedniąwentylację,podczasmontażupiekarnikanależyzachowaćodpo-
wiedniewymiaryiodległościpodaneponiżej.
Urządzeniepowinnobyćzainstalowaneprzezwykwalikowanegotechnika.Producentnie
ponosiżadnejodpowiedzialnościzawszelkiewypadkiizniszczeniaspowodowaneniewła-
ściwymmontażem.
UWAGA: Producent nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku błędnej instala-
cji, niewłaściwego i błędnego użytkowania.
UWAGA: Aby piekarnik prawidłowo pracował konieczna jest właściwa obudowa.
Panele zabudowy obok piekarnika muszą być z materiałów odpornych na działa-
nie wysokich temperatur. Upewnij się, że klej użyty do szafek zrobionych z drewna
oklejanego może wytrzymać temperaturę 120ºC. Tworzywa sztuczne lub kleje, które
nie mogą wytrzymać takich temperatur będą topnieć i deformować szafkę. Zgod-
nie z obowiązującymi normami bezpieczeństwa, gdy urządzenie jest zabudowane,
elementy elektryczne muszą być całkowicie zaizolowane. Wszystkie osłony muszą
być dobrze przymocowane, by nie dało się ich usunąć bez specjalnych narzędzi.
Usuń tył szafki lub wykonaj otwory pokazane na rysunkach instalacyjnych, aby za-
pewnić odpowiedni przepływ powietrza wokół piekarnika. Z tyłu znajduje się prze-
wód przyłączeniowy. Przed przyłączeniem do sieci należy sprawdzić czy napięcie
w sieci odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej urządzenia.
4 ME-003_v02
Podłączenie do zasilania
Obsługa piekarnika
Przypiekarnikuzainstalujwyłącznikwmiejscułatwodostępnym,odległośćmiędzystyka-
USTAWIENIE ZEGARA
mimusiwynosićconajmniej3mm.
Gdypiekarnikzostajepodłączonydozasilania,początkowowyświetlasię„00:00”,alarm
Przedpodłączeniemprzewoduprzyłączeniowegodosiecielektrycznejsprawdźczysieć
wydajednokrotnysygnałdźwiękowyiurządzenieprzejdziewstanoczekiwania.
elektrycznamawystarczającąmocwstosunkudomaksymalnejmocypobieranejprzez
piekarnik,którajestpodananatabliczceznamionowej.
1
Naciśnijprzycisk ,zacznąświecićcyfrygodzin.
UWAGA: Podczas instalacji należy wziąć pod uwagę pozycję przewodu zasilają-
cego. Należy unikać temperatury powyżej 50ºC w jakimkolwiek punkcie przewodu.
2
Przekręćpokrętło ,abyustawićwłaściwągodzinępomiędzy0-23.
Piekarnik spełnia normy bezpieczeństwa ustalone przez organy regulacyjne.
3
Naciśnijprzycisk ,zacznąświecićcyfryminut.
Piekarnik jest bezpieczny w użyciu jedynie, jeśli został odpowiednio uziemiony
zgodnie z obowiązującymi wymogami prawnymi odnośnie bezpieczeństwa prze-
4
Przekręćpokrętło ,abyustawićwłaściwecyfryminutpomiędzy0-59.
wodów. Musisz zapewnić właściwe uziemienie piekarnika. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub obrażenia osób, zwierząt lub wła-
sności spowodowane nieprawidłowym uziemieniem piekarnika.
5
Naciśnijprzycisk ,abyzakończyćustawianiezegara.Zacznieświecićpulsacyjnie
„:”iwyświetlisięgodzina.
OSTRZEŻENIE: Napięcie i częstotliwość zostały określone na tabliczce znamiono-
UWAGA: Zegar ma 24 godziny. Przy ustawianiu czasu gotowania poniżej sześć-
wej. Układ okablowania i przewodów musi wytrzymać maksymalną moc elektrycz-
dziesięciu minut, najpierw ustaw dłuższy czas, a następnie przekręć pokrętło do
ną wymaganą dla piekarnika. Określona jest ona na tabliczce znamionowej.
tyłu na czas jaki chcesz ustawić.
Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości, skorzystaj z usługi wykwalikowanego spe-
cjalisty.
USTAWIENIE FUNKCJI
Wcelupodłączeniakabla:
1
Przekręć pokrętło , aby wybrać żądaną funkcję. Zaświeci się odpowiedni
1
OdkręćśrubyprzytrzymującekabelitrzyśrubystykówL-N-
wskaźnik.
2
Zamocujkabelkipodgłówkamiśrub.
2
Przekręćpokrętło ,abyustawićtemperaturę.
3
Naciśnijprzycisk ,abyzatwierdzićrozpoczęciepieczenia.
4
Jeślipominieszpunkt2,naciśnijprzycisk ,abypotwierdzićbezpośredniostart
gotowania.Ustawienieczasubędzieautomatyczneiwynosi9godzinzaśautomatyczne
ustawienietemperaturyzostaniewyświetlonenawyświetlaczuLED.
UWAGA:
1
Wartości progowe do ustawiania czasu pokrętłem kodującym są następujące:
0 - 30 min : 1 minuta
30 min - 9 godzin : 5 minut
2
Wartość progowa ustawiania temperatury wynosi 5 stopni Celcjusza.
3
Przekręć pokrętło , aby ustawić czas pieczenia, podczas pieczenia.
Następnie naciśnij przycisk , aby rozpocząć gotowanie. Jeśli nie naciśniesz
w ciągu 3 sekund, piekarnik powróci do poprzedniego czasu i będzie konty-
nuować gotowanie.
4
Przekręć pokrętło , aby wyregulować temperaturę podczas gotowa-
nia. Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Następnie naciśnij przycisk , aby rozpocząć gotowanie. Jeśli nie naciśniesz
w ciągu 3 sekund, piekarnik powróci do poprzedniej temperatury i będzie
kontynuować pieczenie.
FUNKCJA ZAPYTANIA
Podczasprocesupieczenia,możeszużyćfunkcjizapytania.Po3sekundachurządzenie
powrócidonormalnegotrybupracy.
1
Podczastrybupieczenianaciśnijprzycisk ,abywyświetliłsięobecnyczas.
2
Jeślizegarzostałnastawiony,naciśnijprzycisk ,abydowiedziećsię,którajest
godzina.
Otwory wentylacyjne
FUNKCJABLOKADYPRZEDDZIEĆMI
Otworywentylacyjne
Blokada:Wtrybieoczekiwanianaciskajprzyciski i równocześnieprzez3se-
kundy.Usłyszyszdługisygnałdźwiękowyoznaczającyrozpoczęcieblokadyprzeddziećmi
izaświecisięwskaźnik .
Anulowanieblokady:Wtrybieblokadynaciskaj i równocześnieprzez3sekun-
dy.Usłyszyszdługisygnałdźwiękowyoznaczającyzwolnienieblokady.
FUNKCJA PRZYPOMINANIA
Piekarnik wyposażonyjestw 9-godzinny alarm. Funkcja ta przypomina, żenadszedł
czasnarozpoczęciegotowania.Alarmmożnaustawićnaokreślonyczas–od1minuty
do9godzin.Alarmmożnaustawićjedyniewstaniegotowości(stand-by).Abyustawić
alarm,postępujwedługnastępującychkroków:
1
Naciśnijprzyciskustawieniaalarmu .
2
Przekręćpokrętło ,abyustawićgodzinęalarmu.
UWAGA: Wentylator pracuje nadal do 15 minut od zakończenia pracy piekarnika.
5ME-003_v02
SAMOOCZYSZCZANIE KATALITYCZNE
3
Naciśnijponownieprzyciskustawieniaalarmu .
(ZME8062EE,ZME8082EE,ZME8052EE,ZME8072EE)
4
Przekręćpokrętło ,abyustawićminutęalarmu.
Panel katalityczny
UWAGA: Jeśli upłynie ustawiony czas, rozlegnie się alarm 10 razy, a następnie
symbol zniknie z wyświetlacza. Możesz wykasować alarm podczas procesu
ustawiania, naciskając przycisk stop. Jeśli natomiast alarm został już nastawiony,
możesz go wykasować naciskając dwukrotnie przycisk „stop”.
