ZyXEL Communications G-202: инструкция

Раздел: Компьютерная техника, комплектующие, аксессуары

Тип: Ноутбук

Инструкция к Ноутбуку ZyXEL Communications G-202

background image

ZyXEL G-202

  802.11g Wireless USB Adapter

Quick Start Guide

Version 2.00

Edition 1

5/2006 

About Your ZyXEL G-202

The ZyXEL G-202 is a wireless network USB adapter for 

your computer. 

Installation Requirements

Before installation, make sure you have a computer with 

the following: 

• Pentium II 300MHz or above 

• A minimum of 20 MB available hard disk space

• A minimum of 32 MB RAM

• A CD-ROM drive

• A USB port (with USB1.0/1.1, the G-202 can only 

transmit at up to 11Mbps.)

• Windows 98 Second Edition (SE), Windows ME,   

Windows 2000 or Windows XP

• Windows 98 SE users may need the Windows 98 SE 

CD

Installation

The installation procedures are similar for all supported 

Windows versions.    

1 Insert the included CD into the CD-ROM drive on 

your computer.  When the following screen displays, 

click 

Setup

. If the screen does not display, locate 

and double-click 

autorun.exe

.

2 Select your language and click 

OK

.

3 The following screen displays. Click 

Next

.

4 Select 

Driver 

and

 Utility

 to install both ZyXEL utility 

and driver on your computer. If you want to install 

the driver only and use Wireless Zero Configuration 

(WZC) with Windows XP, select 

Driver 

only (see 

Note for Windows XP Users

). Click 

Next

 to accept 

the default file location or click 

Browse

 to select an 

alternate folder.

5 Click 

Finish

 to restart the computer.

6 Locate an available USB port on the computer.

7 Remove the protective 

cap to expose the USB 

connector. Insert the G-

202 to an available USB 

port on the computer. 

The G-202’s lights turn 

on if it is properly inserted.   

After you install the ZyXEL utility and insert the 

G-202, an icon appears in the system tray 

(typically at the bottom of the desktop).

If the 

 icon color is green and/or you see the following 

icon on your desktop, you are already connected to a 

wireless network.

Note for Windows XP Users

If you want to use WZC, either disable the ZyXEL utility 

(if you already installed it) or just install the driver. 

• To disable the ZyXEL utility, right-click the 

 icon 

and select 

Exit

. To activate the ZyXEL utility again, 

double-click the 

 icon on your desktop or click 

Start

,

 (All) Programs

,

 ZyXEL G-202 Wireless 

Adapter Utility

,

 ZyXEL G-202 Wireless Adapter 

Software

.

• To install the driver only, select 

Driver 

only.

Troubleshooting 

• If the lights on the G-202 are not on after you installed 

the utility and the G-202, make sure the G-202 is 

properly inserted.

• If the 

 icon does not display, uninstall and re-install 

the utility. See the User’s Guide for how to uninstall 

the utility.

• If your G-202 does not connect to a wireless network, 

make sure there is an available wireless network 

within range (see your User’s Guide for details about 

the site survey feature). If wireless security is enabled 

for that network, you need to configure   security set-

tings in your G-202 (see the User’s Guide).

Important Information 

Federal Communications Commission (FCC) 

Interference Statement

The 802.11g Wireless LAN Adapter has been tested to 

the FCC exposure requirements (Specific Absorption 

Rate).

The equipment complies with FCC RF radiation 

exposure limits set forth for an uncontrolled environment, 

under 47 CFR 2.1093 paragraph (d) (2).

This Transmitter must not be co-located or operating in 

conjunction with any other antenna or transmitter.

Refer to the User's Guide for general FCC statements.

Procedure to View a Product's Certification(s)

1 Go to www.zyxel.com

2 Select your product from the drop-down list box on 

the ZyXEL home page to go to that product's page.

3 Select the certification you wish to view from this 

page. 

Über Ihr ZyXEL G-202

Der ZyXEL G-202 ist ein USB-Drahtlosnetzwerkadaper 

für Computer.

Installationsanforderungen

Stellen Sie bitte vor der Installation sicher, dass Ihr 

Computer die folgenden Anforderungen erfüllt:

• Pentium II 300MHz oder höher

• Mindestens 20 MB freier Festplattenspeicher

• Mindestens 32 MB RAM

• CD-ROM-Laufwerk

• Ein USB-Anschluss (bei USB1.0/1.1 kann der G-202 

Daten nur mit einer Datenrate von bis zu 11Mbps 

übertragen)

• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 

2000 oder Windows XP

• Benutzer von Windows 98 SE benötigen unter 

Umständen die Windows 98 SE CD 

Installation

Der Installationsvorgang ist für alle unterstützten 

Windows-Versionen ähnlich.  

1 Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-ROM-

Laufwerk des Computers ein. Wenn das folgende 

Fenster erscheint, klicken Sie auf 

Setup

. Wenn 

dieses Fenster nicht erscheinen sollte, navigieren 

Sie auf der CD zur Datei 

autorun.exe

 und klicken 

Sie doppelt darauf.

