ZyXEL Communications FN-300 Series: инструкция

Раздел: Профоборудование

Тип: Аппарат

Инструкция к Аппарату ZyXEL Communications FN-300 Series

background image

FN-300 Series

 PCI Ethernet Adapter

User’s Guide

Version 3.00

4/2007

Edition 2 

Hardware Installation 

Follow the steps below to install the adapter.

1

Save your work and close all programs.

2

Turn off the computer and peripheral devices, such as the 

printer. Then disconnect the computer power cord from the 

power source.

3

Ground yourself by wearing an anti-static wrist strap or touching 

a metal object.

4

Remove the computer cover. Choose an available PCI slot and 

remove the cover from the PCI slot. 

5

Insert the adapter into the PCI slot. Make sure the adapter’s 

contacts are fully seated in the slot.

6

Secure the adapter to the chassis with a bracket screw. 

7

Replace the computer cover and power on your computer.

8

Proceed to 

Hardware Connection

 section. 

Connecting WOL Cable (Optional)

WOL (Wake On LAN) is an optional function that allows you to 

remotely start your computer. Proceed with the installation if you want 

to use WOL and your computer supports this function. Refer to your 

motherboard user’s guide for more information. 

1

Follow the steps (step 1 to step 5) in the 

Hardware Installation 

section.

2

One end of the WOL cable should already be connected to the 

adapter. Connect the other end to the 3-pin WOL connector on 

the computer motherboard. 

3

Replace the computer cover and power on your computer.

Hardware Connection

Use unshielded twisted pair (UTP) or shielded twisted-pair (STP) 

Ethernet cables. The following table describes the types of network 

cable used for the different connection speeds.   

Connect one end of the Ethernet cable to the adapter and the other 

end to a switch/hub or computer. Then check the LED. 

LED    

The LED indicator gives real-time information about the status of the 

adapter. 

Hardware Configuration and Diagnostics 

This is for experienced users only. You don’t need to change the 

default hardware configuration unless absolutely necessary. 

Use the 

DIAG.EXE

program in the Installation Disk to configure the 

adapter and perform hardware diagnostics. You 

must 

run the 

program under pure DOS command prompt window. 

Driver Installation

Depending on the version of Microsoft Windows, the Windows 

system may automatically detect the adapter. Follow the instructions 

in the 

readme 

files for your operating system on the Installation Disk 

to complete the driver installation (you may need your Windows CD).

Troubleshooting

Windows does not auto-detect the adapter.

• Turn off the computer and make sure the adapter’s contacts are 

fully seated in the slot and secured to the computer with a 

bracket screw.

• Perform a hardware scan by clicking 

Start

Settings

Control 

Panel 

and double-clicking 

Add/Remove Hardware

. (Steps may 

vary depending on the version of Windows). Follow the on-

screen instructions to search for the adapter and install the 

driver.

• Install the adapter in another computer. If the error persists, you 

may have a hardware problem. Contact your local vendor.

The adapter is not working properly.

• Update/Upgrade the driver. Refer to the readme files on the 

diskette.

• Check for possible hardware conflicts in the

 Device Manager 

window.

• Install the adapter in another computer. If the problem persists, 

you may have a hardware problem. Contact your local vendor.

The 

LNK/ACT

 LED does not light up when connected. 

• Verify that the attached device(s) is turned on and properly 

connected.

• Make sure the network adapters are working on the attached 

devices.

• Verify that proper network cable type is used and its length does 

not exceed 100 meters. 

Hardware-Installation 

Führen Sie folgende Schritte aus, um den Adapter zu installieren.

1

Speichern Sie Ihre Arbeit und schließen Sie alle Programme.

2

Schalten Sie den Computer und die Peripheriegeräte (wie z.B. 

Drucker) aus. Dann ziehen Sie das Netzkabel des Computers 

aus der Steckdose.

3

Erden Sie sich durch ein antistatisches Band am Handgelenk 

oder durch Berühren eines metallischen Objektes.

4

Entfernen Sie das Computergehäuse. Wählen Sie einen freien 

PCI-Steckplatz, und entfernen Sie die Abdeckung. 

5

Setzen Sie den Adapter in den PCI-Steckplatz. Stellen Sie 

sicher, dass die Kontakte des Adapters vollständig eingesteckt 

sind.

6

Befestigen Sie den Adapter am Gehäuse des Computers mit 

einer Schraube.

7

Bringen Sie die Computerabdeckung wieder an und schalten Sie 

Ihren Computer ein.

8

Gehen Sie zu Hardware-Anschluss.

WOL-Kabel-Anschluß (optional)

WOL (Wake On LAN) ist eine optionale Funktion, mit der Sie den 

Computer über das Netzwerk starten können. Fahren Sie mit der 

Installation fort, wenn Sie WOL verwenden möchten, und Ihr 

Computer diese Funktion unterstützt. Weitere Informationen dazu 

finden Sie im Benutzerhandbuch der Systemplatine. 

1

Führen Sie die im Abschnitt 

Installieren der Hardware

beschriebenen Schritte 1 bis 5 aus.

2

Ein Ende des WOL-Kabels sollte an den Adapter schon 

angeschlossen sein. Schließen Sie das andere Ende an den 3-

Pin WOL-Steckverbinder auf der Hauptplatine an. 

