Zelmer 13Z015: 11. Funcţia de stingere automat ă
11. Funcţia de stingere automat ă: Zelmer 13Z015
• Când temperatura laptelui va ajunge la 60–65°C, opriţi imediat aburii prin rotirea butonului pentru aburi
(12) la poziţia
, adică în direcţia de rotire a acelor ceasornicului, până când simbolul va
ajunge în dreptul semnului de pe carcasa aparatului.
• Indicaţie: Dacă nu aveţi termometru, cel mai bun mod de verificare a temperaturii este atingerea vasului.
Dacă nu puteţi ţine mâna pe vas mai mult de 3 secunde, înseamnă că laptele a ajuns la temperatura
necesară.
• Important: Nu fierbeţi laptele.
• Scoateţi vasul. Ştergeţi imediat duza de aburi (10) şi capătul ei cu o lavetă umedă şi clătiţi duza cu o
cantitate m
ică de abur, la fel ca înaite de înspumarea laptelui.
• Ţinând vasul în mână, loviţi-l
uşor de masă pentru a elibera bulele de aer, după care mişcaţi vasul
rotindu-l până când laptele va deveni strălucitor şi lipsit de bule de aer. Această metodă vă va ajuta să
obţineţi lapte şi spumă cu o consistenţă uniformă.
10.7. Uniţi spuma de lapte cu cafeaua espresso pregătită. Cappuccino este gata.
ATENŢ
IE!
Dacă în timpul producerii cafelei în rezervor (1) este o cantitate prea mică de apă, aparatul pentru cafea
nu va produce aburi. Pe panoul de control va începe să pâlpâie indicatorul
(N) şi se va repeta un semnal sonor,
care informează utilizatorul că trebuie să umple rezervorul cu apă. Puneţi butonul pentru aburi (12) în poziţia
rotindu-l în direcţia acelor ceasornicului pentru ca simbolul să ajungă în aceeaşi poziţie cu semnul
de pe carcasa aparatului. Deschideţi capacul rezervorului (1) şi turnaţi apă Imediat după umplerea rezervorului,
.
semnalul sonor se va opri. Pentru a porni din nou producerea de aburi, mişcaţi butonul pentru aburi (12) la
poziţia
rotindu-l în direcţia opusă acelor ceasornicului astfel încât simbolul să ajungă în dreptul semnului
de pe carcasa aparatului.
ATENŢIE!
Duza de aburi/apă clocotită (10) poate fi mişcată cu ajutorul unui mâner special (Des. 9). Duza de
aburi/apă clocotită (10) este foarte fierbinte.
ATENŢIE! Dacă veţi roti butonul pentru aburi (12) în poziţia în timp ce aparatul încă nu este gata pentru a
produce aburi (vezi pct. 10.3), veţi auzi un semnal sonor repetat ca o alarmă.
Des. 8 Des. 9
11. Funcţia de stingere automat
ă
Aparatul se va stinge în mod automat, dacă nu va fi utilizat timp de 1 oră. Pentru a aprinde
din nou aparatul, apăsaţi butonul pornit/oprit
(A); se va auzi un semnal sonor.
12. Golirea tăvii colectoare
După ce tava colectoare (8) se va umple cu apă, indicatorul roşu de umplere (9) se va ridica
deasupra grătarului tăvii de colectare (7)
. Scoateţi din aparat setul tăvii colectoare (8)
Des. 10
împreună cu grătarul (7) şi vărsaţi apa (De
s. 10). Fixaţi toate elementele înapoi în aparat.
13. Detartrarea
Piatra din interior provine din mineralele din apă şi este un fenomen normal, care apare fo
arte des în toate aparatele de
încălzire a apei. De a
ceea, aparatul pentru cafea va necesita să fie detartrat periodic. După încălzirea unei anume
cantităţi de apă (cantita
tea de apă este strâns legată de duritatea apei), pe panoul de control se va aprinde indicatorul de
detartrare
. Aprinderea lui pe panoul de control informează utilizatorul despre necesitatea de a detartra aparatul cu
ajutorul acidului citric.
