JVC KS-FX832R – страница 4
Инструкция к Автомагнитоле JVC KS-FX832R
FUNZIONI DEL TUNER DAB
DISP
DAB
TP
RDS
PTY
8 9 10 11 127
MO
Sintonizzazione su un insieme
di servizi e su un solo servizio
Un insieme tipico prevede 6 o più programmi
(servizi) trasmessi contemporaneamente. Dopo
essersi sintonizzati su un insieme, è possibile
selezionare il servizio d’interesse.
Prima di cominciare....
Premere brevemente DAB (FM AM) se la
sorgente audio corrente è il mangianastri, il
lettore multi-CD oppure un componente esterno.
1
Selezionare il tuner DAB.
Ogniqualvolta si preme
senza lasciarlo il pulsante,
si selezionano
alternativamente il tuner
DAB e il tuner FM/AM.
2
Selezionare la banda DAB (DAB1,
DAB2 o DAB3).
Ogniqualvolta si preme il
ITALIANO
pulsante, la banda DAB
cambia nel modo seguente:
Nota:
Il presente ricevitore ha tre bande DAB (DAB1,
DAB2, DAB3). È possibile utilizzare una
qualsiasi di esse per sintonizzare un insieme.
CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE
27
FM/AMDAB
Con questo apparecchio si consiglia di usare il
tuner DAB (Digital Audio Broadcasting)
KT-DB1500.
Per tuner DAB di altre versioni, consultare il
rivenditore car audio JVC.
• Vedere anche il manuale d’istruzioni in
dotazione al tuner DAB.
Che cosa s’intende con sistema DAB?
DAB è uno dei sistemi di trasmissione radio
digitali attualmente disponibili in grado di
erogare suoni di qualità CD senza
interferenze né distorsione del segnale. Inoltre
il sistema è in grado di contenere testo,
immagini e dati.
Rispetto alla trasmissione FM, dove i singoli
programmi vengono trasmessi su proprie
frequenze, il sistema DAB abbina diversi
programmi (denominati “servizi”) che formano
un “insieme”.
Con il tuner DAB collegato all’apparecchio, è
possibile sfruttare i servizi DAB.
D1
D2
D3
(DAB 1)
(DAB 2)
(DAB 3)
IT26-30.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 10:03 AM27
Per modificare le informazioni sul display
3
Avviare la ricerca di un insieme.
mentre è in corso la sintonizzazione su un
Premere ¢ per
insieme
cercare insiemi a
Normalmente, il nome del servizio appare sul
frequenze superiori.
display.
Se desiderate cambiare le informazioni del
Premere 4 per
display, premere DISP.
cercare insiemi a
Ogniqualvolta si preme il pulsante, le seguenti
frequenze inferiori.
informazioni appaiono per un attimo sul display:
La ricerca s’interrompe non appena si riceve
un insieme.
Per interrompere la ricerca prima della
ricezione di un insieme, premere lo
stesso pulsante premuto per la ricerca.
4
Selezionare il servizio che s’intende
ascoltare.
MO
Premere 5 (RND MO) per
selezionare il servizio seguente.
Per sintonizzarsi su un particolare insieme
Premere ∞ (RPT ) per
senza ricerca:
selezionare il servizio
1 Tenere premuto DAB (FM AM) per selezionare
precedente.
il tuner DAB come sorgente.
2 Premere ripetutamente DAB (FM AM) per la
banda DAB (DAB1, DAB2 o DAB3).
3 Tenere premuto ¢ o 4 per almeno
1 secondo.
4 Premere ripetutamente ¢ o 4
finché non si riceve l’insieme voluto.
• Se si mantiene premuto il pulsante, la
frequenza continua a cambiare finché non si
rilascia il pulsante.
ITALIANO
Per ripristinare il tuner FM/AM
Tenere di nuovo premuto DAB (FM AM).
28
Nome servizio
Nome insieme
Numero canale
Frequenza
IT26-30.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 10:03 AM28
Memorizzazione di servizi DAB
5
Tenere premuto per almeno 2
secondi il pulsante numerico (nel
È possibile memorizzare manualmente fino a 6
nostro esempio, 1) sul quale si
servizi DAB per ogni banda DAB (DAB1, DAB2 e
vuole memorizzare il servizio
DAB3).
selezionato.
7
1
Selezionare il tuner DAB.
Ogniqualvolta si preme
senza lasciarlo il pulsante,
si selezionano
alternativamente il tuner
DAB e il tuner FM/AM.
FM/AMDAB
2
Selezionare la banda DAB
Per un attimo appare alternativamente
(DAB1, DAB2 o DAB3) voluta.
il numero memorizzato/di banda e
“MEMO (memoria)” selezionato.
Ogniqualvolta si preme il
pulsante, la banda DAB
cambia nel modo seguente:
D1
D2
D3
(DAB 1)
(DAB 2)
(DAB 3)
6
Ripetere la procedura suindicata per
3
Sintonizzarsi sull’insieme voluto.
memorizzare altri servizi DAB in altri
numeri.
Note:
• Un servizio DAB memorizzato in precedenza viene
cancellato se si memorizza un nuovo servizio DAB
con lo stesso numero.
4
Selezionare il servizio dell’insieme
• I servizi DAB vengono cancellati se viene a
desiderato.
mancare l’alimentazione elettrica al circuito della
memoria (ad esempio, durante la sostituzione delle
MO
Premere 5 (RND MO) per
batterie). In questo caso, occorre memorizzare di
ITALIANO
selezionare il servizio
nuovo i servizi DAB.
seguente.
Premere ∞ (RPT ) per
selezionare il servizio
precedente.
29
IT26-30.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 10:03 AM29
Sintonizzazione su un servizio
Altre funzioni DAB
DAB in memoria
Ricerca automatica dello stesso
È possibile sintonizzarsi facilmente su un
programma (ricezione alternativa)
servizio DAB in memoria.
