Zelmer 13Z015: 15. Problémy při používání kávovaru a jejich odstraňování
15. Problémy při používání kávovaru a jejich odstraňování : Zelmer 13Z015
15. Problémy při používání kávovaru a jejich odstraňování
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČIN
A
ŘEŠENÍ PROBLÉMU
Držák filtru (6) není správně připevněn nebo Ujistěte se, že
je držák filtru (6) správně nasazen
dotažen.
do hlavy kávo n na doraz.
varu (4) a zda je dotaže
Káva teče stranou
Očistěte od kávy dokola horní hranu filtru (6)
Na okraji filtru (6) se nachází drobečky kávy.
držáku filtru
a vytřete hlavu do čista (4).
Hlava kávovaru (4) je znečištěná. Otřete hlavu (4) vlhkým hadříkem.
Hlava kávovaru (4) je poškozená.
Kontaktujte autorizovaný servis.
V zásobníku není voda.
Nalijte do zásobníku (1) vodu.
Zatlačte zásobník na vodu (1
) směrem dolů
Zásobník na vodu (1) není správně
vložen.
a ujistěte se, zda je správně vlo
žen.
Ovládací knoflík (12) je nastaven do jiné polohy,
Zkontrolujte, zda je ovládací knoflík (12) v poloze
Káva nevytéká
.
např. .
Sítko hlavy může být ucpané.
Viz Odstraňování vodního kamene – bod 13.
Sítko v file tru (6) je ucpané. Káva je namletá příliš
Vyprá ěte sítko ve filtru (6) a opláchněte je pod
zdn
jemně nebo je příliš silně upěch
ovaná.
tekoucí vodou. Utřete útěrkou hlavu kávovaru (4)
.
Káva je namletá příliš jemně nebo je příliš silně
Používáte-li příliš jemně mletou kávu, nepěchujte
Káva vytéká po
upěchovaná.
ji příliš silně.
kapkách
Kávovar je zanesen vápennými usazeninami.
Viz Odstraňování vodního kamene – bod 13.
Použijte čer
stvou kávu. Po otevření kávy
zkontrolujte, zda ji skladujete v neprodyšné
m Káva je zvětralá nebo suchá.
obalu.
Espreso nemá
Káva není dostatečně upěchovaná. Namletou kávu upěchujte silněji.
charakteristickou pěnu
Používejte správně mletou kávu nebo změňte
Káva je semletá příliš hrubě.
značku kávy.
Nedostatečné množství kávy v sítku filtru (6). Viz Příprava kávy espreso – bod 8.
á. upěchujte méně. Káva je příliš silně upěchovan Namletou kávu
Namletá káva je příliš jemná. Použijte hruběji namletou kávu.
Držák filtru (6) nesedí příliš pevně, protože nebyl právně nasazen
Ujistěte se, zda je držák filtru (6) s
Držák se během
dostatečně dotažen.
v hlavě (4) a dotažen na doraz.
přípravy kávy uvolňuje
Očistěte od kávy dokola horní hranu filtru (6)
Na okraji filtru (6) se nachází drobečky kávy.
a vytřete hlavu do čista (4).
Hlava kávovaru (4) je znečištěná. Otřete hlavu (4) vlhkým hadříkem.
Hlava kávovaru (4) je poškozená.
Kontaktujte autorizovaný servis.
Z trysky neproudí pára
Parní tryska
(10) je ucpaná.
Vyčistěte a propláchněte parní trysk
u (10).
. Mléko není čerstvé. Zkontrolujte, zda je mléko čerstvé
právně Ujistěte se, zda je mléko před přípravou s
Teplota mléka je příliš vysoká.
vychlazené.
Pro dosažení nejlepších výsledků při šlehání
Množství našlehaného
použijte přiložený džbánek z nerezové oceli
mléka je nedostatečné
Džbánek.
a pokud možno jej před použitím ochlaďte nebo
alespoň vypláchněte studenou vodou.
Parní tryska (10) je ucpaná.
Vyčistěte a propláchněte parní trysku (10).
