Zelmer 1100: инструкция
Инструкция к Пылесосу Zelmer 1100
PL
CZ
SK
2–8
9–15
16–22
Instrukcja użytkowania
Návod k obsluze
Návod na použitie
ODKURZACZ
VYSAVAČ
VYSÁVAČ
ZELMER Typ 1100
ZELMER Typ 1100
ZELMER Typ 1100
ZELMER S.A.
ZELMER CZECH s.r.o.
ZELMER SLOVAKIA s.r.o.
35-016 Rzeszów, ul. Hoffmanowej 19,
Horní Těrlicko 770, 735 42 Těrlicko
Bidovce 316, 044 45 Bidovce
Polska
Tel.: 596 423 710, Fax: 596 423 713
tel.: 055 / 720 40 10, fax: 055 / 720 40 40
www.zelmer.pl
Mobilní telefon: 602 583 958
e-mail: zelmer@zelmer.sk
e-mail: zelmer@zelmer.cz
www.zelmer.sk
HU
RO
RU
23–29
30–36
37–43
Kezelési utasítás
Instrucţiuni de folosire
Инструкция по эксплуатации
PORSZÍVÓK
ASPIRATORUL
ПЫЛЕСОС
ZELMER Típus 1100
ZELMER Tip 1100
ZELMER Tип 1100
Zelmer Magyarország
Zelmer Romania Reprezentanta
ООО ”Зелмер Раша”
Angyal utca 26
Str. Popa Savu, nr 77,
Россия, Москва
1094 Budapest
birou 1, sect 1,
Краснопрудная 30/34
cod 011432. Bucuresti
ИНН 7708619872; КПП 770801001
Tel/Fax: +40 21 2222 137
БИК 044525716; ИНН 7710353606
BG
UA
EN
44–50
51–57
58–64
Инструкция за експлоатация
Інструкція з експлуатації
User manual
ПРАХОСМУКАЧКА
ПИЛОСОС
VACUUM CLEANER
ZELMER Тип 1100
ZELMER Тип 1100
ZELMER Type 1100
ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М ЕООД
Zelmer Ukraine
бул. “Акад. Ст. Младенов” №90
ТОВ «Зелмер Україна»
вул. Турівська 18/20, 04080 Київ, УКРАЇНА
1700 София БЪЛГАРИЯ
тел: +380 44 501 5626
Тел.: 02 / 960 12 01
факс: +380 44 501 5636
Факс: 02 / 960 12 07
www.zelmer.ua
2
PL
Szanowni Klienci!
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić
wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję prosimy zachować, aby można było korzystać z niej również
w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Odkurzacz podłącz do sieci prądu przemiennego 230 V, zabezpieczonej bezpiecznikiem sieciowym –
16 A.
Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. –
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający, obudowa lub uchwyt są w sposób widoczny –
uszkodzone. Oddaj wówczas urządzenie do punktu serwisowego.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien być wymieniony
u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę
w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszkolony personel. Nieprawidłowo wykonana
naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. W razie wystąpienia usterek
radzimy zwrócić się do specjalistycznego punktu serwisowego.
Nie przejeżdżaj odkurzaczem oraz szczotkami ssącymi przez przewód zasilający, gdyż grozi to –
uszkodzeniem izolacji przewodu.
Przed czyszczeniem urządzenia, jego montażem lub demontażem zawsze wyjmij przewód –
przyłączeniowy z gniazdka sieci.
Wyłącz urządzenie przed zmianą wyposażenia lub przed zbliżeniem do części będących –
w ruchu podczas użytkowania.
Nie odkurzaj bez worka, ltrów oraz w przypadku uszkodzenia worka. –
Nie odkurzaj odkurzaczem ludzi ani zwierząt, a szczególnie uważaj, aby nie przybliżać końcówek –
ssących do oczu i uszu.
Nie wciągaj do odkurzacza: zapałek, niedopałków papierosów, rozżarzonego popiołu. Unikaj –
zbierania ostrych przedmiotów.
Sprawdzaj wąż ssący, rury i ssawki – znajdujące się wewnątrz nich śmieci usunąć. –
Nie odkurzaj drobnych pyłów jak: mąka, cement, gips, tonery drukarek i kserokopiarek, itp. –
Odkurzacza używaj jedynie wewnątrz pomieszczeń i tylko do odkurzania suchych powierzchni. –
Dywany wyczyszczone na mokro przed odkurzaniem wysusz.
