Yamaha PJP-25UR – страница 2

Инструкция к Телефону беспроводной DECT + Трубке для беспроводных телефонов Yamaha PJP-25UR

Commandes et fonctions

12

78 90

3451

6

1 Rangée de microphones

6 MIC MUTE

Ces micros captent la voix de l’interlocuteur.

Appuyez sur ce bouton pour désactiver (sourdine)

temporairement les microphones. Appuyez à nouveau sur

2 Haut-parleur

ce bouton pour réactiver les microphones.

Reproduit le son.

7 Port USB

3 MENU/PC

Branchez-y le câble USB pour relier l’appareil à un

Appuyez sur ce bouton pour activer le PJP-25UR

ordinateur.

Controller. Pour en savoir plus, consultez le “Mode

d’emploi” inclus sur le CD-ROM fourni.

8 Prise DC IN 5V

Branchez-y un adaptateur secteur (disponible dans le

4 SHORTCUT

commerce).

Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction définie sur

le PJP-25UR Controller. Pour en savoir plus, consultez le

9 Prise AUDIO OUT

“Mode d’emploi” inclus sur le CD-ROM fourni.

Permet de brancher l’appareil à l’entrée ligne d’un

élément audio ou d’un ordinateur.

5 VOLUME +/

Utilisez ces boutons pour régler le volume du haut-parleur.

0 Prise AUDIO IN

Vous pouvez augmenter ou diminuer le volume de façon

Permet de relier la sortie ligne d’un élément audio ou d’un

continue en maintenant enfoncé le bouton correspondant.

ordinateur à l’appareil.

y

Appuyez simultanément sur MENU/PC et VOLUME + pour choisir le réglage d’environnement “Conference Room”.

Une pression simultanée sur MENU/PC et VOLUME – permet de choisir le réglage “Normal”.

Vous pouvez initialiser les réglages de l’appareil en enfonçant simultanément les boutons MENU/PC et SHORTCUT.

French 19

Autres

1

2

1

1 Etiquettes

2 Orifice de raccord pour pied

Ces étiquettes fournissent les informations suivantes:

Permet de fixer un pied disponible dans le commerce.

MODEL No.: il s’agit du numéro de modèle de

l’appareil.

SER.: il s’agit du numéro de série de l’appareil

Fonctions des diodes

1

1

1 23

1 Diodes des microphones

3 Diode d’information

Mode Mic&Speaker (micros et haut-parleurs):

Fonction assignée à SHORTCUT active: s’allume en

s’allument en orange

orange

Mode Speaker (haut-parleurs): éteintes

Baisse de tension: clignote en orange

Volume maximum des haut-parleurs: clignotent cinq

fois en orange

Note

Changement du paramètre “Environment”

La tension pourrait baisser si l’appareil est utilisé de façon

(Conference Room): clignote en orange pendant trois

continue à haut volume. Dans ce cas, réduisez le volume ou

secondes

utilisez l’adaptateur secteur (disponible en option).

Changement du paramètre “Environment”

(Normal): clignote en orange pendant trois secondes

(uniquement la diode centrale)

Initialisation: Clignote deux fois en orange (de gauche

à droite)

2 Diode MIC MUTE

Mode normal (micros actifs): éteinte

Micros désactivés: s’allume en orange

20 French

Connexion de l’appareil

Connexions

Vérifiez les points suivants avant de

brancher l’appareil à un ordinateur

Configuration nécessaire

Veillez à ce que l’ordinateur branché à l’appareil soit

conforme aux spécifications suivantes:

Processeur: Intel Pentium/Celeron de 750 MHz ou plus

Branchez l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble

puissant (ou équivalent)

USB fourni.

Système d’exploitation: Windows Vista, Windows XP

Le pilote USB est automatiquement installé sur

Professional/Home, Windows 2000 Professional

l’ordinateur.

Mémoire: 128 Mo ou davantage (256 Mo ou plus

y

recommandée)

Il est inutile d’installer le pilote USB séparément: en effet,

Port USB: USB 1.1 ou norme ultérieure (USB 2.0

l’ordinateur détecte l’appareil comme simple périphérique audio.

recommandée)

Installation du PJP-25UR Controller

Notes

Si vous le voulez, vous pouvez installer et utiliser le PJP-25UR

Controller inclus sur le CD-ROM fourni: cela permet de régler les

Reliez directement l’appareil à l’ordinateur. N’utilisez pas de

paramètres de cet appareil, comme la sensibilité des microphones

hub USB car cela pourrait provoquer des erreurs de

(que vous ne pouvez pas régler via les boutons). Pour en savoir

fonctionnement.

plus, voyez le “Mode d’emploi” inclus sur le CD-ROM fourni.

Il se pourrait que selon l’utilisation que vous faites de votre

ordinateur, vous remarquiez des coupures du son (utilisation des

ressources ou mémoire disponible).

Un adaptateur secteur (PS-AC1) destiné à cet appareil est

disponible en option.

French 21

Fiche technique

Caractéristiques générales Son

Interface:

Disposition des microphones:

USB 2.0 (full speed), E/S analogiques (mini stéréo),

4 micros x 3 rangées

adaptateur secteur (DC 5V IN)

Haut-parleur:

Consommation (max):

2 unités, sortie mono, sortie stéréo (quand vous utilisez le

Alimentation du bus USB: 2,5 W maximum, alimentation

haut-parleur uniquement)

propre: 3,0 W maximum

Plage de fréquence:

Norme d’interférences radio:

300~20.000 Hz

FCC Part 15 (US)

EN55022 (EU)

Traitement du signal:

Annulateur d’écho adaptatif, commande des rangées de

Conditions d’utilisation:

microphones, sortie stéréo

Température: 0~40°C,

Humidité: 20~85%

Dimensions (L x H x P):

229 x 34 x 152mm

Poids:

570g

Alimentation:

Via bus USB, alimentation propre

Accessoires:

Câble USB, CD-ROM, Guide de démarrage

Option:

Adaptateur secteur (PS-AC1) (disponible dans le

commerce)

Configuration de l’ordinateur:

Système d’exploitation: Microsoft

®

Windows

®

Vista/

XP Professional/XP Home Edition/2000

Processeur: 750 MHz ou plus puissant

(Intel

®

Pentium

®

/Celeron

®

ou équivalent)

Mémoire: 128 Mo minimum

(mémoire de 256 Mo ou plus recommandée)

Autres:

Mise à jour de révision du micrologiciel

(pour le transfert vers PC via USB)

22 French

VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.

