JVC KS-FX832R – страница 4

Инструкция к Автомагнитоле JVC KS-FX832R

FUNZIONI DEL TUNER DAB

DISP

DAB

TP

RDS

PTY

8 9 10 11 127

MO

Sintonizzazione su un insieme

di servizi e su un solo servizio

Un insieme tipico prevede 6 o più programmi

(servizi) trasmessi contemporaneamente. Dopo

essersi sintonizzati su un insieme, è possibile

selezionare il servizio d’interesse.

Prima di cominciare....

Premere brevemente DAB (FM AM) se la

sorgente audio corrente è il mangianastri, il

lettore multi-CD oppure un componente esterno.

1

Selezionare il tuner DAB.

Ogniqualvolta si preme

senza lasciarlo il pulsante,

si selezionano

alternativamente il tuner

DAB e il tuner FM/AM.

2

Selezionare la banda DAB (DAB1,

DAB2 o DAB3).

Ogniqualvolta si preme il

ITALIANO

pulsante, la banda DAB

cambia nel modo seguente:

Nota:

Il presente ricevitore ha tre bande DAB (DAB1,

DAB2, DAB3). È possibile utilizzare una

qualsiasi di esse per sintonizzare un insieme.

CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE

27

FM/AMDAB

Con questo apparecchio si consiglia di usare il

tuner DAB (Digital Audio Broadcasting)

KT-DB1500.

Per tuner DAB di altre versioni, consultare il

rivenditore car audio JVC.

Vedere anche il manuale d’istruzioni in

dotazione al tuner DAB.

Che cosa s’intende con sistema DAB?

DAB è uno dei sistemi di trasmissione radio

digitali attualmente disponibili in grado di

erogare suoni di qualità CD senza

interferenze né distorsione del segnale. Inoltre

il sistema è in grado di contenere testo,

immagini e dati.

Rispetto alla trasmissione FM, dove i singoli

programmi vengono trasmessi su proprie

frequenze, il sistema DAB abbina diversi

programmi (denominati “servizi”) che formano

un “insieme”.

Con il tuner DAB collegato all’apparecchio, è

possibile sfruttare i servizi DAB.

D1

D2

D3

(DAB 1)

(DAB 2)

(DAB 3)

IT26-30.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 10:03 AM27

Per modificare le informazioni sul display

3

Avviare la ricerca di un insieme.

mentre è in corso la sintonizzazione su un

Premere ¢ per

insieme

cercare insiemi a

Normalmente, il nome del servizio appare sul

frequenze superiori.

display.

Se desiderate cambiare le informazioni del

Premere 4 per

display, premere DISP.

cercare insiemi a

Ogniqualvolta si preme il pulsante, le seguenti

frequenze inferiori.

informazioni appaiono per un attimo sul display:

La ricerca s’interrompe non appena si riceve

un insieme.

Per interrompere la ricerca prima della

ricezione di un insieme, premere lo

stesso pulsante premuto per la ricerca.

4

Selezionare il servizio che s’intende

ascoltare.

MO

Premere 5 (RND MO) per

selezionare il servizio seguente.

Per sintonizzarsi su un particolare insieme

Premere (RPT ) per

senza ricerca:

selezionare il servizio

1 Tenere premuto DAB (FM AM) per selezionare

precedente.

il tuner DAB come sorgente.

2 Premere ripetutamente DAB (FM AM) per la

banda DAB (DAB1, DAB2 o DAB3).

3 Tenere premuto ¢ o 4 per almeno

1 secondo.

4 Premere ripetutamente ¢ o 4

finché non si riceve l’insieme voluto.

Se si mantiene premuto il pulsante, la

frequenza continua a cambiare finché non si

rilascia il pulsante.

ITALIANO

Per ripristinare il tuner FM/AM

Tenere di nuovo premuto DAB (FM AM).

28

IT26-30.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 10:03 AM28

Memorizzazione di servizi DAB

5

Tenere premuto per almeno 2

secondi il pulsante numerico (nel

È possibile memorizzare manualmente fino a 6

nostro esempio, 1) sul quale si

servizi DAB per ogni banda DAB (DAB1, DAB2 e

vuole memorizzare il servizio

DAB3).

selezionato.

7

1

Selezionare il tuner DAB.

Ogniqualvolta si preme

senza lasciarlo il pulsante,

si selezionano

alternativamente il tuner

DAB e il tuner FM/AM.

FM/AMDAB

2

Selezionare la banda DAB

Per un attimo appare alternativamente

(DAB1, DAB2 o DAB3) voluta.

il numero memorizzato/di banda e

“MEMO (memoria)” selezionato.