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej –
zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości
sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu,
przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem. –
OPIS URZĄDZENIA
Odkurzacze ZELMER spełniają wymagania obowiązujących norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC. –
Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC. –
Poziom mocy akustycznej: 75 dB/A.
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl.
Odkurzacze w zależności od typu różnią się między sobą: wykonaniem, wyposażeniem (wyposażenie
specjalne, rodzajem ltrów wylotowych).
Odkurzacze wyposażone są w zależności od typu w ltr wylotowy: „mikroltr” lub HEPA (High Efciency
Particulate Air) klasy H11. Filtr HEPA jest ltrem o wyjątkowo wysokiej zdolności ltracji, wykonany ze
specjalnych włókien, które są w stanie zatrzymać prawie wszystkie cząsteczki kurzu. Klasa H11 określa
przepuszczalność ltra. Filtr HEPA H11 zatrzymuje 95,5% cząsteczek o wielkości 0,3 mikrona.
Odkurzacz posiada system sygnalizacji stopnia zapełnienia worka.
Typ i moc odkurzacza podane są na tabliczce znamionowej.
3
TYPY ODKURZACZA 1100
Typ
wyposażenie:
Worek / ilość
Rura ssąca
Filtr wylotowy
Ssawka mała
turboszczotki
Szczotka mała
Turboszczotka
Szczotka BNB
Opcja wykonania.
Zwijacz przewodu
Ssawka szczelinowa
Regulacja mocy ssania
Zawór bezpieczeństwa
Schowek na akcesoria
Możliwość stosowania
Wskaźnik zapełnienia worka
Blokada zamknięcia pokrywy
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1100.0 EK
+ + + + ―
SAFBAG 2 szt. Mikroltr ACF
+
Teleskopowa
+ + + + ― ―
1100.0 SP
+ + + + ―
SAFBAG 2 szt. HEPA
+
Teleskopowa
+ + + + ― +
Dodatkowe wyposażenie do nabycia w:
Punktach serwisowych. –
Sklepach AGD. –
Sklepie internetowym. –
Ssawka
Ssawka mała
szczelinowa
Szczotka mała
Szczotka BNB
Worek SAFBAG
49.4000
4
ODKURZANIE
Przed uruchomieniem odkurzacza wykonaj następujące czynności:
upewnij się, czy w komorze odkurzacza jest worek – (1), ltr wlotowy (2) oraz ltr wylotowy (3),
4
2
1
3
końcówkę węża – (4) włóż w otwór odkurzacza, drugi koniec węża (uchwyt) połącz z rurą ssącą,
ustaw długość rury ssącej teleskopowej w żądanej pozycji roboczej –
(w zależności od wzrostu obsługującego) przesuwając suwak na
rurze i rozsuwając rurę w kierunku wskazanym strzałką,
na drugim końcu rury zamontuj odpowiednie wyposażenie np. –
ssawko-szczotkę,
naciśnij przycisk zwijacza – (5) i wyciągnij przewód
przyłączeniowy (6) z obudowy odkurzacza,
wtyczkę włóż do gniazdka sieciowego, –
UWAGA! Przy wyciąganiu przewodu przyłącze-
niowego zwróć uwagę na żółtą opaskę na
5
6
przewodzie, która sygnalizuje koniec odwijanego
przewodu.
8
uruchom odkurzacz naciskając –
przycisk (7) – na odkurzaczu,
wybierz odpowiednią moc ssania –
przesuwając suwak (8) zgodnie
z oznaczeniem na odkurzaczu.
7
REGULACJA MOCY SSANIA
Odkurzacz wyposażony jest w elektroniczny regulator mocy, który
Min. Max.
umożliwia płynną regulację mocy odkurzacza. Regulacja mocy odbywa
się za pomocą potencjometru suwakowego. Przesunięcie suwaka zgodnie
z oznaczeniem na odkurzaczu spowoduje zwiększenie mocy ssania lub jej
zmniejszenie.
Odkurzacze typ 1100 mają również mechaniczną regulację mocy ssania na
uchwycie węża. Aby zmniejszyć moc ssania wystarczy odsunąć zasuwkę,
jak pokazano na rysunku.
DZIAŁANIE WSKAŹNIKA ZAPEŁNIENIA WORKA
Przesłonięcie wskaźnika zapełnienia worka (kolor czerwony), gdy ssawka lub szczotka jest uniesiona
nad czyszczoną powierzchnią informuje, że zachodzi konieczność opróżnienia lub wymiany worka.