1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte

15 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene

die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung

Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene

danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.

Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung

2 Installieren Sie dieses Gerät einem gut belüfteten, trockenen,

dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.

sauberen Ort mit einem Abstand von mindestens

YAMAHA kann nicht verantwortlich gemacht werden für

10 cm an der Oberseite, 10 cm an der linken und rechten Seite

Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer

sowie 10 cm an der Rückseite des Geräts, entfernt von direktem

anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen

Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub und/oder

sind.

Feuchtigkeit.

16 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses

3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen

Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich

Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um

bitte an einen YAMAHA-Kundendienst.

Brummgeräusche zu vermeiden.

17 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die

4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen

Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den

Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie

Netzstecker aus der Steckdose und das USB-Kabel vom

dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B.

Computer ab; lassen Sie das Gerät anschließend ruhen.

in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren

18 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten, kann sich

des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen

das Gerät erwärmen. Lösen Sie die Kabel, und lassen Sie das

Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu

Gerät anschließend abkühlen.

persönlichen Verletzungen kommen kann.

19 Zum Verstellen das Hauptgehäuse des Gerätes fassen. Falls das

5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an

Gerät an den Mikrofonen (Klappteil) ergriffen wird, könnte dies

welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an

zu einer Beschädigung führen.

welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können.

20 Um eine Beschädigung durch Blitzeinschlag zu vermeiden,

Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals folgendes auf:

lassen Sie die Kabel während eines Gewitters nicht

Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder

angeschlossen.

Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes verursachen

21 Dieses Gerät darf weder auf dem Kopf noch auf der Kante

können.

aufgestellt oder an der Wand montiert werden. Stellen Sie das

Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer,

Gerät waagrecht auf einer ebenen Fläche ab.

Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche

Verletzungen verursachen können.

WARNUNG

Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die

UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES

Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu

ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS

elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu

GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT

Beschädigung des Gerätes kommen kann.

AUSGESETZT WERDEN.

6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken,

Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert

WARNUNG

wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann

Dies ist ein Produkt der Klasse B. In Wohngebieten kann

es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen

dieses Produkt Störungen des Rundfunk- und

Verletzungen kommen.

Fernsehempfangs verursachen; in diesem Fall kann von

7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an,

Benutzer verlangt werden, angemessene Abhilfemaßnahmen

nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.

zu ergreifen.

8 Falls Sie ein Netzteil verwenden möchten, achten Sie darauf, das

für dieses Gerät erhältliche Netzteil zu besorgen. Die

Verwendung eines anderen Netzteils kann zu elektrischem

Schlag, Brand oder Beschädigung dieses Gerätes führen.

9 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben

auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen

Beschädigungen kommen kann.

10 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter,

Knöpfe und Mikrofone an.

11 Wenn Sie das USB-Kabel vom Computer bzw. das Netzkabel

von der Wandsteckdose abziehen, fassen Sie das Kabel stets

beim Stecker. Niemals am Kabel ziehen.

12 Wenden Sie niemals Gewalt beim Ausrichten der Mikrofone an.

Dies könnte zu einer Beschädigung des Geräts führen. Achten

Sie ebenfalls darauf, keine Finger zu quetschen.

13 Beim Ausrichten der Mikrofone darauf achten, dass keine Kabel

oder andere Fremdkörper mitgenommen werden. Dies könnte zu

einer Beschädigung des Geräts oder Kabels bzw. zu Kurzschluss

führen.

14 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten

Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden.

Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.

German 23

Einleitung

Vielen Dank für den Kauf eines Yamaha PJP-25UR.

Bei diesem Gerät handelt es sich um eine Mikrofon-Lautsprecher-Kombination, die über ein USB-Kabel an einem

Computer angeschlossen als Audioterminal fungiert.

Bitte lesen Sie die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise gründlich durch und bewahren Sie die Anleitung

danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.

Lieferumfang

PJP-25UR (dieses Gerät) x 1

USB-Kabel x 1

•CD-ROM x 1

Schnellstartanleitung (vorliegende Anleitung)

Über diese Anleitung

Folgende Produkte werden in dieser Bedienungsanleitung wie folgt erwähnt.

Yamaha PJP-25UR: dieses Gerät

Yamaha ProjectPhone: PJP

Microsoft

®

Windows

®

: Windows

Microsoft

®

Windows Vista

®

: Windows Vista

Microsoft

®

Windows XP

®

: Windows XP

Microsoft

®

Windows 2000 Professional

®

: Windows 2000 Professional

Ausführliche Kenntnisse über Computer, Internet und Netzwerke können erforderlich sein, um alle Möglichkeiten

dieses Geräts voll auszuschöpfen. Da die mitgelieferte Anleitung keine detaillierten technischen Informationen

enthält, können Sie nach Bedarf auch auf im Handel erhältliche Fachliteratur zurückgreifen.

Vorliegende Bedienungsanleitung wurde vor der Produktion gedruckt. Änderungen des Designs und der technischen

Daten im Sinne ständiger Verbesserungen sind vorbehalten.

Über Warenzeichen

Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen

Ländern.

Intel und Celeron sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation sowie deren

Tochtergesellschaften in den USA und anderen Ländern.

EUPHONY ist ein Warenzeichen der DiMAGIC Co., Ltd.

Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte

Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte

elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.

In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie alte Geräte bitte

zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.

Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern

mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch

unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.

Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche

Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.

[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]

Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere

Informationen.

[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]

Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren

Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.

24 German

Bedienungselemente und deren Funktion

12

78 90

3451

6

1 Angeordnete Mikrofone

6 MIC MUTE

Nehmen die Stimme des Sprechers auf.

Mit dieser Taste können die Mikrofone vorübergehend

stumm geschaltet werden. Die Taste erneut drücken, um

2 Lautsprecher

die Stummschaltung aufzuheben.

Gibt den Ton aus.

7 USB-Port

3 MENU/PC

Stellt mit dem USB-Kabel die Verbindung zum Computer

Diese Taste schaltet den PJP-25UR Controller ein. Für

her.

Einzelheiten siehe die “Bedienungsanleitung” auf der

mitgelieferten CD-ROM.