2 Wählen Sie Ihre Sprache und klicken Sie auf 

OK

.

3 Das folgende Fenster erscheint. Klicken Sie auf 

Next

 (

Weiter

).

4 Wählen Sie 

Driver 

(

Treiber

) und 

Utility 

(

Utility

), 

um den ZyXEL-Treiber und das ZyXEL-Utility auf 

dem Computer zu installieren. Wenn Sie nur den 

Treiber installieren aber die Wireless Zero 

Configuration (WZC) mit Windows XP verwenden 

möchten, wählen Sie nur 

Driver 

(

Treiber

)

(siehe 

Hinweis für Windows XP-Benutzer

). Klicken Sie auf 

Next

 (

Weiter

), um den vorgegebenen Zielordner zu 

bestätigen oder klicken Sie auf 

Browse 

(

Durchsuchen

), um einen anderen Ordner 

auszuwählen.

5 Klicken Sie auf 

Finish

 (

Fertigstellen

), um den 

Computer neu zu starten.

6 Machen Sie einen freien USB-Anschluss am 

Computer ausfindig.

7 Entfernen Sie die 

Schutzkappe vom USB-

Stecker. Stecken Sie 

den G-202 an den USB-

Anschluss des 

Computers an. Wenn 

die G-202 richtig eingesetzt wurde, beginnen die 

LEDs zu leuchten.   

Nach Installation des ZyXEL Utility und 

Einschieben der G-202 erscheint ein Symbol 

im Infobereich (normalerweise im unteren 

Bereich des Bildschirms). 

Wenn die Anzeige 

grün leuchtet und/oder auf dem 

Bildschirm das folgende Symbol angezeigt wird, ist das 

Gerät bereit, eine Verbindung zu einem 

Drahtlosnetzwerk herzustellen.

Hinweis für Windows XP-Benutzer

Wenn Sie die WZC verwenden möchten, müssen Sie 

entweder das ZyXEL-Utility-Programm deaktivieren 

(wenn es bereits installiert wurde) oder nur den Treiber 

installieren. 

• Um das ZyXEL-Utility zu deaktivieren, klicken Sie mit 

der rechten Maustaste auf das Symbol 

 und 

wählen Sie 

Exit 

(

Beenden

). Wenn Sie das ZyXEL-

Utility wieder aktivieren möchten, klicken Sie im Arbe-

itsplatz doppelt auf das Symbol 

 oder klicken Sie 

auf 

Start

(Alle) Programme

ZyXEL G-202 Wireless 

Adapter Utility

ZyXEL G-202 Wireless Adapter 

Software

• Wenn Sie nur den Treiber installieren möchten, 

wählen Sie nur 

Driver 

(

Treiber

).

Störungsbeseitigung

• Wenn nach dem Einsetzen der G-202 und dem Instal-

lieren des Utility-Programms die LEDs der G-202 

nicht leuchten, prüfen Sie noch einmal, ob die G-202 

richtig eingesetzt wurde.

• Wenn das Symbol 

 nicht angezeigt wird, deinstal-

lieren Sie das Utility-Programm und installieren Sie es 

erneut. Im Benutzerhandbuch finden Sie eine Be-

schreibung, wie das Utility-Programm deinstalliert 

wird.

• Wenn die G-202 keine Verbindung zu einem Drahtlos-

netzwerk herstellen kann, stellen Sie sicher, ob sich 

ein solches Netzwerk innerhalb der Reichweite befin-

det (im Benutzerhandbuch finden Sie ausführliche 

Informationen zur Siteabfragefunktion). Wenn die 

Drahtlossicherheit für dieses Netzwerk aktiviert ist, 

müssen die Sicherheitseinstellungen der G-202 kon-

figuriert werden (siehe Benutzerhandbuch).

Vorgehensweise zum Aufrufen einer 

Produktzertifizierung

1 Gehen Sie auf www.zyxel.com.

2 Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste auf der 

ZyXEL Homepage aus, um die Seite des 

entsprechenden Produkts aufzurufen.

3 Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie von dieser 

Seite aus aufrufen möchten.

Acerca de su ZyXEL G-202

El ZyXEL G-202 es un adaptador USB de red 

inalámbrico para su ordenador.

Requisitos de instalación

Antes de la instalación, asegúrese de que tiene un 

equipo en el que se cumplen los siguientes requisitos: 

• Pentium II a 300MHz o superior

• Un mínimo de 20 MB disponibles de espacio en disco 

duro

• Un mínimo de 32 MB RAM

• Una unidad CD-ROM

• Un puerto USB (con USB1.0/1.1, el G-202 sólo puede 

transmitir hasta 11Mbps)

• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 

2000 o Windows XP

• Los usuarios de Windows 98 SE podrían necesitar el 

CD de Windows 98 SE

Instalación

Los procedimientos de instalación son similares para 

todas las versiones admitidas de Windows.