3

Setzen Sie das Gehäuse des Computers wieder auf, und 

schalten Sie den Computer ein.

Hardware-Anschluß

Verwenden Sie UTP (nicht abgeschirmtes) oder STP 

(abgeschirmtes) Ethernet-Kabel. Die folgende Tabelle zeigt die 

Netzwerkkabel-Typen, die für die verschiedenen 

Verbindungsgeschwindigkeiten verwendet werden.  

Schließen Sie ein Ende des Ethernet-Kabels an den Adapter und das 

andere Ende an einen Switch/Hub oder Computer an. Dann 

überprüfen Sie die LED. 

LED-Panel 

Die LED-Anzeigen liefern Information in Realzeit über den 

Adapterstatus.  

Hardware-Konfiguration und -Diagnose 

Das ist nur für erfahrene Benutzer. Wenn es nicht absolut notwendig 

ist, müssen Sie Ihre Standard-Hardware-Konfiguration nicht ändern. 

Verwenden Sie das 

DIAG.EXE

Programm von der 

Installationsdiskette, um den Adapter zu konfigurieren und die 

Hardware-Diagnose vorzunehmen. Das Programm 

muß

 im reinen 

DOS-Modus (von der Eingabeaufforderung aus) gestartet werden. 

Treiber-Installation

Das Windows-System kann, abhängig von der Microsoft Windows-

Version, den Adapter automatisch erkennen. Folgen Sie den 

Anweisungen in den 

Readme-

Dateien, damit Ihr Betriebssystem die 

Treiber-Installation abschließt (dazu benötigen Sie evtl. Ihre 

Windows-CD).

Fehlersuche

Windows kann den Adapter nicht automatisch erkennen.

• Führen Sie die im Kapitel Hardware-Installation beschriebenen 

Schritte aus, um den Computer auszuschalten und stellen Sie 

sicher, dass der Adapter richtig im PCI-Steckplatz sitzt und mit 

einer Schraube am Gehäuse des Computers befestigt ist.

• Machen Sie einen Hardware-Scan durch einen Klick auf Start, 

Einstellungen, Hardware (Hinzufügen/Entfernen). Je nach 

Windows Version können die Schritte variieren. Folgen Sie den 

Anleitungen auf dem Bildschirm, um den Adapter zu suchen und 

den Treiber zu installieren.

• Installieren Sie den Adapter auf einem anderen Computer. Tritt 

der Fehler noch immer auf, könnte ein Hardware Problem 

vorliegen. Bitte nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Händler auf.

Der Adapter funktioniert nicht ordnungsgemäß.

• Aktualisieren/Erweitern Sie den Treiber. Lesen Sie die Readme-

Dateien auf der Diskette.

• Überprüfen Sie im Fenster 

Device Manager (Geräte-Manager)

ob Hardware-Konflikte vorliegen.

• Installieren Sie den Adapter auf einem anderen Computer. Tritt 

der Fehler immer noch auf, könnte ein Hardware-Problem 

vorliegen. Bitte nehmen Sie Kontakt mit der zuständigen 

Vertretung auf.

Die LINK/ACT LED leuchtet nicht, obwohl das Gerät/Kabel 

angeschlossen ist.

• Überprüfen Sie, ob die angeschlossenen Geräte eingeschaltet 

und richtig angeschlossen sind.

• Stellen Sie sicher, dass der Netzwerkadapter und die 

angeschlossenen Geräte kompatibel sind.

• Stellen Sie sicher, dass die richtigen Netzwerkkabeltypen 

verwendet werden und die Kabellänge 100 Meter nicht 

überschreitet. Für weitere Informationen zu den 

Netzwerkkabeltypen siehe Hardware-Anschluß.

Instalación del Hardware

Siga los siguientes pasos para instalar el adaptador.

1

Guarde su trabajo y cierre todo los programas.

2

Apague la computadora y los dispositivos periféricos, como la 

impresora. Luego desconecte el cable transmisor de energía de 

la computadora de la fuente de energía.

3

Póngase en cable a tierra mediante una muñequera antiestática 

o tocando un objeto de metal.

4

Quite la tapa del ordenador. Elija una ranura PCI disponible y 

quite la tapa de la ranura PCI. 

5

Inserte el adaptador en la ranura PCI. Asegúrese de que los 

contactos del adaptador estén bien asentados en la ranura.

6

Asegure el adaptador al chasis con un tornillo de soporte. 

7

Vuelva a poner la tapa de la computadora y enciéndala.

8

Continúe en la sección

 Conexión del Hardware

Conexión del Cable WOL (Opcional)

WOL (Wake On LAN) es una función opcional que le permite iniciar a 

distancia su ordenador. Continúe con la instalación si desea utilizar 

WOL y su ordenador soporta esta función. Consulte la Guía del 

usuario de su placa base para más información.

1

Siga los pasos (paso 1 al paso 5) en la sección 

Instalación del 

hardware

.

2

Un extremo del cable WOL debería estar ya conectado al 

adaptador. Conecte el otro extremo al conector WOL de 3-pin

en 

el

motherboard de la computadora. 

3

Cambie la tapa del ordenador y enciéndalo.

Conexión del Hardware

Utilice cable par trenzado sin blindar (UTP) o  par trenzado blindado 

(STP) Ethernet. La siguiente tabla describe los tipos de cable de red 

que se usan para las diferentes velocidades de conexión.  