8 DC IN 5V-Buchse

Anschluss für das Netzteil (gesondert erhältlich)

4 SHORTCUT

Diese Taste schaltet die entsprechende Funktion des PJP-

9 AUDIO OUT-Buchse

25UR Controllers ein. Für Einzelheiten siehe die

Wird mit der Eingangsbuchse des Audiogeräts oder

“Bedienungsanleitung” auf der mitgelieferten CD-ROM.

Computers verbunden.

5 VOLUME +/

0 AUDIO IN-Buchse

Mit dieser Taste kann die Lautsprecherlautstärke

Wird mit der Ausgangsbuchse des Audiogeräts oder

eingestellt werden. Durch Druck auf die entsprechende

Computers verbunden.

Taste wird die Lautstärke gesenkt bzw. angehoben.

y

Wenn MENU/PC und VOLUME + gemeinsam gedrückt werden, wird die Anwendungsumgebung auf “Conference Room” umge-

schaltet.

Wenn MENU/PC und VOLUME – gemeinsam gedrückt werden, wird sie auf “Normal” umgeschaltet.

Werden die Tasten MENU/PC und SHORTCUT gemeinsam gedrückt gehalten, stellt dies die Einstellungen dieses Geräts zurück.

German 25

Sonstiges

1

2

1

1 Aufkleber

2 Stativgewindebohrung

Trägt folgende Informationen.

Zum Anbinden eines handelsüblichen Stativs.

MODEL No.: Modellnummer dieses Geräts

SER.: Seriennummer dieses Geräts

Leuchtdioden und deren Funktionen

1

1

1 23

1 Mikrofon-Leuchtdioden

3 Informations-Leuchtdiode

Mic&Speaker-Modus: leuchtet orange

Zugewiesene SHORTCUT-Funktion eingeschaltet:

Speaker-Modus: leuchtet nicht

leuchtet orange

Maximale Lautsprecherlautstärke: blinkt 5-mal

Spannungsabfall: blinkt orange

orange

“Environment” geändert (Conference Room): blinkt

Hinweis

drei Sekunden lang orange

Die Spannung kann bei kontinuierlichem Betrieb mit hohem

“Environment” geändert (Normal): blinkt drei

Lautstärkepegel abfallen. In diesem Fall den Lautstärkepegel

Sekunden lang orange (nur mittlere Leuchtdiode)

herabsetzen oder das Netzteil (gesondert erhältlich) verwenden.

Rückstellung: blinken 2-mal orange (von links nach

rechts)

2 MIC MUTE-Leuchtdiode

Normal: leuchtet nicht

MIC-Stummschaltung: leuchtet orange

26 German

Gerät anschließen

Anschluss

Folgendes prüfen, bevor Sie

dieses Gerät am Computer

anschließen.

Systemanforderungen

Der anzuschließende Computer muss folgenden

Dieses Gerät mit dem mitgelieferten USB-Kabel am

Systemanforderungen entsprechen.

Computer anschließen.

CPU: Intel Pentium/Celeron Prozessor mit mindestens

Der USB-Treiber wird automatisch auf dem Computer

750 MHz (oder gleichwertig)

installiert.

Betriebssystem: Windows Vista, Windows XP

Professional/Home, Windows 2000 Professional

y

Speicher: mindestens 128 MB (mindestens 256 MB

Der USB-Treiber braucht nicht gesondert installiert zu werden.

empfohlen)

Der Computer erkennt dieses Gerät als grundlegendes

Audiogerät.

USB-Port: USB 1.1 oder später (USB 2.0 empfohlen)

PJP-25UR Controller installieren

Hinweise

Die Installation des PJP-25UR Controllers von der mitgelieferten

Eine direkte Verbindung zwischen diesem Gerät und dem

CD-ROM erlaubt es, Geräteeinstellungen wie die

Computer herstellen. Die Verwendung eines USB-Hubs kann

Mikrofonempfindlichkeit vorzunehmen, die nicht durch

Betriebsstörungen verursachen.

Tastenbedienung möglich sind. Für Einzelheiten siehe die

Die Einsatzbedingungen des Computers (Arbeitsbelastung,

“Bedienungsanleitung” auf der mitgelieferten CD-ROM.

verfügbarer Speicher usw.) können eine Unterbrechung der

Audiowiedergabe verursachen.

Das Netzteil (PS-AC1) für dieses Gerät ist gesondert erhältlich.

German 27

Technische Daten

Allgemeines Audio

Schnittstelle:

Angeordnete Mikrofone:

USB 2.0 (vollständig), Analog I/O (Stereo-Miniklinke),

4 Stück x 3 Reihen

Netzteil (DC 5V IN)

Lautsprecher:

Max. Leistungsaufnahme:

2 Stück, Monowiedergabe, Stereowiedergabe (nur im

USB-Spannung: max. 2,5 W, eigene Versorgung:

Lautsprecherbetrieb)

max. 3,0 W

Frequenzbandbreite:

Funkstörstandard:

300 bis 20.000 Hz

FCC Part 15 (US)

EN55022 (EU)

Signalverarbeitung:

Adaptive Echounterdrückung, Mikrofon-

Betriebsumgebung:

Anordnungsregelung,

Temperatur: 0 bis 40 °C (32 bis 104 °F),

Stereowiedergabe

Luftfeuchtigkeit: 20 bis 85%

Abmessungen (B x H x T):

229 x 34 x 152 mm (9 1/32" x 1 11/32" x 6")

Gewicht:

570 g (1,26 lbs)

Stromversorgung:

USB-Busspannung, eigene Versorgung

Zubehör:

USB-Kabel, CD-ROM, Schnellstartanleitung

Zubehör:

Netzteil (PS-AC1) (gesondert erhältlich)

Systemumgebung:

Betriebssystem: Microsoft

®

Windows

®

Vista/

XP Professional/

XP Home Edition/2000

CPU: mindestens 750 MHz

(Intel

®

Pentium

®

/Celeron

®

oder gleichwertiger

Prozessor)

Speicher: mindestens 128 MB

(mindestens 256 MB empfohlen)

Sonstiges:

Firmwareaktualisierung

(USB-Übertragung vom Computer)