1 Inserte el CD incluido en la unidad de CD-ROM de 

su ordenador. Cuando aparezca la siguiente 

pantalla, haga clic en 

Setup 

(

Configuración

). Si la 

pantalla no aparece, busque y haga doble clic en 

autorun.exe

.

2 Seleccione su idioma y haga clic en 

OK

3 Aparecerá la siguiente pantalla. Haga clic en 

Next

(

Siguiente

).

4 Seleccione 

Driver 

(

Controlador

) y 

Utility 

(

Utilidad

) para instalar la utilidad y el controlador 

del ZyXEL en su ordenador. Si desea instalar el 

controlador solamente y utiliza Wireless Zero 

Configuration (WZC) con Windows XP, seleccione 

Driver 

(

Controlador

) solamente (ver 

Nota para 

usuarios de Windows XP

). Haga clic en 

Next

(

Siguiente

) para aceptar la ubicación de archivo 

predeterminada o haga clic en 

Browse 

(

Examinar

para seleccionar una carpeta alternativa.

5 Haga clic en 

Finish

 (

Terminar

) para reiniciar el 

equipo.

6 Localice una ranura USB disponible en el equipo.

7 Quite la tapa protectora 

para descubrir el 

conector USB. Inserte el 

G-202 en un puerto 

USB disponible en el 

ordenador. Las luces 

del G-202 se encenderán si está bien insertado.   

Tras instalar la Utilidad ZyXEL e insertar el G-

202, aparece un icono en el área de notificación 

del sistema (normalmente en la parte inferior 

del escritorio).

Si el color del icono 

es verde y/o ve el siguiente 

icono en su escritorio, ya está conectado a una red 

inalámbrica.

Nota para usuarios de Windows XP

Si desea utilizar WZC, deshabilite la utilidad ZyXEL (si la 

tiene instalada) o simplemente instale sólo el 

controlador. 

• Para desactivar la utilidad ZyXEL, haga clic con el 

botón derecho en el icono 

 y seleccione 

Exit 

(

Salir

). Para activar la utilidad ZyXEL de nuevo, haga 

doble clic en el icono 

 en su escritorio o haga clic 

en 

Inicio

(Todos los) programas

ZyXEL G-202 

Wireless Adapter Utility

ZyXEL G-202 Wireless 

Adapter Software

.

• Para instalar el controlador solamente, seleccione 

Driver 

(

Controlador

).

Solución de problemas

• Si las luces del G-202 no se encienden tras instalar la 

utilidad y el G-202, compruebe si el G-202 está cor-

rectamente insertado.

• Si el icono 

 no aparece, desinstale y vuelva a 

instalar la utilidad. Consulte la Guía del usuario para 

comprobar cómo desinstalar la utilidad.

• Si su G-202 no se conecta a una red inalámbrica, 

compruebe si hay una red inalámbrica disponible 

dentro del alcance (consulte su Guía del usuario para 

más detalles sobre la característica de búsqueda de 

estación). Si hay una seguridad inalámbrica habilitada 

para esa red, necesitará ajustar la configuración de 

seguridad en su G-202 (consulte la Guía del usuario). 

Procedimiento para ver las certificaciones de un 

producto

1 Vaya a www.zyxel.com.

2 Seleccione el producto que desea en el cuadro de 

lista desplegable que se encuentra en la página 

principal de ZyXEL para obtener acceso a la página 

de dicho producto.

3 Seleccione la certificación que desea ver en esta 

página.

A propos de votre ZyXEL G-202

Le ZyXEL G-202 est un adaptateur réseau USB sans fil 

pour votre ordinateur.

Configuration requise

Avant l'installation, assurez-vous que vous avez un 

ordinateur avec la configuration suivante: 

• Pentium II 300MHz ou plus

• Au minimum 20 Mo d'espace disponible sur le disque 

dur

• An minimum 32 Mo de RAM

• Un lecteur de CD-ROM

• Un port USB (avec USB1.0/1.1, le G-202 peut unique-

ment transmettre à un débit maximum de 11Mbps)

• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 

2000 ou Windows XP

• Il se peut que les utilisateurs de Windows 98 SE aient 

besoin du CD Windows 98 SE   

Installation

Les procédures d'installation sont similaires pour toutes 

les versions de Windows prises en charge.  

1 Insérez le CD inclus dans le lecteur CD-ROM de 

votre ordinateur. Quand l'écran suivant apparaît, 

cliquez sur 

Setup

. Si l'écran n'apparaît pas, 

localisez et double cliquez sur 

autorun.exe

.

2 Sélectionnez votre langue et cliquez sur 

OK

.

3 L'écran suivant s'affiche. Cliquez sur 

Suivant

.

4 Sélectionner 

Driver 

(

Pilote

) et 

Utility 

(

Utilitaire

pour installer à la fois l'utilitaire et le pilote de ZyXEL 

sur votre ordinateur. Si vous voulez installer 

uniquement le pilote et utiliser Wireless Zero 

Configuration (Configuration zéro sans fil) (WZC) 

avec Windows XP, sélectionnez seulement 

Driver 

(

Pilote

) (voir 

Remarques pour les utilisateurs de 

Windows XP

). Cliquez sur 

Next

 (

Suivant

) pour 

accepter l'emplacement des fichiers par défaut, 

sinon cliquez sur 

Browse 

(

Parcourir

) pour 

sélectionner un autre dossier.

