Zelmer 1100: инструкция

Zelmer
1100

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Пылесос

Инструкция к Пылесосу Zelmer 1100

PL

CZ

SK

2–8

9–15

16–22

Instrukcja użytkowania

Návod k obsluze

Návod na použitie

ODKURZACZ

VYSAV

VYSÁV

ZELMER Typ 1100

ZELMER Typ 1100

ZELMER Typ 1100

ZELMER S.A.

ZELMER CZECH s.r.o.

ZELMER SLOVAKIA s.r.o.

35-016 Rzeszów, ul. Hoffmanowej 19,

Horní Těrlicko 770, 735 42 Těrlicko

Bidovce 316, 044 45 Bidovce

Polska

Tel.: 596 423 710, Fax: 596 423 713

tel.: 055 / 720 40 10, fax: 055 / 720 40 40

www.zelmer.pl

Mobilní telefon: 602 583 958

e-mail: zelmer@zelmer.sk

e-mail: zelmer@zelmer.cz

www.zelmer.sk

HU

RO

RU

23–29

30–36

37–43

Kezelési utasítás

Instrucţiuni de folosire

Инструкция по эксплуатации

PORSZÍVÓK

ASPIRATORUL

ПЫЛЕСОС

ZELMER Típus 1100

ZELMER Tip 1100

ZELMER Tип 1100

Zelmer Magyarország

Zelmer Romania Reprezentanta

ООО ”Зелмер Раша”

Angyal utca 26

Str. Popa Savu, nr 77,

Россия, Москва

1094 Budapest

birou 1, sect 1,

Краснопрудная 30/34

cod 011432. Bucuresti

ИНН 7708619872; КПП 770801001

Tel/Fax: +40 21 2222 137

БИК 044525716; ИНН 7710353606

BG

UA

EN

44–50

51–57

58–64

Инструкция за експлоатация

Інструкція з експлуатації

User manual

ПРАХОСМУКАЧКА

ПИЛОСОС

VACUUM CLEANER

ZELMER Тип 1100

ZELMER Тип 1100

ZELMER Type 1100

ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М ЕООД

Zelmer Ukraine

бул. “Акад. Ст. Младенов” №90

ТОВ «Зелмер Україна»

вул. Турівська 18/20, 04080 Київ, УКРАЇНА

1700 София БЪЛГАРИЯ

тел: +380 44 501 5626

Тел.: 02 / 960 12 01

факс: +380 44 501 5636

Факс: 02 / 960 12 07

www.zelmer.ua

2

PL

Szanowni Klienci!

Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić

wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję prosimy zachować, aby można było korzystać z niej również

w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Odkurzacz podłącz do sieci prądu przemiennego 230 V, zabezpieczonej bezpiecznikiem sieciowym

16 A.

Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka pociągając za przewód.

Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający, obudowa lub uchwyt w sposób widoczny

uszkodzone. Oddaj wówczas urządzenie do punktu serwisowego.

Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien być wymieniony

u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę

w celu uniknięcia zagrożenia.

Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszkolony personel. Nieprawidłowo wykonana

naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. W razie wystąpienia usterek

radzimy zwrócić się do specjalistycznego punktu serwisowego.

Nie przejeżdżaj odkurzaczem oraz szczotkami ssącymi przez przewód zasilający, gdyż grozi to

uszkodzeniem izolacji przewodu.

Przed czyszczeniem urządzenia, jego montażem lub demontażem zawsze wyjmij przewód

przyłączeniowy z gniazdka sieci.

Wyłącz urządzenie przed zmianą wyposażenia lub przed zbliżeniem do części będących

w ruchu podczas użytkowania.

Nie odkurzaj bez worka, ltrów oraz w przypadku uszkodzenia worka.

Nie odkurzaj odkurzaczem ludzi ani zwierząt, a szczególnie uważaj, aby nie przybliżać końcówek

ssących do oczu i uszu.

Nie wciągaj do odkurzacza: zapałek, niedopałków papierosów, rozżarzonego popiołu. Unikaj

zbierania ostrych przedmiotów.

Sprawdzaj wąż ssący, rury i ssawki – znajdujące się wewnątrz nich śmieci usunąć.

Nie odkurzaj drobnych pyłów jak: mąka, cement, gips, tonery drukarek i kserokopiarek, itp.

Odkurzacza używaj jedynie wewnątrz pomieszczeń i tylko do odkurzania suchych powierzchni.

Dywany wyczyszczone na mokro przed odkurzaniem wysusz.

Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej

zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości

sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu,

przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.

Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.

OPIS URZĄDZENIA

Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących norm.

Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:

Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC.

Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC.

Poziom mocy akustycznej: 75 dB/A.

Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.

Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl.

Odkurzacze w zależności od typu różnią się między sobą: wykonaniem, wyposażeniem (wyposażenie

specjalne, rodzajem ltrów wylotowych).

Odkurzacze wyposażone są w zależności od typu w ltr wylotowy: „mikroltr” lub HEPA (High Efciency

Particulate Air) klasy H11. Filtr HEPA jest ltrem o wyjątkowo wysokiej zdolności ltracji, wykonany ze

specjalnych włókien, które są w stanie zatrzymać prawie wszystkie cząsteczki kurzu. Klasa H11 określa

przepuszczalność ltra. Filtr HEPA H11 zatrzymuje 95,5% cząsteczek o wielkości 0,3 mikrona.

Odkurzacz posiada system sygnalizacji stopnia zapełnienia worka.

Typ i moc odkurzacza podane są na tabliczce znamionowej.

3

TYPY ODKURZACZA 1100

Typ

wyposażenie:

Worek / ilość

Rura ssąca

Filtr wylotowy

Ssawka mała

turboszczotki

Szczotka mała

Turboszczotka

Szczotka BNB

Opcja wykonania.

Zwijacz przewodu

Ssawka szczelinowa

Regulacja mocy ssania

Zawór bezpieczeństwa

Schowek na akcesoria

Możliwość stosowania

Wskaźnik zapełnienia worka

Blokada zamknięcia pokrywy

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

1100.0 EK

+ + + +

SAFBAG 2 szt. Mikroltr ACF

+

Teleskopowa

+ + + +

1100.0 SP

+ + + +

SAFBAG 2 szt. HEPA

+

Teleskopowa

+ + + + +

Dodatkowe wyposażenie do nabycia w:

Punktach serwisowych.

Sklepach AGD.

Sklepie internetowym.

Ssawka

Ssawka mała

szczelinowa

Szczotka mała

Szczotka BNB

Worek SAFBAG

49.4000

4

ODKURZANIE

Przed uruchomieniem odkurzacza wykonaj następujące czynności:

upewnij się, czy w komorze odkurzacza jest worek (1), ltr wlotowy (2) oraz ltr wylotowy (3),

4

2

1

3

końcówkę węża (4) włóż w otwór odkurzacza, drugi koniec węża (uchwyt) połącz z rurą ssącą,

ustaw długość rury ssącej teleskopowej w żądanej pozycji roboczej

(w zależności od wzrostu obsługującego) przesuwając suwak na

rurze i rozsuwając rurę w kierunku wskazanym strzałką,

na drugim końcu rury zamontuj odpowiednie wyposażenie np.

ssawko-szczotkę,

naciśnij przycisk zwijacza (5) i wyciągnij przewód

przyłączeniowy (6) z obudowy odkurzacza,

wtyczkę włóż do gniazdka sieciowego,

UWAGA! Przy wyciąganiu przewodu przyłącze-

niowego zwróć uwagę na żółtą opaskę na

5

6

przewodzie, która sygnalizuje koniec odwijanego

przewodu.

8

uruchom odkurzacz naciskając

przycisk (7) na odkurzaczu,

wybierz odpowiednią moc ssania

przesuwając suwak (8) zgodnie

z oznaczeniem na odkurzaczu.

7

REGULACJA MOCY SSANIA

Odkurzacz wyposażony jest w elektroniczny regulator mocy, który

Min. Max.

umożliwia płynną regulację mocy odkurzacza. Regulacja mocy odbywa

się za pomocą potencjometru suwakowego. Przesunięcie suwaka zgodnie

z oznaczeniem na odkurzaczu spowoduje zwiększenie mocy ssania lub jej

zmniejszenie.

Odkurzacze typ 1100 mają również mechaniczną regulację mocy ssania na

uchwycie węża. Aby zmniejszyć moc ssania wystarczy odsunąć zasuwkę,

jak pokazano na rysunku.

DZIAŁANIE WSKAŹNIKA ZAPEŁNIENIA WORKA

Przesłonięcie wskaźnika zapełnienia worka (kolor czerwony), gdy ssawka lub szczotka jest uniesiona

nad czyszczoną powierzchnią informuje, że zachodzi konieczność opróżnienia lub wymiany worka.

