Zelmer 13Z015: 10. Pregătirea aburului (pentru spuma de lapte)
10. Pregătirea aburului (pentru spuma de lapte) : Zelmer 13Z015
9.9. Îndepărtaţi surplusul de cafea de pe marginea filtrului şi bătătoriţi cafeaua cu ajutorul bătătorului pentru cafea
montat în aparat (5) sau cu bătă (13)torul dozatorului (Des. 4).
reaptă 9.10. Introduceţi mânerul filtrului (6) în capul pentru apă clocotită (4), rotindu-l cu un gest hotărât în partea d
. (Des. 3)
9.11. Puneţi ceaşca sau ceştile pe grătarul tăvii de colectare (7), direct sub recipientul mânerului filtrului (6).
. Rotiţi butonul aparatului până când pe panoul de control 9.12 (B) (3) se va aprinde indicatorul de producere manuală
a cafelei
(H).
9.13. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul aparatului (B). Se va auzi un semnal sonor. Dacă temperatura aparatului nu
este la nvelul necesar pentru producerea cafelei, indicatorul butonului aparatului (C) va începe să pâlpâie
informând că aparatul este în curs de încălzire.
După ce i catoru9.14. ndi lui butonului aparatului (C) va înceta să pâlpâie, dar va rămâne aprins, aparatul va începe
prodecerea cafelei.
9.15.
Pentru a opri producerea cafelei, daţi drumul la butonul aparatului (B). Se vor auzi două semnale sonore, iar
indicatorul butonului (C) va rămâne aprins.
9.16. Scoateţi mânerul filtrului rotind spre stânga (Des. 5) după care aruncaţi la gunoi plicul cu cafea sau cafeaua
măcinată utilizată (Des. 6). Spălaţi filtrul cu apă (Des. 7).
ATENŢIE!
Dacă în timpul producerii cafelei, în rezervor (1) este o cantitate prea mică de apă, aparatul pentru
cafea se va opri. Pe panoul de control va începe să pâlpâie indicatorul
(N) şi se va repeta un semnal sonor,
rmează utilizatorul că trebuie să umple rezervorul cu care info apă. Deschideţi capacul rezervorului (1) şi turnaţi
apă. Imediat după umplerea rezervorului, semnalul sonor se va opri. Pentru a continua procesul manual de
producere a cafelei, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul aparatului (B).
ATENŢIE!
În timpul producerii cafelei, nu întoarceţi butonul pentru abur (12) la poziţia , pentru că poate
provoca o scurgere necontrolată a apei clocotite, ceea ce va interfera cu procesul de producere a cafelei.
Butonul pentru abur (12) poate fi folosit numai
în setarea cu abur.
10. Pregătirea aburului (pentru spuma de lapte)
Pentru producerea spumei de lapte se folosesc aburii. Aburul are două întrebuinţări: încălzeşte şi amestecă laptele cu
aer, dându-i un aspect catifelat. La fel ca în cazul producerii cafelei, prepararea spumei de lapte necesită timp şi
experienţă din partea utilizatorului.
: Nu uitaţi că la baza tuturor băuturilor cu cofeină stă cafeaua, iaIndicaţie r laptele este numai un supliment.
Atenţie: Se recomandă prepararea mai întâi a spumei de lapte şi după aceea a cafelei.
Setarea cu aburi poate fi folosită de asemenea pentru încălzirea băuturilor.
10.1. Pregătiţi mai întâi cafeaua espresso conform pct. 8 sau pct. 9.
10.2. Estimaţi cantitatea de spumă de lapte necesară pe baza ceştilor de cafea pregătite sau a mărimii v
asului pentru
lapte.
• Indicaţie: Nu uitaţi că volumul laptelui va creşte în timpul îns
pumării.
• Turnaţi lapte rece în vasul din oţel inoxidabil, până la 1/3 – 1/2 din volumul vasului.
• Indicaţie: Păstraţi vasul cu lapte în frigider, pentru a fi răcit bine. Nu uitaţi să clătiţi vasul bine cu apă
caldă înainte de utilizare.
ului de aburi
10.3. Rotiţi butonul aparatului (B) până la aprinderea pe panoul de control (3) a indicator (I).
Indicatorul butonului aparatului (C) va începe imediat să pâlpâie informând că aparatul este în curs de încălzire.
10.4. Dup va înceta să pâlpâie, dar va rămâne aprins, aparatul va fi gata pentru a emite
ă ce indicatorul butonului (C)
aburi (temperatura necesară a fost atinsă).
10.5. Clătiţi duza de aburi (10) punând sub ea un alt vas decât cel utilizat pentru spumă, conform pct. 6.2.4. Duza de
aburi a fost clătită.