28 German

1 䇋Ҩ㒚䯙䇏ℸ᠟ݠˈҹ⹂᳔ֱདⱘՓ⫼ᬜᵰDŽ䇋ᇚᅗֱ

13 ೼䇗ᭈ䰉߫呺ܟ亢ⱘ㾦ᑺᯊˈ䇋⊼ᛣϡ㽕།ԣᇐ㒓៪㗙

ᄬ೼ᅝܼⱘഄᮍҹ໛ᇚᴹখ㗗DŽ

݊Ҫ⠽કDŽ৺߭Ӯᤳണᴀ䆒໛ˈ䗴៤ⷁ䏃៪㗙།ᮁᇐ

2 ᇚᴀᴎᅝ㺙ࠄ䗮亢㡃དˈޝ⠑ˈᑆޔⱘഎ᠔DŽᴎ఼ⱘ乊

㒓DŽ

䚼ぎ䱭ϡᇣѢ 10 ㉇˖Ꮊেϸջぎ䱭ϡᇣѢ 10 ㉇˖

14 䇋࣓Փ⫼࣪ᄺ⒊ࠖ⏙⋕ᴀ䆒໛ˈ䖭ৃ㛑ᤳണᴎ໇⍖ሖDŽ

㚠䴶ぎ䱭ϡᇣѢ 10 ㉇DŽ ---- 㽕⧚Ⳉᇘ䰇ܝˈ⛁⑤ˈ

䇋Փ⫼⋕ޔⱘᑆᏗDŽ

䳛ࡼˈ♄ᇬˈ╂⑓ / ៪䰈ދⱘഄᮍDŽ

15 া㛑Փ⫼ᴀᴎ㾘ᅮⱘ⬉DŽ೼ᴀ䆒໛ϞՓ⫼↨㾘ᅮؐད

ⱘ⬉ᰃ䰽ⱘᑊৃ㛑ᇐ㟈☿♒ˈ䗴៤䆒໛ᤳണ៪Ҏԧ

3 䇋ᇚᴀ䆒໛䖰⾏݊Ҫ⬉ᄤ䆒໛ˈ偀䖒៪ব఼ҹ䙓ܡѻ

ӸᆇDŽ YAMAHA ϡᇍ⬅Ѣ೼ᴀ䆒໛ϞՓ⫼䴲㾘ᅮ⬉

⫳ᑆᡄ䷇DŽ

㗠䗴៤ⱘӏԩᤳᆇ䋳䋷DŽ

4 䇋࣓೼⏽Ꮒব࣪Ꮌ໻ⱘഄᮍՓ⫼ᴀᴎˈ䇋࣓ᇚᴀᴎᬒ㕂

೼催⑓ᑺⱘ⦃๗Ё ˄՟བ᳝ࡴ⑓఼ⱘ᠓䯈˅ҹ䰆ℶᴀᴎ

16 䇋࣓ᇱ䆩ᬍ㺙៪㓈ׂᴀ䆒໛DŽᔧ䳔㽕ӏԩ㓈ׂᯊˈ䇋㘨

ݙ䚼থ⫳㒧䴆ˈ৺߭ᇚৃ㛑ᇐ㟈㾺⬉ˈ☿♒ˈᤳᆇᴀ

YA M AH A ϧϮ㓈ׂҎDŽ

ᴎˈ⫮㟇ӸᆇࠄҎDŽ

17 བᵰ⦃๗⏽ᑺব࣪࠻⚜ˈህৃ㛑বᔶ៤㒧䴆DŽ䇋ᇚ⬉䆱

5 䇋࣓ᇚ䆒໛ᅝ㺙೼໪䚼⠽ԧৃ㛑䎠㨑Ӯˋ៪䗴៤⎆ԧⓈ

ᦦ༈Ң๭Ϟᦦᑻᮁᓔˈᑊᇚ USB 㒓Ң⬉㛥Ϟᢨϟৢˈ

㨑៪⋐⑙ࠄⱘഄᮍDŽ೼䆒໛ⱘ乊䚼ˈ䇋࣓ᬒ㕂ҹϟ⠽

⣀ᬒ㕂䆒໛DŽ

ક˖

18 䭓ᯊ䯈Փ⫼ᴀ䆒໛ᯊˈӮߎ⦄䆒໛䖛⛁ˈ䇋ᮁᓔ⬉⑤

- ݊Ҫ䆒໛˖಴ЎᅗӀӮᇍᴀᴎ㸼䴶䗴៤ᤳണ៪ᇐ㟈ব

㒓ˈᑊᇚ䆒໛⣀ދᬒ㕂DŽ

㡆DŽ

19 ೼ᬍবᴀ䆒໛ⱘԡ㕂ᯊˈϔᅮ㽕⠶⠶ഄᡞᦵད䆒໛Џ

- ➗⚻⠽ԧ ˄བ㳵⚯˅ˈ಴ЎᅗӀৃ㛑ᇐ㟈☿♒ˈᇍ䆒

ԧDŽབᵰাᡧԣ䰉߫呺ܟ亢 ˄㞖ⱘ䚼ߚ˅Ӯᤳണᴀ䆒

໛䗴៤ᤳᆇ៪䗴៤ҎԧӸᆇDŽ

໛DŽ

- 㺙᳝⎆ԧⱘᆍ఼ˈ಴Ўᆍ఼Ӯᨨ㨑ˈᑊϨ⎆ԧӮᓩ䍋

20 Ўњ䰆ℶ䮾⬉㒭䆒໛䗴៤ᤳӸˈ೼䮾⬉䳋䲼ⱘ໽⇨ˈ䇋

⫼᠋㾺⬉㗠ᤳണᴀᴎDŽ

ᮁᓔ⬉⑤㒓DŽ

6 Ўϡ䰏ᮁ⛁䞣ᬷথˈ䇋࣓Փ⫼᡹㒌ˈḠᏗˈにᏬㄝ⠽ક

21 ᴀѻકϡৃצ㕂៪ൖⳈᅝ㺙ˈгϡৃᅝ㺙Ѣ๭ϞDŽᴀѻ

䙂Ⲫᴀ䆒໛DŽབᵰ䆒໛ݙⱘ⏽ᑺ催ˈৃ㛑Ӯᓩ䍋☿

