Zelmer 13Z015: 9. Príprava espresso s použitím funkcie ručného zalievania kávy
9. Príprava espresso s použitím funkcie ručného zalievania kávy : Zelmer 13Z015
8.9. Odstráňte nadbytok kávy z okraja filtra a stlačte kávu pomocou kávového tlačidielka pripevneného do kávovaru
(5) alebo tlačidielka odmerki (odmerka s koncovkou na stlačenie kávy) (13) (Obr. 4).
8.10. Pripevnite rukoväť filtra (6) do hlavicy zalievania (4), otáčajúc mocno vpravo (Obr. 3).
8.11. Umiestnite šálku alebo šálky na mriežke zásobníka na kávový odpad (7), priamo pod nádobou rukoväte filtra (6).
8.12. Pomocou otočného tlačidla kávovaru (B) vyberte:
• jednu malú šálku – 40ml – (ukazovateľ
(D)) alebo,
• jednu veľkú šálku – dvojitú šálku – 60ml – (ukazovateľ
(E)) alebo,
• dve malé šálky – 2x40 ml – (ukazovateľ
(F)) alebo,
• dve veľké šálky – 2x60 ml – (ukazovateľ
(G)).
Podsvetlenie skôr vybraného ukazovateľa bude potvrdením výberu.
8.13. Stlačte otočné tlačidla kávovaru (B). Budete počuť zvukový signál. Ak kávovar nemá zodpovedajúcu pracovnú
teplotu, ukazovateľ otočného tlačidla (C) začne opätovne mihotať informujúc, že kávovar sa teraz nahrieva.
8.14. Ak ukazovateľ otočného tlačidla (C) prestane mihotať a bude svietiť stálym svetlom, z prístroja začne vytekať
káva.
8.15. Zalievanie sa automaticky ukončí po získaniu skôr nastaveného množstva kávy. Budete počuť dva zvukové
signály a ukazovateľ otočného tlačidla (C) bude svietiť stálym svetlom.
8.16. Stiahnite rukoväť filtra otáčajúc ho doľava (Obr. 5) a následne vyhoďte použité vrecko alebo kávové usadeniny
(Obr. 6). Vyčistite filter pod vodou (Obr. 7).
Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7
POZOR!
Ak v nádrži (1) je príliš malé množstvo vody v čase zalievania kávy, kávovar prestane pracovať. Na
paneli riadenia začne mihať ukazovateľ
(N) a budete počuť opakovaný zvukový signál informujúci o nutnosti
doplnenia vody. Otvorte prikrývku nádrže na vodu (1) a vlejte vodu. Hneď po doplnení vody, zvukový signál
prestane a kávovar samostatne ukončí proces zalievania kávy.
POZOR!
V každom momente môžete prerušiť proces zalievania kávy. Stačí, ak stlačíte tlačidlo zapni/vypni (A).
POZOR!
Počas zalievania kávy neobracajte regulátorom pary (12) do pozícii , pretože môže dôjsť do
nekontrolovaného výtoku horúcej vody a zároveň sa naruší proces nalievania kávy. Regulátor pary (12)
používajte len
pre funkciu pary.
9. Príprava espresso s použitím funkcie ručného zalievania kávy
Vďaka tejto funkcii užívateľ má možnosť zalievať toľko kávy, koľko mu vyhovuje.
9.1. Odpojte prístroj z elektrickej siete.
9.2. Naplňte nádrž na vodu (1) podľa bodu 4.
9.3. Zapojte prístroj do elektrickej siete vkladajúc zástrčku elektrického kábla do zásuvky. Kávovar sa zapne. Budete
počuť zvukový signál. Tlačidlo zapni/vypni
(A) sa zobrazí a ukazovateľ otočného tlačidla (C) zamihá 5 krát.
Následne ukazovateľ otočného tlačidla (C) zhasne. Tlačidlo zapni/vypni
(A) bude celý čas podsvetlené.
9.4. Stlačte tlačidlo zapni/vypni
(A), budete počuť zvukový signál.
9.5. Ukazovateľ otočného tlačidla (C) začne mihotať informujúc, že kávovar sa teraz nahrieva.
9.6. Ak ukazovateľ otočného tlačidla (C) prestane mihotať, budete počuť zvukový signál. Stále svietenie ukazovateľa
otočného tlačidla (C) znamená, že kávovar je pripravený pracovať (dosiahol príslušnú teplotu).