Wskaźnik zapełnienia worka kurzem może zadziałać w przypadku zapchania węża ssącego lub

połączonych z nim elementów wyposażenia. W takim przypadku wyjmij końcówkę węża z gniazda

pokrywy przedniej i oczyścić wąż oraz połączone z nim elementy wyposażenia.

DZIAŁANIE ZAWORU BEZPIECZEŃSTWA

Odkurzacz wyposażony jest w zawór bezpieczeństwa, który znajduje się w komorze zbiornika kurzu

(worka). Otwiera się samoczynnie, gdy nastąpi całkowite zatkanie węża ssącego lub połączonych z nim

elementów wyposażenia oraz nadmiernego zapełnienia worka kurzem. Po otwarciu zaworu słychać

charakterystyczne „furgotanie” w odkurzaczu.

5

KTÓRA SSAWKA, DO CZEGO?

Odkurzanie podłoży miękkich dywanów i wykładzin podłogowych:

zalecamy Państwu odkurzać dywany ssawko-szczotką.

Ssawko-szczotkę połącz z rurą i przełącz do funkcji czyszczenia

dywanów: ze schowaną szczotką (wciśnij przełącznik na ssawko-szczotce

zgodnie z rysunkiem ).

Odkurzanie podłoży twardych podłóg z drewna, tworzyw sztucznych,

płytek ceramicznych, itp.: do tego celu najodpowiedniejsza jest ssawko-szczotka.

W ssawko-szczotce wysuń szczotkę (wciśnij przełącznik na ssawko-szczotce zgodnie z rysunkiem

).

Można także w ssawko-szczotce zamontować koszyk w celu zbierania drobnych elementów. W tym

celu należy zdjąć nakładkę koszyka, następnie włożyć koszyk jak pokazano na zdjęciu i zamknąć

nakładkę.

Ssawki do mebli, szczelin i tapicerki znajdują się w schowku na akcesoria (9) umieszczonym

w odkurzaczu. Można je mocować na wlocie rury ssącej jak i samego węża.

Otwórz pokrywę schowka i wyjmij ssawkę lub szczotkę.

Odkurzanie tapicerki, materacy, itp.:

9

Ssawka mała służy do odkurzania mebli tapicerowanych,

materacy, zasłon, ran, itp. Dzięki paskowi do podnoszenia

nitek, zbierane również dokładnie nitki, drobne włókna,

itp. Radzimy przy tej czynności zmniejszyć moc ssania.

Odkurzanie delikatnych materiałów i nierównych przedmiotów:

Szczotka mała służy do odkurzania: księgozbiorów, ram obrazów, okien itp. powierzchni.

Radzimy przy tej czynności zmniejszyć moc ssania.

Odkurzanie szczelin, kątów, zagłębień, itp.:

Ssawka szczelinowa służy do odkurzania: szczelin, kątów, szpar

i innych trudnodostępnych zakamarków.

WYPOSAŻENIE SPECJALNE

W punktach sprzedaży odkurzaczy można dokupić wyposażenie specjalne:

Turboszczotka Zelmer

Służy do bardziej efektywnego odkurzania dywanów i wykładzin

dywanowych. Przy użytkowaniu turboszczotki stosuj się do jej instrukcji

obsługi.

Stosowanie turboszczotki i elektroszczotki zdecydowanie zwiększa

skuteczność usuwania zanieczyszczwłóknistych, takich jak: sierść, włosy,

nici itp. Szczególnie przydatne w mieszkaniach, w których przebywają

zwierzęta (kot, pies), gdy usuwanie sierści z dywanów i wykładzin jest bardzo

uciążliwe.

Szczotka „BNB” – „Brush Natural Bristle”

Służy do czyszczenia i polerowania twardych, wrażliwych na porysowanie

powierzchni, np. podłóg z drewna, paneli, parkietu, marmuru, płytek, ścian,

wykładzin z twardego szlachetnego tworzywa, itp.

Delikatne i miękkie włosie pochodzenia naturalnego zapewnia maksymalną

skuteczność odkurzania i chroni przed porysowaniem czyszczonej

powierzchni.

Poszczególne odkurzacze typu 1100 wyposażone fabrycznie w w/w szczotki (patrz pkt. Typy

odkurzacza 1100”).

Аннотация для Пылесоса Zelmer 1100 в формате PDF