કᑨᅝ㺙೼ᑇ〇ⱘ∈ᑇ䴶ϞDŽ

♒ˈᤳᆇᴀᴎˈ៪ᇐ㟈ҎফࠄӸᆇDŽ

7 ೼ᅠ៤᠔᳝䖲᥹ࠡˈ䇋࣓ᇚᴀ䆒໛ᦦ༈䖲᥹ࠄ๭ຕϞⱘ

ᦦᑻDŽ

8 ᔧᴀ䆒໛Փ⫼ AC 䗖䜡఼ᯊˈ䇋⹂䅸Փ⫼ᰃ৺Ўϧ⫼

AC 䗖䜡఼DŽབᵰՓ⫼݊Ҫ AC 䗖䜡఼ৃ㛑Ӯ䗴៤⬉ߏˈ

䍋☿ҹঞᤳണᴀ䆒໛DŽ

9 ᪡԰䆒໛ᯊ䇋࣓צ㕂ˈ৺߭Ӯᓩ䍋ᴎԧ䖛⛁ˈᑊৃ㛑ᤳ

ണ䆒໛DŽ

10 䇋࣓ᇍᓔ݇ˈᮟ䪂ˈᇐ㒓ঞ䰉߫呺ܟ亢䖛ߚᮑ࡯DŽ

11 Ң䅵ㅫᴎϞᢨ USB 㒓៪㗙Ң᥹㒓ᵓᢨ⬉⑤㒓ᦦ༈ᯊˈ䇋

ᤣԣᦦ༈䚼ԡˈߛ࣓ᢝᣑᇐ㒓DŽ

12 ೼䇗ᭈ䰉߫呺ܟ亢ⱘ㾦ᑺᯊˈ䇋ϡ㽕ᇍ䰉߫呺ܟ亢䖛ߚ

ᮑ࡯DŽ৺߭Ӯᤳണᴀ䆒໛DŽৠḋг㽕ᇣᖗᙼⱘ᠟ᣛϡ㽕

ফӸDŽ

ƻ : 㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼೼䆹䚼ӊ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣ഛ೼ SJ/T 11363-2006 󰵼ޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖ҹϟDŽ

h :

㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼㟇ᇥ೼䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣䍙ߎ

SJ/T 11363-2006

󰵼ޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖DŽ

Chinese 29

⊼ᛣ˖೼᪡԰ᴀᴎПࠡ䇋䯙䇏ℸ䚼ߚ

䄺˖

Ўޣᇥ☿♒៪⬉ߏⱘ䰽ˈϹ⽕ᇚ䆒໛ᲈ䴆೼䲼∈៪

╂⑓⦃๗ЁDŽ

䄺˖

䖭ᰃ B 㑻ѻકDŽ೼ᅸݙ⦃๗ݙӮ䗴៤⬉ৄᑆᡄˈ೼ℸ

ᚙމϟՓ⫼㗙ᖙ乏䞛পⳌᑨℹ偸DŽ

䆹󰵼䆄䰘ࡴ೼ߎଂࠄЁҎ⇥݅೑ⱘ⬉ᄤֵᙃѻકϞDŽ

10

⦃ᔶЁⱘ᭄ᄫ㸼⼎ⱘᰃ⦃๗ֱᡸՓ⫼ᳳ䰤ⱘᑈ᭄DŽ

᳝↦᳝ᆇ⠽䋼៪ܗ㋴

䚼ӊৡ⿄

݁Ӌ䫀

໮⒈㘨㣃

໮⒈Ѡ㣃䝮

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr(VI))

(PBB)

(PBDE)