È possibile continuare ad ascoltare lo stesso
Si ricorda che, per potersi sintonizzare, i servizi
programma.
devono essere già stati memorizzati. Se non si è
• Durante la ricezione di un servizio DAB:
ancora proceduto alla memorizzazione, vedere
Se si sta percorrendo una zona dove non si
pagina 29.
riceve un determinato servizio, l’apparecchio si
sintonizza automaticamente su un altro
1
Selezionare il tuner DAB.
assieme o stazione FM RDS che sta
Ogniqualvolta si preme
trasmettendo lo stesso programma.
senza lasciarlo il pulsante,
• Durante la ricezione di una stazione
si selezionano
FM RDS:
alternativamente il tuner
Se si sta percorrendo una zona dove un
DAB e il tuner FM/AM.
determinato servizio DAB sta trasmettendo lo
FM/AMDAB
stesso programma della stazione FM RDS,
l’apparecchio si sintonizza automaticamente
2
Selezionare la banda DAB (DAB1,
sul servizio DAB.
DAB2 o DAB3) voluta.
Nota:
Ogniqualvolta si preme il
Quando la ricezione passa da DAB a FM, il volume di
pulsante, la banda DAB
ascolto può aumentare/diminuire di conseguenza. Tale
cambia nel modo seguente:
variazione di volume è dovuta a livelli d’inserimento
audio ineguali a livello di emittente, e non deve essere
D1
D2
D3
considerata un’anomalia dell’apparecchio.
(DAB 1)
(DAB 2)
(DAB 3)
Per utilizzare la ricezione alternativa
Di fabbrica, sono attivate tutte le ricezioni
3
Selezionare il numero (1 – 6) per il
alternative.
servizio DAB memorizzato voluto.
1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2
secondi, in modo che uno dei componenti PSM
8 9 10 11 127
appaia sul display.
2 Premere ¢ o 4 per selezionare
“DAB AF (frequenza alternativa)”.
3 Agire sul selettore per selezionare la modalità
ITALIANO
desiderata.
• AF ON: Individua il programma tra i servizi
DAB e le stazioni FM RDS (ricezione
alternativa). Sul display si accende la
spia AF (vedere pagina 8).
• AF OFF:Disattiva la ricezione alternativa.
Nota:
Se è attiva la ricezione alternativa (per servizi
DAB), si attiva automaticamente anche la
Network-Tracking Reception (per stazioni RDS:
vedere pagina 8). Ovviamente, se non si disattiva la
ricezione alternativa, non è possibile disattivare la
Network-Tracking Reception.
4 Premere SEL (seleziona) per terminare
l’impostazione.
30
IT26-30.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 10:03 AM30
USO DEL TELECOMANDO
L’apparecchio può essere telecomandato come qui
2. Inserire la batteria.
indicato (con telecomando (optional)). Per
Inserire la batteria nel portabatteria con il lato
l’apparecchio si consiglia di utilizzare un
+ rivolto verso l’alto facendo attenzione a
telecomando di tipo RM-RK31 o RM-RK50.
posizionarla perfettamente.
Batteria al litio
(Esempio: Quando si usa RM-RK31)
(codice: CR2025)
Per l’uso del telecomando:
• Puntare il telecomando direttamente verso il
sensore che si trova sull’apparecchio.
Verificare che non esistano ostacoli sul
cammino del raggio infrarosso di comando.
3. Reinserire il portabatteria.
Sensore
Inserire di nuovo il portabatteria spingendolo
fino ad avvertire un clic.
(lato posteriore)
DISP
TP
RDS
PTY
89107
AVVERTENZA:
• Non esporre il sensore o forti sorgenti luminose
• Conservare la batteria in un punto non accessibile
(diretta luce del sole o luce artificiale).
ai bambini.
Nel caso il bambino ingoi una bateria, consultare
Montaggio della batteria
immediatamente il medico.
• Non ricaricare, smontare, scaldare la bateria né
Se si nota una riduzione dell’efficacia del
avvicinarla a fiamme libere.
telecomando o della distanza controllabile, è
Così facendo, la batteria potrebbero emettere
necessario sostituire la batteria.
calore, rompersi o incendiarsi.
• Non mescolare la batteria con altri metalli.
1. Togliere il portabatteria.
Così facendo, la batteria potrebbero emettere
1) Spingere nel senso indicato dalla freccia
calore, rompersi o incendiarsi.
con la punta di una penna biro o strumento
• Quando si smaltiscono/si conservano la batteria,
analogo.
è necessario avvolgerle con nastro isolante.
ITALIANO
2) Togliere il portabatteria.
Diversamente, le batteria potrebbero emettere
calore, rompersi o incendiarsi.
• Non forare la batteria con chiodi metallici o
attrezzi simili.
(lato posteriore)
Così facendo la batteria potrebbero emettere
1)
calore, rompersi o incendiarsi.
2)
31
IT31-32.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 10:05 AM31
3 • Funziona come il pulsante PRESET durante
Identificazione di pulsanti
l’ascolto della radio (o tuner DAB).
Ogniqualvolta viene premuto il pulsante, il
numero della stazione (o del servizio)
RM-RK31
predisposta aumenta e la stazione (o il
servizio) selezionata viene sintonizzata.
5
• Funziona come il pulsante DISC – durante
1
6
l’ascolto della scambiatore CD.
Ogniqualvolta viene premuto il pulsante, il
2
numero del disco diminuisce ed il disco
7
selezionato inizia ad essere riprodotto.
3
4 Funziona esattamente come il selettore di
comando sull’unità principale.
NOTA:
Questo pulsante non funziona per la
4
regolazione della modalità d’impostazione
preferita.
5 Seleziona la modalità sonora.
Ogniqualvolta viene premuto il pulsante,
cambia la modalità.