START/PAUZA/ANULOWANIE FUNKCJI
1
Jeżelizostałustawionyczasgotowania,naciśnijprzycisk ,abyrozpocząćgoto-
wanie.Jeśligotowaniezostałoprzerwane,naciśnijprzycisk ,abyjekontynuować.
2
Podczasprocesupieczenianaciśnijprzycisk ,abyprzerwaćpieczenie.
Boczneściankipiekarnikamogąbyćwyposażonewpanelekatalityczne.
3
Naciśnijprzycisk dwukrotnie,abyanulowaćpieczenie.
Piekarnik typ ZME8062EE, ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8072EE są wyposażone
wpanelekatalityczne.
FUNKCJAOSZCZĘDZANIAENERGII
Paneloczyszczasięsampodczaspracypiekarnika.
Zaleca się w regularnych odstępachczasu nagrzewać piekarnikbez potrawwewnątrz
1
Wtrybieoczekiwanianaciśnijprzycisk przez3sekundy,wyświetlaczLEDwyłą-
wceluwykonaniaprocesusamooczyszczania.
czysięiprzejdziewtryboszczędzaniaenergii.
1
Wyjmijzpiekarnikawszystkieelementyboczne.
2
Jeśliwtrybieoczekiwanianiebędzie żadnychdziałańprzez10minut, wyświetlacz
LEDwyłączysięiprzejdziewtryboszczędzaniaenergii.
2
Użyjcieplejwodyipłynudomycianaczyń,abyumyćdnopiekarnikaiwysuszyćje.
3
Wtrybieoszczędzaniaenergiinaciśnijjakikolwiekprzycisklubprzekręćpokrętłokodu-
3
Użyjfunkcjikonwencjonalnegonagrzewania .Nastawpiekarniknatemperaturę
jące,abywyjśćztrybuoszczędzaniaenergii.
250°C.Wyłączpiekarnikpo45minutach.
SPECYFIKACJA
4
Usuńmiękkąwilgotnągąbkąpozostałezanieczyszczeniapowystygnięciupiekarnika.
1
Napoczątku,poprzekręceniupokrętłausłyszyszjedensygnałdźwiękowy.
UWAGA: Nie używaj środka czyszczącego piekarniki do paneli katalitycznych pie-
2
Gdyustawionyzostałprogramatorpieczenia,awciągu5minutnienaciśniętoprzy-
karnika. Może on zniszczyć panel.
cisk ,zostaniewyświetlonaaktualnagodzina.Ustawieniezostanieanulowane.
Jeżeli emalia trochę utraci kolor nie wpłynie to na jej właściwości samoczyszczące.
3
Sygnałdźwiękowysłychaćposkutecznymnaciśnięciu.Ponieskutecznymnaciśnięciu
niebędzieodpowiedzi.
CZYSZCZENIE DRZWICZEK PIEKARNIKA
4
Sygnałdźwiękowyzabrzmipięćrazybyprzypomnieć,żepieczeniejestzakończone.
Wceluwygodnegodostępupodczasmyciawnętrzapiekarnikamożnawyjąćdrzwipie-
karnika.
Czyszczenie i konserwacja
1
Otwórzdrzwiczki,abyznalazłysięwpozycjipoziomej.
2
Przesuńuchwytzawiasupoobustronachdopozycji
ZEWNĘTRZNAPOWIERZCHNIAPIEKARNIKA
całkowicieotwartej.
Przetrzyjpiekarnikwodązodrobinąpłynudomycianaczyń.Wysuszmiękkąszmatką.
3
Trzymaj drzwiczki pod kątem 60 stopni, chwyć je
Substancjeżrącelubściernesąnieodpowiednie.Jeślijakiekolwiektegotypusubstancje
obiemarękamiiwyciągnijjezzawiasówkusobie.
wejdąwkontaktzfrontempiekarnikanależynatychmiastzmyćjezużyciemwody.
Jeśliwyciągającdrzwiczki sięgnieszdozawiasu istnieje
UWAGA: Nieznaczne różnice w kolorze frontu urządzenia są spowodowane uży-
ryzykoskaleczenia.
ciem różnych materiałów, takich jak szkło, plastik i metal.
