Yamaha PJP-25UR – страница 2
Инструкция к Телефону беспроводной DECT + Трубке для беспроводных телефонов Yamaha PJP-25UR
Оглавление

Commandes et fonctions
12
78 90
3451
6
1 Rangée de microphones
6 MIC MUTE
Ces micros captent la voix de l’interlocuteur.
Appuyez sur ce bouton pour désactiver (sourdine)
temporairement les microphones. Appuyez à nouveau sur
2 Haut-parleur
ce bouton pour réactiver les microphones.
Reproduit le son.
7 Port USB
3 MENU/PC
Branchez-y le câble USB pour relier l’appareil à un
Appuyez sur ce bouton pour activer le PJP-25UR
ordinateur.
Controller. Pour en savoir plus, consultez le “Mode
d’emploi” inclus sur le CD-ROM fourni.
8 Prise DC IN 5V
Branchez-y un adaptateur secteur (disponible dans le
4 SHORTCUT
commerce).
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction définie sur
le PJP-25UR Controller. Pour en savoir plus, consultez le
9 Prise AUDIO OUT
“Mode d’emploi” inclus sur le CD-ROM fourni.
Permet de brancher l’appareil à l’entrée ligne d’un
élément audio ou d’un ordinateur.
5 VOLUME +/–
Utilisez ces boutons pour régler le volume du haut-parleur.
0 Prise AUDIO IN
Vous pouvez augmenter ou diminuer le volume de façon
Permet de relier la sortie ligne d’un élément audio ou d’un
continue en maintenant enfoncé le bouton correspondant.
ordinateur à l’appareil.
y
Appuyez simultanément sur MENU/PC et VOLUME + pour choisir le réglage d’environnement “Conference Room”.
Une pression simultanée sur MENU/PC et VOLUME – permet de choisir le réglage “Normal”.
Vous pouvez initialiser les réglages de l’appareil en enfonçant simultanément les boutons MENU/PC et SHORTCUT.
French 19

■ Autres
1
2
1
1 Etiquettes
2 Orifice de raccord pour pied
Ces étiquettes fournissent les informations suivantes:
Permet de fixer un pied disponible dans le commerce.
• MODEL No.: il s’agit du numéro de modèle de
l’appareil.
• SER.: il s’agit du numéro de série de l’appareil
■ Fonctions des diodes
1
1
1 23
1 Diodes des microphones
3 Diode d’information
• Mode Mic&Speaker (micros et haut-parleurs):
• Fonction assignée à SHORTCUT active: s’allume en
s’allument en orange
orange
• Mode Speaker (haut-parleurs): éteintes
• Baisse de tension: clignote en orange
• Volume maximum des haut-parleurs: clignotent cinq
fois en orange
Note
• Changement du paramètre “Environment”
La tension pourrait baisser si l’appareil est utilisé de façon
(Conference Room): clignote en orange pendant trois
continue à haut volume. Dans ce cas, réduisez le volume ou
secondes
utilisez l’adaptateur secteur (disponible en option).
• Changement du paramètre “Environment”
(Normal): clignote en orange pendant trois secondes
(uniquement la diode centrale)
• Initialisation: Clignote deux fois en orange (de gauche
à droite)
2 Diode MIC MUTE
• Mode normal (micros actifs): éteinte
• Micros désactivés: s’allume en orange
20 French

Connexion de l’appareil
Connexions
Vérifiez les points suivants avant de
brancher l’appareil à un ordinateur
■ Configuration nécessaire
Veillez à ce que l’ordinateur branché à l’appareil soit
conforme aux spécifications suivantes:
• Processeur: Intel Pentium/Celeron de 750 MHz ou plus
Branchez l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble
puissant (ou équivalent)
USB fourni.
• Système d’exploitation: Windows Vista, Windows XP
Le pilote USB est automatiquement installé sur
Professional/Home, Windows 2000 Professional
l’ordinateur.
• Mémoire: 128 Mo ou davantage (256 Mo ou plus
y
recommandée)
Il est inutile d’installer le pilote USB séparément: en effet,
• Port USB: USB 1.1 ou norme ultérieure (USB 2.0
l’ordinateur détecte l’appareil comme simple périphérique audio.
recommandée)
Installation du PJP-25UR Controller
Notes
Si vous le voulez, vous pouvez installer et utiliser le PJP-25UR
Controller inclus sur le CD-ROM fourni: cela permet de régler les
• Reliez directement l’appareil à l’ordinateur. N’utilisez pas de
paramètres de cet appareil, comme la sensibilité des microphones
hub USB car cela pourrait provoquer des erreurs de
(que vous ne pouvez pas régler via les boutons). Pour en savoir
fonctionnement.
plus, voyez le “Mode d’emploi” inclus sur le CD-ROM fourni.
• Il se pourrait que selon l’utilisation que vous faites de votre
ordinateur, vous remarquiez des coupures du son (utilisation des
ressources ou mémoire disponible).
• Un adaptateur secteur (PS-AC1) destiné à cet appareil est
disponible en option.
French 21

Fiche technique
Caractéristiques générales Son
Interface:
Disposition des microphones:
USB 2.0 (full speed), E/S analogiques (mini stéréo),
4 micros x 3 rangées
adaptateur secteur (DC 5V IN)
Haut-parleur:
Consommation (max):
2 unités, sortie mono, sortie stéréo (quand vous utilisez le
Alimentation du bus USB: 2,5 W maximum, alimentation
haut-parleur uniquement)
propre: 3,0 W maximum
Plage de fréquence:
Norme d’interférences radio:
300~20.000 Hz
FCC Part 15 (US)
EN55022 (EU)
Traitement du signal:
Annulateur d’écho adaptatif, commande des rangées de
Conditions d’utilisation:
microphones, sortie stéréo
Température: 0~40°C,
Humidité: 20~85%
Dimensions (L x H x P):
229 x 34 x 152mm
Poids:
570g
Alimentation:
Via bus USB, alimentation propre
Accessoires:
Câble USB, CD-ROM, Guide de démarrage
Option:
Adaptateur secteur (PS-AC1) (disponible dans le
commerce)
Configuration de l’ordinateur:
Système d’exploitation: Microsoft
®
Windows
®
Vista/
XP Professional/XP Home Edition/2000
Processeur: 750 MHz ou plus puissant
(Intel
®
Pentium
®
/Celeron
®
ou équivalent)
Mémoire: 128 Mo minimum
(mémoire de 256 Mo ou plus recommandée)
Autres:
Mise à jour de révision du micrologiciel
(pour le transfert vers PC via USB)
22 French

VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte
15 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene
die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung
Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene
danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung
2 Installieren Sie dieses Gerät einem gut belüfteten, trockenen,
dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.
sauberen Ort mit einem Abstand von mindestens
YAMAHA kann nicht verantwortlich gemacht werden für
10 cm an der Oberseite, 10 cm an der linken und rechten Seite
Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer
sowie 10 cm an der Rückseite des Geräts, entfernt von direktem
anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen
Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub und/oder
sind.
Feuchtigkeit.
16 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses
3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen
Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich
Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um
bitte an einen YAMAHA-Kundendienst.
Brummgeräusche zu vermeiden.
17 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die
4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen
Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den
Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie
Netzstecker aus der Steckdose und das USB-Kabel vom
dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B.
Computer ab; lassen Sie das Gerät anschließend ruhen.
in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren
18 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten, kann sich
des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen
das Gerät erwärmen. Lösen Sie die Kabel, und lassen Sie das
Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu
Gerät anschließend abkühlen.
persönlichen Verletzungen kommen kann.
19 Zum Verstellen das Hauptgehäuse des Gerätes fassen. Falls das
5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an
Gerät an den Mikrofonen (Klappteil) ergriffen wird, könnte dies
welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an
zu einer Beschädigung führen.
welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können.
20 Um eine Beschädigung durch Blitzeinschlag zu vermeiden,
Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals folgendes auf:
lassen Sie die Kabel während eines Gewitters nicht
– Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder
angeschlossen.
Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes verursachen
21 Dieses Gerät darf weder auf dem Kopf noch auf der Kante
können.
aufgestellt oder an der Wand montiert werden. Stellen Sie das
– Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer,
Gerät waagrecht auf einer ebenen Fläche ab.
Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche
Verletzungen verursachen können.
WARNUNG
– Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES
Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu
ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS
elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu
GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
Beschädigung des Gerätes kommen kann.
AUSGESETZT WERDEN.
6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert
WARNUNG
wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann
Dies ist ein Produkt der Klasse B. In Wohngebieten kann
es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen
dieses Produkt Störungen des Rundfunk- und
Verletzungen kommen.
Fernsehempfangs verursachen; in diesem Fall kann von
7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an,
Benutzer verlangt werden, angemessene Abhilfemaßnahmen
nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
zu ergreifen.
8 Falls Sie ein Netzteil verwenden möchten, achten Sie darauf, das
für dieses Gerät erhältliche Netzteil zu besorgen. Die
Verwendung eines anderen Netzteils kann zu elektrischem
Schlag, Brand oder Beschädigung dieses Gerätes führen.
9 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben
auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen
Beschädigungen kommen kann.
10 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter,
Knöpfe und Mikrofone an.
11 Wenn Sie das USB-Kabel vom Computer bzw. das Netzkabel
von der Wandsteckdose abziehen, fassen Sie das Kabel stets
beim Stecker. Niemals am Kabel ziehen.
12 Wenden Sie niemals Gewalt beim Ausrichten der Mikrofone an.
Dies könnte zu einer Beschädigung des Geräts führen. Achten
Sie ebenfalls darauf, keine Finger zu quetschen.
13 Beim Ausrichten der Mikrofone darauf achten, dass keine Kabel
oder andere Fremdkörper mitgenommen werden. Dies könnte zu
einer Beschädigung des Geräts oder Kabels bzw. zu Kurzschluss
führen.
14 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten
Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden.
Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
German 23

Einleitung
Vielen Dank für den Kauf eines Yamaha PJP-25UR.
Bei diesem Gerät handelt es sich um eine Mikrofon-Lautsprecher-Kombination, die über ein USB-Kabel an einem
Computer angeschlossen als Audioterminal fungiert.
Bitte lesen Sie die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise gründlich durch und bewahren Sie die Anleitung
danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
■ Lieferumfang
• PJP-25UR (dieses Gerät) x 1
• USB-Kabel x 1
•CD-ROM x 1
• Schnellstartanleitung (vorliegende Anleitung)
■ Über diese Anleitung
• Folgende Produkte werden in dieser Bedienungsanleitung wie folgt erwähnt.
– Yamaha PJP-25UR: dieses Gerät
– Yamaha ProjectPhone: PJP
– Microsoft
®
Windows
®
: Windows
– Microsoft
®
Windows Vista
®
: Windows Vista
– Microsoft
®
Windows XP
®
: Windows XP
– Microsoft
®
Windows 2000 Professional
®
: Windows 2000 Professional
• Ausführliche Kenntnisse über Computer, Internet und Netzwerke können erforderlich sein, um alle Möglichkeiten
dieses Geräts voll auszuschöpfen. Da die mitgelieferte Anleitung keine detaillierten technischen Informationen
enthält, können Sie nach Bedarf auch auf im Handel erhältliche Fachliteratur zurückgreifen.
• Vorliegende Bedienungsanleitung wurde vor der Produktion gedruckt. Änderungen des Designs und der technischen
Daten im Sinne ständiger Verbesserungen sind vorbehalten.
■ Über Warenzeichen
• Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen
Ländern.
• Intel und Celeron sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation sowie deren
Tochtergesellschaften in den USA und anderen Ländern.
• EUPHONY ist ein Warenzeichen der DiMAGIC Co., Ltd.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte
elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC, bringen Sie alte Geräte bitte
zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern
mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch
unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche
Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere
Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren
Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
24 German