⬉䏃ᵓ

h

ƻƻƻƻƻ

໪໇ㆅԧ

h

ƻƻƻƻƻ

ᡀໄ఼ܗ

h

ƻƻƻƻƻ

呺ܟ亢ܗ

h

ƻƻƻƻƻ

ᛳ䇶ᙼ䌁ф Yamaha PJP-25URDŽ

ᴀѻકᰃϔ༫呺ܟ亢ˋᡀໄ఼㺙㕂ˈ䗮䖛 USB 㒓䖲᥹㟇䅵ㅫᴎˈ⫼԰䅵ㅫᴎⱘ䷇乥㒜ッDŽ

Ўњᙼⱘᅝܼ䍋㾕ˈ䇋Ҩ㒚䯙䇏ᴀ䇈ᯢкЁ㾘ᅮⱘ᠔᳝ᅝܼ䇈ᯢ乘䰆᥾ᮑˈᑊᇚ݊ᬒ೼ᅝܼഄᮍҹ໛ᇚᴹখ

㗗DŽ

30 Chinese

Ẕᶹݙᆍ

PJP-25UR ˄ᴀ䆒໛˅ x 1

USB x 1

CD-ROM x 1

ᖿ᥋䍋ࡼᣛ ˄ᴀ䇈ᯢк˅

݇Ѣᴀ᠟ݠ

೼ᴀ䇈ᯢкЁˈѻકৡ⿄䞛⫼ҹϟᦣ䗄DŽ

Yamaha PJP-25UR˖ᴀ䆒໛

Yamaha ProjectPhone˖ PJP

Microsoft

®

Windows

®

˖ Windows

Microsoft

®

Windows Vista

®

˖ Windows Vista

Microsoft

®

Windows XP

®

˖ Windows XP

Microsoft

®

Windows 2000 Professional

®

˖ Windows 2000 Professional

㽕ᛇՓ⫼ᴀ䆒໛ⱘܼ䚼ᗻ㛑ˈ䳔㽕ᥠᦵ݇Ѣ䅵ㅫᴎǃ಴⡍㔥ҹঞ㔥㒰ⱘ䆺㒚ⶹ䆚DŽ⬅Ѣᴀ䇈ᯢкϡ㛑ᦤկ

䆺㒚ⱘᡔᴃֵᙃˈ䇋ḍ᥂䳔㽕঺໪খ㗗ҢᏖ䴶Ϟ䌁фⱘ݊Ҫк㈡DŽ

ᴀ䇈ᯢк೼⫳ѻПࠡ֓ᏆࠋDŽ಴ℸ䆒䅵㾘Ḑৃ㛑಴ৢᴹⱘᬍ䖯㗠᳝᠔᳈ᬍDŽ

݇Ѣଚ󰵼

Microsoft Windows Microsoft Corporation ೼㕢೑݊Ҫ೑ᆊ៪ഄⱘ⊼ݠଚ󰵼DŽ

Intel Celeron Intel Corporation ঞ݊ߚ݀ৌ೼㕢೑݊Ҫ೑ᆊ៪ഄⱘଚ󰵼៪⊼ݠଚ󰵼DŽ

EUPHONY DiMAGIC ݀ৌⱘ⊼ݠଚ󰵼DŽ

ҟ㒡

1

Chinese 31

䰉߫ᓣ呺ܟ亢

㦋প䇜䆱㗙ⱘໄ䷇DŽ

2

ᡀໄ఼

6 MIC MUTE

ᣝϟҹ᱖ᯊ݇䯁 ˄䴭䷇˅呺ܟ亢DŽ㽕প⍜䴭䷇ࡳ㛑ˈ

ݡ󱂖ᣝϟℸ䬂DŽ

7 USB

䕧ߎໄ䷇DŽ

3 MENU/PC

ᣝϟҹࡼ PJP-25UR ᥻ࠊ఼DŽ䆺㒚ֵᙃˈ䇋খ㗗䱣

CD-ROM Ёࣙ৿ⱘ ĀՓ⫼䇈ᯢкāDŽ

4 SHORTCUT

ᣝϟҹࡼ PJP-25UR ᥻ࠊ఼Ёࠊᅮⱘࡳ㛑DŽ䆺㒚ֵ

ᙃˈ䇋খ㗗䱣ᴎ CD-ROM Ёࣙ৿ⱘ ĀՓ⫼䇈ᯢкāDŽ

5 VOLUME +/-

ᣝϟҹ䇗ᭈᡀໄ఼䷇䞣DŽᣝԣ݊ЁӏԩϔϾ䬂ৃҹᣕ

㓁๲ࡴ៪䰡Ԣ䷇䞣DŽ

ッষ

Փ⫼ USB 㒓䖲᥹㟇䅵ㅫᴎDŽ

8 DC IN 5V

ッᄤ

䖲᥹ AC 䗖䜡఼ ˄⣀䌁ф˅DŽ

9 AUDIO OUT

ッᄤ

䖲᥹㟇䷇乥㺙㕂៪䅵ㅫᴎϞⱘ䕧ܹ᥹ষDŽ

0 AUDIO IN

ッᄤ

䖲᥹㟇䷇乥㺙㕂៪䅵ㅫᴎϞⱘ䕧ߎ᥹ষDŽ

y

ৠᯊᣝϟ MENU/PC Ϣ VOLUME ˇ䬂ᇚՓ⫼⦃๗䕀ᤶЎ ĀӮ䆂ᅸϧ⫼āDŽ

ৠᯊᣝϟ MENU/PC Ϣ VOLUME ˉ䬂ᇚՓ⫼⦃๗䕀ᤶЎ Ā󰵼ޚāDŽ

ৠᯊᣝϟ MENU/PC SHORTCUT ᇚᴀ䆒໛ⱘ䆒㕂䞡㕂DŽ

᥻ӊࡳ㛑

32 Chinese

݊Ҫ

1

󰵼ㅒ

ᦤկҹϟֵᙃDŽ

ൟো

˖ᴀ䆒໛ⱘൟো

ᑣ߫ো

2

˖ᴀ䆒໛ⱘᑣ߫ো

ϝ㾦ᶊᦦᄨ

⫼Ѣ䖲᥹ҢᏖ䴶Ϟ䌁фⱘϝ㾦ᶊDŽ

LED

ⱘࡳ㛑

1

呺ܟ亢

LED

呺ܟ亢ᡀໄ఼῵ᓣ

˖󰿎㡆҂䍋

ᡀໄ఼῵ᓣ

˖݇䯁

ᡀໄ᳔఼໻䷇䞣

˖󰿎㡆䮾⚕Ѩ󱂖

ᬍব ĀՓ⫼⦃๗ā˄Ӯ䆂ᅸϧ⫼˅

˖󰿎㡆䮾⚕ 3

⾦䩳

ᬍব ĀՓ⫼⦃๗ā˄󰵼ޚ˅

˖󰿎㡆䮾⚕ 3 ⾦䩳

˄ҙᰃЁ༂ⱘ♃˅

䞡㕂᪡԰

˖󰿎㡆䮾⚕Ѡ󱂖 ˄ҢᎺࠄে˅

2 MIC MUTE LED

ℷᐌ

˖݇䯁

呺ܟ亢䴭䷇

3

˖󰿎㡆҂䍋

ֵᙃ

LED

ℷ೼Փ⫼ߚ䜡㒭

SHORTCUT

ⱘࡳ㛑

˖󰿎㡆҂䍋

⬉䰡Ԣ

˖󰿎㡆䮾⚕

བᵰᴀ䆒໛䖲㓁೼催㑻߿䷇乥ϟՓ⫼ˈ߭⬉ৃ㛑Ӯ䰡ԢDŽ

೼䖭⾡ᚙމϟˈ䇋݇䯁䷇䞣៪Փ⫼ AC 䗖䜡఼ ˄⣀䌁

ф˅DŽ

⊼ᛣ

Chinese 33

㋏㒳䳔∖

䖲᥹㟇ᴀ䆒໛ⱘ䅵ㅫᴎᖙ乏⒵䎇ҹϟ㋏㒳䳔∖DŽ

CPU˖750 MHz ៪᳈催ⱘ Intel Pentium/Celeron ໘⧚

˄៪ৠㄝѻક˅

᪡԰㋏㒳˖ Windows Vistaˈ Windows XP

Professional/Homeˈ Windows 2000 Professional

ݙᄬ˖ 128 MB ៪᳈催˄᥼㤤Փ⫼ 256 MB ៪᳈催˅

USB ッষ˖ USB 1.1 ៪᳈催⠜ᴀ ˄᥼㤤Փ⫼ USB

2.0˅

Ⳉ᥹䖲᥹ᴀ䆒໛䅵ㅫᴎDŽՓ⫼ USB 䲚㒓఼䖲᥹ᅗӀৃ㛑

Ӯᇐ㟈䖤㸠ᯊߎ⦄䯂乬DŽ

䷇乥ݡ⦄ৃ㛑Ӯ಴Ў䅵ㅫᴎՓ⫼ᚙމ ˄䋳䕑ৃ⫼ݙᄬぎ

䯈˅㗠থ⫳ЁᮁDŽ

⫼Ѣᴀ䆒໛ⱘ AC 䗖䜡఼ ˄PS-AC1˅䳔㽕⣀䌁фDŽ