Conecte un extremo del cable Ethernet al adaptador y el otro 

extremo a un conmutador/hub o computadora. Después controle el 

LED. 

LED del panel      

Los indicadore del LED dan información de tiempo real acerca del 

estado del adaptador. 

Configuración del Hardware y Diagnóstico 

Este punto es sólo para usuarios experimentados. No es necesario 

cambiar la configuración de fábrica del hardware a menos que sea 

imprescindible. 

Use el programa 

DIAG.EXE

  

en el Disco de Instalación para 

configurar el adaptador y realizar un diagnóstico del hardware. Usted 

debe 

hacer correr este programa exclusivamente con la ventana de 

indicación de comando de DOS.

Instalación del Driver

Dependiendo de la versión de Microsoft Windows, el sistema 

Windows puede detectar automáticamente al adaptador. Siga las 

instrucciones de los archivos 

readme/léame

 de su sistema operativo 

en el Disco de Instalación para completar la instalación del driver 

(puede necesitar su CD de Windows).

Solución de Problemas

Windows no auto-detecta el adaptador.

• Apague la computadora y asegúrese de que los contactos del 

adaptador estén enteramente ubicados 

• en la ranura y asegurados a la computadora con un tornillo de 

soporte.

• Haga un escaneo del hardware con un clic en 

Start

Settings 

(Comenzar Seteos)

Control Panel (Panel de Control) 

y doble

clic en 

Add/Remove Hardware (Agregar/Quitar Hardware)

(Estos pasos pueden variar según la versión de Windows). Siga 

las instrucciones en pantalla para buscar el adaptador e instalar 

el driver.

• Instale el adaptador en otra computadora. Si el error persiste, 

puede tener un problema de hardware. Contacte a su proveedor 

local.

El adaptador no funciona correctamente.

• Haga un Update/Upgrade del driver. Vaya a los archivos 

readme/léame del diskette.

• Controle si hay posibles conflictos de hardware en la ventana 

del 

Device Manager

.

• Instale el adaptador en otra computadora. Si el problema 

persiste, puede tener un problema de hardware. Contacte a su 

proveedor local.

El 

LINK/ACT

 LED no se enciende al conectarse. 

• Verifique que el/los dispositivo(s) adjunto(s) estén encendidos y 

conectados correctamente.

• Asegúrese de que los adaptadores de red estén funcionando en 

los dispositivos adjuntos.

• Verifique que esté en uso el tipo apropiado de cable de red y 

que su largo no exceda los 100 metros. Para más información 

acerca de tipos de cable de red, ver la sección Hardware 

Connection del Hardware.

Installation Matérielle 

Suivez les étapes suivantes pour installer l’adaptateur.

1

Enregistrez votre travail et fermez toutes vos applications.

2

Eteignez votre ordinateur et vos appareils périphériques, tels 

que l’imprimante. Puis débranchez l’alimentation de votre 

ordinateur.

3

Reliez vous à la terre en portant un poignet anti-statique, ou en 

touchant un objet métallique. 

4

Retirez le capot de l’ordinateur. Choisissez un logement PCI 

disponible et retirez le cache du logement PCI. 

5

Insérez l’adaptateur dans le logement PCI. Vérifiez que les 

contacts de l’adaptateur sont entièrement insérés dans le 

logement.

6

Fixez l’adaptateur avec un tourne-vis. 

7

Reposez le couvercle de l’ordinateur, branchez et allumez votre 

ordinateur.

8

Passez à la section

 Connexion matérielle

Connecter le câble WOL (Option)

WOL (Wake On LAN) (Réveil par le réseau) est une fonction 

optionnelle qui vous permet de démarrer votre ordinateur à distance. 

Continuez l’installation si vous voulez utiliser WOL et que votre 

ordinateur supporte cette fonction. Consultez le guide de l'utilisateur 

de votre carte mère pour plus d'informations.

1

Suivez les étapes (étape 1 à étape 5) dans la section 

Hardware 

Installation

 (Installation matérielle).

2

Une extrémité du câble WOL doit déjà être connectée à 

l’adaptateur. Connectez l’autre extrémté au connecteur 3-pin 

WOL sur la carte mère de l’ordinateur. 

3

Replacez le capot de l'ordinateur et allumez votre ordinateur.

Connexion Matérielle

Utilisez des câbles Ethernet à paire torsadée non blindés (UTP) ou 

blindés (STP). Le tableau suivant décrit les types de câbles réseau 

utilisés pour différentes vitesses de connexion.   

Connectez une extrémité du câble Ethernet à l’adaptateur et l’autre 

extrémité au switch/hub ou à l’ordinateur. Puis contrôlez les LED. 

LED du Panneau

Les indicateur de LED donnent des informations en temps réel sur 

l’état de l’adatpateur.  

Configuration et Diagnostiques Matériels 

Ceci est réservé aux utilisateurs expérimentés. Vous n’avez pas 

besoin de changer la configuration matérielle par défaut si ceci n’est 

pas absolument nécessaire. 

Utilisez le programme 

DIAG.EXE

sur la disquette d’installation, pour 

configurer l’adaptateur et réaliser les diagnostiques de matériel. Vous 

devez 

lancer le programme sous une fenêtre de commande 

purement DOS. 

Installation du Pilote ENGLISH

Avoid touching the exposed electronic components.