5 Cliquez sur 

Finish

 (

Terminer

) pour redémarrer 

votre ordinateur.

6 Recherchez un emplacement USB disponible sur 

l'ordinateur.

English 

If you have already installed Funk Odyssey Client 

software on the computer, uninstall (remove) it.

Install the ZyXEL Utility before you insert the G-202.

Never bend, force or twist the G-202 into the port.

Refer to the User's Guide for how to configure security 

settings or connect to a specific wireless network.

Deutsch

Wenn auf Ihrem Computer das Programm Funk Odyssey 

Client installiert ist, muss dieses zunächst deinstalliert 

(entfernt) werden.

Installieren Sie das ZyXEL-Utility-Programm bevor Sie 

die G-202 einsetzen.

Versuchen Sie unter keinen Umständen, die G-202 

durch Biegen, Drehen oder Gewaltanwendung in den 

Einschub zu schieben.

Eine Beschreibung, wie die Sicherheitseinstellungen 

konfiguriert werden oder die Verbindung zu einem 

bestimmten Drahtlosnetzwerk hergestellt wird, finden Sie 

im Benutzerhandbuch.

Español

Si ya ha instalado el software Funk Odyssey Client en el 

ordenador, desinstálelo (quítelo).

Instale la utilidad ZyXEL antes de insertar el G-202.

No doble, fuerce, ni retuerza la G-202 para que encaje 

en la ranura.

Consulte la Guía del usuario para ver cómo ajustar la 

configuración de seguridad o cómo conectarse a una red 

inalámbrica específica.

Français

Si vous avez déjà installé le logiciel Funk Odyssey Client 

sur l'ordinateur, désinstallez-le (retirez-le).

Installez l'utilitaire ZyXEL avant d'insérer la G-202.

background image

7 Retirez le cache de 

protection pour laissez 

apparaître le 

connecteur USB. 

Insérez le G-202 dans 

un port USB disponible 

sur l'ordinateur.  Les témoins lumineux de la G-202 

s'allument si elle est correctement inséré. 

Après que vous avez installé l'utilitaire ZyXEL 

et inséré la G-202, une icône s'affiche dans la 

barre systême (normalement à la base de 

l'écran).

Si la

couleur de l'icône 

est verte et/ou vous voyez 

l'icône suivante sur votre écran, vous êtes déjà connecté 

à un réseau sans fil.

Remarques pour les utilisateurs de Windows  XP

Si vous voulez utiliser WZC, vous pouvez soit désactiver 

l'utilitaire ZyXEL (si vous l'avez déjà installé) soit 

simplement installer le pilote. 

• Pour désactiver l'utilitaire ZyXEL, cliquez avec le bou-

ton droit de la souris sur l'icône 

 et sélectionnez 

Exit 

(

Quitter

). Pour activer à nouveau l'utilitaire 

ZyXEL, double cliquez sur l'icône 

 sur votre bureau 

ou cliquez sur

 Start 

(

Démarrer

), 

(All) Programmes 

(

(Tous) programmes

), 

ZyXEL G-202 Wireless 

Adapter Utility 

(

utilitaire d'adaptateur sans fil 

ZyXEL G-202

), 

ZyXEL G-202 Wireless Adapter 

Software 

(

logiciel d'adaptateur sans fil ZyXEL G-

202

).

• Pour installer le pilote seulement, sélectionnez

 Driver 

(

Pilote

)

seulement.

Dèpannage

• Si les témoins lumineux sur la G-202 ne sont pas 

allumés après avoir installé l'utilitaire et la G-202, véri-

fiez que la G-202 est correctement inséré.

• Si l'icône 

 ne s'affiche pas, désinstallez et réin-

stallez l'utilitaire. Consultez le guide de l'utilisateur 

pour la manière de désinstaller l'utilitaire.

• Si votre G-202 ne se connecte pas à un réseau sans 

fil, vérifiez qu'il y a un réseau sans fil disponible à 

portée  (consultez votre guide de l'utilisateur pour les 

détails concernant la fonctionnalité d'inspection de 

site). Si la sécurité sans fil est désactivée pour ce 

réseau, vous devez configurer les paramètres de 

sécurité dans votre G-202 (consulter le guide de l'utili-

sateur).

Procédure permettant de consulter une(les) 

Certification(s) du Produit

1 Connectez vous sur www.zyxel.com.

2 Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante 

se trouvant sur la page d'accueil ZyXEL pour 

accéder à la page du produit concerné.

3 Sélectionnez sur cette page la certification que vous 

voulez consulter.

La vostra ZyXEL G-202

ZyXEL G-202 è un adattatore di rete wireless USB per i 

computer.