6 Per la selezione della sorgente.
Ogniqualvolta viene premuto il pulsante, la
sorgente prescelta cambia.
7 • Nel corso dell’ascolto della radio serve per la
ricerca delle stazioni.
• Se premuto brevemente, seleziona i servizi
durante l’ascolto del tuner DAB.
1 • Accende l’apparecchio se viene premuto
• Se premuto per almeno 1 secondo, ricerca
quando quest’ultimo è spento.
gli insiemi durante l’ascolto del tuner DAB.
• Disattiva l’apparecchio se premuto
• Nel corso dell’ascolto in un nastro funziona
continuativamente fino a visualizzare sul
come i pulsanti di avanzamento veloce e
display il messaggio di saluto “SEE YOU”.
riavvolgimento, o di esplorazione multipla
• Se premuto per un attimo, riduce
(Multi Music Scan).
rapidamente il livello del volume.
• Premendolo e tenendolo premuto nel corso
Premerlo di nuovo per ripristinare il volume.
dell’ascolto di un CD, funziona per
2 • Funziona come il pulsante BAND durante
l’avanzamento e la retrocessione rapida
l’ascolto della stazione FM (o tuner DAB).
lungo il brano in ascolto.
Ogniqualvolta viene premuto il pulsante, la
ITALIANO
• Premendolo brevemente nel corso
banda cambia.
dell’ascolto di un CD, serve a passare
• Funziona come il pulsante DISC + durante
all’inizio dei brani successivi o a ritornare
l’ascolto della scambiatore CD.
all’inizio del brano in corso di lettura (o dei
Ogniqualvolta viene premuto il pulsante, il
brani precedenti).
numero del disco aumenta ed il disco
selezionato inizia ad essere riprodotto.
• Funziona come il pulsante PROG durante
l’ascolto in un nastro.
Ogniqualvolta viene premuto il pulsante,
cambia alternativamente la direzione del
nastro.
32
IT31-32.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 10:05 AM32
MANUTENZIONE
L’apparecchio richiede minimi accorgimenti di
ATTENZIONE:
manutenzione. Per ottenere i migliori risultati, si
consiglia comunque di attenersi alle semplici
• Non inserire cassetta con etichette che stanno
istruzioni che seguono.
per staccarsi, perché potrebbe rovinarsi
l’apparecchio.
Pulizia delle testine
• Serrare i nastri per eliminare il gioco in quanto i
nastri lenti possono impigliarsi nel meccanismo.
• Dopo l’uso non lasciare la cassetta nel vano
portacassette, in quanto il nastro può allentarsi.
Ai fini della migliore durata dell’apparecchio viene
fornita anche la seguente funzione.
Rilascio nastro/partenza automatica
della riproduzione con chiavetta di
accensione
• Pulire le testine ogni 10 ore di funzionamento
• Portando la chiavetta di accensione sulla
con un nastro di pulizia delle testine di tipo
posizione spenta con una cassetta all’interno
umido (reperibile presso i negozi di prodotti
del vano del mangianastri si stacca
audiovisivi).
automaticamente la cassetta dalla testina
Quando la testina è sporca, si notano i
dell’unità.
seguenti problemi:
• Portando la chiavetta di accensione sulla
– Scade la qualità del suono.
posizione accesa con una cassetta all’interno
– Cala il livello sonoro.
del vano del mangianastri si avvia
– Il suono tende a calare.
automaticamente il playback se si era spenta
• Evitare di utilizzare nastri sporchi o polverosi.
l’accensione durante l’ascolto di un nastro.
• Evitare di toccare le testine lucide con
strumenti magnetici o metallici.
Per mantenere pulito il nastro
ITALIANO
• Dopo l’uso, riporre sempre i cassetta negli
appositi contenitori.
• Evitare di lasciare i cassetta:
– Alla luce diretta del sole
– In ambienti fortemente umidi
– A temperature eccessivamente calde
33
IT33-35.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 10:00 AM33
INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI
Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di
rivolgersi al centro assistenza.
Sintomi
Cause
Azioni correttive
• Non si riesce ad inserire la
La cassetta è stata inserita in
Inserire la cassette con nastro
cassetta.
modo improprio.
esposto rivolto verso destra.
• Una cassetta non può essere
L’espulsione delle cassette è
Tenere premuto TAPE 23 e
espulsa.
disabilitata.
per più di due secondi.
• La cassetta si riscalda.
Non è un’anomalia.
• Il suono del nastro è a livelli
Testina del nastro sporca.
Pulire con un nastro di pulizia per
molto bassi e la qualità del
testine.
suono è scarsa.
• Il suono viene talvolta
Collegamenti impropri.
Verificare cavi e collegamenti.
interrotto.
• Il suono non è avvertibile dai
La regolazione del volume è al
Regolare al livello ottimale.
diffusori.
minimo livello.
Collegamenti non sono stati
Verificare cavi e collegamenti.
realizzati in modo corretto.
• La preimpostazione
Segnali troppo deboli.
Memorizzare le stazioni
automatica della SSM
manualmente.
(Strong-station Sequential
Memory) non funziona.
• Rumore statico mentre si
L’antenna non è stata collegata
Collegare correttamente l’antenna.
ascolta la radio.
in modo sicuro.
• Sul display appare
Non vi è nessun CD nel
Inserire i CD nel caricatore.
“NO DISC”.
caricatore.
I CD sono stati inseriti in modo
Inserirli correttamente.
improprio.
ITALIANO
• Sul display appare
Nel CD changer non è presente
Inserire il caricatore.
“NO MAG”.
il caricatore.
• Sul display appare
L’apparecchio non è stato
Collegare l’apparecchio e il CD
“RESET 8”.
collegato al CD changer in
changer correttamente e premere il
modo corretto.
pulsante di reset del CD changer.