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la banda DAB

cambia nel modo seguente:

D1

D2

D3

(DAB 1)

(DAB 2)

(DAB 3)

6

Ripetere la procedura suindicata per

3

Sintonizzarsi sull’insieme voluto.

memorizzare altri servizi DAB in altri

numeri.

Note:

Un servizio DAB memorizzato in precedenza viene

cancellato se si memorizza un nuovo servizio DAB

con lo stesso numero.

4

Selezionare il servizio dell’insieme

I servizi DAB vengono cancellati se viene a

desiderato.

mancare l’alimentazione elettrica al circuito della

memoria (ad esempio, durante la sostituzione delle

MO

Premere 5 (RND MO) per

batterie). In questo caso, occorre memorizzare di

ITALIANO

selezionare il servizio

nuovo i servizi DAB.

seguente.

Premere (RPT ) per

selezionare il servizio

precedente.

29

IT26-30.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 10:03 AM29

Sintonizzazione su un servizio

Altre funzioni DAB

DAB in memoria

Ricerca automatica dello stesso

È possibile sintonizzarsi facilmente su un

programma (ricezione alternativa)

servizio DAB in memoria.

È possibile continuare ad ascoltare lo stesso

Si ricorda che, per potersi sintonizzare, i servizi

programma.

devono essere già stati memorizzati. Se non si è

Durante la ricezione di un servizio DAB:

ancora proceduto alla memorizzazione, vedere

Se si sta percorrendo una zona dove non si

pagina 29.

riceve un determinato servizio, l’apparecchio si

sintonizza automaticamente su un altro

1

Selezionare il tuner DAB.

assieme o stazione FM RDS che sta

Ogniqualvolta si preme

trasmettendo lo stesso programma.

senza lasciarlo il pulsante,

Durante la ricezione di una stazione

si selezionano

FM RDS:

alternativamente il tuner

Se si sta percorrendo una zona dove un

DAB e il tuner FM/AM.

determinato servizio DAB sta trasmettendo lo

FM/AMDAB

stesso programma della stazione FM RDS,

l’apparecchio si sintonizza automaticamente

2

Selezionare la banda DAB (DAB1,

sul servizio DAB.

DAB2 o DAB3) voluta.

Nota:

Ogniqualvolta si preme il

Quando la ricezione passa da DAB a FM, il volume di

pulsante, la banda DAB

ascolto può aumentare/diminuire di conseguenza. Tale

cambia nel modo seguente:

variazione di volume è dovuta a livelli d’inserimento

audio ineguali a livello di emittente, e non deve essere

D1

D2

D3

considerata un’anomalia dell’apparecchio.

(DAB 1)

(DAB 2)

(DAB 3)

Per utilizzare la ricezione alternativa

Di fabbrica, sono attivate tutte le ricezioni

3

Selezionare il numero (1 – 6) per il

alternative.

servizio DAB memorizzato voluto.

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2

secondi, in modo che uno dei componenti PSM

8 9 10 11 127

appaia sul display.

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

“DAB AF (frequenza alternativa)”.

3 Agire sul selettore per selezionare la modalità

ITALIANO

desiderata.

AF ON: Individua il programma tra i servizi

DAB e le stazioni FM RDS (ricezione

alternativa). Sul display si accende la

spia AF (vedere pagina 8).

AF OFF:Disattiva la ricezione alternativa.

Nota:

Se è attiva la ricezione alternativa (per servizi

DAB), si attiva automaticamente anche la

Network-Tracking Reception (per stazioni RDS:

vedere pagina 8). Ovviamente, se non si disattiva la

ricezione alternativa, non è possibile disattivare la

Network-Tracking Reception.

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

l’impostazione.

30

IT26-30.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 10:03 AM30

USO DEL TELECOMANDO

L’apparecchio può essere telecomandato come qui

2. Inserire la batteria.

indicato (con telecomando (optional)). Per

Inserire la batteria nel portabatteria con il lato

l’apparecchio si consiglia di utilizzare un

+ rivolto verso l’alto facendo attenzione a

telecomando di tipo RM-RK31 o RM-RK50.

posizionarla perfettamente.

Batteria al litio

(Esempio: Quando si usa RM-RK31)

(codice: CR2025)

Per l’uso del telecomando:

Puntare il telecomando direttamente verso il

sensore che si trova sull’apparecchio.

Verificare che non esistano ostacoli sul

cammino del raggio infrarosso di comando.

3. Reinserire il portabatteria.

Sensore

Inserire di nuovo il portabatteria spingendolo

fino ad avvertire un clic.

(lato posteriore)

DISP

TP

RDS

PTY

89107

AVVERTENZA:

Non esporre il sensore o forti sorgenti luminose

Conservare la batteria in un punto non accessibile

(diretta luce del sole o luce artificiale).

ai bambini.