Requisiti per l'installazione

Prima dell'installazione verificare che il computer sia 

dotato di qaunto segue:

• Pentium II a 300 MHz o superiore

• Spazio libero disponibile nel disco rigido di almeno 20 

MB

• Almeno 32 MB di RAM

• Unità CD-ROM

• Una porta USB (con USB versioni 1.0/1.1, lo G-202 

può solo trasmettere fino alla velocità di 11 Mbps)

• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 

2000 o Windows XP

• Gli utenti di Windows 98 SE potrebbero aver bisogno 

del CD di Windows 98 SE    

Installazione

Le procedure di installazione sono simili per tutte le 

versioni di Windows supportate. 

1 Inserire il CD fornito a corredo nell'unità CD-ROM 

del computer. Alla visualizzazione della schermata 

seguente, fare clic su 

Setup (installazione)

. Se la 

schermata non viene visualizzata, individuare e fare 

doppio clic sul file 

autorun.exe

..

2 Selezionare la lingua e fare clic su 

OK

3 Viene visualizzata la seguente schermata. Premere 

Avanti

.

4 Selezionare 

Driver

 e 

Utility

 per installare sia l'utility 

ZyXEL sia il driver sul computer. Se si desidera 

installare solo il driver e utilizzare Wireless Zero 

Configuration (WZC) di Windows XP, selezionare 

solo 

Driver

 (vedere 

Nota per gli utenti di Windows 

XP

). Premere 

Avanti

 per accettare la posizione 

predefinita del file, oppure premere 

Sfoglia

 per 

scegliere un'altra cartella.

5 Premere 

Fine

 per riavviare il computer.

6 Individuare uno slot USB libero nel computer. 

7 Rimuovere la copertura 

protettiva per esporre il 

connettore USB. 

Inserire lo G-202 in una 

porta USB libera del 

computer. Le luci della 

G-202 si accendono quando la scheda è 

correttamente inserita.

Dopo l'installazione dell'Utility ZyXEL e 

l'inserimento della G-202, nell'area messaggi 

viene visualizzata un'icona (di solito nella parte 

bassa del desktop).   

Se il colore dell'icona 

è verde e/o se viene 

visualizzata la seguente icona sul desktop, il sistema è 

pronto per connettersi a una rete wireless.

Nota per gli utenti di Windows XP

Se si desidera utilizzare la funzionalità WZC, disabilitare 

ZyXEL Utility (se già installato) oppure installare 

unicamente il driver. 

• Per disabiltiare l'utility ZyXEL, fare clic con il pulsante 

destro del mouse sull'icona 

 e selezionare 

Esci

Per attivare nuovamente l'utility ZyXEL, fare doppio 

clic sull'icona 

 sul desktop oppure fare clic su 

Start

(Tutti i) Programmi

ZyXEL G-202 Wireless 

Adapter Utility

ZyXEL G-202 Wireless Adapter 

Software

.

• Per installare solo il driver, selezionare solo 

Driver

.

Risoluzione dei problemi

• Se le luci sulla G-202 non sono accese dopo aver 

installato i software di utilità e la G-202, verificare che 

la scheda G-202 sia correttamente inserita.

• Se l'icona 

 non viene visualizzata, disinstallare e 

reinstallare l'utility. Fare riferimento alla Guida utente 

per le istruzioni su come disinstallare l'utility.

• Se la G-202 non si connette a una rete wireless, veri-

ficare che vi sia una rete wireless disponibile nel 

campo (vedere la Guida utente per i dettagli relativi 

alla funzione di analisi del luogo). Se per tale rete è 

attivata la protezione wireless, è necessario config-

urare le impostazioni di protezione sulla G-202 (ved-

ere la Guida utente).

Procedura per visualizzare le certificazioni di un 

prodotto

1 Andare alla pagina www.zyxel.com

2 Nel sito ZyXEL, selezionare il proprio prodotto 

dall’elenco a discesa per andare alla pagina di quel 

prodotto.

3 Da questa pagina selezionare la certificazione che 

si vuole vedere.

О Вашем адаптере  ZyXEL G-202

ZyXEL G-202 - 

это

беспроводной

сетевой

 USB 

адаптер

для

вашего

компьютера

.

Требования по установке

Перед

установкой

убедитесь

что

Ваш

компьютер

соответствует

следующим

требованиям

:

• Pentium II 300 

МГц

или

выше

Не

менее

 20 

Мб

доступного

места

на

жестком

диске

Не

менее

 32 

Мб

ОЗУ

Устройство

 CD-ROM

• USB-

порт

 (

При

подключении

к

порту

типа

 USB1.0/

1.1, 

адаптер

 G-202 

обеспечивает

скорость

передачи

до

 11

Мб

/

сек

.)

• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 

2000 

или

 Windows XP

Пользователям

 Windows 98 SE 

может

потребоваться

установочный

компакт

-

диск

 98 SE 

Установка

Процедуры

установки

схожи

для

всех

поддерживаемых

версий

 Windows. 