• Sul display appare
Premere il pulsante di reset del CD
“RESET 1” – “RESET 7”.
changer.
• L’apparecchio non funziona
Il computer incorporato può
Premere il pulsante di reset sul
affatto.
funzionare in modo improprio a
supporto del pannello. (Le
• Il cambiatore CD non
causa di rumore ecc.
impostazioni dell’orologio e le
funziona affatto.
stazioni preselezionate in memoria
vengono cancellate). (Vedere
pagina 2).
34
IT33-35.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 10:00 AM34
SPECIFICHE
SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO
SEZIONE PIASTRA DI REGISTRAZIONE
A CASSETTE
Uscita massima di potenza:x
Anteriore: 45 W/canale
Affievolimento periodico del suono e oscillazione
Posteriore: 45 W/canale
del suono: 0,11% (WRMS)
Uscita di potenza continua (RMS):
Durata avvolgimento veloce: 100 secondi (C-60)
Anteriore: 17 W/canale in 4 Ω, 40 Hz
Risposta in frequenza
– 20 000 Hz a non più di 0,8%
(Con sistema Dolby B NR disattivato):
di distorsione armonica totale.
da 30 Hz a 16 000 Hz (nastro normale)
Posteriore: 17 W/canale in 4 Ω, 40 Hz
Rapporto segnale/rumore (nastro normale):
– 20 000 Hz a non più di 0,8%
(Con sistema Dolby B NR attivato): 65 dB
di distorsione armonica totale.
(Con sistema Dolby B NR disattivato): 56 dB
Impedenza di carico: 4 Ω (tolleranza 4 Ω – 8 Ω )
Separazione stereo: 40 dB
Campo di regolazione tono:
Frequenze basse: ±10 dB a 100 Hz
Frequenze elevate: ±10 dB a 10 kHz
GENERALITÀ
Risposta in frequenza: 40 Hz – 20 000 Hz
Rapporto segnale-rumore: 70 dB
Requisiti di potenza:
Livello/Impedenza di uscita:
Tensione di servizio: 14,4 V CC
2,0 V/20 kΩ carico (250 nWb/m)
(tolleranza 11 V – 16 V)
Sistema di messa a terra: Massa negativa
Temperatura ambiente permissibile di
lavoro: da 0°C a +40°C
SEZIONE TUNER
Dimensioni (L × H × P):
Campo frequenza:
Dimensioni d’installazione:
FM: 87,5 MHz – 108,0 MHz
182 mm × 52 mm × 150 mm
AM: (MW) 522 kHz – 1 620 kHz
Dimensioni pannello:
(LW) 144 kHz – 279 kHz
188 mm × 58 mm × 14 mm
Peso: 1,4 kg (accessori esclusi)
[Tuner FM]
Sensibilità utilizzabile: 11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
Soglia di sensibilità 50 dB:
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
La casa costruttrice si riserva di modificare dati
Selettività canale alternativo (400 kHz):
e caratteristiche senza preavviso.
65 dB
Risposta in frequenza: 40 Hz – 15 000 Hz
Separazione stereo: 30 dB
Rapporto di assorbimento: 1,5 dB
ITALIANO
[Tuner MW]
Sensitivity: 20 µV
Selectivity: 35 dB
[Tuner LW]
Sensitivity: 50 µV
35
IT33-35.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 10:00 AM35
Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den,
så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den.
INNEHÅLL
Hur enheten nollställs ............................... 2
ÖVRIGA VIKTIGA FUNKTIONER ......... 20
Ställ in klockan......................................... 20
PLACERING AV KNAPPAR ............... 3
Ändra allmänna inställningar (PSM)......... 20
Kontrollpanelen........................................ 3
Lossa kontrollpanelen............................... 23
ENHETENS FUNKTIONER ................ 4
CD-VÄXLARENS FUNKTION ............. 24
Koppla på strömmen ................................ 4
Spela CD-skivor....................................... 24
Välja CD spellägen .................................. 25
RADIONS GRUNDFUNKTIONER ......... 5
Lyssna på radion ..................................... 5
EXTERNA KOMPONENTFUNKTIONER ... 26
Lagra stationer i minnet ............................ 6
Spela en extern komponent ..................... 26
Sök in en förinställd station ...................... 7
DAB-TUNERFUNKTIONER................ 27
RDS-FUNKTIONER
(radiodatasystem).......
8
Ställa in en ensemble och en av dess
Så här använder du RDS ......................... 8
tjänster .................................................. 27
Andra bekväma RDS-funktioner och
Lägga in DAB-tjänster i minnet................. 29
inställningar ........................................... 11
Val av en förinställd DAB-tjänst ................ 30
Fler saker du kan göra med DAB ............. 30
BANDSPELARFUNKTIONER ............. 14
Lyssna en kassett .................................... 14
ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLLEN ...
31
Hitta början på en låt ................................ 15
Placering av knappar................................ 32
Andra praktiska bandfunktioner................ 16
UNDERHÅLL ............................... 33
LJUDINSTÄLLNING ....................... 17
Inställning av ljudet .................................. 17
FELSÖKNING .............................. 34
Använda ljudkontrollminne (SCM) ............ 18
SPECIFIKATIONER ........................ 35
Lagra egen ljudinställning......................... 19
Hur enheten nollställs
Tryck på återställningsknappen på panelhållaren
med en kulspetspenna eller liknande när
kontrollpanelen tagits bort.
Detta gör att den inbyggda mikrodatorn nollställs.
Anm:
Gjorda förinställningar – såsom snabbvalsstationer
eller ljudinställningar – raderas också ur minnet.
Anm:
SVENSKA
Av säkerhetsskäl medföljer ett numrerat ID-kort denna enhet. Samma ID-nummer är tryckt på enhetens underrede.