Bedienungselemente und deren Funktion
12
78 90
3451
6
1 Angeordnete Mikrofone
6 MIC MUTE
Nehmen die Stimme des Sprechers auf.
Mit dieser Taste können die Mikrofone vorübergehend
stumm geschaltet werden. Die Taste erneut drücken, um
2 Lautsprecher
die Stummschaltung aufzuheben.
Gibt den Ton aus.
7 USB-Port
3 MENU/PC
Stellt mit dem USB-Kabel die Verbindung zum Computer
Diese Taste schaltet den PJP-25UR Controller ein. Für
her.
Einzelheiten siehe die “Bedienungsanleitung” auf der
mitgelieferten CD-ROM.
8 DC IN 5V-Buchse
Anschluss für das Netzteil (gesondert erhältlich)
4 SHORTCUT
Diese Taste schaltet die entsprechende Funktion des PJP-
9 AUDIO OUT-Buchse
25UR Controllers ein. Für Einzelheiten siehe die
Wird mit der Eingangsbuchse des Audiogeräts oder
“Bedienungsanleitung” auf der mitgelieferten CD-ROM.
Computers verbunden.
5 VOLUME +/–
0 AUDIO IN-Buchse
Mit dieser Taste kann die Lautsprecherlautstärke
Wird mit der Ausgangsbuchse des Audiogeräts oder
eingestellt werden. Durch Druck auf die entsprechende
Computers verbunden.
Taste wird die Lautstärke gesenkt bzw. angehoben.
y
Wenn MENU/PC und VOLUME + gemeinsam gedrückt werden, wird die Anwendungsumgebung auf “Conference Room” umge-
schaltet.
Wenn MENU/PC und VOLUME – gemeinsam gedrückt werden, wird sie auf “Normal” umgeschaltet.
Werden die Tasten MENU/PC und SHORTCUT gemeinsam gedrückt gehalten, stellt dies die Einstellungen dieses Geräts zurück.
German 25

■ Sonstiges
1
2
1
1 Aufkleber
2 Stativgewindebohrung
Trägt folgende Informationen.
Zum Anbinden eines handelsüblichen Stativs.
• MODEL No.: Modellnummer dieses Geräts
• SER.: Seriennummer dieses Geräts
■ Leuchtdioden und deren Funktionen
1
1
1 23
1 Mikrofon-Leuchtdioden
3 Informations-Leuchtdiode
• Mic&Speaker-Modus: leuchtet orange
• Zugewiesene SHORTCUT-Funktion eingeschaltet:
• Speaker-Modus: leuchtet nicht
leuchtet orange
• Maximale Lautsprecherlautstärke: blinkt 5-mal
• Spannungsabfall: blinkt orange
orange
• “Environment” geändert (Conference Room): blinkt
Hinweis
drei Sekunden lang orange
Die Spannung kann bei kontinuierlichem Betrieb mit hohem
• “Environment” geändert (Normal): blinkt drei
Lautstärkepegel abfallen. In diesem Fall den Lautstärkepegel
Sekunden lang orange (nur mittlere Leuchtdiode)
herabsetzen oder das Netzteil (gesondert erhältlich) verwenden.
• Rückstellung: blinken 2-mal orange (von links nach
rechts)
2 MIC MUTE-Leuchtdiode
• Normal: leuchtet nicht
• MIC-Stummschaltung: leuchtet orange
26 German

Gerät anschließen
Anschluss
Folgendes prüfen, bevor Sie
dieses Gerät am Computer
anschließen.
■ Systemanforderungen
Der anzuschließende Computer muss folgenden
Dieses Gerät mit dem mitgelieferten USB-Kabel am
Systemanforderungen entsprechen.
Computer anschließen.
• CPU: Intel Pentium/Celeron Prozessor mit mindestens
Der USB-Treiber wird automatisch auf dem Computer
750 MHz (oder gleichwertig)
installiert.
• Betriebssystem: Windows Vista, Windows XP
Professional/Home, Windows 2000 Professional
y
• Speicher: mindestens 128 MB (mindestens 256 MB
Der USB-Treiber braucht nicht gesondert installiert zu werden.
empfohlen)
Der Computer erkennt dieses Gerät als grundlegendes
Audiogerät.
• USB-Port: USB 1.1 oder später (USB 2.0 empfohlen)
PJP-25UR Controller installieren
Hinweise
Die Installation des PJP-25UR Controllers von der mitgelieferten
• Eine direkte Verbindung zwischen diesem Gerät und dem
CD-ROM erlaubt es, Geräteeinstellungen wie die
Computer herstellen. Die Verwendung eines USB-Hubs kann
Mikrofonempfindlichkeit vorzunehmen, die nicht durch
Betriebsstörungen verursachen.
Tastenbedienung möglich sind. Für Einzelheiten siehe die
• Die Einsatzbedingungen des Computers (Arbeitsbelastung,
“Bedienungsanleitung” auf der mitgelieferten CD-ROM.
verfügbarer Speicher usw.) können eine Unterbrechung der
Audiowiedergabe verursachen.
• Das Netzteil (PS-AC1) für dieses Gerät ist gesondert erhältlich.
German 27

Technische Daten
Allgemeines Audio
Schnittstelle:
Angeordnete Mikrofone:
USB 2.0 (vollständig), Analog I/O (Stereo-Miniklinke),
4 Stück x 3 Reihen
Netzteil (DC 5V IN)
Lautsprecher:
Max. Leistungsaufnahme:
2 Stück, Monowiedergabe, Stereowiedergabe (nur im
USB-Spannung: max. 2,5 W, eigene Versorgung:
Lautsprecherbetrieb)
max. 3,0 W
Frequenzbandbreite:
Funkstörstandard:
300 bis 20.000 Hz
FCC Part 15 (US)
EN55022 (EU)
Signalverarbeitung:
Adaptive Echounterdrückung, Mikrofon-
Betriebsumgebung:
Anordnungsregelung,
Temperatur: 0 bis 40 °C (32 bis 104 °F),
Stereowiedergabe
Luftfeuchtigkeit: 20 bis 85%
Abmessungen (B x H x T):
229 x 34 x 152 mm (9 1/32" x 1 11/32" x 6")
Gewicht:
570 g (1,26 lbs)
Stromversorgung:
USB-Busspannung, eigene Versorgung
Zubehör:
USB-Kabel, CD-ROM, Schnellstartanleitung
Zubehör:
Netzteil (PS-AC1) (gesondert erhältlich)
Systemumgebung:
Betriebssystem: Microsoft
®
Windows
®
Vista/
XP Professional/
XP Home Edition/2000
CPU: mindestens 750 MHz
(Intel
®
Pentium
®
/Celeron
®
oder gleichwertiger
Prozessor)
Speicher: mindestens 128 MB
(mindestens 256 MB empfohlen)
Sonstiges:
Firmwareaktualisierung
(USB-Übertragung vom Computer)
28 German