Instalującdrzwiczkipiekarnika:
1
Urządzeniazfrontamizestalinierdzewnej–Zawszenatychmiastusuwajplamyspowo-
Wstaw zawiasy w odpowiednie otwory po obu stro-
Uchwyty
dowaneprzezkamień,tłuszcz,mąkęlubbiałkojaja.
nachiprzechyldrzwiczkiwdół.Gdydrzwiczkiznajdąsię
wodpowiedniejpozycjiodsłoniąsięelementyzawiasu.
Używajproduktówdopielęgnacjistalinierdzewnej.Przedzastosowaniemśrodkanacałej
powierzchni,wypróbujgonajpierwnaniewielkiej,małowidocznejpowierzchni.
2
Zamknijuchwytzawiasu.
Urządzenia z frontami zaluminium – Używajłagodnego detergentudo mycia szyb.
3
Zamknijdrzwiczkipiekarnika.
Przetrzyjpowierzchnięmiękkąszmatkądomyciaokienlubszmatkązmikrobry,pozio-
mymiruchamibeznaciskania.Agresywneproduktyczyszczące,drapiącegąbkiiszorstkie
Wymiana żarówki wewnątrz piekarnika
szmatkiniesąodpowiednie.
Abywymienićżarówkęwpiekarnikuodłączgoodzasilania
OSTRZEŻENIE: W przypadku czyszczenia urządzenie musi być wyłączone i zim-
ijeślitokonieczne,poczekaj,ażpiekarnikostygnie.Odkręć
ne. Ze względów bezpieczeństwa nie czyścimy urządzenia parą lub sprzętem pod
klosz,anastępnieżarówkę.
wysokim ciśnieniem. Agresywne produkty czyszczące, drapiące gąbki i szorstkie
Wymieńjąnaidentyczną(230V–25W),któramożewy-
szmatki nie są odpowiednie.
trzymaćbardzowysokietemperatury(300°C).
UWAGA: Nie używaj żadnych, myjek trących, ostrych skrobaków lub środków
ściernych.
●
Nigdynie używaj pary lub sprejówpodwysokim ciśnieniem do czyszczeniaurzą-
dzenia.
●
Nigdynieużywajśrodkówściernych,druciankilubostrychprzedmiotówdoczyszcze-
Akcesoria
niaszklanychdrzwiczekpiekarnika.
●
Powierzchniezestalinierdzewnejlubemaliowaneczyścićciepłąwodązmydłemlub
odpowiednimmarkowymproduktem.Niezalecasięstosowaniaśrodkówściernychdo
Półki-Ruszt
czyszczenia,ponieważmogązniszczyćpowierzchnięizepsućwyglądpiekarnika.To
Wkładka do stawiania patelni na grilla,
bardzoważnebyczyścićpiekarnikpokażdymużyciu.Roztopionytłuszczodkładasię
naczyń, blach na ciasta lub elementów
naściankachpiekarnikapodczasgotowania.Następnymrazempoużyciupiekarnika
doopiekanialubgrillowania.
tentłuszczmożespowodowaćnieprzyjemnyzapachlubmożenawetwpłynąćnaefekt
gotowania.Doczyszczeniaużywajgorącejwodyidetergentu,dokładniewypłucz.
●
Doczyszczeniarusztuzestalinierdzewnejużywajdetergentówimetalowychmyjek,
Np.metalowychzmywakówzdetergentem.Powierzchnieszklane,takiejakwierzch,
drzwiczkipiekarnikaorazdrzwiczkikomorygrzejnejmusząbyćczyszczonewczasie,
Wspornikpółek
gdysązimne.Uszkodzeniapowstałezpowoduniestosowaniasiędopowyższych
Wsporniki z szynami na półki po prawej i lewej
zasadniepodlegajągwarancji.
stroniepiekarnikamogąbyćwyjmowanewcelu
czyszczeniaścianbocznych.