Wskaźnik zapełnienia worka kurzem może zadziałać w przypadku zapchania węża ssącego lub
połączonych z nim elementów wyposażenia. W takim przypadku wyjmij końcówkę węża z gniazda
pokrywy przedniej i oczyścić wąż oraz połączone z nim elementy wyposażenia.
DZIAŁANIE ZAWORU BEZPIECZEŃSTWA
Odkurzacz wyposażony jest w zawór bezpieczeństwa, który znajduje się w komorze zbiornika kurzu
(worka). Otwiera się samoczynnie, gdy nastąpi całkowite zatkanie węża ssącego lub połączonych z nim
elementów wyposażenia oraz nadmiernego zapełnienia worka kurzem. Po otwarciu zaworu słychać
charakterystyczne „furgotanie” w odkurzaczu.
5
KTÓRA SSAWKA, DO CZEGO?
Odkurzanie podłoży miękkich – dywanów i wykładzin podłogowych:
zalecamy Państwu odkurzać dywany ssawko-szczotką.
Ssawko-szczotkę połącz z rurą i przełącz ją do funkcji czyszczenia
dywanów: ze schowaną szczotką (wciśnij przełącznik na ssawko-szczotce
zgodnie z rysunkiem ).
Odkurzanie podłoży twardych – podłóg z drewna, tworzyw sztucznych,
płytek ceramicznych, itp.: do tego celu najodpowiedniejsza jest ssawko-szczotka.
W ssawko-szczotce wysuń szczotkę (wciśnij przełącznik na ssawko-szczotce zgodnie z rysunkiem
).
Można także w ssawko-szczotce zamontować koszyk w celu zbierania drobnych elementów. W tym
celu należy zdjąć nakładkę koszyka, następnie włożyć koszyk jak pokazano na zdjęciu i zamknąć
nakładkę.
Ssawki do mebli, szczelin i tapicerki znajdują się w schowku na akcesoria (9) umieszczonym
w odkurzaczu. Można je mocować na wlocie rury ssącej jak i samego węża.
Otwórz pokrywę schowka i wyjmij ssawkę lub szczotkę.
Odkurzanie tapicerki, materacy, itp.:
9
Ssawka mała służy do odkurzania mebli tapicerowanych,
materacy, zasłon, ran, itp. Dzięki paskowi do podnoszenia
nitek, zbierane są również dokładnie nitki, drobne włókna,
itp. Radzimy przy tej czynności zmniejszyć moc ssania.
Odkurzanie delikatnych materiałów i nierównych przedmiotów:
Szczotka mała służy do odkurzania: księgozbiorów, ram obrazów, okien itp. powierzchni.
Radzimy przy tej czynności zmniejszyć moc ssania.
Odkurzanie szczelin, kątów, zagłębień, itp.:
Ssawka szczelinowa służy do odkurzania: szczelin, kątów, szpar
i innych trudnodostępnych zakamarków.
WYPOSAŻENIE SPECJALNE
W punktach sprzedaży odkurzaczy można dokupić wyposażenie specjalne:
Turboszczotka Zelmer
Służy do bardziej efektywnego odkurzania dywanów i wykładzin
dywanowych. Przy użytkowaniu turboszczotki stosuj się do jej instrukcji
obsługi.
Stosowanie turboszczotki i elektroszczotki zdecydowanie zwiększa
skuteczność usuwania zanieczyszczeń włóknistych, takich jak: sierść, włosy,
nici itp. Szczególnie przydatne są w mieszkaniach, w których przebywają
zwierzęta (kot, pies), gdy usuwanie sierści z dywanów i wykładzin jest bardzo
uciążliwe.
Szczotka „BNB” – „Brush Natural Bristle”
Służy do czyszczenia i polerowania twardych, wrażliwych na porysowanie
powierzchni, np. podłóg z drewna, paneli, parkietu, marmuru, płytek, ścian,
wykładzin z twardego szlachetnego tworzywa, itp.
Delikatne i miękkie włosie pochodzenia naturalnego zapewnia maksymalną
skuteczność odkurzania i chroni przed porysowaniem czyszczonej
powierzchni.
Poszczególne odkurzacze typu 1100 wyposażone są fabrycznie w w/w szczotki (patrz pkt. „Typy
odkurzacza 1100”).