Förvara kortet på ett säkert ställe då det kan vara till hjälp för myndigheterna om enheten blir stulen.
INNAN DU ANVÄNDER ENHETEN
*
För säkerhets skull....
*
Temperaturen inne i bilen....
• Höj inte ljudnivån för mycket, eftersom det blockerar
Om bilen stått parkerad länge i varmt eller kallt väder,
ljuden utifrån och därmed gör bilkörningen riskabel.
vänta tills temperaturen i bilen blivit mer normal
• Stoppa bilen innan du utför någon komplicerad
innan du kopplar på enheten.
manöver.
2
SW02-03.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:41 AM2
PLACERING AV KNAPPAR
Kontrollpanelen
Teckenfönstret
o;
a
sklhg
j
/fd
1
2
3
4
5
6
7
8
9
p
q
DISP
DAB
TP
RDS
PTY
8 9 10 11 127
MO
w
e
yurt
i
1 (beredskap/på/därmpare) -knapp
y RND (slumpmässigt)
2 Inställningsratt
MO (mono) -knapp
3 Fjärrkontrollsensor
• Fungerar även som 5 (val av DAB-tjänst).
4 DISP (teckenfönster) -knapp
u SCM (sound control memory =
5 TP (trafikprogram)
ljudkontrollminne) -knapp
RDS (radiodatasystem) -knapp
i CD-CH (CD-växlare) -knapp
6 PTY (programtyp) -knapp
7 Teckenfönstret
Teckenfönstret
8 FM AM -knapp
o RDS-indikator
• Fungerar även som DAB-knapp.
EON, AF, REG, TP, PTY
9 TAPE 23 -knapp
; Huvudteckenfönster
p 0 (utmatning) -knapp
a TAPE-indikator
q ¢ / 4 -knappar
s Ljudlägesindikator
•
Fungerar även som SSM-knappar, vid
BEAT, SOFT, POP
SVENSKA
nedtryckning tillsammans.
d SCM-indikator
w (kontrollpanelfrigöring) -knapp
f Indikator för volymnivå (eller audionivå)
e SEL (välj) -knapp
g LOUD-indikator
r Nummerknapparna
h RPT (repetering) -indikator
t RPT (repetering) -knapp
j RND (slumpmässigt) -indikator
(Dolby B) -knapp
k (Dolby B) -indikator
• Fungerar även som ∞ (val av DAB-tjänst).
l Tundermottagningsindikator
MO (mono), ST (stereosändning)
/ Käll/klockvisning
3
SW02-03.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:41 AM3
ENHETENS FUNKTIONER
DISP
DAB
TP
RDS
PTY
8 9 10 11 127
MO
1
3
2
Koppla på strömmen
3
Ställ in ljudvolymen.
För att höja volymen.
1
Koppla på ström.
För att sänka volymen.
Anm om enknappsmanöver:
Volymnivå visas.
När du väljer tunern som källa i steg 2 nedan
slås strömmen på automatiskt. Du behöver inte
trycka på denna knapp för att slå på strömmen.
2
Spela ljudkällan.
Indikator för (se sid. 22) volymnivå eller
audionivå
4
Justera ljudet som du vill ha det.
(Se sid. 17 – 19).
Att sänka volymnivå på ett ögonblick
Se sid. 5 – 13 om du vill använda
radion (FM eller AM).
Tryck ett ögonblick på medan du
Se sid. 14 – 16 om du vill använda
lyssnar på en ljudkälla. “ATT” börjar blinka i
band-spelaren.
teckenfönstret, och volymnivå sänks genast.
Se sid. 24 – 25 om du vill använda
Tryck ett ögonblick på knappen igen för att få
CD-växlaren.
tillbaka den tidigare volymnivå.
Se sid. 26 om du vill använda
• Du kan också återställa ljudet genom att vrida
externa komponent.
inställningsratten medurs.
Se sid. 27 – 30 om du vill använda
DAB-tunern.
Att koppla av strömmen
SVENSKA
Tryck in och håll tills “SEE YOU” visas i
teckenfönstret.
Anm:
När du använder enheten första gången ska du ställa
in den inbyggda klockan på rätt tid, se sid. 20.
4
SW04-04.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:40 AM4
RADIONS GRUNDFUNKTIONER
DISP
DAB
TP
RDS
PTY
8 9 10 11 127
MO
Om du vill sluta söka innan du får in en station,
Lyssna på radion
tryck på samma knapp som du tryckte för att söka.
Du kan söka antingen automatiskt eller manuellt
för att ställa in en bestämd station.
Sök en station manuellt:
Sök en station automatiskt:
Manual search
Auto search
1
Välj band (FM1 – 3, AM).
1
Välj band (FM1 – 3, AM).
F1 F2 F3 AM
(FM1) (FM2) (FM3)
F1 F2 F3 AM
(FM1) (FM2) (FM3)
Anm:
Denna mottagare har tre FM-band (FM1, FM2,
FM3). Vilket som helst kan användas för att lyssna
på en FM-sändning.
2
Tryck in och håll ¢ eller 4
Det valda vågbandet visas.
tills “MANU (manual)” börjar blinka i
Anm:
teckenfönstret.
Denna mottagare har tre FM-band (FM1, FM2,
FM3). Vilket som helst kan användas för att lyssna
på en FM-sändning.
2
Börja söka station.
SVENSKA
Tryck på ¢ för att
Det valda vågbandet visas.
söka stationer med högre
frekvenser.
Tryck på 4 för att
söka stationer med lägre
frekvenser.
När du får in en station upphör sökandet.
FORTSÄTTNING PÅ NÄSTA SIDA
5
SW05-07.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:40 AM5
3
Sök in önskad station medan “MANU”
Lagra stationer i minnet
blinkar.
Du kan använda någon av dessa två metoder för
Tryck på ¢ för att
att lagra sändarstationen i minnet.
ställa in stationer med
• Automatisk förinställning av FM-stationer: SSM
högre frekvenser.
