Zelmer 13Z016: 16. Funcţia de oprire automată
16. Funcţia de oprire automată : Zelmer 13Z016
Desen 8 Desen 9
16. Funcţia de oprire automată
Maşina se va opri automat dacă nu va fi folosită timp de 1 oră. Pentru a o porni din nou, apăsaţi butonul de oprire pornire
(A), veţi auzi un semnal sonor.
17. Golirea tăviţei pentru apa reziduală
Când tăviţa pentru apa reziduală (8) se va umple cu apă, indicator roşu de umplere a tăviţei
(9) se va ridica deasupra gralajului (7). Scoateţi din aparat tăviţa pentru apa reziduală (8)
împreună cu grilajul (7) şi vărsaţi apa (Desen 10). Apoi puneţi taviţa cu grilaj la locul lor.
18. Decalcifierea
Desen 10
Depunerile de calcar sunt formate din sedimente de minerale care în mod normal apar la toate dispozitivele care
încălzesc apă. De aceea şi maşina de cafea necesită decalcifiere la intervale regulate de timp. După folosirea unei
cantităţi precise de apă (acestă cantitate depinde de nivelul durităţi apei stabilit pentru maşina de cafea) pe panou va
apărea indicatorul
care va clipi. Apariţia acestui indicator înseamnă că trebuie să declacifiaţi aparatul folosind acid
citric.
Important: Pentru a înlătura depunerile de calcar trebuie să pregătiţi soluţia pentru decalcifiere
. Dizolvaţi două linguri
(aprox. 30 grame) de acid citric în UN
litru de apă.
18.1. Deconectaţi maşina de la sursa de alimentare.
18.2. Asiguraţi-vă că aparatul este în întregime răcit.
18.3. Scoateţi rezervorul de apă (1) şi tăviţa pentru apa reziduală (8) cu grilaj (7) din maşina de cafea (Desen 11).
18.4. Aşezaţi maşina de cafea cu susul în jos şi scoateţi sita de filtrare din dispozitivul de filtrare (4) deşurubaţi sita
folosind o şurubelniţă potrivită (Desen 12).
18.5. Curăţaţi sita de filtrare şi dispozitivul de filtrare (4), îndepărtaţi calcarul şi resturile de cafea.
18.6. Întorceţi maşina la poziţia normală de lucru.
18.7. Umpleţi rezervorul de apă (1) cu soluţia de decalcifiere pregătită anterior pe baza acidului citric.
18.8. Închideţi capacul rezervorului de apă (1), apoi montaţi rezervorul de apă (1), tăviţa pentru apa reziduală (8)
împreună cu grilaj (7) înapoi în maşina de cafea (Desen 13).
18.9. Conectaţi maşina de cafea la sursa de alimentare introducând ştecărul cablului electric în priză. Maşina va
porni, panoul de control şi butonul pornire/oprire
(A) se vor lumina, iar pe panou va apărea indicatorul de
alimentare
.
18.10. Apăsaţi butonul pornire/oprire
(A), şi veţi auzi un semnal sonor.
18.11. Pe panou va apărea indicatorul
care se va învârtii acest lucru însemnând că maşina de cafea tocmai se
încălzeşte.
18.12. Când indicatorul
va termina să se învârte veţi auzi un semnal sonor care informează că maşina este gata
(atingerea temperaturii potrivite).
18.13. Apăsaţi butonul pentru a alege cantitatea de cafea
(C) concomitent cu butonul pentru aburi (E) timp
de 2 secunde. Indicatorul decalcifierii nu va mai clipi
, dar indicatorul va începe să se învârte
informând, că a început procesul de decalcifiere.
18.14. Din dispozitivul de infuzie (4) va începe să curgă soluţia de decalcifiere fierbinte.
18.15. Aşteptaţi până soluţia va termina să curgă prin dispozitivul de infuzie (4). Apoi scoateţi rezervorul de apă (1)
şi clătiţi-l cu apă curată.
18.16. Introduceţi un vas gol sub dispozitivul de infuzie (4), ca soluţia de decalcifiere fierbinte să se scurgă în el.
18.17. Pentru a începe procesul de curăţare, umpleţi rezervorul de apă (1) cu apă curată până la nivelul MAX
însemnat pe rezervorul de apă (1). Închideţi capacul rezervorului de apă (1), iar apoi montaţi rezervorul
înapoi în maşina de cafea.
62
Оглавление
- (15‐26) (27‐39) (40‐51) (52‐64)
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Ustawianie twardości wody
- 8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
- 12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2)
- 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
- 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
- 16. Funkcja automatycznego wyłączania
- 19. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU-ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Nastavení tvrdosti vody
- 9. Volba teploty připravované kávy
- 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
- 13. Příprava espresa s funkcí paměti
- 15. Příprava páry (šlehání mléka)
- 16. Funkce automatického vypínání
- 19. Čištění a údržba
- Ekologicky vhodná likvidace
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Nastavenie tvrdosti vody
- 9. Výber teploty zalievanej kávy
- 12. Spôsob nastavenia funkcie pamäti (P1 a P2)
- 13. Príprava espresso s funkciou pamäti
- 15. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 16. Funkcia automatického vypnutia
- 19. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Vízkeménység beállítása
- 9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
- 12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
- 13. Presszókávé készítése memóriafunkcióval
- 15. Gőzölés (tej habosítása)
- 16. Automatikus kikapcsolás
- 19. Tisztítás és karbantartás
- 20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 1. Caracteristicile aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Stabilirea durităţii apei
- 8. Alegerea programată a cantitaţii de cafea
- 12. Stabilirea funcţiei de memorare (P1 şi P2)
- 13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
- 14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
- 16. Funcţia de oprire automată
- 19. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. Установление твёрдости воды
- 8. Выбор запрограммированного количества кофе
- 12. Способ установления функции памяти (P1 и P2)
- 13. Приготовление экспрессо с функцией памяти.
- 14. Приготовление кипятка (горячей воды)
- 16. Функция автоматического выключания
- 19. Очистка и уход
- Экология – забота о окружающей среде
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 1. Характеристика на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. Поставяне на твърдост на вода
- 8. Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе
- 12. Начин на поставяне на функция памет (P1 и P2)
- 13. Приготвяне на еспресо с функция памет
- 14. Приготвяне на вряла (гореща) вода
- 16. Функция автоматично изключване
- 19. Почистване и поддържане
- Екология – Грижа за околната среда
- ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ- ЕКСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Установка твердості води
- 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
- 12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
- 13. Приготування еспресо з функцією пам‘яті
- 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
- 15. Приготування пари (спінювання молока)
- 16. Функція автоматичного вимикання
- 19. Чищення та догляд
- Екологія – давайте дбати про довкілля
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Adjusting water hardness
- 9. Selecting temperature for the brewed coffee
- 12. Programming the memory function (P1 and P2)
- 13. Making espresso using the memory function
- 15. Making steam (foaming milk)
- 16. Automatic shutdown function
- 19. Cleaning and care
- 20. Troubleshooting