SPEED

NETWORK CABLE TYPE

10 Base-T

100

 2-pair UTP/STP Category 3, 4 or 5

100 Base-TX 100

 2-pair UTP/STP Category 5

Make sure the cable length between connections does not exceed 

100 meters (328 feet).

LED

STATUS DESCRIPTION

ACT

Blinking

The port is receiving or transmitting data.

Off

The port is not receiving or transmitting data.

LINK On

The port is connected to a network. 

Off

The port is not connected to a network. 

DEUTSCH

Berühren Sie auf keinen Fall die freigelegten elektronischen 

Komponenten!

GESCHWINDIGKEIT NETZWERKKABEL-TYP

10 Base-T

100

 2-Paar UTP/STP Kategorie 3, 4 oder 5

100 Base-TX

100

 2-Paar UTP/STP Kategorie 5

Die Kabellänge zwischen Anschlüssen darf 100 m nicht 

überschreiten.

LED

STATUS

BESCHREIBUNG

ACT

Blinkt

Der Port empfängt oder sendet Daten.

Aus

Der Port empfängt oder sendet keine Daten.

LINK

Ein

Der Port ist mit einem Netzwerk verbunden.

Aus

Der Port ist nicht mit einem Netzwerk verbunden. 

ESPAÑOL

Evite tocar los componentes electrónicos expuestos.

VELOCIDAD TIPO DE CABLE DE RED

10 Base-T

100

 2-par UTP/STP Categoría 3, 4 o 5

100 Base-TX 100

 2-par UTP/STP Categoría 5

Asegúrese de que el largo del cable entre las conexiones no exceda 

los 100 metros (328 pies).

LED

ESTA-DO

DESCRIPCION

ACT

Parpadeando

El puerto est· recibiendo o transmitiendo datos.

Apagado

El puerto no est· recibiendo ni transmitiendo datos.

LINK

Encendido

El puerto est· conectado a una red.

Apagado

El puerto no est· conectado a una red. 

FRANÇAIS

Evitez de toucher aux composants électroniques exposés

VITESSE

TYPE DE CABLE RESEAU

10 Base-T

100

 2-paire UTP/STP Catégorie 3, 4 ou 5

100 Base-TX 100

 2-paire UTP/STP Catégorie 5

Assurez vous que la longueur de câble entre les connexions 

n’excède pas 100 mètres.

LED

ETAT

DESCRIPTION

ACT

Clignotant

Le port reáoit ou transmet des donnèes.

Eteint

Le port ne reáoit ni ne transmet de donnèes. 

LINK Allumè

Le port est connectè à un rèseau.

Eteint

Le port n'est pas connectè à un rèseau. 

background image

Selon la version de Microsoft Windows, le système Windows peut 

détecter automatiquement l’adapateur. Suivez les instructions dans 

les fichiers 

Lisez Moi 

pour votre système d’opération sur la disquette 

d’installation, afin d’effectuer l’installation du pilote (vous aurez peut-

être besoin de votre CD Windows).  

Dépannage

Windows ne détecte pas automatique-ment l’adaptateur.

• Eteignez l’ordinateur et assurez vous que les contacts de 

l’adaptateur soient bien insérés dans le slot et fixés à l’ordinateur 

avec une vis.

• Effectuez un scan matériel en cliquant 

Démarrer, Paramètres, 

Panneau de Configuration 

et en double-cliquant sur 

Ajout/

Suppression de Matériel

. (Les étapes peuvent varier selon la 

version de Windows). Suiviez les instructions à l’écran pour 

rechercher l’adaptateur et installer le pilote. 

• Installez l’adaptateur sur un autre ordinateur. Si l’erreur persiste, 

vous avez probablement un problème matériel. Contacter votre 

revendeur local.  

L’adaptateur ne fonctionne pas correctement.

• Effectuez une mise à jour du pilote. Référez vous aux fichiers 

Lisez-Moi sur la disquette. 

• Vérifiez qu’il n’existe pas d’éventuels conflits matériels dans la 

fenêtre 

Gestionnaire de Périphériques.

• Installez l’adaptateur sur un autre ordinateur. Si l’erreur persiste, 

vous avez probablement un problème matériel. Contacter votre 

revendeur local.

La LED 

LINK/ACT

 LED ne s’allume pas lorsqu’elle est connectée. 

• Vérifiez que l’appareil connecté soit allumé et correctement 

branché. 

• Assurez vous que les adaptateurs de réseau fonctionnent sur les 

appareils connectés. 

• Vérifiez que le bon type de câble réseau est utilisé et que sa 

longueur ne dépasse pas 100 mètres. Pour plus d’informations 

sur les types de câbles réseau, référez vous à la section 

Hardware Connectionxion Matérielle

Hardware Installation 

Seguire i seguenti punti per installare l'adattatore. 

1

Salvare il lavoro e chiudere tutti i programmi.

2

Spegnere il computer e le periferiche collegate, come la 

stampante. Poi staccare il cavo della corrente dalla presa.

3

Isolatevi dalla corrente indossando una fascetta anti-statica o 

toccando un oggetto di metallo.

4

Rimuovere il coperchio del computer. Scegliere uno slot PCI 

libero e rimuovere il coperchio dallo slot PCI. 

5

Inserire l'adattatore nello slot PCI. Verificare che i contatti 

dell'adattatore siano completamente alloggiati nello slot.