(Strong-station Sequential Memory)
• Manuell förinställning av både FM och AM
Tryck på 4 för att
stationer
ställa in stationer med
lägre frekvenser.
FM-station automatisk förinställning:
SSM
• Om du tar bort fingret från knappen slås
det manuella läget automatiskt av efter 5
Du kan förinställa 6 lokala FM-stationer i varje
sekunder.
FM-band (FM1, FM2 och FM3).
• Om du håller knappen intryckt växlar
frekvenserna (med 50 kHz intervall för FM
1
Välj ett FM-bandnummer (FM1 – 3) där
och 9 kHz intervall för AM – MV/LV) tills du
du vill lagra FM-stationer.
släpper knappen.
Varje gång du trycker på
knappen intryckt växlar FM
bandet på följande sätt:
När det är svårt att ta in en FM
stereosändning:
F1 F2 F3 AM
(FM1) (FM2) (FM3)
Tryck på MO RND (mono/slumpmässigt) när du
lyssnar på en FM-stereosändning.
• Varje gång du trycker på knappen tänds och
2
Tryck in och håll båda knapparna
släcks MO-indikator växelvis.
intryckt minst 2 sekunder.
Lyser under stereom
ottagning av FM-sändning.
MO
“SSM” visas och försvinner sedan när den
automatiska förinställningen är klar.
Lokala FM-stationer med de starkaste signalerna
SVENSKA
När MO-indikator är tänd i teckenfönstret får du
avsöks och lagras automatiskt i det bandnummer
monoljud att lyssna på, men mottagningen blir
du valt (FM1, FM2 eller FM3).
bättre (ST-indikator släcks).
Dessa stationer är förinställda i nummerknapparna
— nr 1 (lägsta frekvens) till nr 6 (högsta frekvens).
Efter avslutad förinställning inställs automatiskt
den station som är lagrad i knapp nummer 1.
6
SW05-07.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:40 AM6
Manuell förinställning
4
Upprepa åtgärderna ovan för att
Du kan förinställa upp till 6 stationer i varje band
lagra andra stationer i andra
manuellt (FM1, FM2, FM3 och AM).
förinställningsnummer.
Ex.: Att lagra en FM-station på 88,3 MHz i
Anm:
förinställningsnummer 1 på FM1-bandet
• En tidigare förinställd station raderas när en ny
station lagras i samma förinställningsnummer.
1
Välj band (FM1 – 3, AM) där du vill
• Förinställningsstationer raderas när strömmen till
lagra stationer (nummer FM1 i det
minneskretsen bryts (t.ex. under batteribyte). Om
här exemplet).
detta inträffar ska stationerna förinställas igen.
Varje gång du trycker på
knappen intryckt växlar FM
bandet på följande sätt:
Sök in en förinställd station
F1 F2 F3 AM
Du kan lätt söka in en förinställd station.
(FM1) (FM2) (FM3)
Kom ihåg att du måste lagra stationerna först. Se
“Lagra stationer i minnet” på sid. 6 om du inte
lagrat dem.
2
Sök in en station på 88,3 MHz.
1
Välj band (FM1 – 3, AM).
Tryck på ¢ för att
ställa in stationer med
högre frekvenser.
Tryck på 4 för att
F1 F2 F3 AM
ställa in stationer med
(FM1) (FM2) (FM3)
lägre frekvenser.
2
Välj numret (1 – 6) på den
förinställda station du vill ha.
8 9 10 11 127
3
Tryck in och håll nummerknappen
(nummer 1 i det här exemplet)
intryckt minst 2 sekunder.
7
SVENSKA
Det valda band/förinställningsnumret
och “MEMO (minne)” visas växelvis
i teckenfönstret.
7
SW05-07.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:40 AM7
RDS-FUNKTIONER (radiodatasystem)
För att använda nätspårningsmottagning,
Så här använder du RDS
tryck in och håll TP RDS (trafikprogram/
radiodatasystem) intryckt minst 1 sekund. Varje
RDS (radiodatasystem) tillåter att FM-stationer
gång du trycker och håller knappen växlar
sänder en extra signal tillsammans med de
nätspårningens mottagningsläge på detta sätt:
ordinarie programsignalerna. Stationerna sänder
exempelvis stationsnamn samt information om
TP
den typ av program de sänder ut, t.ex. sport eller
RDS
Mode 1
Mode 2 Mode 3
musik, osv.
En annan fördel med RDS-funktionen kallas
framhäver andra nät. EON-indikatorn tänds när
AF-indikator
en FM-station tas emot med framhäver andra
nät-data. Med hjälp av framhäver andra nät-data
som sänts från en station kan du söka in en
annan station i ett annat nätverk som sänder ditt
favoritprogram eller trafikuppgifter, medan du
lyssnar på ett annat program eller någon annan
REG-indikator
ljudkälla som band.
Mode 1
När enheten tar emot RDS-data kan den göra
AF indikatorn tänds, men inte REG indikatorn.
följande:
Nätspårningsmottagning aktiveras med
• Automatisk spårning av samma program
regionalfunktionen inställd på “av”.
(nätspårningsmottagning)
Omkopplar till en annan station inom samma nät
• Beredskapsmottagning av TA
när mottagarsignalerna från den aktuella
(trafikmeddelanden) eller ditt favoritprogram
stationen försvagas.
• PTY-sökning (programtyp)
• Programsökning
• I detta läge kan programmet skilja sig från det som
• Flera andra funktioner
f.n. tas emot.
Mode 2
Automatisk spårning av samma
Såväl AF indikatorn som REG indikatorn tänds.
program (nätspårningsmottagning)
Nätspårningsmottagning aktiveras med
När du kör genom ett område där det är dålig
regionalfunktionen inställd på “på”.