1

Вставьте

 CD-

диск

с

ПО

в

привод

 CD-ROM 

вашего

компьютера

Когда

отобразится

следующее

окно

щелкните

на

кнопке

Setup 

(

Установить

). 

Если

такое

окно

не

появилось

то

найдите

и

запустите

файл

autorun.exe

.

2

Выберите

язык

и

щелкните

OK

.

3

Отобразится

следующее

окно

Щелкните

Next 

(

Далее

).

4

Выберите

Driver

 and 

Utility 

(

Драйвер

и

утилита

), 

чтобы

установить

утилиту

и

драйвер

ZyXEL 

на

ваш

компьютер

Если

вы

хотите

установить

только

драйвер

и

использовать

нулевую

беспроводную

конфигурацию

 (WZC) 

для

 Windows XP, 

выберите

пункт

Driver

 only 

(

Только

драйвер

) (

см

Примечания

 

для

 

пользователей

 Windows XP

). 

Щелкните

Next 

(

Далее

), 

если

Вы

хотите

использовать

каталог

по

умолчанию

или

Browse 

(

Обзор

), 

если

Вы

хотите

выбрать

другой

каталог

.

5

Щелкните

Finish 

(

Завершить

)

для

перезагрузки

компьютера

.

6

Снимите

защитную

крышку

чтобы

открыть

USB-

разъем

Вставьте

адаптер

 G-202 

в

свободный

 USB-

порт

компьютера

Если

 G-

202 

установлен

правильно

то

загорятся

световые

индикаторы

.  

После

инсталляции

утилиты

 ZyXEL 

и

установки

 G-202 

в

слот

на

системной

панели

появится

значок

 (

обычно

внизу

рабочего

стола

).

Если

цвет

значка

  - 

зеленый

и

/

или

вы

видите

на

своем

рабочем

столе

такой

значок

то

вы

уже

подключены

к

беспроводной

сети

.

Примечания для пользователей  Windows  XP

Если

вы

хотите

использовать

 WZC, 

то

или

отключите

утилиту

 ZyXEL (

если

она

уже

у

вас

установлена

), 

или

просто

установите

драйвер

Чтобы

отключить

утилиту

 ZyXEL 

щелкните

правой

кнопкой

мыши

на

значке

и

выберите

пункт

Exit 

(

Выход

). 

Чтобы

снова

активировать

утилиту

ZyXEL 

щелкните

два

раза

на

значке

 , 

расположенном

на

рабочем

столе

или

нажмите

Пуск

(

Все

Программы

ZyXEL G-202 Wireless 

Adapter Utility

ZyXEL G-202 Wireless Adapter 

Software

..

Чтобы

установить

только

драйвер

выберите

пункт

Driver

 only (

Только

драйвер

).

Устранение

неисправностей

Если

световые

индикаторы

 G-202 

не

горят

после

установки

утилиты

и

подключения

 G-202, 

то

проверьте

правильность

установки

модуля

 G-202 

в

слот

компьютера

.

Если

значок

не

отображается

то

деинсталлируйте

а

затем

заново

установите

утилиту

Смотрите

Руководство

пользователя

где

описана

процедура

деинсталляции

утилиты

.

Если

ваш

 G-202 

не

подключается

к

беспроводной

сети

то

убедитесь

что

в

пределах

радиуса

действия

существует

доступная

беспроводная

сеть

 (

см

дополнительную

информацию

по

опросу

местоположения

в

Руководстве

пользователя

). 

Если

для

этой

сети

активирована

система

беспроводной

безопасности

то

вы

должны

установить

соответствующие

настройки

на

 G-202 

(

см

Руководство

пользователя

).

Процедура

просмотра

сертификатов

изделий

1

Зайдите

на

сайт

 www.zyxel.ru.

2

Выберите

нужное

изделие

из

раскрывающегося

списка

на

домашней

странице

корпорации

ZyXEL 

и

перейдите

на

страницу

посвященную

этому

изделию

.

3

Выберите

на

этой

странице

нужный

сертификат

для

просмотра

.

Om ZyXEL G-202

ZyXEL G-202 är en trådlös nätverksadapter för din dator. 

Installationskrav

Före installation, kontrollera att din dator har följande: 

• Pentium II 300MHz eller högre

• Minst 20 MB ledigt hårddiskutrymme

• Minst 32 MB RAM

• En CD-ROM-enhet

• En USB-port (med USB1.0/1.1, kan G-202 bara 

överföra med upp till 11 Mbps).

• Windows 98 Second Edition (SE), Windows ME, 

Windows 2000 eller Windows XP

• Windows 98 SE-användare behöver eventuellt CD-

skivan med Windows 98 SE 

Installation

Installationsprocedurerna är likartade för alla Windows-

versioner som stöds.    

1 Sätt i den medföljande CD-skivan i CD-ROM-

enheten i datorn.  När följande skärm visas, klicka 

på  

Setup

 (inställningar). Om skärmen inte visas, 

leta reda på och dubbelklicka på 

autorun.exe

.

2 Välj ditt språk och klicka på 

OK

.