Nel caso il bambino ingoi una bateria, consultare

Montaggio della batteria

immediatamente il medico.

Non ricaricare, smontare, scaldare la bateria né

Se si nota una riduzione dell’efficacia del

avvicinarla a fiamme libere.

telecomando o della distanza controllabile, è

Così facendo, la batteria potrebbero emettere

necessario sostituire la batteria.

calore, rompersi o incendiarsi.

Non mescolare la batteria con altri metalli.

1. Togliere il portabatteria.

Così facendo, la batteria potrebbero emettere

1) Spingere nel senso indicato dalla freccia

calore, rompersi o incendiarsi.

con la punta di una penna biro o strumento

Quando si smaltiscono/si conservano la batteria,

analogo.

è necessario avvolgerle con nastro isolante.

ITALIANO

2) Togliere il portabatteria.

Diversamente, le batteria potrebbero emettere

calore, rompersi o incendiarsi.

Non forare la batteria con chiodi metallici o

attrezzi simili.

(lato posteriore)

Così facendo la batteria potrebbero emettere

1)

calore, rompersi o incendiarsi.

2)

31

IT31-32.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 10:05 AM31

3 Funziona come il pulsante PRESET durante

Identificazione di pulsanti

l’ascolto della radio (o tuner DAB).

Ogniqualvolta viene premuto il pulsante, il

numero della stazione (o del servizio)

RM-RK31

predisposta aumenta e la stazione (o il

servizio) selezionata viene sintonizzata.

5

Funziona come il pulsante DISC – durante

1

6

l’ascolto della scambiatore CD.

Ogniqualvolta viene premuto il pulsante, il

2

numero del disco diminuisce ed il disco

7

selezionato inizia ad essere riprodotto.

3

4 Funziona esattamente come il selettore di

comando sull’unità principale.

NOTA:

Questo pulsante non funziona per la

4

regolazione della modalità d’impostazione

preferita.

5 Seleziona la modalità sonora.

Ogniqualvolta viene premuto il pulsante,

cambia la modalità.

6 Per la selezione della sorgente.

Ogniqualvolta viene premuto il pulsante, la

sorgente prescelta cambia.

7 Nel corso dell’ascolto della radio serve per la

ricerca delle stazioni.

Se premuto brevemente, seleziona i servizi

durante l’ascolto del tuner DAB.

1 Accende l’apparecchio se viene premuto

Se premuto per almeno 1 secondo, ricerca

quando quest’ultimo è spento.

gli insiemi durante l’ascolto del tuner DAB.

Disattiva l’apparecchio se premuto

Nel corso dell’ascolto in un nastro funziona

continuativamente fino a visualizzare sul

come i pulsanti di avanzamento veloce e

display il messaggio di saluto “SEE YOU”.

riavvolgimento, o di esplorazione multipla

Se premuto per un attimo, riduce

(Multi Music Scan).

rapidamente il livello del volume.

Premendolo e tenendolo premuto nel corso

Premerlo di nuovo per ripristinare il volume.

dell’ascolto di un CD, funziona per

2 Funziona come il pulsante BAND durante

l’avanzamento e la retrocessione rapida

l’ascolto della stazione FM (o tuner DAB).

lungo il brano in ascolto.

Ogniqualvolta viene premuto il pulsante, la

ITALIANO

Premendolo brevemente nel corso

banda cambia.

dell’ascolto di un CD, serve a passare

Funziona come il pulsante DISC + durante

all’inizio dei brani successivi o a ritornare

l’ascolto della scambiatore CD.

all’inizio del brano in corso di lettura (o dei

Ogniqualvolta viene premuto il pulsante, il

brani precedenti).

numero del disco aumenta ed il disco

selezionato inizia ad essere riprodotto.

Funziona come il pulsante PROG durante

l’ascolto in un nastro.

Ogniqualvolta viene premuto il pulsante,

cambia alternativamente la direzione del

nastro.

32

IT31-32.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 10:05 AM32

MANUTENZIONE

L’apparecchio richiede minimi accorgimenti di

ATTENZIONE:

manutenzione. Per ottenere i migliori risultati, si

consiglia comunque di attenersi alle semplici

Non inserire cassetta con etichette che stanno

istruzioni che seguono.

per staccarsi, perché potrebbe rovinarsi

l’apparecchio.

Pulizia delle testine

Serrare i nastri per eliminare il gioco in quanto i

nastri lenti possono impigliarsi nel meccanismo.

Dopo l’uso non lasciare la cassetta nel vano

portacassette, in quanto il nastro può allentarsi.