6

Fissare l’adattatore allo chassis con una vite. 

7

Riposizionare la copertura del computer ed accenderlo.

8

Procedere come descritto nella sezione 

Hardware connection

Connecting WOL Cable (Opzionale)

WOL (Wake On LAN) è una funzione opzionale che consente di 

avviare in remoto il computer. Procedere con l'installazione per 

utilizzare la funzione WOL, se il computer supporta questa funzione. 

Per ulteriori informazioni vedere la guida utente della motherboard.

1

Seguire la procedura (dal passo 1 al passo 5) descritta nella 

sezione 

Installazione hardware

.

2

Un capo del cavo WOL dovrebbe gia essere collegato 

all’adattatore. Collegare l’altro capo al connettore pin-3 sulla 

motherboard del computer.

3

Reinserire il coperchio del computer e quindi accendere il 

computer.

Hardware Connection

Usare il twisted pair non schermato (UTP) o i cavi Ethernet a coppia 

attorcigliata schermati (STP). La seguente tabella descrive i tipi di 

cavi di rete usati per le diverse velocità di collegamento.   

Collegare un'estremità del cavo Ethernet all'adattatore e l'altra 

estremità ad uno switch/hub o computer. Controllare quindi i LED. 

Pannelo LED      

Gli indicatori del LED forniscono le informazioni in tempo reale sulla 

condizione dell'adattatore.

Hardware Configuration and Diagnostics 

Questo è unicamente per gli utenti esperti. Non bisogna cambiare la 

configurazione hardware di default se non assolutamente 

necessario. Usare il programma di DIAG.EXE nel dischetto di 

installazione per configurare l'adattatore e per effettuare la 

diagnostica hardware. Lanciare il programma direttamente dal 

prompt di  DOS. 

Driver Installation

A seconda della versione di Windows, il system di Windows può 

rilevare automaticamente l'adattatore. Seguire le istruzioni del file 

readme per il vostro sistema operativo sul dischetto di installazione 

per completare l'installazione del driver (potreste avere bisogno del 

vostro CD di Windows). 

Analisi dei Guasti

Windows non rileva automaticamente l’adattatore.

• Spenga il coputer e si assicuri che i contatti dell’ adattatore siano 

inseriti completamente nello slot e che siano assicurati al 

computer con una vite. Effettui un controllo dell'hardware 

cliccando start, impostazioni, pannello di controllo, installazione 

applicazioni, selezionare l’adattatore e doppio-ckick su aggiungi/

rimuovi. (i punti possono variare secondo la versione di 

Windows). Segua le istruzioni sullo schermo per cercare 

l'adattatore e per installare il driver. Installi l'adattatore in altro 

computer. Se l'errore persiste, potrebbe essere un problema 

hardware. Mettersi in contatto con il vostro fornitore locale. 

L’adattatore non funziona correttamente.

• Update/Upgrade del driver. Fare riferimento al file readme sul 

dischetto. Controlli se ci sono conflitti hardware nella finestra 

gestione periferiche di windows. Installi l'adattatore in altro 

computer. Se il problema persiste, potrebbe essere un problema 

hardware. Mettersi in contatto con il vostro fornitore locale. 

Il LED 

LINK/ACT

  non si accende quando è connesso. 

• Verifichi che la periferica sia fissata, accesa e correttamente 

collegata. Si assicuri che gli adattatori della rete stiano agendo 

sulle periferiche installate. Verifichi che il tipo di cavo di rete 

usato sia adeguato e che la sua lunghezza non superi i 100 

metri. Per ulteriori informazioni sui tipi di cavi di rete, veda il 

punto B Hardware Connection. 

Maskinvaruinstallation

Följ stegen nedan för att installera adaptern.

1

Spara ditt arbete och stäng alla program.

2

Stäng av datorn och kringutrustning som t ex skrivare. Koppla 

därefter bort datorns strömsladd från strömkällan.

3

Jorda dig själv genom att ta på ett anti-statiskt armband eller 

vidröra ett metallföremål.

4

Ta av datorhöljet. Välj en ledig PCI-plats och ta av skyddet från 

PCI-platsen. 

5

För in adaptern i PCI-platsen. Kontrollera att adapterns kontakter 

är helt införda i platsen.

6

Fäst adaptern vid chassit med en fästskruv. 

7

Sätt tillbaka datorhöljet och slå på datorn.

8

Fortsätt till avsnittet 

Maskinvaruanslutning

Ansluta WOL-sladd (tillval)

WOL (Wake On LAN) är en tillvalsfunktion som gör att du kan 

fjärrstarta datorn. Fortsätt med installationen om du vill använda WOL 

och din dator stöder denna funktion. Se moderkortets bruksanvisning 

för mer information. 

1

Följ stegen (steg 1-5) i avsnittet 

Maskinvaruinstallation 

.

2

Den ena änden av WOL-sladden ska redan vara ansluten till 

adaptern. Anslut den andra änden till 3-stifts WOL-kontakten på 

datorns moderkort. 

3

Sätt tillbaka datorhöljet och slå på datorn.

Maskinvaruanslutning

Använd oskärmade partvinnade (UTP) eller skärmade partvinnade 

(STP) Ethernet-sladdar. Följande tabell beskriver vilka typer av 

nätverkssladdar som används för de olika anslutningshastigheterna.   