1 䇋Ҩ㒚䯙䇏ℸݠˈҹ⹂᳔ֱདⱘՓ⫼ᬜᵰDŽ䇋ᇚᅗֱ
13 䇗ᭈ䰉߫呺ܟ亢ⱘ㾦ᑺᯊˈ䇋⊼ᛣϡ㽕།ԣᇐ㒓㗙
ᄬᅝܼⱘഄᮍҹᇚᴹখ㗗DŽ
݊Ҫ⠽કDŽ৺߭Ӯᤳണᴀ䆒ˈ䗴៤ⷁ䏃㗙།ᮁᇐ
2 ᇚᴀᴎᅝ㺙ࠄ䗮亢㡃དˈޝ⠑ˈᑆޔⱘഎ᠔DŽᴎ఼ⱘ乊
㒓DŽ
䚼ぎ䱭ϡᇣѢ 10 ㉇˖Ꮊেϸջぎ䱭ϡᇣѢ 10 ㉇˖
14 䇋࣓Փ⫼࣪ᄺ⒊ࠖ⏙⋕ᴀ䆒ˈ䖭ৃ㛑ᤳണᴎ⍖ሖDŽ
㚠䴶ぎ䱭ϡᇣѢ 10 ㉇DŽ ---- 㽕⧚Ⳉᇘ䰇ܝˈ⛁⑤ˈ
䇋Փ⫼⋕ޔⱘᑆᏗDŽ
䳛ࡼˈ♄ᇬˈ╂ / 䰈ދⱘഄᮍDŽ
15 া㛑Փ⫼ᴀᴎ㾘ᅮⱘ⬉DŽᴀ䆒ϞՓ⫼↨㾘ᅮؐད
ⱘ⬉ᰃ䰽ⱘᑊৃ㛑ᇐ㟈☿♒ˈ䗴៤䆒ᤳണҎԧ
3 䇋ᇚᴀ䆒䖰⾏݊Ҫ⬉ᄤ䆒ˈ偀䖒ব఼ҹ䙓ܡѻ
ӸᆇDŽ YAMAHA ϡᇍ⬅Ѣᴀ䆒ϞՓ⫼䴲㾘ᅮ⬉
⫳ᑆᡄ䷇DŽ
㗠䗴៤ⱘӏԩᤳᆇ䋳䋷DŽ
4 䇋࣓⏽Ꮒব࣪ᎼⱘഄᮍՓ⫼ᴀᴎˈ䇋࣓ᇚᴀᴎᬒ㕂
催ᑺⱘ⦃๗Ё ˄՟བ᳝ࡴ఼ⱘ᠓䯈˅ҹ䰆ℶᴀᴎ
16 䇋࣓ᇱ䆩ᬍ㺙㓈ׂᴀ䆒DŽᔧ䳔㽕ӏԩ㓈ׂᯊˈ䇋㘨
ݙ䚼থ⫳㒧䴆ˈ৺߭ᇚৃ㛑ᇐ㟈㾺⬉ˈ☿♒ˈᤳᆇᴀ
㋏ YA M AH A ϧϮ㓈ׂҎDŽ
ᴎˈ⫮㟇ӸᆇࠄҎDŽ
17 བᵰ⦃๗⏽ᑺব࣪࠻⚜ˈህৃ㛑বᔶ៤㒧䴆DŽ䇋ᇚ⬉䆱
5 䇋࣓ᇚ䆒ᅝ㺙䚼⠽ԧৃ㛑䎠㨑Ӯˋ䗴៤⎆ԧⓈ
ᦦ༈ҢϞᦦᑻᮁᓔˈᑊᇚ USB 㒓Ң⬉㛥Ϟᢨϟৢˈ
㨑⋐ࠄⱘഄᮍDŽ䆒ⱘ乊䚼ˈ䇋࣓ᬒ㕂ҹϟ⠽
⣀ᬒ㕂䆒DŽ
ક˖
18 䭓ᯊ䯈Փ⫼ᴀ䆒ᯊˈӮߎ⦄䆒䖛⛁ˈ䇋ᮁᓔ⬉⑤
- ݊Ҫ䆒˖ЎᅗӀӮᇍᴀᴎ㸼䴶䗴៤ᤳണᇐ㟈ব
㒓ˈᑊᇚ䆒⣀ދᬒ㕂DŽ
㡆DŽ
19 ᬍবᴀ䆒ⱘԡ㕂ᯊˈϔᅮ㽕⠶⠶ഄᡞᦵད䆒Џ
- ➗⚻⠽ԧ ˄བ㳵⚯˅ˈЎᅗӀৃ㛑ᇐ㟈☿♒ˈᇍ䆒
ԧDŽབᵰাᡧԣ䰉߫呺ܟ亢 ˄㞖ⱘ䚼ߚ˅Ӯᤳണᴀ䆒
䗴៤ᤳᆇ䗴៤ҎԧӸᆇDŽ
DŽ
- 㺙᳝⎆ԧⱘᆍ఼ˈЎᆍ఼Ӯᨨ㨑ˈᑊϨ⎆ԧӮᓩ䍋
20 Ўњ䰆ℶ䮾⬉㒭䆒䗴៤ᤳӸˈ䮾⬉䳋䲼ⱘ⇨ˈ䇋
⫼᠋㾺⬉㗠ᤳണᴀᴎDŽ
ᮁᓔ⬉⑤㒓DŽ
6 Ўϡ䰏ᮁ⛁䞣ᬷথˈ䇋࣓Փ⫼㒌ˈḠᏗˈにᏬㄝ⠽ક
21 ᴀѻકϡৃצ㕂ൖⳈᅝ㺙ˈгϡৃᅝ㺙ѢϞDŽᴀѻ
䙂Ⲫᴀ䆒DŽབᵰ䆒ݙⱘ⏽ᑺ催ˈৃ㛑Ӯᓩ䍋☿
કᑨᅝ㺙ᑇ〇ⱘ∈ᑇ䴶ϞDŽ
♒ˈᤳᆇᴀᴎˈᇐ㟈ҎফࠄӸᆇDŽ
7 ᅠ៤᠔᳝䖲ࠡˈ䇋࣓ᇚᴀ䆒ᦦ༈䖲ࠄຕϞⱘ
ᦦᑻDŽ
8 ᔧᴀ䆒Փ⫼ AC 䗖䜡఼ᯊˈ䇋⹂䅸Փ⫼ᰃ৺Ўϧ⫼
AC 䗖䜡఼DŽབᵰՓ⫼݊Ҫ AC 䗖䜡఼ৃ㛑Ӯ䗴៤⬉ߏˈ
䍋☿ҹঞᤳണᴀ䆒DŽ
9 ᪡䆒ᯊ䇋࣓צ㕂ˈ৺߭Ӯᓩ䍋ᴎԧ䖛⛁ˈᑊৃ㛑ᤳ
ണ䆒DŽ
10 䇋࣓ᇍᓔ݇ˈᮟ䪂ˈᇐ㒓ঞ䰉߫呺ܟ亢䖛ߚᮑDŽ
11 Ң䅵ㅫᴎϞᢨ USB 㒓㗙Ң㒓ᵓᢨ⬉⑤㒓ᦦ༈ᯊˈ䇋
ᤣԣᦦ༈䚼ԡˈߛ࣓ᢝᣑᇐ㒓DŽ
12 䇗ᭈ䰉߫呺ܟ亢ⱘ㾦ᑺᯊˈ䇋ϡ㽕ᇍ䰉߫呺ܟ亢䖛ߚ
ᮑDŽ৺߭Ӯᤳണᴀ䆒DŽৠḋг㽕ᇣᖗᙼⱘᣛϡ㽕
ফӸDŽ
ƻ : 㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼䆹䚼ӊ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣ഛ SJ/T 11363-2006 ޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖ҹϟDŽ
h :
㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼㟇ᇥ䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ䞣䍙ߎ
SJ/T 11363-2006
ޚ㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖DŽ
Chinese 29
⊼ᛣ˖᪡ᴀᴎПࠡ䇋䯙䇏ℸ䚼ߚ
䄺˖
Ўޣᇥ☿♒⬉ߏⱘ䰽ˈϹ⽕ᇚ䆒ᲈ䴆䲼∈
╂⦃๗ЁDŽ
䄺˖
䖭ᰃ B 㑻ѻકDŽᅸݙ⦃๗ݙӮ䗴៤⬉ৄᑆᡄˈℸ
ᚙމϟՓ⫼㗙ᖙ乏䞛পⳌᑨℹ偸DŽ
䆹䆄䰘ࡴߎଂࠄЁҎ⇥݅ⱘ⬉ᄤֵᙃѻકϞDŽ
10
⦃ᔶЁⱘ᭄ᄫ㸼⼎ⱘᰃ⦃๗ֱᡸՓ⫼ᳳ䰤ⱘᑈ᭄DŽ
᳝↦᳝ᆇ⠽䋼ܗ㋴
䚼ӊৡ⿄
䪙
∲
䬝
݁Ӌ䫀
⒈㘨㣃
⒈Ѡ㣃䝮
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr(VI))
(PBB)
(PBDE)
⬉䏃ᵓ
h
ƻƻƻƻƻ
ㆅԧ
h
ƻƻƻƻƻ
ᡀໄ఼ܗ
h
ƻƻƻƻƻ
呺ܟ亢ܗ
h
ƻƻƻƻƻ

