Zelmer 13Z015: 15. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
15. A használat során esetlegesen felmerülő problémák : Zelmer 13Z015
15. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
PROBLÉM
A
LEHETSÉGES OKO
K
MIT TEHET?
Bizonyosodjon meg, hogy a szűrőkar (6) a főzőfej
A szűröakr (6) nem lett megfelelően felhelyezve
alatt (4) megfelelően lett felhelyezve és a helyére
vagy a helyére tekerve.
tekerve.
A kávé a főzőfej mellett
Tisztítsa meg a szűrő felületét (6) és törölje
folyik
A szűrő szélén kávészemcsék találhatók.
(6)
tisztára a fejet (4).
A főzőfej (4) koszos. Törölje át a fejet (4) egy nedves ronggyal.
A főzőfej (4) megsérült.
Kérje márkaszervíz segítségét.
. Nincs víz a víztartályban
Töltse fel a víztartályt (1).
A víztartály (1) nincs megfelelően a he
lyére Nyomja a helyére a víztartályt (1), hogy
illesztve.
meggyőződjön róla, hogy a helyén van-e.
A tekerőkapcsoló (12) nem a megfelelő
Győződjön meg róla, hogy a tekerőkapcsoló az
Nem folyik a kávé
helyzetben van
pozícióban van, pl. .
Eldugult a szűrő.
Lásd
A
vízkő eltávolítása – 13. pont.
A szűrő (6) eldugult. A kávé túl apró szemcséjű,
Tisztítsa ki a szűrőt (6) öblítse át folyóvízben.
vagy túl erősen lett tömörítve.
Törölje át a főzőfejet (4) egy ronggyal.
A kávé túl apró szemcséjű, vagy túl erősen lett
Ha nagyon apróra őrölt kávét használ, akkor ne
Csepegve folyik a kávé
tömörítve.
tömör
ítse túl erősen.
A készülék mészlerakódás miatt eldugult.
Lásd
A
vízkő eltávolítása – 13. pont.
Használjon friss kávét. Kicsomagolás után tartsa
A kávé kiszellőzött és száraz.
a kávét hermetikusan lezárva.
Az presszókávénak
A kávé nincs elég erősen tömörítve. Erősebben tömörítse az őrölt kávét.
nincs habja
Használjon megfelelően őrölt kávét, vagy vegyen
A kávé túl nagy szemcséjű.
más márkájút.
Nincs elég kávé a szűrőkarban (6). Lásd Presszókávé készítés – 8. pont.
. A kávé túl erősen lett tömörítve Ne tömörítse olyan erősen a kávét.
A kávé túl apró szemcséjű. Használjon nagyobb szemcséjű kávét.
Győződjön meg róla, hogy a szűrőkar (6) helyesen
A szűrőkar (6) nem ül rendesen a helyén, mert
lett felhelyezve és teljesen a helyére tekerve
A szűrő fogója
nem lett a helyére tekerve.
a főzőfejben (4).
meglazul a főzés során
Tisztítsa meg a szűrő karimáját (6) a kávétól
Szűrő karimáján (6) kávészemcsék találhatók.
i és törölje tisztára fejet (4).
A főzőfej (4) koszos. Törölje át a főzőfejet (4) egy nedves ronggyal.
A főzőfej (4) megsérült.
Kérje márkaszervíz segítségét.
Nem jön pára a
A pára/forró víz kifolyócső
(10) eldugult.
Tisztítsa ki a kifolyócsövet (10).
kifolyócsőből
j. A tej nem friss. Ellenőrizze, hogy friss-e a te
Győződjön meg, hogy felhasználás előtt, a tej
A tej túl meleg.
megfelelően le lett-e hűtve.
A legjobb hatás érdeké
ben használja
Túl kevés a tej habja
a kávéfőzőhöz kapott rozsdamentes acé
l edényt,
Kancsó.
melyet használat előtt öblítsen ki
hideg vízzel,
vagy hűtse le a hűtőben.
A gőzölővég (10) eldugult.