Anslut ena änden av Ethernet-sladden till adaptern och den andra 

änden till en switch/hubb eller dator. Kontrollera därefter 

indikatorlampan. 

Indikatorlampa

Indikatorlampan ger realtidsinformation om adapterns status. 

Maskinvarukonfiguration och diagnostik

Detta är endast avsett för erfarna användare. Du behöver inte ändra 

standardmaskinvarukonfiguration såvida det inte är absolut 

nödvändigt. 

Använd det medföljande programmet 

DIAG.EXE

för att konfigurera 

adaptern och utföra maskinvarudiagnostik- Du 

måste 

köra 

programmet i rent DOS-kommandopromptfönster. 

Installation av drivrutin

Beroende på version av Microsoft Windows, kan Windows-systemet 

eventuellt detektera adaptern automatiskt. Följ instruktionerna i de 

medföljande filerna 

readme 

för ditt operativsystem för att slutföra 

drivrutinsinstallationen (eventuellt behöver du din Windows-CD).

Felsökning

Windows detekterar inte adaptern automatiskt.

• Stäng av datorn och kontrollera att adapterns kontakter är helt 

införa i platsen och fästa vid datorn med en fästskruv.

• Utför en maskinvarukontroll genom att klicka på 

Start

Settings

(inställningar), 

Control Panel 

 (kontrollpanelen) och 

dubbelklicka på 

Add/Remove Hardware

 (lägg till/ta bort 

maskinvara). (Stegen kan variera beroende på din Windows-

version). Följ instruktionerna på skärmen för att söka efter 

adaptern och installera drivrutinen.

• Installera adaptern i en annan dator. Om felet kvarstår, kan det 

bero på ett maskinvaruproblem. Kontakta din lokala 

återförsäljare.

Adaptern fungerar inte som den ska.

• Uppdatera/uppgradera drivrutinen. Se readme-filerna på 

disketten.

• Sök efter möjliga maskinvarukonflikter i fönstret

 Device 

Manager 

(enhetshanteraren).

• Installera adaptern i en annan dator. Om problemet kvarstår, kan 

det bero på ett maskinvaruproblem. Kontakta din lokala 

återförsäljare.

Indikatorlampan 

LINK/ACT

 tänds inte vid anslutning. 

• Kontrollera att ansluten enhet(enheter) är påslagna och rätt 

anslutna.

• Kontrollera att nätverksadaptrarna fungerar på anslutna enheter.

• Kontrollera att rätt typ av nätverkssladd används och att dess 

längd inte överstiger 100 m. 

Установка оборудования

Для

установки

адаптера

выполните

следующие

действия

.

1

Сохраните

данные

и

закройте

все

программы

.

2

Выключите

компьютер

и

периферийные

устройства

такие

как

принтер

Затем

отсоедините

кабель

электропитания

компьютера

от

источника

питания

.

3

Снимите

статическое

электричество

при

помощи

антистатического

браслета

надев

его

на

запястье

или

прикоснитесь

к

металлическому

предмету

.

4

Снимите

крышку

процессорного

блока

Найдите

свободный

PCI 

слот

и

снимите

с

него

крышку

5

Вставьте

адаптер

в

 PCI 

слот

Убедитесь

что

контакты

адаптера

полностью

вошли

в

разъем

.

6

Закрепите

адаптер

в

корпусе

компьютера

при

помощи

винта

7

Установите

на

место

крышку

компьютера

и

включите

питание

.

8

Перейдите

к

разделу

Подключение

оборудования

Подключение

кабеля

 WOL (

по

желанию

)

WOL (

Пробуждение

по

ЛВС

) - 

это

дополнительная

функция

которая

позволяет

вам

дистанционно

запускать

ваш

компьютер

Продолжайте

инсталляцию

если

вы

хотите

использовать

 WOL, 

и

ваш

компьютер

поддерживает

эту

функцию

Дополнительные

сведения

приведены

в

руководстве

пользователя

материнской

платы

.

1

Выполните

шаги

 (

от

шага

 1 

до

шага

 5) 

в

разделе

Hardware 

Installation

 (

Установка

оборудования

).

2

Îäèí êîíåö êàáåëÿ WOL äîëæåí áûòü óæå ïîäêëþ÷åí ê àäàïòåðó. 

Äðóãîé êîíåö ïîäêëþ÷èòå ê 3-øòûðåâîìó ðàçúåìó WOL íà 

ñèñòåìíîé ïëàòå êîìïüþòåðà. 

3

Установите

на

место

крышку

процессорного

блока

и

включите

компьютер

.

Подключение оборудования

Используйте

кабели

 Ethernet 

типа

неэкранированная

витая

пара

(UTP) 

или

экранированная

витая

пара

 (STP). 

В

следующей

таблице

описываются

типы

сетевых

кабелей

используемые

при

различных

скоростях

.

Подключите

один

конец

кабеля

 Ethernet 

к

адаптеру

а

другой

 - 

к

коммутатору

/

концентратору

или

компьютеру

Затем

проверьте

состояние

светодиода

Светодиод

    

Светодиодный

индикатор

предоставляет

информацию

о

состоянии

адаптера

в

режиме

реального

времени

.