ᛳ䇶ᙼ䌁ф Yamaha PJP-25URDŽ
ᴀѻકᰃϔ༫呺ܟ亢ˋᡀໄ఼㺙㕂ˈ䗮䖛 USB 㒓䖲㟇䅵ㅫᴎˈ⫼䅵ㅫᴎⱘ䷇乥㒜ッDŽ
Ўњᙼⱘᅝܼ䍋㾕ˈ䇋Ҩ㒚䯙䇏ᴀ䇈ᯢкЁ㾘ᅮⱘ᠔᳝ᅝܼ䇈ᯢ乘䰆ᮑˈᑊᇚ݊ᬒᅝܼഄᮍҹᇚᴹখ
㗗DŽ
30 Chinese
Ẕᶹݙᆍ
• PJP-25UR ˄ᴀ䆒˅ x 1
• USB 㒓 x 1
• CD-ROM x 1
• ᖿ᥋䍋ࡼᣛ ˄ᴀ䇈ᯢк˅
݇Ѣᴀݠ
• ᴀ䇈ᯢкЁˈѻકৡ⿄䞛⫼ҹϟᦣ䗄DŽ
– Yamaha PJP-25UR˖ᴀ䆒
– Yamaha ProjectPhone˖ PJP
– Microsoft
®
Windows
®
˖ Windows
– Microsoft
®
Windows Vista
®
˖ Windows Vista
– Microsoft
®
Windows XP
®
˖ Windows XP
– Microsoft
®
Windows 2000 Professional
®
˖ Windows 2000 Professional
• 㽕ᛇՓ⫼ᴀ䆒ⱘܼ䚼ᗻ㛑ˈ䳔㽕ᥠᦵ݇Ѣ䅵ㅫᴎǃ⡍㔥ҹঞ㔥㒰ⱘ䆺㒚ⶹ䆚DŽ⬅Ѣᴀ䇈ᯢкϡ㛑ᦤկ
䆺㒚ⱘᡔᴃֵᙃˈ䇋ḍ䳔㽕খ㗗ҢᏖ䴶Ϟ䌁фⱘ݊Ҫк㈡DŽ
• ᴀ䇈ᯢк⫳ѻПࠡ֓ᏆࠋDŽℸ䆒䅵㾘Ḑৃ㛑ৢᴹⱘᬍ䖯㗠᳝᠔ᬍDŽ
݇Ѣଚ
• Microsoft Windows ᰃ Microsoft Corporation 㕢݊Ҫᆊഄⱘ⊼ݠଚDŽ
• Intel Celeron ᰃ Intel Corporation ঞ݊ߚ݀ৌ㕢݊Ҫᆊഄⱘଚ⊼ݠଚDŽ
• EUPHONY ᰃ DiMAGIC ݀ৌⱘ⊼ݠଚDŽ
ҟ㒡