Tisztítsa ki a gőzölővéget (10).
Felforrt a tej. Használjon friss, hideg tejet.
A készülék nem
A főzőfejben a szűrő (4) eldugult. Lásd
működik
A
vízkő eltávolítása – 13. pont.
A készülékben vízkőlerakódás van.
Lásd
A
vízkő eltávolítása – 13. pont.
Más jellegű sérüléseke áljon önállóan meg mindig kérje
t és hibákat ne prób szüntetni. Ilyen esetekben
a szervízben, szakember
segítségét.
K
örnyezetvédelem – óvjuk környezetünket
A karton csomagolás javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre.
A polietilén (PE) zsákot dobja műanya
g gyűjtő konténerbe. A hálózatból való kikapcsolás után a használt
készüléket szétszerelni, a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag felvásárló helyen. A fém
alkatrészeket leadni a MÉH-be.
Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt !!!
43
Оглавление
- (2‐12)
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Wybór trybu kawy w torebkach ekspresowych/trybu wysokiej temperatury parzenia
- 8. Przygotowanie espresso z użyciem zaprogramowanych ustawień pojemności kawy
- 9. Przygotowanie espresso z użyciem funkcji ręcznego parzenia kawy
- 11. Funkcja automatycznego wyłączania
- 13. Odkamienianie
- 14. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU–ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Volba módu porcované kávy espreso/módu vysoké teploty připravované kávy
- 9. Příprava kávy espreso s použitím funkce ruční přípravy kávy
- 10. Příprava páry (šlehání mléka)
- 11. Funkce automatického vypínání
- 14. Čištění a údržba
- 15. Problémy při používání kávovaru a jejich odstraňování
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVO VARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Výber funkcie kávy v expresových vrecúškach/funkcie vysokej teploty zalievanej kávy
- 9. Príprava espresso s použitím funkcie ručného zalievania kávy
- 10. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 11. Funkcia automatického vypnutia
- 14. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Filteres kávé mód/magas hőmérsékleten történő főzési mód választása
- 9. Presszókávé készítése kézileg
- 10. Gőzölés (tejhabosítás)
- 11. Automatikus kikapcsolás funkciója
- 14. Tisztítás és karbantartás
- 15. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 2. Construcţia aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Aleg earea setării: cafea la plicuri/cafea produsă la temperatură înaltă
- 9. Pregătirea cafelei espresso în setarea manuală
- 10. Pregătirea aburului (pentru spuma de lapte)
- 11. Funcţia de stingere automat ă
- 14. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ–ЭК СПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. В ыбор режима кофе в пакетиках/режима высокой температуры запаривания кофе
- 8. Приготовлени экспрессо при использовании запрограммированных е установок количества кофе
- 9. Приготовление эспрессо с использованием функции ручного заваривания кофе
- 11. Функция автоматического выключения
- 14. Очистка и уход
- Э от де кология – заб а о окружающей сре
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА К АФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 2. Строеж на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. И збор на режима на кафе в експрес–торбички/режима на висока темп а запарването ература н
- 9. П риготвяне на еспресо с използване на функция на ръчно запарване на к афето
- 10. Пр иготвяне на пара (запенване на мляко)
- 11. Функция автоматично изключване
- 12. Изпразване на поднос за оттичане
- 14. Почистване и поддържане
- Е жа кология – Гри за околната среда
- В КАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ– Е КСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Вибір режиму кави в експрес–пакетиках/режиму високої температури запарювання
- 8. П риготування еспресо з використанням запрограмованих установок об‘єм у кави
- 9. П риготування еспресо з використанням функції ручного запарювання кав и
- 11. Функція автоматичного вимикання
- 14. Чищення та догляд
- 15. Приклади проблем, що виникають під час експлуатації кавоварки– експресу
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Choosing mode of coffe e in espresso bags/hot brewing temperature
- 9. Preparing espres using fu coffee so nction of manual brewing of
- 10. Preparing steam (milk foaming)
- 1. Automatic switch off function
- 14. Cleaning and care
- Ecology – Environmen t protection