9.7. Vyberte funkciu kávy v expresových vrecúškach alebo funkciu mletej kávy a úroveň teploty (štandardná alebo
vysoká) používajúc tlačidlo
(L) – pozri bod 7.
9.8. Nasypte mletú kávu pomocou odmerky (13) alebo vložte kávu v expresových vrecúškach do nádoby rukoväti
filtra (6).
9.9. Odstráňte nadbytok kávy z okraja filtra a stlačte kávu pomocou kávového tlačidielka pripevneného do kávovaru
(5) alebo tlačidielka odmerki (odmerka s koncovkou na stlačenie kávy) (13) (Obr. 4).
9.10. Pripevnite rukoväť filtra (6) do hlavicy zalievania (4), otáčajúc mocno vpravo (Obr. 3).
9.11. Umiestnite šálku alebo šálky na mriežke zásobníka na kávový odpad (7), priamo pod nádobou rukoväte filtra (6).
28
Оглавление
- (2‐12)
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Wybór trybu kawy w torebkach ekspresowych/trybu wysokiej temperatury parzenia
- 8. Przygotowanie espresso z użyciem zaprogramowanych ustawień pojemności kawy
- 9. Przygotowanie espresso z użyciem funkcji ręcznego parzenia kawy
- 11. Funkcja automatycznego wyłączania
- 13. Odkamienianie
- 14. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU–ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Volba módu porcované kávy espreso/módu vysoké teploty připravované kávy
- 9. Příprava kávy espreso s použitím funkce ruční přípravy kávy
- 10. Příprava páry (šlehání mléka)
- 11. Funkce automatického vypínání
- 14. Čištění a údržba
- 15. Problémy při používání kávovaru a jejich odstraňování
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVO VARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Výber funkcie kávy v expresových vrecúškach/funkcie vysokej teploty zalievanej kávy
- 9. Príprava espresso s použitím funkcie ručného zalievania kávy
- 10. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 11. Funkcia automatického vypnutia
- 14. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Filteres kávé mód/magas hőmérsékleten történő főzési mód választása
- 9. Presszókávé készítése kézileg
- 10. Gőzölés (tejhabosítás)
- 11. Automatikus kikapcsolás funkciója
- 14. Tisztítás és karbantartás
- 15. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 2. Construcţia aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Aleg earea setării: cafea la plicuri/cafea produsă la temperatură înaltă
- 9. Pregătirea cafelei espresso în setarea manuală
- 10. Pregătirea aburului (pentru spuma de lapte)
- 11. Funcţia de stingere automat ă
- 14. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ–ЭК СПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. В ыбор режима кофе в пакетиках/режима высокой температуры запаривания кофе
- 8. Приготовлени экспрессо при использовании запрограммированных е установок количества кофе
- 9. Приготовление эспрессо с использованием функции ручного заваривания кофе
- 11. Функция автоматического выключения
- 14. Очистка и уход
- Э от де кология – заб а о окружающей сре
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА К АФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 2. Строеж на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. И збор на режима на кафе в експрес–торбички/режима на висока темп а запарването ература н
- 9. П риготвяне на еспресо с използване на функция на ръчно запарване на к афето
- 10. Пр иготвяне на пара (запенване на мляко)
- 11. Функция автоматично изключване
- 12. Изпразване на поднос за оттичане
- 14. Почистване и поддържане
- Е жа кология – Гри за околната среда
- В КАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ– Е КСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Вибір режиму кави в експрес–пакетиках/режиму високої температури запарювання
- 8. П риготування еспресо з використанням запрограмованих установок об‘єм у кави
- 9. П риготування еспресо з використанням функції ручного запарювання кав и
- 11. Функція автоматичного вимикання
- 14. Чищення та догляд
- 15. Приклади проблем, що виникають під час експлуатації кавоварки– експресу
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Choosing mode of coffe e in espresso bags/hot brewing temperature
- 9. Preparing espres using fu coffee so nction of manual brewing of
- 10. Preparing steam (milk foaming)
- 1. Automatic switch off function
- 14. Cleaning and care
- Ecology – Environmen t protection