1
Chinese 31
䰉߫ᓣ呺ܟ亢
㦋প䇜䆱㗙ⱘໄ䷇DŽ
2
ᡀໄ఼
6 MIC MUTE
ᣝϟҹ᱖ᯊ݇䯁 ˄䴭䷇˅呺ܟ亢DŽ㽕প⍜䴭䷇ࡳ㛑ˈ
ݡᣝϟℸ䬂DŽ
7 USB
䕧ߎໄ䷇DŽ
3 MENU/PC
ᣝϟҹࡼ PJP-25UR ࠊ఼DŽ䆺㒚ֵᙃˈ䇋খ㗗䱣
ᴎ CD-ROM Ёࣙⱘ ĀՓ⫼䇈ᯢкāDŽ
4 SHORTCUT
ᣝϟҹࡼ PJP-25UR ࠊ఼Ёࠊᅮⱘࡳ㛑DŽ䆺㒚ֵ
ᙃˈ䇋খ㗗䱣ᴎ CD-ROM Ёࣙⱘ ĀՓ⫼䇈ᯢкāDŽ
5 VOLUME +/-
ᣝϟҹ䇗ᭈᡀໄ఼䷇䞣DŽᣝԣ݊ЁӏԩϔϾ䬂ৃҹᣕ
㓁ࡴ䰡Ԣ䷇䞣DŽ
ッষ
Փ⫼ USB 㒓䖲㟇䅵ㅫᴎDŽ
8 DC IN 5V
ッᄤ
䖲 AC 䗖䜡఼ ˄⣀䌁ф˅DŽ
9 AUDIO OUT
ッᄤ
䖲㟇䷇乥㺙㕂䅵ㅫᴎϞⱘ䕧ܹষDŽ
0 AUDIO IN
ッᄤ
䖲㟇䷇乥㺙㕂䅵ㅫᴎϞⱘ䕧ߎষDŽ
y
ৠᯊᣝϟ MENU/PC Ϣ VOLUME ˇ䬂ᇚՓ⫼⦃๗䕀ᤶЎ ĀӮ䆂ᅸϧ⫼āDŽ
ৠᯊᣝϟ MENU/PC Ϣ VOLUME ˉ䬂ᇚՓ⫼⦃๗䕀ᤶЎ ĀޚāDŽ
ৠᯊᣝϟ MENU/PC SHORTCUT ᇚᴀ䆒ⱘ䆒㕂䞡㕂DŽ
ӊࡳ㛑

32 Chinese
݊Ҫ
1
ㅒ
ᦤկҹϟֵᙃDŽ
•
ൟো
˖ᴀ䆒ⱘൟো
•
ᑣ߫ো
2
˖ᴀ䆒ⱘᑣ߫ো
ϝ㾦ᶊᦦᄨ
⫼Ѣ䖲ҢᏖ䴶Ϟ䌁фⱘϝ㾦ᶊDŽ
LED
ⱘࡳ㛑
1
呺ܟ亢
LED
•
呺ܟ亢ᡀໄ఼ᓣ
˖㡆҂䍋
•
ᡀໄ఼ᓣ
˖݇䯁
•
ᡀໄ᳔఼䷇䞣
˖㡆䮾⚕Ѩ
•
ᬍব ĀՓ⫼⦃๗ā˄Ӯ䆂ᅸϧ⫼˅
˖㡆䮾⚕ 3
⾦䩳
•
ᬍব ĀՓ⫼⦃๗ā˄ޚ˅
˖㡆䮾⚕ 3 ⾦䩳
˄ҙᰃЁ༂ⱘ♃˅
•
䞡㕂᪡
˖㡆䮾⚕Ѡ ˄ҢᎺࠄে˅
2 MIC MUTE LED
•
ℷᐌ
˖݇䯁
•
呺ܟ亢䴭䷇
3
˖㡆҂䍋
ֵᙃ
LED
•
ℷՓ⫼ߚ䜡㒭
SHORTCUT
ⱘࡳ㛑
˖㡆҂䍋
•
⬉䰡Ԣ
˖㡆䮾⚕
བᵰᴀ䆒䖲㓁催㑻߿䷇乥ϟՓ⫼ˈ߭⬉ৃ㛑Ӯ䰡ԢDŽ
䖭⾡ᚙމϟˈ䇋݇䯁䷇䞣Փ⫼ AC 䗖䜡఼ ˄⣀䌁
ф˅DŽ
⊼ᛣ

Chinese 33
㋏㒳䳔∖
䖲㟇ᴀ䆒ⱘ䅵ㅫᴎᖙ乏⒵䎇ҹϟ㋏㒳䳔∖DŽ
• CPU˖750 MHz 催ⱘ Intel Pentium/Celeron ໘⧚
఼ ˄ৠㄝѻક˅
• ᪡㋏㒳˖ Windows Vistaˈ Windows XP
Professional/Homeˈ Windows 2000 Professional
• ݙᄬ˖ 128 MB 催˄㤤Փ⫼ 256 MB 催˅
• USB ッষ˖ USB 1.1 催⠜ᴀ ˄㤤Փ⫼ USB
2.0˅
• Ⳉ䖲ᴀ䆒䅵ㅫᴎDŽՓ⫼ USB 䲚㒓఼䖲ᅗӀৃ㛑
Ӯᇐ㟈䖤㸠ᯊߎ⦄䯂乬DŽ
• ䷇乥ݡ⦄ৃ㛑ӮЎ䅵ㅫᴎՓ⫼ᚙމ ˄䋳䕑ৃ⫼ݙᄬぎ
䯈˅㗠থ⫳ЁᮁDŽ
• ⫼Ѣᴀ䆒ⱘ AC 䗖䜡఼ ˄PS-AC1˅䳔㽕⣀䌁фDŽ
Փ⫼䱣ᴎ䰘ᏺⱘ
USB
㒓ᇚᴀ䆒䖲㟇䅵ㅫᴎDŽ
USB 偅ࡼᑣӮ㞾ࡼᅝ㺙䅵ㅫᴎϞDŽ
y
ᙼ᮴䳔⣀ᅝ㺙 USB 偅ࡼᑣˈЎ䅵ㅫᴎӮᇚᴀ䆒䆚
߿Ўᴀ䷇乥㺙㕂DŽ
ᅝ㺙
PJP-25UR
ࠊ఼
䗮䖛ᅝ㺙Փ⫼䱣ᴎ䰘ᏺⱘ CD-ROM Ёࣙⱘ PJP-25UR
ࠊ఼ˈᙼৃҹ䇗ᭈᴀ䆒ⱘ䆒㕂ˈ՟བ呺ܟ亢ᬣᛳᑺˈ呺ܟ
亢ᬣᛳᑺϡ㛑䗮䖛ᣝ䬂᪡䖯㸠ࠊDŽ䆺㒚ֵᙃˈ䇋খ㗗䱣
ᴎ CD-ROM Ёࣙⱘ ĀՓ⫼䇈ᯢкāDŽ
䖲ᴀ䆒
䖲
ᇚᴀ䆒䖲㟇䅵ㅫᴎПࠡܜ
Ẕᶹҹϟџ乍
⊼ᛣ