Конфигурация и диагностика оборудования

Эта

информация

только

для

опытных

пользователей

Не

следует

изменять

конфигурацию

оборудования

по

умолчанию

без

крайней

необходимости

Для

конфигурирования

адаптера

и

выполнения

диагностики

используется

программа

DIAG.EXE

,

поставляемая

на

установочном

диске

Необходимо

запускать

программу

из

окна

командной

строки

 DOS. 

Установка драйвера

В

зависимости

от

версии

операционная

система

 Microsoft 

Windows 

может

обнаружить

адаптер

автоматически

Для

завершения

установки

драйвера

следуйте

указаниям

в

файле

readme 

на

установочном

диске

для

вашей

операционной

системы

 (

потребуется

компакт

-

диск

 Windows).

Поиск и устранение неисправностей

Windows 

автоматически

не

определяет

новый

адаптер

.

Выключите

компьютер

и

убедитесь

что

контакты

адаптера

полностью

вставлены

в

слот

и

адаптер

надежно

закреплен

в

компьютере

с

помощью

винта

.

Выполните

поиск

устройств

щелкнув

Start (

Пуск

)

Settings 

(

Настройки

)

Control Panel (

Панель

управления

)

и

дважды

щелкнув

Add/Remove Hardware (

Установка

оборудования

)

. (

Порядок

действий

может

быть

разным

в

зависимости

от

версии

 Windows). 

Следуйте

инструкциям

на

экране

для

обнаружения

адаптера

и

установки

драйвера

.

Установите

адаптер

в

другой

компьютер

Если

проблема

не

устранена

возможно

имеет

место

аппаратная

неисправность

Свяжитесь

с

местным

поставщиком

оборудования

.

Адаптер

работает

неправильно

.

Обновите

драйвер

См

файл

 readme 

на

дискете

.

Проверьте

наличие

конфликтов

оборудования

в

окне

Device 

Manager (

Диспетчер

устройств

)

.

Установите

адаптер

в

другой

компьютер

Если

проблема

не

устранена

возможно

имеет

место

аппаратная

неисправность

Свяжитесь

с

местным

поставщиком

оборудования

.

Светодиод

LINK/ACT

 LED 

при

подключении

не

загорается

Проверьте

что

подключенное

устройство

(-

а

включено

и

правильно

подсоединено

.

Убедитесь

что

сетевые

адаптеры

на

подключенных

устройствах

работают

 .

Убедитесь

что

используется

сетевой

кабель

соответствующего

типа

и

его

длина

не

превышает

 100.

硬體安裝

請依照以下步驟安裝此網卡。 

1 儲存您的工作並關閉所有程式。 

2 關閉電腦及週邊設備,然後從電源插座拔掉電源線。 

3 手腕戴上靜電環或觸摸金屬部分以使自己接地。 

4

打開電腦機殼。選擇一個可用的

PCI

槽,移除其擋板。 

5

將網路卡插入

PCI

 插槽中,確認網路卡與

PCI

插槽完全密合。

6 使用螺絲將網路卡擋板鎖緊。 

7 裝好您的電腦外殼之後請重新開機。 

8 繼續硬體連接章節。 

連接網路喚醒線 ( 選擇性 )

WOL (

網路喚醒

)

是選擇性功能,可從遠端啟動電腦。如果你想使用

WOL 

且你的電腦支援這個功能,請執行此安裝。你可以參考主機板

的使用手冊,得到關於

WOL

支援與否的資訊。 

1

執行硬體安裝章節的步驟 1 至步驟 5,關閉電腦並確認網路卡緊

密地插在

PCI

 插槽上。 

2

WOL

線的一端連結在網卡上,另外一端連接到主機板的

WOL

3-

pin

連接器上。 

3 把電腦機殼裝回並重新開機。 

硬體連接

以下的表格敘述了適用各種不同的連線速度的網路線。 

  

網路線的一端連結在網路卡上,另一端連接交換器、集線器或電腦 ,

然後檢查

LED

 的燈號。

擋版  LEDs

      

LED

 指示燈指示此網卡目前的網路工作狀況態。

硬體設定及診斷

預設的網卡硬體設定已經預設為最佳之使用狀態。

如果有特殊需求需要更改硬體設定及診斷,可以使用附在安裝磁片

中的

Diag32.exe

 程式 . 這個程式需要運作在

DOS

 的環境下

軟體安裝

依照磁片中的

readme

 檔案完成整個軟體的安裝過程 ( 此時您可能

會需要您的 

Windows

視窗安裝光碟 )。

故障排除

Windows

 無法自動偵測到網卡

關機,確認網卡是否已經緊密地安裝在

PCI

插槽上,檔片上的螺

絲是否已經鎖緊。

按下開始、控制台、雙擊新增移除硬體然後執行硬體掃描 . ( 因

應不同

Windows

 操作步驟,可能有些許不同的 ) 依照螢幕上

的指示搜尋網卡及安裝軟體。

功 t 試著在另一部電腦上安裝此一片網卡 . 如果問題持續出現,

代表硬體可能有問題,請與您當地的供應商連絡。 

網卡工作狀態不正常

更新或升級軟體 . 參閱磁片中的讀我檔案

(readme

) 

功 t 查看裝置管理員中是否有硬體衝突的情況發生。 

功 t 試著在另一部電腦上安裝此一片網卡 . 如果問題持續出現,

代表硬體可能有問題,請與您當地的供應商連絡。

連結時

LINK/ACT

 燈不亮

功 t 確認與網卡連結的裝置是被打開而且正常的連線。

功 t 確認網卡是與這個裝置連線。

確認適當種類的網路線被選用而且長度沒有超過

100

米 . 關於網

路線的選用請參照網路連結的部分。 

Interference Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is 

subject to the following two conditions:

1

This device may not cause harmful interference.

