Zelmer 13Z015: 11. Automatikus kikapcsolás funkciója
11. Automatikus kikapcsolás funkciója: Zelmer 13Z015
8. ábra 9. ábra
11. Automatikus kikapcsolás funkciója
A készülék automatikusan kikapcsol, ha ál tovább használaton kívül van. Az újbóli egy órán
bekapcsoláshoz nyomja meg a ki- és bekapcsoló gombot
(A), hangjelzést fog hallani.
12. A túlfolyó tálca kiöntése
Amikor a túlfolyó tálca (8) megtellik vízzel, a túlfolyó rácsa (9) fölé emelkedik a túlfolyás
jelző (7). Távolítsa el a készülékből a túlfol
yót (8) a ráccsal együtt (7) és öntse ki a felgyűlt
vizet (10. ábra). Helyezze vissza az egészet
a kávéfőzőbe.
10. ábra
13. A vízkő eltávolítása
A víz gítési funkcióval ellátott berendézesen természetesen megjelenő ásványi z okból
kő minden vízmele ülledék. E
a készülék időnként vízkőeltávolítást
igényel. Egy bizonyos vízmennyiség felhasználása után (közvetlenül a víz
keménységétől függően) a kijelzőn megjelenik és villogni kezd a
jelzés. Ez jelzi, hogy citromsav segítségével el kell
távolítani a felgyülemlett vízkövet.
Fontos: A vízkő eltávolításhoz vízkőoldó oldatot
kell készíteni. Oldjon fel két kanál citromsavat (kb. 30 g) EGY liter
vízben.
13.1. Áramtalanítsa a készülék
et.
13.2. Ellenőrizze, hogy teljesen kihűlt-e a készülék.
13.3
. Vegye le a víztartályt (1) és a túlfolyó tálcáját (8) és a túlfolyó tálcáját (7) a kávéfőzőről (11. ábra).
13.4. Állítsa „fejre” a kávéfőzőt é
s vegye le a szűrőrácsot a szűrőfejről (4) a megfelelő csavarók segítségével
kitekerve azt (12. ábra).
13.5. Tisztítsa ki a szűrőrácsot és a szűrőfejet (4), távolítsa el a vízkövet és a kávémaradékot.
13.6. Állítsa „talpra” a kávéfőzőt.
13.7. Töltse fel a víztartályt vízzel (1) és az előre elkészített citromsavas oldattal.
13.8. Csukja le a víztartály fedelét (1), tegye a helyére a víztartályt (1) a túlfolyó tálcát (8
) a ráccsal együtt (7)
(13. ábra).
13.9. Csatlakoztassa a készüléket a hálózatba – dugja a csatlakozót az aljza
tba. A kávéfőző bekapcsol, a ki-
és bekapcsoló gomb (A) világítani kezd, valamint a visszajelző (C) 5-ször felvillan. Ezután a visszajelző (C)
kialszik. A ki- és bekapcsoló gomb
(A) folyamatosan világítani fog.
13.10. Nyomja meg a ki- és bekapcsoló gombot
(A), hangjelzést fog hallani.
13.11
. A visszajelző (C) villogni kezd, jelezvén, hogy a kávéfőző felkészül a készenléti állapotra.
13.12 g szajelző (C) állandó világítása jelzi, hogy
. Amikor a visszajelző már nem villo (C), hangjelzést fog hallani. A vis
a kávéfőző készenléti állapotban van (elérte a megfelelő hőmérsékletet).
13.13. Nyomja be egyszerre a ki- és bekapcsoló gombot (A) valamint gombot (L). A visszajelző (C) kialszik
és hangjelzés fog hallani. Megkezdődik a vízkő eltávolítása. Az egész folyamat ideje alatt a vízkőeltávolítás
visszajelző
fog villogni.
13.14. A főzőfejből (4) forró vízkőoldat fog kifolyni.
13.15.