34 Chinese
ষ˖
USB 2.0 ˄ܼ䗳⠜˅ˈᢳ I/O ˄Stereo-Mini˅ˈ
AC 䗖䜡఼ ˄DC 5V IN˅
ࡳ⥛ ˄᳔˅˖
USB ᘏ㒓ࡳ⥛˖ 2.5 W Ԣˈ㞾կࡳ⥛˖ 3.0 W
Ԣ
᮴㒓⬉ᑆᡄޚ˖
GB9254-1998
䖤㸠⦃๗˖
⏽ᑺ˖ 0 㟇 40°C ˄32 㟇 104°F˅ˈ
ᑺ˖ 20 㟇 85%
ሎᇌ ˄
W x H x D
˅˖
229 x 34 x 152 mm ˄9-1/32" x 1-11/32" x 6"˅
䞡䞣˖
570 g ˄1.26 lbs˅
⬉⑤˖
USB ᘏ㒓կ⬉ˈ㞾կ⬉
䰘ӊ˖
USB 㒓ˈ CD-ROMˈᖿ᥋䍋ࡼᣛ
ৃ䗝ӊ˖
AC 䗖䜡఼ ˄PS-AC1˅˄⣀䌁ф˅
䅵ㅫᴎ⦃๗˖
᪡㋏㒳˖ Microsoft
®
Windows
®
Vista/
XP Professional/
XP Home Edition/2000
CPU˖ 750 MHz 催
˄Intel
®
Pentium
®
/Celeron
®
ৠㄝ໘⧚఼˅
ݙᄬ˖ 128 MB
˄㤤Փ⫼ 256 MB ˅
݊Ҫ˖
ӊ⠜ᴀ㑻
˄䗮䖛 USB Ң䅵ㅫᴎӴ䕧˅
䰉߫ᓣ呺ܟ亢˖
4 Ͼ x 3 ᥦ
ᡀໄ఼˖
2 Ͼˈ䴲ゟԧໄ䕧ߎˈゟԧໄ䕧ߎ ˄ҙՓ⫼ᡀໄ఼
ᯊ˅
乥⥛ᏺᆑ˖
300 㟇 20,000 Hz
ֵো໘⧚˖
䗖ᑨᓣಲໄ⍜ໄ఼ˈ呺ܟ亢䰉߫ӊˈ
ゟԧໄ䕧ߎ
㾘Ḑ
ᐌ㾘 ䷇乥

주의
:
제품
사용
전에
반드시
아래
내용을
읽어보시기
바랍니다
.
1 최상의 성능으로 이 제품을 유지하시려면 본 설명서를 잘 읽
20 번개에 의한 손상을 방지할 수 있도록, 번개가 칠 때에는 케
으셔야 합니다. 본 설명서는 추후에도 참조할 수 있도록 안전
이블을 빼 두십시오.
한 곳에 보관하십시오.
21 본 제품을 거꾸로 설치하거나 세워서 설치하지 마십시오. 벽
2 본 제품은 통풍이 잘 되는 건조하고 깨끗한 장소에 설치하고
에 걸어서도 안됩니다. 제품을 눕혀서 평평한 장소에 설치하
상하좌우로 최소 10cm 이상의 공간이 유지되게 하십시오. 직
십시오.
사광선, 열원, 진동, 먼지, 습기, 냉기에 닿지 않게 하십시오.
3 진동음이 발생하지 않도록 제품을 다른 전자기기, 모터, 변압
기 근처에 두지 마십시오.
주의
화재 및 쇼크의 위험을 줄일 수 있도록 본 제품을 비나 습
4 본 제품을 온도가 급격히 상승하는 장소나 습도가 높은 장소
기에 노출시키지 마십시오 .
(즉, 가습기가 비치된 방)에 설치하지 마십시오. 제품 내부의
응결로 인해 쇼크, 화재, 제품 손상, 부상 등이 발생할 수 있습
니다.
주의
5 이물질이 떨어지거나 액체가 튈 수 있는 곳에 본 제품을 설치
이 기기는 가정용 (B 급 ) 으로 전자파적합등록을 한 기기
하지 마십시오. 본 제품 위에 다음과 같은 것들을 올려놓지
로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적 으로 하며 , 모든
마십시오.
지역에서 사용할 수 있습니다 .
– 기타 보조장비 - 제품이 손상되거나 제품 표면이 변색될
수 있습니다.
– 열원(양초 등) - 제품이 손상되거나 화재 및 부상이 발생할
수 있습니다.
– 액체가 들어 있는 용기 - 용기가 넘어져 액체가 쏟아지면
쇼크 및 제품 손상 등이 발생할 수 있습니다.
6 방열이 원활하게 이루어질 수 있도록 본체를 신문, 식탁보,
커튼 등으로 덮지 마십시오. 본체 내부의 온도가 상승하면 화
재, 제품 손상, 부상이 발생할 수 있습니다.
7 모든 연결이 완료될 때까지 본체의 전원 코드를 콘센트에 연
결하지 마십시오.
8AC 어댑터를 사용하는 경우에는, 반드시 전용 AC 어댑터를
사용하십시오. 다른 AC 어댑터를 사용하면 쇼크, 화재 및 제
품 손상이 발생할 수 있습니다.
9 본 제품을 뒤집은 상태로 사용하지 마십시오. 과열로 인해 손
상될 수 있습니다.
10 스위치나 손잡이, 코드, 마이크에 무리한 힘을 가하지 마십시오.
11 PC에서 USB 케이블을 빼낼 때나 콘센트에서 전원 코드를 빼
낼 때는 플러그를 잡고 빼내십시오. 케이블을 잡지 마십시오.
12 마이크의 각도를 조절할 때 무리한 힘을 가하지 마십시오.
장비가 손상될 수 있습니다. 손가락이 걸리지 않게 주의하십
시오.
13 마이크의 각도를 조절할 때 코드나 기타 이물질이 걸리지 않
게 주의하십시오. 장비 손상, 회로 단락, 코드 파손 등이 발생
할 수 있습니다.
14 본체를 화학용제로 세척하지 마십시오. 외형이 손상될 수 있
습니다. 깨끗한 마른 천을 사용하십시오.
15 본 제품에 지정된 전압만 사용해야 합니다. 지정된 수치보다
더 높은 전압을 사용하는 것은 매우 위험하며 화재, 장비 손
상, 부상 등의 원인이 될 수 있습니다. Y
AMAHA 는 지정되지
않은 전압의 사용으로 인한 모든 손상에 대한 책임을 지지 않
습니다.
16 본 제품의 개조나 수리를 시도하지 마십시오. 서비스가 필요
한 경우에는 공식 YAMAHA 서비스 직원에게 문의하십시오.
17 주변 온도가 급격하게 변하면 수분 응결이 발생할 수 있습니
다. 이 경우에는 콘센트에서 전원 코드를 뽑고 컴퓨터에서
US
B 케이블을 뽑은 후 본체를 그대로 두십시오.
18 본 제품을 오랫동안 사용하면 제품의 온도가 상승할 수 있습
니다. 케이블을 제거하고 본체가 식을 수 있도록 그대로 두십
시오.
19 본 제품을 옮길 때는 반드시 본체를 잡고 옮기십시오. 마이크
(팔 부분)를 잡으면 제품이 손상될 수 있습니다.
Korean 35