Փ⫼䱣ᴎ䰘ᏺⱘ

USB

㒓ᇚᴀ䆒໛䖲᥹㟇䅵ㅫᴎDŽ

USB 偅ࡼ⿟ᑣӮ㞾ࡼᅝ㺙೼䅵ㅫᴎϞDŽ

y

ᙼ᮴䳔⣀ᅝ㺙 USB 偅ࡼ⿟ᑣˈ಴Ў䅵ㅫᴎӮᇚᴀ䆒໛䆚

߿Ў෎ᴀ䷇乥㺙㕂DŽ

ᅝ㺙

PJP-25UR

᥻ࠊ఼

䗮䖛ᅝ㺙Փ⫼䱣ᴎ䰘ᏺⱘ CD-ROM Ёࣙ৿ⱘ PJP-25UR

ࠊ఼ˈᙼৃҹ䇗ᭈᴀ䆒໛ⱘ䆒㕂ˈ՟བ呺ܟ亢ᬣᛳᑺˈ呺ܟ

亢ᬣᛳᑺϡ㛑䗮䖛ᣝ䬂᪡԰䖯㸠᥻ࠊDŽ䆺㒚ֵᙃˈ䇋খ㗗䱣

CD-ROM Ёࣙ৿ⱘ ĀՓ⫼䇈ᯢкāDŽ

䖲᥹ᴀ䆒໛

䖲᥹

೼ᇚᴀ䆒໛䖲᥹㟇䅵ㅫᴎПࠡܜ

Ẕᶹҹϟџ乍

⊼ᛣ

34 Chinese

᥹ষ˖

USB 2.0 ˄ܼ䗳⠜˅ˈ῵ᢳ I/O ˄Stereo-Mini˅ˈ

AC 䗖䜡఼ ˄DC 5V IN˅

ࡳ⥛ ˄᳔໻˅˖

USB ᘏ㒓ࡳ⥛˖ 2.5 W ៪᳈Ԣˈ㞾կࡳ⥛˖ 3.0 W

᳈Ԣ

᮴㒓⬉ᑆᡄ󰵼ޚ˖

GB9254-1998

䖤㸠⦃๗˖

⏽ᑺ˖ 0 40°C ˄32 104°F˅ˈ

⑓ᑺ˖ 20 85%

ሎᇌ ˄

W x H x D

˅˖

229 x 34 x 152 mm ˄9-1/32" x 1-11/32" x 6"˅

䞡䞣˖

570 g ˄1.26 lbs˅

⬉⑤˖

USB ᘏ㒓կ⬉ˈ㞾կ⬉

䰘ӊ˖

USB 㒓ˈ CD-ROMˈᖿ᥋䍋ࡼᣛ

ৃ䗝ӊ˖

AC 䗖䜡఼ ˄PS-AC1˅˄⣀䌁ф˅

䅵ㅫᴎ⦃๗˖

᪡԰㋏㒳˖ Microsoft

®

Windows

®

Vista/

XP Professional/

XP Home Edition/2000

CPU˖ 750 MHz ៪᳈催

˄Intel

®

Pentium

®

/Celeron

®

ৠㄝ໘⧚఼˅

ݙᄬ˖ 128 MB ៪᳈໮

˄᥼㤤Փ⫼ 256 MB ៪᳈໮˅

݊Ҫ˖

೎ӊ⠜ᴀ㑻

˄䗮䖛 USB Ң䅵ㅫᴎӴ䕧˅

䰉߫ᓣ呺ܟ亢˖

4 Ͼ x 3

ᡀໄ఼˖

2 Ͼˈ䴲ゟԧໄ䕧ߎˈゟԧໄ䕧ߎ ˄ҙՓ⫼ᡀໄ఼

ᯊ˅

乥⥛ᏺᆑ˖

300 20,000 Hz

ֵো໘⧚˖

䗖ᑨᓣಲໄ⍜ໄ఼ˈ呺ܟ亢䰉߫᥻ӊˈ

ゟԧໄ䕧ߎ

㾘Ḑ

ᐌ㾘 ䷇乥

주의

:

제품

사용

전에

반드시

아래

내용을

읽어보시기

바랍니다

.

1 최상의 성능으로 제품을 유지하시려면 설명서를

20 번개에 의한 손상을 방지할 있도록, 번개가 때에는

으셔야 합니다. 설명서는 추후에도 참조할 있도록 안전

이블을 두십시오.

곳에 보관하십시오.

21 제품을 거꾸로 설치하거나 세워서 설치하지 마십시오.

2 제품은 통풍이 되는 건조하고 깨끗한 장소에 설치하고

걸어서도 안됩니다. 제품을 눕혀서 평평한 장소에 설치하

상하좌우로 최소 10cm 이상의 공간이 유지되게 하십시오.

십시오.

사광선, 열원, 진동, 먼지, 습기, 냉기에 닿지 않게 하십시오.

3 진동음이 발생하지 않도록 제품을 다른 전자기기, 모터, 변압

근처에 두지 마십시오.

주의

화재 쇼크의 위험을 줄일 있도록 제품을 비나

4 제품을 온도가 급격히 상승하는 장소나 습도가 높은 장소

기에 노출시키지 마십시오 .

(, 가습기가 비치된 ) 설치하지 마십시오. 제품 내부의

응결로 인해 쇼크, 화재, 제품 손상, 부상 등이 발생할 있습

니다.

주의

5 이물질이 떨어지거나 액체가 있는 곳에 제품을 설치

기기는 가정용 (B ) 으로 전자파적합등록을 기기

하지 마십시오. 제품 위에 다음과 같은 것들을 올려놓지

로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적 으로 하며 , 모든

마십시오.

지역에서 사용할 있습니다 .

기타 보조장비 - 제품이 손상되거나 제품 표면이 변색될

있습니다.

열원(양초 ) - 제품이 손상되거나 화재 부상이 발생할

있습니다.

액체가 들어 있는 용기 - 용기가 넘어져 액체가 쏟아지면

쇼크 제품 손상 등이 발생할 있습니다.

6 방열이 원활하게 이루어질 있도록 본체를 신문, 식탁보,

커튼 등으로 덮지 마십시오. 본체 내부의 온도가 상승하면

, 제품 손상, 부상이 발생할 있습니다.

7 모든 연결이 완료될 때까지 본체의 전원 코드를 콘센트에

결하지 마십시오.

8AC 어댑터를 사용하는 경우에는, 반드시 전용 AC 어댑터를

사용하십시오. 다른 AC 어댑터를 사용하면 쇼크, 화재

손상이 발생할 있습니다.

9 제품을 뒤집은 상태로 사용하지 마십시오. 과열로 인해

상될 있습니다.

10 스위치나 손잡이, 코드, 마이크에 무리한 힘을 가하지 마십시오.