10.6. Introduceţi duza de aburi (10) în vasul cu lapte (Des. 8), astfel încât să se afle la cam 1/2 cm sub suprafaţa
laptelui şi activaţi producerea aburilor prin rotirea butonului pentru aburi (12) în poziţia ; rotiţi butonul în
direcţia opusă acelor de ceasornic, astfel încât simbolul
să ajungă în dreptul semnului de pe carcasa
aparatului.
• Înclinaţi vasul astfel încât, duza să se afle tot timpul în vas. Continuaţi să înclinaţi vasul pân când capătul duzei
ă
va ajunge la suprafaţa laptelui. Această metodă va permite producerea spumei de lapte.
• Important: Aveţi grijă ca aburul să iasă uniform pentru ca spuma să fie bine aerată. Pentru a permite
acest lucru, ridicaţi puţin vasul astfel încât duza să intre mai adânc în lapte. Nu uitaţi că spuma ideală are
o consistenţă moale şi mătăsoasă.
• În momentul în care laptele se va încălzi şi se va înspuma, nivelul din vas va creşte. În acest caz, lăsaţi
vasul în jos păstrând capătul duzei sub suprafaţa laptelui.
• După obţinerea spumei, ridicaţi vasul astfel încât duza de aburi să rămână în mijlocul laptelui.
• Indicaţie: Cantitatea necesară de spumă variază în funcţie de tipul băuturii pregătite. De exemplu pentru
cappuccino este nevoie de o cantitate mai mare de spumă decât pentru espresso servit cu spumă de
lapte.
50
Оглавление
- (2‐12)
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Wybór trybu kawy w torebkach ekspresowych/trybu wysokiej temperatury parzenia
- 8. Przygotowanie espresso z użyciem zaprogramowanych ustawień pojemności kawy
- 9. Przygotowanie espresso z użyciem funkcji ręcznego parzenia kawy
- 11. Funkcja automatycznego wyłączania
- 13. Odkamienianie
- 14. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU–ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Volba módu porcované kávy espreso/módu vysoké teploty připravované kávy
- 9. Příprava kávy espreso s použitím funkce ruční přípravy kávy
- 10. Příprava páry (šlehání mléka)
- 11. Funkce automatického vypínání
- 14. Čištění a údržba
- 15. Problémy při používání kávovaru a jejich odstraňování
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVO VARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Výber funkcie kávy v expresových vrecúškach/funkcie vysokej teploty zalievanej kávy
- 9. Príprava espresso s použitím funkcie ručného zalievania kávy
- 10. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 11. Funkcia automatického vypnutia
- 14. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Filteres kávé mód/magas hőmérsékleten történő főzési mód választása
- 9. Presszókávé készítése kézileg
- 10. Gőzölés (tejhabosítás)
- 11. Automatikus kikapcsolás funkciója
- 14. Tisztítás és karbantartás
- 15. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 2. Construcţia aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Aleg earea setării: cafea la plicuri/cafea produsă la temperatură înaltă
- 9. Pregătirea cafelei espresso în setarea manuală
- 10. Pregătirea aburului (pentru spuma de lapte)
- 11. Funcţia de stingere automat ă
- 14. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ–ЭК СПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. В ыбор режима кофе в пакетиках/режима высокой температуры запаривания кофе
- 8. Приготовлени экспрессо при использовании запрограммированных е установок количества кофе
- 9. Приготовление эспрессо с использованием функции ручного заваривания кофе
- 11. Функция автоматического выключения
- 14. Очистка и уход
- Э от де кология – заб а о окружающей сре
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА К АФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 2. Строеж на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. И збор на режима на кафе в експрес–торбички/режима на висока темп а запарването ература н
- 9. П риготвяне на еспресо с използване на функция на ръчно запарване на к афето
- 10. Пр иготвяне на пара (запенване на мляко)
- 11. Функция автоматично изключване
- 12. Изпразване на поднос за оттичане
- 14. Почистване и поддържане
- Е жа кология – Гри за околната среда
- В КАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ– Е КСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Вибір режиму кави в експрес–пакетиках/режиму високої температури запарювання
- 8. П риготування еспресо з використанням запрограмованих установок об‘єм у кави
- 9. П риготування еспресо з використанням функції ручного запарювання кав и
- 11. Функція автоматичного вимикання
- 14. Чищення та догляд
- 15. Приклади проблем, що виникають під час експлуатації кавоварки– експресу
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Choosing mode of coffe e in espresso bags/hot brewing temperature
- 9. Preparing espres using fu coffee so nction of manual brewing of
- 10. Preparing steam (milk foaming)
- 1. Automatic switch off function
- 14. Cleaning and care
- Ecology – Environmen t protection