3 Följande skärm visas. Klicka på 

Next 

(

nästa

).

4 Välj 

Driver 

(

drivrutin

) och

 Utility

 (

verktyg

) för att 

installera både ZyXEL-verktyget och drivrutinen i din 

dator. Om du enbart vill installera drivrutinen och 

använda WCZ (Wireless Zero Configuration) med 

Windows XP, välj enbart 

Driver 

(se 

Kommentar till 

Windows XP-användare

). Klicka på 

Next

 för att 

acceptera standardfilplats eller klicka på 

Browse 

(sök)

 för att välja en annan mapp.

5 Klicka på 

Finish (slutför)

 för att starta om datorn.

6 Leta reda på en tillgänglig USB-port på datorn.

7 Ta bort skyddslocket till 

USB-anslutningen. För 

in G-202 i en ledig USB-

port på datorn. G-202:s 

lampor tänds vid korrekt 

anslutning.   

När du har installera ZyXEL-verktyget och satt i 

G-202, visas en ikon i aktivitetsfältet (finns 

vanligtvis längst ner på skrivbordet).

Om 

 ikonen är grön och/eller du ser följande ikon på 

skrivbordet, är du redan ansluten till ett trådlöst nätverk.

Kommentar till Windows XP-användare

Om du vill använda WZC, ska du antingen inaktivera 

ZyXEL-verktyget (om du redan har installerat det) eller 

helt enkelt installera drivrutinen. 

• Du inaktiverar ZyXEL-verktyget genom att högerklicka 

på ikonen 

 och välja 

Exit

 (avsluta). Du aktiverar 

ZyXEL-verktyget igen genom att dubbelklicka på 

ikonen 

 på ditt skrivbord eller genom att klicka på 

Start

,

 (All) Programs

,

 ZyXEL G-202 Wireless 

Adapter Utility

, (trådlöst adapterverktyg)

 ZyXEL G-

202 Wireless Adapter Software

 (trådlös 

adapterprogramvara).

• För att bara installera drivrutinen, välj enbart 

Driver

.

Felsökning

• Om lamporna på G-202 inte lyser sedan du installerat 

verktyget och G-202, kontrollera att G-202 är rätt 

införd.

• Om ikonen 

 inte visas, avinstallera och 

ominstallera verktyget. Se bruksanvisningen 

angående hur du avinstallerar verktyget.

• Om G-202 inte ansluter till ett trådlöst nätverk, 

kontrollera att det finns ett tillgängligt trådlöst nätverk 

inom räckhåll (se bruksanvisningen för mer 

information om funktionen för platsförfrågning). Om 

trådlös säkerhet är aktiverat för ditt nätverk, måste du 

konfigurera säkerhetsinställningarna i din G-202 (se 

bruksanvisningen).

Viktig information

Federal Communications Commission (FCC) 

Tillkännagivande om interferens

802.11g trådlös LAN-adapter har testats enligt FCC:s 

exponeringskrav (specifik absorptionsfrekvens).

Utrustningen efterlever FCC:s gränser för RF-

strålningsexponering som fastslagits för en okontrollerad 

miljö, under 47 CFR 2.1093 paragraf (d) (2).

Denna sändare får inte samplaceras eller användas i 

samband med någon annan antenn eller sändare.

Se bruksanvisningen för allmänna FCC-deklarationer.

Procedur för att visa en produkts certifikat

1 Gå till www.zyxel.com

2 Välj din produkt från rullgardinslistrutan på ZyXEL:s 

hemsida för att gå till denna produkts sida.

3 Välj det certifikat du vill titta på från denna sida. 

關於您的 ZyXEL G-202 無線網卡

ZyXEL G-202

是用於電腦的

USB

介面無線網路卡。

設備安裝需求

在安裝之前,請確認您的電腦或筆記型電腦符合下列的

需求:

• CPU Pentium II 300MHz

或以上規格

• 

至少

32 MB RAM

( 建議

64 MB

)

• 

至少

20 MB

可用的硬碟空間

• CD-ROM

光碟機

• 

一個

USB

槽 (

USB1.0/1.1

規格, 

G-202

 傳輸最高達 

11Mbps

。)

• Windows 98 Second Edition, Windows ME, Windows 

2000

 或 

Windows XP

中任一作業系統

• Windows 98 SE

的使用者可能需要

Windows 98 SE

光碟

安裝

下列的安裝程序與所有

Windows

版本相似。

1

將隨附光碟片置入

CD-ROM

 光碟機。以下畫面顯示

時,按一下 

Setup

 ( 設定 )。如果沒有顯示該畫面,

請找出 

autorun.exe

 再按兩下。

2

選擇您要安裝的語言,按

OK

Ne jamais courber, forcer ou tordre la G-202 pour la faire 

entrer dans l'emplacement.

Consultez le guide de l'utilisateur pour connaître la 

manière de configurer les paramètres de sécurité ou 

d'établir une connexion à un réseau sans fil spécifique.