Important: entru eliminarea calcifierilor este necesară pregătirea unei P soluţii de decalcifiere
. Dizolvaţi două linguri
(cca. 30 grame) de acid citric în UN
litru de apă.
13.1. Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu curent electric.
13.2. Asiguraţi-vă că aparatul s-a răcit complet.
51
13.3. Scoateţi din aparatul pentru cafea rezervorul de apă (1) şi tava colectoare (8) împreună cu grătarul (7) (Des. 11).
13.4. Întoarceţi aparatul cu susul în jos şi scoate
ţi grătarul filtrului de pe capul de filtrare (4) deşurubând grătarul cu
o şurubelniţă (Des. 12).
13.5. Curăţaţi grătarul filtrului şi capul de filtrare (4), îndepărtaţi calcifierile şi rămăşiţele de cafea.
13.6. fea în poziţia corectă.
Puneţi aparatul pentru ca
13.7. Umpleţi rezervorul pentru apă (1) cu soluţia pregătită de acid citric diluat în apă.
13.8. Închideţi capacul rezervorului (1), după care m
ontaţi la loc rezervorul (1) şi tava colectoare (8) împreună cu
grătarul (7) (Des. 13).
13.9. Conectaţi aparatul la reţeaua de alimentare cu curent electric. Aparatul se va aprinde. Se va auzi un semnal
sonor, iar butonul pornit/oprit
(A) se va aprinde şi indicatorul butonului aparatului (C) va pâlpâi de 5 ori.
Indicatorul butonului aparatului (C) se va stinge. Butonul pornit/oprit
(A) va rămâne aprins.
13.10
. Apăsaţi butonul pornit/oprit
(A); se va auzi un semnal sonor.
13.11 a încălzire.
. Indicatorul butonul (C) va începe să pâlpâie informând utilizatorul că paratul este în curs de
13.12. După ce indicatorul butonul ) va înceta să pâlpâie, aparatul va
(C emite un semnal sonor. Indicatorul butonului
(C) va rămâne aprins informând utilizatorul că aparatul este gata pentru producerea cafelei (a
atins
temperatura necesară).
13.13.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pornit/oprit
(A) şi butonul (L). Indicatorul butonului (C) se va stinge şi se
va auzi un semnal sonor. Acum va începe procesul de detartrare. În timpul acestui proces, indicatorul de
detartrare
va pâlpâi.
13.14. Din capul pentru apă clocotită (4) se va scurge soluţia fierbinte.
13.15. n ia va curge toată prin capul pentru apă clocotită (4). Terminarea etapei I de detartrare
Aşteptaţi pâ ă când soluţ
va fi semnalizată prin un semnal sonor repetat şi prin pâlpâirea indic
atorului butonului aparatului (C).
13.16. Scoateţi şi clătiţi rezervorul (1) cu apă curată.
13.17.
Puneţi un vas gol sub capul pentru apă clocotită (4), pentru a lăsa să curgă apă curată.
13.18. Pentru a II-a etapă de detartrare (curăţare)
, umpleţi rezervorul (1) cu apă până la nivelul MAX însemnat pe
rezervor (1). Închideţi capacul rezervorului (1), după care montaţi rezervorul înapoi în ap
aratul pentru cafea.
13.19. Se va auzi un semnal sonor continuu şi se va stinge indicatorului butonului aparatului (C). Din capul pentru apă
clocotită (4) va curge apă (acesta este procesul de clătire a aparatului).
13.20. După terminarea procesului de detartrare, nu va mai curge apă din capul pentru apă clocotită (4) şi se va auzi
un semnal sonor, iar indicatorul butonului aparatului (C) va pâlpâi. Aparat
ul se va stinge în mod automat.
13.21. Se va aprinde butonul pornit/oprit
(A).
Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu curent electric. 13.22.
13.23. Aşteptaţi până la răcirea completă
a aparatului.
13.24. Scoateţi din aparat rezervorul pentru apă (1) şi tava colectoare (8) îm
preună cu grătarul (7) (Des. 11).
13.25. Întoarceţi aparatul cu susul în jos şi montaţi înap
oi grătarul filtrului pe capul de filtrare (4) montând grătarul cu
o şurubelniţă. (Des. 14).
13.26. Puneţi aparatul pentru cafea în poziţia corectă şi montaţi tava colectoare (8) împreună cu grătarul (7)
şi rezervorul pentru apă (1
) (Des. 13).
ATE
NŢIE!
În timpul procesul de detartrare, toate funcţiile aparatului pentru cafea trebuie să fie inactive.
Des. 11 Des. 12
Des. 13 Des. 14
52
Оглавление
- (2‐12)
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Wybór trybu kawy w torebkach ekspresowych/trybu wysokiej temperatury parzenia
- 8. Przygotowanie espresso z użyciem zaprogramowanych ustawień pojemności kawy
- 9. Przygotowanie espresso z użyciem funkcji ręcznego parzenia kawy
- 11. Funkcja automatycznego wyłączania
- 13. Odkamienianie
- 14. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU–ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Volba módu porcované kávy espreso/módu vysoké teploty připravované kávy
- 9. Příprava kávy espreso s použitím funkce ruční přípravy kávy
- 10. Příprava páry (šlehání mléka)
- 11. Funkce automatického vypínání
- 14. Čištění a údržba
- 15. Problémy při používání kávovaru a jejich odstraňování
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVO VARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Výber funkcie kávy v expresových vrecúškach/funkcie vysokej teploty zalievanej kávy
- 9. Príprava espresso s použitím funkcie ručného zalievania kávy
- 10. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 11. Funkcia automatického vypnutia
- 14. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Filteres kávé mód/magas hőmérsékleten történő főzési mód választása
- 9. Presszókávé készítése kézileg
- 10. Gőzölés (tejhabosítás)
- 11. Automatikus kikapcsolás funkciója
- 14. Tisztítás és karbantartás
- 15. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 2. Construcţia aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Aleg earea setării: cafea la plicuri/cafea produsă la temperatură înaltă
- 9. Pregătirea cafelei espresso în setarea manuală
- 10. Pregătirea aburului (pentru spuma de lapte)
- 11. Funcţia de stingere automat ă
- 14. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ–ЭК СПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. В ыбор режима кофе в пакетиках/режима высокой температуры запаривания кофе
- 8. Приготовлени экспрессо при использовании запрограммированных е установок количества кофе
- 9. Приготовление эспрессо с использованием функции ручного заваривания кофе
- 11. Функция автоматического выключения
- 14. Очистка и уход
- Э от де кология – заб а о окружающей сре
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА К АФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 2. Строеж на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. И збор на режима на кафе в експрес–торбички/режима на висока темп а запарването ература н
- 9. П риготвяне на еспресо с използване на функция на ръчно запарване на к афето
- 10. Пр иготвяне на пара (запенване на мляко)
- 11. Функция автоматично изключване
- 12. Изпразване на поднос за оттичане
- 14. Почистване и поддържане
- Е жа кология – Гри за околната среда
- В КАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ– Е КСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Вибір режиму кави в експрес–пакетиках/режиму високої температури запарювання
- 8. П риготування еспресо з використанням запрограмованих установок об‘єм у кави
- 9. П риготування еспресо з використанням функції ручного запарювання кав и
- 11. Функція автоматичного вимикання
- 14. Чищення та догляд
- 15. Приклади проблем, що виникають під час експлуатації кавоварки– експресу
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Choosing mode of coffe e in espresso bags/hot brewing temperature
- 9. Preparing espres using fu coffee so nction of manual brewing of
- 10. Preparing steam (milk foaming)
- 1. Automatic switch off function
- 14. Cleaning and care
- Ecology – Environmen t protection