2

This device must accept any interference received, including 

interference that may cause undesired operations.

ITALIANO

Evitare di toccare i componenti elettrici esposti.

VELOCITA

TIPO DI CAVO DI RETE

10 Base-T

100

 2-pair UTP/STP Categoria 3, 4 or 5

100 Base-TX 100

 2-pair UTP/STP Categoria 5

Assicurarsi che la lunghezza del cavo fra i collegamenti non superi i 

100 metri.

LED

STATO

DESCRIZIONE

ACT

Lampeggiante

La porta sta ricevendo o trasmettendo dati.

Spenta

La porta non sta ricevendo o trasmettendo dati.

LINK Accesa

La porta Ë collegata alla rete.

Spenta

La porta non Ë collegata alla rete.

SVENSKA

Undvik att röra vid de frilagda elektroniska komponenterna.

HASTIGHET

TYP AV NÄTVERKSSLADD

10 Base-T

100

 2-par UTP/STP kategori 3, 4 eller 5

100 Base-TX

100

 2-par UTP/STP kategori 5

Se till att sladdlängden mellan anslutningarna inte överstiger 100 m.

INDIKATORLAMPA STATUS

BESKRIVNING

ACT

Blinkar

Porten tar emot eller överför data.

Av

Porten tar inte emot eller överför data.

LINK

Porten är ansluten till ett nätverk. 

Av

Porten är inte ansluten till ett nätverk. 

Русский

Старайтесь

не

касаться

открытых

электронных

компонентов

.

СКОРОСТЬ

ТИП

СЕТЕВОГО

КАБЕЛџ

10 Base-T

2-

парный

кабель

 UTP/STP 100 

категории

 3, 4 

или

 5

100 Base-TX 2-

парный

кабель

 UTP/STP 100 

категории

 5

Убедитесь

что

длина

кабеля

между

точками

подключения

не

превышает

 100 

метров

.

СВЕ

ТОД

ИОД

СТАТУС ОПИСАНИЕ

ACT

Мигает

Порт

принимает

или

передает

данные

.

Не

горит Порт

не

принимает

и

не

передает

данные

.

LINK

Горит

Порт

подключен

к

сети

 Ethernet. 

Не

горит Порт

не

подключен

к

сети

 Ethernet. 

中文

避免觸摸網路卡上的電子零件。

連線速度

網路線種類

10 Base-T

100W 2-pair UTP/STP Category 3, 4 or 5

100 Base-TX

100W 2-pair UTP/STP Category 5

網路線長度在兩個連結中不可超過 

100

米 (

328

 呎 )。

LED

狀態

描述

ACK

閃爍

正在接收或傳送資料

無亮

並無資料接收或傳送

LNK

恆亮

巳連結到網路

無亮

並無連結到網路

Warnings and Warranty

background image

FCC Warning

This equipment has been tested and found to comply with the limits 

for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against 

harmful interference in a commercial environment. This equipment 

generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not 

installed and used in accordance with the instruction manual, may 

cause harmful interference to radio communications. Operation of 

this equipment in a residential area is likely to cause harmful 

interference in which case the user will be required to correct the 

interference at his own expense.

CE Mark Warning

This is a class B product. In a domestic environment this product may 

cause radio interference in which case the user may be required to 

take adequate measures.

Certifications

Refer to the product page at www.zyxel.com.

ZyXEL Limited Warranty

ZyXEL warrants to the original end user (purchaser) that this product 

is free from any defects in materials or workmanship for a period of 

up to two (2) years from the date of purchase. During the warranty 

period and upon proof of purchase, should the product have 

indications of failure due to faulty workmanship and/or materials, 

ZyXEL will, at its discretion, repair or replace the defective products 

or components without charge for either parts or labor and to 

whatever extent it shall deem necessary to restore the product or 

components to proper operating condition. Any replacement will 

consist of a new or re-manufactured functionally equivalent product 

of equal value, and will be solely at the discretion of ZyXEL. This 

warranty shall not apply if the product is modified, misused, tampered 

with, damaged by an act of God, or subjected to abnormal working 

conditions.

Note

Repair or replacement, as provided under this warranty, is the 

exclusive remedy of the purchaser. This warranty is in lieu of all other 

warranties, express or implied, including any implied warranty of 

merchantability or fitness for a particular use or purpose. ZyXEL shall 

in no event be held liable for indirect or consequential damages of 

any kind of character to the purchaser.

To obtain the services of this warranty, contact ZyXEL's Service 

Center for your Return Material Authorization number (RMA). 

Products must be returned Postage Prepaid. It is recommended that 

the unit be insured when shipped. Any returned products without 

proof of purchase or those with an out-dated warranty will be repaired 

or replaced (at the discretion of ZyXEL) and the customer will be 

billed for parts and labor. All repaired or replaced products will be 

shipped by ZyXEL to the corresponding return address, Postage 

Paid. This warranty gives you specific legal rights, and you may also 

have other rights that vary from country to country. 

Аннотация для Аппарата ZyXEL Communications FN-300 Series в формате PDF