Mléko se začalo vařit. mléko. Zkuste použít jiné čerstvé a vychlazené
e být ucpané. 13. Sítko hlavy kávovaru (4) můž Viz Odstraňování vodního kamene – bod
Spotřebič nefunguje
Kávovar je zanesen usazeninami vodního
Viz – . Odstraňování vodního kamene bod 13
kamene.
V ných ém
případě výskytu ji problémů nebo poškození se nepokoušejt
e o jejich samostatnou opravu. V takov
případě kontaktujte kvalif ho pracovníka servisu.
ikované
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte.
Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou
recyklovatelné, a zásadně by měly být vráce
ny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren
starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.
Po ukončení životnosti elektrický spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek. P
okud má
být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektric
ké sít
ě jeho
odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému
příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER
CZECH s.r
.o. je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na
www.elektrowin.cz.Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích.
Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz.
SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
22
Оглавление
- (2‐12)
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Wybór trybu kawy w torebkach ekspresowych/trybu wysokiej temperatury parzenia
- 8. Przygotowanie espresso z użyciem zaprogramowanych ustawień pojemności kawy
- 9. Przygotowanie espresso z użyciem funkcji ręcznego parzenia kawy
- 11. Funkcja automatycznego wyłączania
- 13. Odkamienianie
- 14. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU–ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Volba módu porcované kávy espreso/módu vysoké teploty připravované kávy
- 9. Příprava kávy espreso s použitím funkce ruční přípravy kávy
- 10. Příprava páry (šlehání mléka)
- 11. Funkce automatického vypínání
- 14. Čištění a údržba
- 15. Problémy při používání kávovaru a jejich odstraňování
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVO VARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Výber funkcie kávy v expresových vrecúškach/funkcie vysokej teploty zalievanej kávy
- 9. Príprava espresso s použitím funkcie ručného zalievania kávy
- 10. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 11. Funkcia automatického vypnutia
- 14. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Filteres kávé mód/magas hőmérsékleten történő főzési mód választása
- 9. Presszókávé készítése kézileg
- 10. Gőzölés (tejhabosítás)
- 11. Automatikus kikapcsolás funkciója
- 14. Tisztítás és karbantartás
- 15. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 2. Construcţia aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Aleg earea setării: cafea la plicuri/cafea produsă la temperatură înaltă
- 9. Pregătirea cafelei espresso în setarea manuală
- 10. Pregătirea aburului (pentru spuma de lapte)
- 11. Funcţia de stingere automat ă
- 14. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ–ЭК СПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. В ыбор режима кофе в пакетиках/режима высокой температуры запаривания кофе
- 8. Приготовлени экспрессо при использовании запрограммированных е установок количества кофе
- 9. Приготовление эспрессо с использованием функции ручного заваривания кофе
- 11. Функция автоматического выключения
- 14. Очистка и уход
- Э от де кология – заб а о окружающей сре
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА К АФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 2. Строеж на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. И збор на режима на кафе в експрес–торбички/режима на висока темп а запарването ература н
- 9. П риготвяне на еспресо с използване на функция на ръчно запарване на к афето
- 10. Пр иготвяне на пара (запенване на мляко)
- 11. Функция автоматично изключване
- 12. Изпразване на поднос за оттичане
- 14. Почистване и поддържане
- Е жа кология – Гри за околната среда
- В КАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ– Е КСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Вибір режиму кави в експрес–пакетиках/режиму високої температури запарювання
- 8. П риготування еспресо з використанням запрограмованих установок об‘єм у кави
- 9. П риготування еспресо з використанням функції ручного запарювання кав и
- 11. Функція автоматичного вимикання
- 14. Чищення та догляд
- 15. Приклади проблем, що виникають під час експлуатації кавоварки– експресу
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Choosing mode of coffe e in espresso bags/hot brewing temperature
- 9. Preparing espres using fu coffee so nction of manual brewing of
- 10. Preparing steam (milk foaming)
- 1. Automatic switch off function
- 14. Cleaning and care
- Ecology – Environmen t protection