Zelmer 13Z016: 9. Výber teploty zalievanej kávy
9. Výber teploty zalievanej kávy: Zelmer 13Z016
9. Výber teploty zalievanej kávy
Kávovar má 3 nastavenia teploty zalievanej kávy: nízka teplota (ukazovateľ ), horúca teplota (ukazovateľ ) a veľmi
horúca teplota (ukazovateľ
). Nastavenie teploty možete vyberať stláčajúc tlačidlo výberu teploty (D). Po každom
stlačení tohto tlačidla budete počut zvukový signál. Teplota sa bude meniť v nasledujúcom poradí: horúca (ukazovateľ
)
Æ veľmi horúca (ukazovateľ
) Æ nízka (ukazovateľ ) Æ horúca (ukazovateľ ), atď.
10. Výber funkcie kávy v expresových vrecúškach alebo funkcie mletej kávy
Kávovar má dve možnosti prípravy espresso:
1. z kávy v expresových vrecúškach,
2. z mletej kávy.
Ak chcete aktivovať túto funkciu, stlačte a podržte tlačidlo jednej/dvojitej šálky kávy
(B) na asi 2 sekundy.
V závislosti od popredného nastavenia, prístroj sa prepne z funkcie kávy v expresových vrecúškach (ukazovateľ
) na
funkciu mletej kávy (ukazovateľ
) alebo opačne. Taká zmena bude vždy sprevádzaná zvukovým signálom.
11. Príprava espresso
11.1. Odpojte prístroj z elektrickej siete.
11.2. Naplňte nádrž na vodu (1) podľa bodu 4.
11.3. Zapojte prístroj do elektrickej siete vkladajúc zástrčku elektrického kábla do zásuvky. Kávovar sa zapne,
displey a tlačidlo zapni/vypni
(A) sa vysvetlia a na displeji sa zobrazí ukazovateľ zapnutia .
11.4. Stlačte tlačidlo zapni/vypni
(A), budete počut zvukový signál.
11.5. Ukazovateľ na displeji
sa začne krútiť informujúc, że kávovar sa nahrieva.
11.6. Keď sa ukazovateľ
prestane krútiť, budete počuť zvukový signál informujúci o pripravenosti kávovaru
pracovať (dosiahnutie príslušnej teploty).
11.7. Vyberte funkciu kávy v expresových vrecúškach alebo funkciu mletej kávy, stláčajúc tlačidlo výberu
jednej/dvojitej šálky
(B) na asi 2 sekundy. Po každom stlačení budete počuť zvukový signál.
11.8. Nasypte mletú kávu pomocou odmerky (13) alebo vložte kávu v expresových vrecúškach do nádoby rukoväti
filtra (6).
11.9. Odstráňte nadbytok kávy z okraja filtra a stlačte kávu pomocou kávového tlačidielka pripevneného do kávovaru
(5) alebo tlačidielka odmerki (odmerka s koncovkou na stlačenie kávy) (13) (Obr. 4).
11.10. Pripevnite rukoväť filtra (6) do hlavicy zalievania (4), otáčajúc mocno vpravo (Obr. 3).
11.11. Umiestnite šálku alebo šálky na mriežke zásobníka na kávový odpad (7), priamo pod nádobou rukoväte filtra
(6).
11.12. Vyberte jednu alebo dvojitú šálku kávy stláčajúc tlačidlo výberu jednej/dvojitej šálky
(B). Po každom
stlačení budete počuť zvukový signál.
11.13. Pre jednu šálku sa zobrazí ukazovateľ
, avšak pre dvojitú šálku sa zobrazí ukazovateľ .
11.14. Nastavte objem espresso stláčajúc tlačidlo
(C) - pozri bod 8.
11.15. Nastavte požadovanú teplotu zalievania stláčajúc tlačidlo výberu teploty
(D) - pozri bod 9.
11.16. Stlačte tlačidlo zalievania
(F) a z prístroja vytiekne espresso. Na displaji sa zobrazí ukazovateľ (pre
jednu šálku) alebo ukazovateľ
(pre dvojitú šálku).
11.17. Zalievanie sa automaticky ukončí po získaní požadovaného množstva kávy. Budete počut dva zvukové
signály a na displeji sa zobrazí ukazovateľ
alebo (v závislosti od ostatného nastavenia
jednej alebo dvojitej šálky).
11.18. Stiahnite rukoväť filtra otáčajúc ho doľava (Obr. 5) a následne vyhoďte použité vrecko alebo kávové
usadeniny (Obr. 6). Vyčistite filter pod vodou (Obr. 7).
32
Оглавление
- (15‐26) (27‐39) (40‐51) (52‐64)
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Ustawianie twardości wody
- 8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
- 12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2)
- 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
- 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
- 16. Funkcja automatycznego wyłączania
- 19. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU-ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Nastavení tvrdosti vody
- 9. Volba teploty připravované kávy
- 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
- 13. Příprava espresa s funkcí paměti
- 15. Příprava páry (šlehání mléka)
- 16. Funkce automatického vypínání
- 19. Čištění a údržba
- Ekologicky vhodná likvidace
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Nastavenie tvrdosti vody
- 9. Výber teploty zalievanej kávy
- 12. Spôsob nastavenia funkcie pamäti (P1 a P2)
- 13. Príprava espresso s funkciou pamäti
- 15. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 16. Funkcia automatického vypnutia
- 19. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Vízkeménység beállítása
- 9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
- 12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
- 13. Presszókávé készítése memóriafunkcióval
- 15. Gőzölés (tej habosítása)
- 16. Automatikus kikapcsolás
- 19. Tisztítás és karbantartás
- 20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 1. Caracteristicile aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Stabilirea durităţii apei
- 8. Alegerea programată a cantitaţii de cafea
- 12. Stabilirea funcţiei de memorare (P1 şi P2)
- 13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
- 14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
- 16. Funcţia de oprire automată
- 19. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. Установление твёрдости воды
- 8. Выбор запрограммированного количества кофе
- 12. Способ установления функции памяти (P1 и P2)
- 13. Приготовление экспрессо с функцией памяти.
- 14. Приготовление кипятка (горячей воды)
- 16. Функция автоматического выключания
- 19. Очистка и уход
- Экология – забота о окружающей среде
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 1. Характеристика на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. Поставяне на твърдост на вода
- 8. Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе
- 12. Начин на поставяне на функция памет (P1 и P2)
- 13. Приготвяне на еспресо с функция памет
- 14. Приготвяне на вряла (гореща) вода
- 16. Функция автоматично изключване
- 19. Почистване и поддържане
- Екология – Грижа за околната среда
- ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ- ЕКСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Установка твердості води
- 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
- 12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
- 13. Приготування еспресо з функцією пам‘яті
- 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
- 15. Приготування пари (спінювання молока)
- 16. Функція автоматичного вимикання
- 19. Чищення та догляд
- Екологія – давайте дбати про довкілля
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Adjusting water hardness
- 9. Selecting temperature for the brewed coffee
- 12. Programming the memory function (P1 and P2)
- 13. Making espresso using the memory function
- 15. Making steam (foaming milk)
- 16. Automatic shutdown function
- 19. Cleaning and care
- 20. Troubleshooting