11 PC에서 USB 케이블을 빼낼 때나 콘센트에서 전원 코드를

때는 플러그를 잡고 빼내십시오. 케이블을 잡지 마십시오.

12 마이크의 각도를 조절할 무리한 힘을 가하지 마십시오.

장비가 손상될 있습니다. 손가락이 걸리지 않게 주의하십

시오.

13 마이크의 각도를 조절할 코드나 기타 이물질이 걸리지

주의하십시오. 장비 손상, 회로 단락, 코드 파손 등이 발생

있습니다.

14 본체를 화학용제로 세척하지 마십시오. 외형이 손상될

습니다. 깨끗한 마른 천을 사용하십시오.

15 제품에 지정된 전압만 사용해야 합니다. 지정된 수치보다

높은 전압을 사용하는 것은 매우 위험하며 화재, 장비

, 부상 등의 원인이 있습니다. Y

AMAHA 지정되지

않은 전압의 사용으로 인한 모든 손상에 대한 책임을 지지

습니다.

16 제품의 개조나 수리를 시도하지 마십시오. 서비스가 필요

경우에는 공식 YAMAHA 서비스 직원에게 문의하십시오.

17 주변 온도가 급격하게 변하면 수분 응결이 발생할 있습니

. 경우에는 콘센트에서 전원 코드를 뽑고 컴퓨터에서

US

B 케이블을 뽑은 본체를 그대로 두십시오.

18 제품을 오랫동안 사용하면 제품의 온도가 상승할 있습

니다. 케이블을 제거하고 본체가 식을 있도록 그대로 두십

시오.

19 제품을 옮길 때는 반드시 본체를 잡고 옮기십시오. 마이크

( 부분) 잡으면 제품이 손상될 있습니다.

Korean 35

개요

Yamaha PJP-25UR 구입해 주셔서 감사합니다.

제품은 오디오 단자로 사용할 있도록 USB 케이블로 컴퓨터에 연결하는 마이크/스피커 장치입니다.

안전한 사용을 위해 설명서에 제시된 모든 안전 지침 주의사항을 자세히 읽어보시고, 추후에도 참조할

있도록 설명서를 안전한 장소에 보관하십시오.

다음과 같은 내용물이 있는지 확인하십시오.

•PJP-25UR ( 제품) x 1

•USB 케이블 x 1

•CD-ROM x 1

빠른 시작을 위한 설명서( 설명서)

설명서 정보

설명서에서 제품명은 다음과 같이 제시되어 있습니다.

Yamaha PJP-25UR: 제품

Yamaha ProjectPhone: PJP

Microsoft

®

Windows

®

: Windows

Microsoft

®

Windows Vista

®

: Windows Vista

Microsoft

®

Windows XP

®

: Windows XP

Microsoft

®

Windows 2000 Professional

®

: Windows 2000 Professional

제품의 성능을 최대한으로 활용할 컴퓨터나 인터넷, 네트워크에 대한 상세한 지식이 필요할 수도 있습

니다. 제공된 설명서에는 상세한 기술적 정보가 제시되어 있지 않으므로 필요한 경우에는 시중에 유통되

있는 서적을 참조하십시오.

설명서는 제품 생산 전에 인쇄되었습니다. 디자인 사양은 품질 개선 등으로 인해 변경될 수도 있습니다.

상표 정보

Microsoft Windows 미국과 기타 국가의 Microsoft Corporation 등록 상표입니다.

Intel Celeron 미국과 기타 국가의 Intel Corporation 자회사의 상표 또는 등록 상표입니다.

EUPHONY DiMAGIC Co., Ltd. 상표입니다.

36 Korean

제어장치

기능

1 마이크

6 MIC MUTE

말하는 사람의 목소리를 기억합니다.

마이크를 일시적으로 끕니다(

음소거). 음소거를 취소

하려면 누르십시오.

2 스피커

7 USB 포트

소리를 출력합니다.

USB 케이블을 사용하여 컴퓨터에 연결합니다.

3 MENU/PC

PJP-25UR Controller 실행합니다. 자세한 내용은

8 DC IN 5V 단자

제공된 CD-ROM 있는 "사용자 설명서" 참조하십

AC 어댑터(별도구매) 연결합니다.

시오.

9 AUDIO OUT 단자

4 SHORTCUT

오디오 장치나 컴퓨터의 라인 입력 단자(line-in)

PJP-25UR Controller에서 지정한 기능을 실행합니다.

결합니다.

자세한 내용은 제공된 CD-ROM 있는 "사용자 설명

0 AUDIO IN 단자

" 참조하십시오.

오디오 장치나 컴퓨터의 라인 출력 단자(line-in)

5 VOLUME +/-

결합니다.

스피커 음량을 조절합니다. 계속 누르면 음량이 지속

적으로 증가하거나 감소합니다.

y

MENU/PC VOLUME + 버튼을 동시에 누르면 환경 설정 상태가 "Conference Room"으로 바뀝니다.

MENU/PC VOLUME - 버튼을 동시에 누르면 상태가 다시 "Normal" 전환됩니다.

MENU/PC SHORTCUT 버튼을 동시 누르 본체의 설정이 초기화됩니다.

Korean 37

12

7

890

3451

6

기타

1 라벨

2 삼각대 소켓 구멍

라벨에는 다음과 같은 정보가 제시되어 있습니다.

시중에 유통되는 삼각대를 연결할 사용합니다.

MODEL No.: 제품의 모델 번호

SER.: 제품의 일련번호

LED 기능

1 마이크 LED

3 정보 LED

마이크 스피커 모드: 주황색으로 켜짐

SHORTCUT 할당된 기능을 사용 : 주황색으로

스피커 모드: 꺼짐

켜짐

최대 스피커 음량: 주황색으로 5 깜박임

전압 감소: 주황색으로 깜박임

"Environment" 변경 (Conference Room): 주황색

으로 3초간 깜박임

"Environment" 변경 (Normal): 주황색으로 3초간

제품을 높은 음량으로 계속 사용하면 전압이 감소할

깜박임 (중앙 LED 깜박임)

습니다. 이런 경우에는 음량을 낮추거나 AC 어댑터(별도구

) 사용하십시오.

초기화 동작:

주황색으로

2

깜박임

(

왼쪽에서

오른쪽

으로

)

2 MIC MUTE(마이크 음소거) LED

보통상태: 꺼짐

마이크 음소거: 주황색으로 켜짐

38 Korean

1

2

1

1

1

1 23

유의사항