6 ME-003_v02
Brytfannauniwersalna
Prowadnice teleskopowe
Dogotowaniadużychilościpotrawtakichjaktor-
(ZME8051EE,ZME8062EE,ZME8071EE,
tyzlejącymciastem,ciasta,zamrożonepotrawy,
ZME8082EE, ZME8052EE, ZME8061EE,
itp.,lubdozbieraniatłuszczu/sosuzmięsa.
ZME8072EE,ZME8081EE)
Tabele i wskazówki
Potrawa Pozycjapółki Metodagotowania Temp.[°C] Czas[min.]
Ciastka 3 160 20-30
Biszkopt 2 160 25-35
Szarlotka 2 190 50-70
Szarlotka 1+3 190 50-70
Ciastka 3 160 20-30
Ciastka 1+3 160 20-30
Chleb (kromki)* 4 240 1-3
10-20
Burgery** 4 240
7-17
*podgrzewanie10min.**podgrzewanie5min.,1strona10-20min.,2strona7-17min.
Odniesienie do EN 60350
Czas[min.]
Potrawa Waga Pozycjapółki Metodagotowania Temp[°C]
Naczynie
1 strona 2 strona
Herbatniki – 3 180 15-25 – Blachadopieczenia
Ciasto – 2 170 23-35 – Blachadopieczenia
Rolada biszkoptowa – 3 200 10-18 – Blachadopieczenia
Herbatniki – 1+3 180 15-30 – Blachadopieczenia
Kiełbaski 400g 4 240 5-10 3-6 Ruszt
Tosty 4porcje 4 240 4-7 – Ruszt
Tosty 9porcji 4 240 4-7 – Ruszt
Wołowina 1000g 2 210 10-20 5-15 Ruszt*
Wieprzowina 1000g 2 190 19-29 11-21 Ruszt
Naczynieceramiczne
Kurczak 1300g 2 180 35-45 15-25
+Ruszt
Burgery 1000g 4 240 10-20 5-10 Ruszt*
Filety wieprzowe 1000g 4 240 15-25 10-20 Ruszt*
Kiełbaski 400g 4 240 4-8 3-5 Ruszt
Filety wołowe 1000g 4 240 10-20 5-15 Ruszt*
*Wstawbrytfannęuniwersalnąnapoziom1
ME-003_v02
7
Ekologia – zadbajmy o środowisko
Każdyużytkownikmożeprzyczynićsiędoochronyśrodowiska.Niejesttoanitrudne,ani
zbytkosztowne.
Wtymcelu:
Opakowaniakartonoweprzekażnamakulaturę.
Workizpolietylenu(PE)wrzućdokonteneranaplastik.
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż
znajdującesięwurządzeniuniebezpieczneskładnikimogąbyćzagroże-
niemdlaśrodowiska.
Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi!!!
●
Materiałyopakowaniowemogąbyćniebezpiecznedladzieci!
●
Proszęudaćsiędopunkturecyklinguwceluusunięciaopakowanialuburządzenia.
Należyodciąćkabelzasilającyizniszczyćurządzeniezamykającedrzwiczki.
●
Opakowaniekartonowejestprodukowanezpapieruzrecyklingupowinnozostaćod-
danedomiejscazbiórkimakulaturydorecyklingu.
●
Zapewniając,żetenproduktzostałprawidłowousunięty,pomagaciePaństwozapo-
biegaćnegatywnymskutkomdlaśrodowiskaizdrowialudzi,któremogłybywystąpić
wprzypadkunieprawidłowegopostępowaniazodpadamitegoproduktu.
●
Wceluuzyskaniabardziejszczegółowychinformacjidotyczącychrecyklingutegopro-
duktu,prosimyokontaktzmiejscowymurzędemlubrmązajmującąsięwywożeniem
śmieci.
Importer:ZelmerMarketSp.zo.o.–Polska
DANEKONTAKTOWE:
zakupczęścieksploatacyjnych–akcesoriów ●
http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
salonrmowy–sprzedażinternetowa ●
salon@zelmer.pl
wykaz punktów serwisowych ●
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
infolinia(sprzedaż,reklamacje,serwis) ●
801005500
Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia
niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą.
Importer/producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego
powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn kon-
strukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych.