Zelmer 13Z016: 7. Nastavení tvrdosti vody
7. Nastavení tvrdosti vody: Zelmer 13Z016
6.1.10. Zvolte dva šálky kávy stisknutím tlačítka volby jeden/dva šálky (B). Po každém stisknutí zazní zvukový
signál. V případě volby dvou šálků se na displeji objeví symbol
. Pokud zvolíte jeden šálek, na
displeji se objeví symbol
.
6.1.11. Stiskněte tlačítko přípravy
(F). Zazní zvukový signál.
6.1.12. Ze spotřebiče začne vytékat horká voda a na displeji se objeví symbol
(po zvolení dvou šálků) nebo
symbol
(po zvolení jednoho šálku).
6.1.13. Příprava bude automaticky ukončena po získání požadovaného množství vody. Zazní dva zvukové signály
a na displeji se objeví symbol
, pokud jste dříve zvolili dva šálky, nebo symbol , pokud jste
dříve zvolili jeden šálek.
6.1.14. Opakujte třikrát krok 6.1.11.
6.2. Propláchnutí systému pro funkci páry
6.2.1. Zkontrolujte, zda je v zásobníku (1) voda. Pokud tam voda není, doplňte zásobník (1) podle bodu 4.
6.2.2. Stiskněte tlačítko páry
(E). Zazní zvukový signál. Na displeji se objeví symbol , který oznamuje, že
kávovar je uveden do módu páry.
6.2.3. Symbol na displeji
se začne otáčet a to znamená, že se kávovar zahřívá.
6.2.4. Když se symbol
přestane otáčet, zazní zvukový signál, který oznamuje, že kávovar je připraven k práci
s párou (dosažení správné teploty).
6.2.5. Pod parní trysku (10) postavte nádobu a otočte regulátor páry (12) do polohy
, tzn. otočte jím proti
směru pohybu hodinových ručiček tak, aby se symbol
překrýval se značkou na krytu kávovaru. Nechte
spotřebič pracovat se zapnutou funkcí páry asi 1 minutu. Pak uveďte regulátor páry (12) do polohy
, tzn.
otočte jím ve směru pohybu hodinových ručiček tak, aby se symbol
překrýval se značkou na krytu
kávovaru. Vyprázdněte nádobku.
6.2.6. Opakujte třikrát krok 6.2.5.
POZOR!
Stiskněte tlačítko zapnout/vypnout (A), zazní zvukový signál. Na displeji zhasne symbol , a to
znamená, že se kávovar vrátil do módu přípravy kávy.
7. Nastavení tvrdosti vody
Kávovar má předprogramovány tři stupně nastavení tvrdosti vody: nízká (symbol ), střední (symbol ) a vysoká
(symbol
). Továrně nastavený je střední stupeň . Pokud chcete změnit stupeň tvrdosti vody, stiskněte a podržte
tlačítko volby množství kávy
(C) po dobu 2 vteřin. Zazní zvukový signál a symbol tvrdosti vody na displeji začne
blikat. Po každém stisknutí tlačítka volby množství k y áv
(C), při kterém zazní zvukový signál, se stupeň tvrdosti vody
na displeji bude měnit v následujícím pořadí: stře í dn
Æ vys ký o Æ nízký Æ st ní řed Æ vy oký s , atd.
Pokud tlačítkem zvolíte např. vysoký s peň tu
, již je dále nemačkejte. Za 2 vteřiny se nastavení automaticky uloží
a zazní zvukový signál.
Chcete-li zjistit tvrdost vody, můžete udělat zkoušku pomocí testeru přiloženého ke kávovaru. Ponořte tester na 1 vteřinu
do vody. Po vytažení vytřepejte nadbytek vody z testeru a výsledek odečtěte asi za 15 vteřin. Suchý tester má 1 zelený
čtvereček. Po namočení do vody čtvereček mění barvu. Porovnejte barvu zbarveného čtverečku na testeru s barvami na
obalu testeru. Zelená barva znamená měkkou vodu (nízký stupeň), hnědá barva – tvrdou vodu (střední stupeň), zatímco
oranžová barva – velmi tvrdou vodu (vysoký stupeň). Na základě získaných výsledků proveďte nastavení tvrdosti vody
v kávovaru podle výše uvedených pokynů.
8. Volba naprogramovaného objemu připravované kávy
Kávovar má naprogramovány 4 objemy připravované kávy: 30ml, 40ml, 50ml a 60ml. Objem kávy lze zvolit stisknutím
tlačítka volby množství kávy
(C). Po každém stisknutí tohoto tlačítka zazní zvukový signál. Množství kávy se bude
měnit v následujícím pořadí: 30ml Æ 40ml Æ 50mlÆ 60ml Æ P1Æ P2 Æ 30ml atd.
POZOR!
a (Program 1 a 2) jsou speciální funkce paměti, které umožňují zachování individuálních
nastavení. Způsob nastavení funkce paměti (P1 a P2) je znázorněn v bodě 12.
19
Оглавление
- (15‐26) (27‐39) (40‐51) (52‐64)
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Ustawianie twardości wody
- 8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
- 12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2)
- 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
- 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
- 16. Funkcja automatycznego wyłączania
- 19. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU-ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Nastavení tvrdosti vody
- 9. Volba teploty připravované kávy
- 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
- 13. Příprava espresa s funkcí paměti
- 15. Příprava páry (šlehání mléka)
- 16. Funkce automatického vypínání
- 19. Čištění a údržba
- Ekologicky vhodná likvidace
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Nastavenie tvrdosti vody
- 9. Výber teploty zalievanej kávy
- 12. Spôsob nastavenia funkcie pamäti (P1 a P2)
- 13. Príprava espresso s funkciou pamäti
- 15. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 16. Funkcia automatického vypnutia
- 19. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Vízkeménység beállítása
- 9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
- 12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
- 13. Presszókávé készítése memóriafunkcióval
- 15. Gőzölés (tej habosítása)
- 16. Automatikus kikapcsolás
- 19. Tisztítás és karbantartás
- 20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 1. Caracteristicile aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Stabilirea durităţii apei
- 8. Alegerea programată a cantitaţii de cafea
- 12. Stabilirea funcţiei de memorare (P1 şi P2)
- 13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
- 14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
- 16. Funcţia de oprire automată
- 19. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. Установление твёрдости воды
- 8. Выбор запрограммированного количества кофе
- 12. Способ установления функции памяти (P1 и P2)
- 13. Приготовление экспрессо с функцией памяти.
- 14. Приготовление кипятка (горячей воды)
- 16. Функция автоматического выключания
- 19. Очистка и уход
- Экология – забота о окружающей среде
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 1. Характеристика на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. Поставяне на твърдост на вода
- 8. Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе
- 12. Начин на поставяне на функция памет (P1 и P2)
- 13. Приготвяне на еспресо с функция памет
- 14. Приготвяне на вряла (гореща) вода
- 16. Функция автоматично изключване
- 19. Почистване и поддържане
- Екология – Грижа за околната среда
- ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ- ЕКСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Установка твердості води
- 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
- 12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
- 13. Приготування еспресо з функцією пам‘яті
- 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
- 15. Приготування пари (спінювання молока)
- 16. Функція автоматичного вимикання
- 19. Чищення та догляд
- Екологія – давайте дбати про довкілля
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Adjusting water hardness
- 9. Selecting temperature for the brewed coffee
- 12. Programming the memory function (P1 and P2)
- 13. Making espresso using the memory function
- 15. Making steam (foaming milk)
- 16. Automatic shutdown function
- 19. Cleaning and care
- 20. Troubleshooting