개요
Yamaha PJP-25UR을 구입해 주셔서 감사합니다.
본 제품은 오디오 단자로 사용할 수 있도록 USB 케이블로 컴퓨터에 연결하는 마이크/스피커 장치입니다.
안전한 사용을 위해 본 설명서에 제시된 모든 안전 지침 및 주의사항을 자세히 읽어보시고, 추후에도 참조할 수
있도록 설명서를 안전한 장소에 보관하십시오.
■ 다음과 같은 내용물이 있는지 확인하십시오.
•PJP-25UR (본 제품) x 1
•USB 케이블 x 1
•CD-ROM x 1
• 빠른 시작을 위한 설명서(본 설명서)
■ 설명서 정보
• 본 설명서에서 제품명은 다음과 같이 제시되어 있습니다.
– Yamaha PJP-25UR: 본 제품
– Yamaha ProjectPhone: PJP
– Microsoft
®
Windows
®
: Windows
– Microsoft
®
Windows Vista
®
: Windows Vista
– Microsoft
®
Windows XP
®
: Windows XP
– Microsoft
®
Windows 2000 Professional
®
: Windows 2000 Professional
• 본 제품의 성능을 최대한으로 활용할 때 컴퓨터나 인터넷, 네트워크에 대한 상세한 지식이 필요할 수도 있습
니다. 제공된 본 설명서에는 상세한 기술적 정보가 제시되어 있지 않으므로 필요한 경우에는 시중에 유통되
고 있는 서적을 참조하십시오.
• 본 설명서는 제품 생산 전에 인쇄되었습니다. 디자인 및 사양은 품질 개선 등으로 인해 변경될 수도 있습니다.
■ 상표 정보
• Microsoft 및 Windows는 미국과 기타 국가의 Microsoft Corporation 등록 상표입니다.
• Intel 및 Celeron은 미국과 기타 국가의 Intel Corporation 및 그 자회사의 상표 또는 등록 상표입니다.
• EUPHONY는 DiMAGIC Co., Ltd.의 상표입니다.
36 Korean

제어장치
및
기능
1 마이크
6 MIC MUTE
말하는 사람의 목소리를 기억합니다.
마이크를 일시적으로 끕니다(
음소거). 음소거를 취소
하려면 한 번 더 누르십시오.
2 스피커
7 USB 포트
소리를 출력합니다.
USB 케이블을 사용하여 컴퓨터에 연결합니다.
3 MENU/PC
PJP-25UR Controller를 실행합니다. 자세한 내용은
8 DC IN 5V 단자
제공된 CD-ROM에 있는 "사용자 설명서"를 참조하십
AC 어댑터(별도구매)를 연결합니다.
시오.
9 AUDIO OUT 단자
4 SHORTCUT
오디오 장치나 컴퓨터의 라인 입력 단자(line-in)에 연
PJP-25UR Controller에서 지정한 기능을 실행합니다.
결합니다.
자세한 내용은 제공된 CD-ROM에 있는 "사용자 설명
0 AUDIO IN 단자
서"를 참조하십시오.
오디오 장치나 컴퓨터의 라인 출력 단자(line-in)에 연
5 VOLUME +/-
결합니다.
스피커 음량을 조절합니다. 계속 누르면 음량이 지속
적으로 증가하거나 감소합니다.
y
MENU/PC와 VOLUME + 버튼을 동시에 누르면 환경 설정 상태가 "Conference Room"으로 바뀝니다.
MENU/PC와 VOLUME - 버튼을 동시에 누르면 상태가 다시 "Normal"로 전환됩니다.
MENU/PC 와 SHORTCUT 버튼을 동시에 누르면 본체의 설정이 초기화됩니다.
Korean 37
12
7
890
3451
6

■ 기타
1 라벨
2 삼각대 소켓 구멍
라벨에는 다음과 같은 정보가 제시되어 있습니다.
시중에 유통되는 삼각대를 연결할 때 사용합니다.
• MODEL No.: 본 제품의 모델 번호
• SER.: 본 제품의 일련번호
■ LED의 기능
1 마이크 LED
3 정보 LED
• 마이크 및 스피커 모드: 주황색으로 켜짐
• SHORTCUT에 할당된 기능을 사용 중: 주황색으로
• 스피커 모드: 꺼짐
켜짐
• 최대 스피커 음량: 주황색으로 5회 깜박임
• 전압 감소: 주황색으로 깜박임
• "Environment" 변경 (Conference Room): 주황색
으로 3초간 깜박임
• "Environment" 변경 (Normal): 주황색으로 3초간
본 제품을 높은 음량으로 계속 사용하면 전압이 감소할 수 있
깜박임 (중앙 LED만 깜박임)
습니다. 이런 경우에는 음량을 낮추거나 AC 어댑터(별도구
매)를 사용하십시오.
• 초기화 동작:
주황색으로
2
회
깜박임
(
왼쪽에서
오른쪽
으로
)
2 MIC MUTE(마이크 음소거) LED
• 보통상태: 꺼짐
• 마이크 음소거: 주황색으로 켜짐
38 Korean
1
2
1
1
1
1 23
유의사항