FM-mottagning, söker tunern i denna enhet
Omkopplar till en annan station inom samma
automatiskt in en annan RDS-station som sänder
nät som sänder samma program, när
samma program med starkare signaler. Du kan
mottagarsignalerna från den aktuella stationen
alltså fortsätta att lyssna på samma program med
försvagas.
bästa möjliga mottagning var du än kör.
(Se illustrationen på nästa sida).
Mode 3
Två typer av RDS-data används för att få
Varken AF indikatorn eller REG indikatorn tänds.
nätspårningsmottagning att fungera korrekt
Nätspårningsmottagning är utkopplad.
— nämligen PI (programidentifiering) och AF
(alternativa frekvenser).
Anm:
SVENSKA
Om dessa data inte mottas korrekt från den
Om en DAB-förstärkare är ansluten, och alternativ
RDS-station du lyssnar på, kommer
mottagning (för DAB-tjänster) aktiveras, så aktiveras
nätspårningsmottagningen inte att fungera.
också nätspårningsmottagning automatiskt.
Nätspårningsmottagning kan inte inaktiveras utan
inaktivering av alternativ mottagning. (Se sid. 30).
8
SW08-13.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:38 AM8
PTY-mottagning i beredskapsläge
Samma program kan tas emot på olika frekvenser.
(PTY Standby Reception)
Program 1
sänder på
När du trycker på PTY medan du
PTY
Program 1
frekvens A
lyssnar på en FM-station, tänds PTY
sänder på
frekvens E
indikatorn under mottagning av en
PTY station och PTY beredskapsläge
aktiveras. Det valda PTY-namnet som
lagrades på sid. 10 blinkar i 5
sekunder.
Program 1
• PTY indikatorn blinkar när den mottagna stationen
sänder på
inte är en PTY station. Tryck på ¢ eller 4
frekvens B
Program 1
för att aktivera PTY beredskapsläge. “SEARCH”
sänder på
frekvens C
visas i teckenfönstret och PTY stationssökning
Program 1
sänder på
startas. PTY indikatorn tänds när en PTY station
frekvens D
hittas.
Mottagning i beredskapsläge
7 Om du lyssnar på band eller andra anslutna
komponenter och vill höra en PTY-sändning ska
(Standby Reception)
du trycka på PTY för att aktivera PTY
Beredskapsläge (Standby) gör att enheten
beredskapsläge. (PTY indikatorn tänds).
temporärt kan koppla om till en sändning med ditt
favoritprogram (PTY: programtyp) och
Om det valda PTY-programmet börjar sändas när
trafikmeddelanden (TA) från den aktuella ljudkällan
PTY beredskapsläge är aktiverat, visas det valda
(en annan FM-station, band eller andra anslutna
PTY-namnet och FM-bandet aktiveras. Vald
komponenter).
PTY-programmet kan sedan höras.
• Mottagning i beredskapsläget fungerar inte om du
lyssnar på en AM-station.
Tryck på PTY igen, för att koppla ur PTY
beredskapsläget.
TA-mottagning i beredskapsläge
(TA Standby Reception)
TP
När du trycker på TP RDS medan du
RDS
lyssnar på en FM-station, tänds TP
indikatorn under mottagning av en TP
station (trafikprogram) och TA
beredskapsläge aktiveras.
• TP indikatorn blinkar när den mottagna stationen
inte är en TP station. Tryck på ¢ eller 4
för att aktivera TA beredskapsläge. “SEARCH”
visas i teckenfönstret och TP stationssökning startas.
TP indikatorn tänds när en TP station hittas.
7 Om du lyssnar på band eller andra anslutna
SVENSKA
komponenter och vill höra en TP-station ska du
trycka på TP RDS för att aktivera TA
beredskapsläge. (TP indikatorn tänds).
Om ett trafikprogram börjar sändas medan TA
beredskapsläge är aktiverat, visas “TRAFFIC”
och FM-bandet aktiveras. Volymen höjs till den
förinställda TA-volymnivå (se sid. 12), och
trafikprogrammet kan sedan höras.
Tryck på TP RDS igen, för att koppla ur TA
beredskapsläget.
9
SW08-13.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:38 AM9
Välj ditt favoritprogram för
Ställ in ditt favoritprogram
PTY-mottagning i beredskapsläge
Du kan ställa in en av dina 6 favoritprogramtyper
som lagrats i minnet.
Du kan välja ditt favoritprogram för PTY
Vid leveransen från fabriken är följande 6
beredskapsmottagning och lagra det i minnet.
programtyper lagrade i nummerknapparna (1 till 6).
Vid leveransen är “NEWS” fabriksinställt som den
Se informationen nedan, för att lagra dina
programtypen för PTY beredskapsmottagning.
favoritprogramtyper i minnet.
Se sid. 11, för att avsöka ditt
1
Tryck in och håll SEL (välj) intryckt
favoritprogramtyper.
minst 2 sekunder tills en av PSM
funktionerna visas i teckenfönstret.
1
2
3
(PSM: se sid. 21).
POP M
ROCK M EASY M
45
6
CLASSICS
AFFAIRS
VARIED
För att lagra dina favoritprogramtyper i
minnet
2
Välj “PTY STBY (beredskap)” om det
1
Tryck in och håll SEL (välj) intryckt
inte visas i teckenfönstret.
minst 2 sekunder tills en av PSM
funktionerna visas i teckenfönstret.
(PSM: se sid. 21).
3
Välj någon av de tjugonio
PTY-koderna. (Se sid. 13).
2
Välj “PTY SRCH (sökning)” om det
Det valda kodnamnet
inte visas i teckenfönstret.
visas i teckenfönstret och
lagras i minnet.
4
Tryck på SEL (välj) för att avsluta
inställningen.
3
Välj någon av de tjugonio
PTY-koderna. (Se sid. 13).