Várja meg míg a víz átfolyik a főzőfejen (4). A vízkőeltávolítás első lépcsőjének befejezését hangjelzés jelzi,
valamint a visszajelző (C) villo
gása.
13.16. Vegye ki és tiszta vízzel öblitse át a víztartály
t (1).
13.17. Tegyen egy üres edényt a főzőfej alá (4), hogy kifolyhasson belőle a tiszta víz.
13.18. A vízkő eltávolítás második lépcsőjének megkezdéséhez (tisztítás) töltse fel a víztartályt (1) tiszta vízzel
a tartályon (1) található MAX jelzésig. Csukja le a v
íztartály fedelét (1), majd tegye a helyére a víztartályt.
13.19. Egyszeri hangjelzés lesz hallható i kialszik a visszajelző (C). A főzőfejből (4)
víz fog kifolyni (megkezdődik
a kávéfőző tisztítása).
41
Оглавление
- (2‐12)
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Wybór trybu kawy w torebkach ekspresowych/trybu wysokiej temperatury parzenia
- 8. Przygotowanie espresso z użyciem zaprogramowanych ustawień pojemności kawy
- 9. Przygotowanie espresso z użyciem funkcji ręcznego parzenia kawy
- 11. Funkcja automatycznego wyłączania
- 13. Odkamienianie
- 14. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU–ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Volba módu porcované kávy espreso/módu vysoké teploty připravované kávy
- 9. Příprava kávy espreso s použitím funkce ruční přípravy kávy
- 10. Příprava páry (šlehání mléka)
- 11. Funkce automatického vypínání
- 14. Čištění a údržba
- 15. Problémy při používání kávovaru a jejich odstraňování
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVO VARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Výber funkcie kávy v expresových vrecúškach/funkcie vysokej teploty zalievanej kávy
- 9. Príprava espresso s použitím funkcie ručného zalievania kávy
- 10. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 11. Funkcia automatického vypnutia
- 14. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Filteres kávé mód/magas hőmérsékleten történő főzési mód választása
- 9. Presszókávé készítése kézileg
- 10. Gőzölés (tejhabosítás)
- 11. Automatikus kikapcsolás funkciója
- 14. Tisztítás és karbantartás
- 15. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 2. Construcţia aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Aleg earea setării: cafea la plicuri/cafea produsă la temperatură înaltă
- 9. Pregătirea cafelei espresso în setarea manuală
- 10. Pregătirea aburului (pentru spuma de lapte)
- 11. Funcţia de stingere automat ă
- 14. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ–ЭК СПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. В ыбор режима кофе в пакетиках/режима высокой температуры запаривания кофе
- 8. Приготовлени экспрессо при использовании запрограммированных е установок количества кофе
- 9. Приготовление эспрессо с использованием функции ручного заваривания кофе
- 11. Функция автоматического выключения
- 14. Очистка и уход
- Э от де кология – заб а о окружающей сре
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА К АФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 2. Строеж на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. И збор на режима на кафе в експрес–торбички/режима на висока темп а запарването ература н
- 9. П риготвяне на еспресо с използване на функция на ръчно запарване на к афето
- 10. Пр иготвяне на пара (запенване на мляко)
- 11. Функция автоматично изключване
- 12. Изпразване на поднос за оттичане
- 14. Почистване и поддържане
- Е жа кология – Гри за околната среда
- В КАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ– Е КСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Вибір режиму кави в експрес–пакетиках/режиму високої температури запарювання
- 8. П риготування еспресо з використанням запрограмованих установок об‘єм у кави
- 9. П риготування еспресо з використанням функції ручного запарювання кав и
- 11. Функція автоматичного вимикання
- 14. Чищення та догляд
- 15. Приклади проблем, що виникають під час експлуатації кавоварки– експресу
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Choosing mode of coffe e in espresso bags/hot brewing temperature
- 9. Preparing espres using fu coffee so nction of manual brewing of
- 10. Preparing steam (milk foaming)
- 1. Automatic switch off function
- 14. Cleaning and care
- Ecology – Environmen t protection