Italiano

Se sul computer è già installato il software Funk 

Odyssey Client, provvedere a disinstallarlo.

Installare ZyXEL Utility prima di inserire la G-202.

Mai piegare, forzare o torcere la G-202 nello slot ot.

Fare riferimento alla Guida utente per le istruzioni su 

come configurare le impostazioni di sicurezza o 

connettersi a una specifica rete wireless.

Русский

Если

у

вас

на

компьютере

уже

есть

установленное

приложение

 Funk Odyssey Client, 

то

его

следует

деинсталлировать

 (

удалить

).

Установите

 ZyXEL 

перед

подключением

 G-202.

При

установке

 G-202 

в

слот

не

изгибайте

и

не

перекручивайте

карту

и

не

применяйте

силу

.

Обратитесь

к

Руководству

пользователя

чтобы

установить

настройки

безопасности

или

подключиться

к

определенной

беспроводной

сети

.

Svenska

Om du redan har Funk Odyssey Client-programvaran 

installerad i datorn, avinstallera (ta bort) den.

Installera ZyXEL-verktyget innan du ansluter G-202.

Du får aldrig böja, tvinga eller vrida in G-202 i porten.

Se bruksanvisningen angående hur du konfigurerar 

säkerhetsinställningar eller ansluter till ett specifikt 

trådlöst nätverk.

繁體中文

如果您的電腦先前安裝過

Funk Odyssey Client

 軟體,在

安裝本驅動程式前,請先移除安裝。

插入 

G-202

 之前必須先安裝 

ZyXEL

 公用程式。

background image

3

出現歡迎視窗,按

Next 

( 下一步 )。 

4

選擇 

Driver

 (驅動程式) 與 

Utility

 (公用程式)以安

ZyXEL

公用程式及驅動程式在您的電腦。若您希

望只安裝驅動程式,並使用視窗 XP 系統的無線零組

態 (

WZC

)功能,請只選擇

Driver

 ( 驅動程式 ) 

(請參考

Windows XP

 使用者注意事項

)。按

Next 

( 下一步 ) 接受預設的安裝路徑或按

Browse

 ( 瀏覽

) 選擇其他目錄。

5

Finish

 ( 結束 ) 完成安裝程序,如提示請重新啟動

電腦。

6

除去

G-202 

的保護蓋,

露出 

USB

 連接器。將 

G-202

 插入電腦上可用

的 

USB

 埠。如果插入

正確,

G-202

 的指示燈

會亮起。

ZyXEL

公用程式安裝之後,右邊的圖示會出現

在電腦的系統列上 ( 通常位於桌面底部 )。

如果

圖示呈現綠色及 / 或是桌面上出現以下

圖示,代表您已經連接到無線網路。.

Windows XP  使用者注意事項

如果要使用 

WZC

,請停用 

ZyXEL

 公用程式 ( 如果有安

裝的話 ) 或安裝驅動程式即可。

• 

若要關閉

ZyXEL

公用程式,請以滑鼠右鍵點擊

圖像

然後選擇 

Exit

( 退出 )。若要再次啟動

ZyXEL

公用程

式,請雙擊桌面上的

圖像或點擊 

Start

 ( 開始 ), 功

能表中

 (All) Programs

 ( (所有)程式 ) 裡 , 

ZyXEL 

G-202 Wireless Adapter Utility 

(

ZyXEL G-202

無線

網卡公用程式 ) 的

ZyXEL G-202 Wireless Adapter 

Software 

(

ZyXEL

G-202

無線網卡軟體 )。

• 

若只要安裝驅動程式,則只選擇

Driver

 ( 驅動程式 )。 

問題排除

• 

如果安裝公用程式後, 

G-202

 上的指示燈沒有亮起,

請確認 

G-202

 是否正確插入。

• 

如果

圖示沒有顯示,請解除安裝公用程式,再重新

安裝一次。請參閱 《使用手冊》,了解如何解除安裝

公用程式。

• 

如果您的 

G-202

 沒有連接到無線網路,請確認傳輸範

圍之內是否有可用的無線網路 ( 請參閱 《使用手冊》,

取得有關勘察網路功能的詳細資訊 )。如果該網路的無

線安全措施已經啟動,您必須在 

G-202

 設定安全設定 

( 請參閱 《使用手冊》)。

低功率電波輻射性電機管理辦法

經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、

商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原

設計之特性及功能。

低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通

信;經發現有干擾現象時,應立即停用;並改善至無干

擾時方得繼續使用。

前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電信。低功

率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波

輻射信電機設備之干擾。

如何查閱產品的認證

1

請到

ZyXEL

網站

www.zyxel.com

2

請在

ZyXEL

首頁的產品頁面上,透過下拉式選單選

取產品名字。

3

從這個頁面上選擇你想查閱的產品認證。

 G-202

放入插槽中時不可大力彎曲或扭轉。

請參閱 《使用手冊》,了解如何設定安全設定或連接到特

定無線網路。

Аннотация для Ноутбука ZyXEL Communications G-202 в формате PDF