Det valda kodnamnet
SVENSKA
visas i teckenfönstret.
• Om du väljer en kod
som redan lagrats i
minnet, blinkar i
teckenfönstret.
10
SW08-13.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:38 AM10
• Om det finns en station som sänder ett
4
Tryck in och håll nummerknappen
program med samma PTY-kod som du valt, tas
intryckt minst 2 sekunder för att
den stationen in.
lagra den PTY-kod som valts i
• Om det inte finns någon station som sänder ett
önskat förinställningsnummer.
program med samma PTY-kod som du valt,
8 9 10 11 127
ändras inte stationen.
Anm:
I vissa områden fungerar inte PTY-sökning korrekt.
Det kodnamn du valde och “MEMO (minne)”
visas växelvis i teckenfönstret.
Andra bekväma RDS-
5
Tryck på SEL (välj) för att avsluta
funktioner och inställningar
inställningen.
Automatiskt val av station med
nummerknapparna
När du trycker på nummerknappen brukar den
förinställda stationen tas in.
När den förinställda stationen är en RDS-station
För att avsöka ditt favoritprogramtyper
händer dock något annat. Om signalerna från
den förinställda stationen är för svaga för att
1
Tryck in och håll PTY (programtyp)
mottagningen ska bli bra, så använder enheten
intryckt minst 1 sekund när du
sina AF-data och ställer in sig på en annan
lyssnar på en FM-station.
station som sänder samma program som den
ursprungliga förinställda stationen
PTY
(Programsökning).
• Det tar en stund för enheten att ställa in sig på
en annan station med programsökning.
Den sist valda PTY-kod visas.
Så här gör du för att aktivera programsökning.
• Se också “Ändra allmänna inställningar (PSM)”
2
Välj någon av PTY-koderna som
på sid. 20.
lagrats i förinställningsknapparna
1 Tryck in och håll SEL (välj) intryckt minst 2
(1 till 6).
sekunder tills en av PSM funktionerna visas i
8 9 10 11 127
teckenfönstret.
2 Tryck på ¢ eller 4 för att välja
“P (Program)-SEARCH”.
3 Vrid inställningsratten medurs för att välja “ON”.
Detta aktiverar programsökning.
4 Tryck på SEL (välj) för att avsluta inställningen.
SVENSKA
För att gå ur programsökningen, upprepar du
samma steg en gång till, men väljer i ställer
Ex.: När “ROCK M” lagras i förinställda
nummerknappen 2
“OFF” (av) i steg 3, genom att vrida
inställningsratten moturs.
PTY-sökningen efter ditt favoritprogram
startar efter 5 sekunder.
11
SW08-13.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:38 AM11
Att byta displayläge medan du lyssnar
Volyminställning för trafikinformation
på en FM-station
(TA-nivån)
Du kan ändra indikatorn i teckenfönstret till
Du kan förinställa volymnivå för TA-mottagning i
antingen stationsnamn (PS NAME) eller
beredskapsläge. När ett trafikprogram tas in
stationsfrekvens (FREQ) när du lyssnar på en
ändras volymnivå automatiskt till förinställd nivå.
FM RDS-station.
• Se också “Ändra allmänna inställningar (PSM)”
• Se också “Ändra allmänna inställningar (PSM)”
på sid. 20.
på sid. 20.
1 Tryck in och håll SEL (välj) intryckt minst 2
1 Tryck in och håll SEL (välj) intryckt minst 2
sekunder tills en av PSM funktionerna visas i
sekunder tills en av PSM funktionerna visas i
teckenfönstret.
teckenfönstret.
2 Tryck på ¢ eller 4 för att välja
2 Tryck på ¢ eller 4 för att välja
“TA VOL”.
“TU DISP (displayläge tuner)”.
3 Vrid inställningsratten för att ställa in önskad
3 Vrid inställningsratten för att ställa in önskad
volymnivå.
indikator (“PS NAME” eller “FREQ”).
Du kan ställa in den mellan “VOL 00” och
4 Tryck på SEL (välj) för att avsluta inställningen.
“VOL 50”.
4 Tryck på SEL (välj) för att avsluta inställningen.
Anm:
Om du trycker på DISP kan du också ändra
teckenfönstret medan du lyssnar på en FM
Automatisk klockinställning
RDS-station.
Vid leverans från fabriken är klockan som är
Varje gång du trycker på knappen visas följande i
inbyggd i enheten inställd för att justeras
teckenfönstret:
automatiskt med hjälp av CT-data (klocktid) i
RDS-signalen.
Följ anvisningarna nedan om du inte vill använda
Stationsfrekvens
automatisk klockinställning.
(FREQ)
• Se också “Ändra allmänna inställningar (PSM)”
på sid. 20.
Programtyp
(PTY)
1 Tryck in och håll SEL (välj) intryckt minst 2
sekunder tills en av PSM funktionerna visas i
teckenfönstret.
Stationsnamn
2 Tryck på ¢ eller 4 för att välja
(PS NAME)
“AUTO ADJ (inställning)”.
3 Vrid inställningsratten moturs för att välja “OFF”.
Därmed har klockinställning annullerats.
• Sedan återgår teckenfönstret till den ursprungliga
4 Tryck på SEL (välj) för att avsluta inställningen.
indikatorn i flera sekunder.
För att återaktivera klockinställningsläget,
upprepar du samma steg, men väljer “ON” i steg
3 genom att vrida inställningsratten medurs.
SVENSKA
Anm:
Du måste ligga kvar inställd på samma station i mer än
2 minuter efter att ha satt “AUTO ADJ” (ljudjust) till
“ON” (på). Annars kommer klocktiden inte att justeras.
(Det beror på att enheten behöver 2 minuter för att hämta
in de CT-data som ingår i RDS-signalen).
12
SW08-13.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:39 AM12