Ai fini della migliore durata dell’apparecchio viene

fornita anche la seguente funzione.

Rilascio nastro/partenza automatica

della riproduzione con chiavetta di

accensione

Pulire le testine ogni 10 ore di funzionamento

Portando la chiavetta di accensione sulla

con un nastro di pulizia delle testine di tipo

posizione spenta con una cassetta all’interno

umido (reperibile presso i negozi di prodotti

del vano del mangianastri si stacca

audiovisivi).

automaticamente la cassetta dalla testina

Quando la testina è sporca, si notano i

dell’unità.

seguenti problemi:

Portando la chiavetta di accensione sulla

Scade la qualità del suono.

posizione accesa con una cassetta all’interno

Cala il livello sonoro.

del vano del mangianastri si avvia

Il suono tende a calare.

automaticamente il playback se si era spenta

Evitare di utilizzare nastri sporchi o polverosi.

l’accensione durante l’ascolto di un nastro.

Evitare di toccare le testine lucide con

strumenti magnetici o metallici.

Per mantenere pulito il nastro

ITALIANO

Dopo l’uso, riporre sempre i cassetta negli

appositi contenitori.

Evitare di lasciare i cassetta:

Alla luce diretta del sole

In ambienti fortemente umidi

A temperature eccessivamente calde

33

IT33-35.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 10:00 AM33

INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI

Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di

rivolgersi al centro assistenza.

Sintomi

Cause

Azioni correttive

Non si riesce ad inserire la

La cassetta è stata inserita in

Inserire la cassette con nastro

cassetta.

modo improprio.

esposto rivolto verso destra.

Una cassetta non può essere

L’espulsione delle cassette è

Tenere premuto TAPE 23 e

espulsa.

disabilitata.

per più di due secondi.

La cassetta si riscalda.

Non è un’anomalia.

• Il suono del nastro è a livelli

Testina del nastro sporca.

Pulire con un nastro di pulizia per

molto bassi e la qualità del

testine.

suono è scarsa.

Il suono viene talvolta

Collegamenti impropri.

Verificare cavi e collegamenti.

interrotto.

Il suono non è avvertibile dai

La regolazione del volume è al

Regolare al livello ottimale.

diffusori.

minimo livello.

Collegamenti non sono stati

Verificare cavi e collegamenti.

realizzati in modo corretto.

La preimpostazione

Segnali troppo deboli.

Memorizzare le stazioni

automatica della SSM

manualmente.

(Strong-station Sequential

Memory) non funziona.

Rumore statico mentre si

L’antenna non è stata collegata

Collegare correttamente l’antenna.

ascolta la radio.

in modo sicuro.

Sul display appare

Non vi è nessun CD nel

Inserire i CD nel caricatore.

“NO DISC”.

caricatore.

I CD sono stati inseriti in modo

Inserirli correttamente.

improprio.

ITALIANO

Sul display appare

Nel CD changer non è presente

Inserire il caricatore.

“NO MAG”.

il caricatore.

Sul display appare

L’apparecchio non è stato

Collegare l’apparecchio e il CD

“RESET 8”.

collegato al CD changer in

changer correttamente e premere il

modo corretto.

pulsante di reset del CD changer.

Sul display appare

Premere il pulsante di reset del CD

“RESET 1” – “RESET 7”.

changer.

L’apparecchio non funziona

Il computer incorporato può

Premere il pulsante di reset sul

affatto.

funzionare in modo improprio a

supporto del pannello. (Le

Il cambiatore CD non

causa di rumore ecc.

impostazioni dell’orologio e le

funziona affatto.

stazioni preselezionate in memoria

vengono cancellate). (Vedere

pagina 2).

34

IT33-35.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 10:00 AM34

SPECIFICHE

SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO

SEZIONE PIASTRA DI REGISTRAZIONE

A CASSETTE

Uscita massima di potenza:x

Anteriore: 45 W/canale

Affievolimento periodico del suono e oscillazione

Posteriore: 45 W/canale

del suono: 0,11% (WRMS)

Uscita di potenza continua (RMS):

Durata avvolgimento veloce: 100 secondi (C-60)

Anteriore: 17 W/canale in 4 , 40 Hz

Risposta in frequenza

– 20 000 Hz a non più di 0,8%

(Con sistema Dolby B NR disattivato):

di distorsione armonica totale.

da 30 Hz a 16 000 Hz (nastro normale)

Posteriore: 17 W/canale in 4 , 40 Hz

Rapporto segnale/rumore (nastro normale):

– 20 000 Hz a non più di 0,8%

(Con sistema Dolby B NR attivato): 65 dB

di distorsione armonica totale.

(Con sistema Dolby B NR disattivato): 56 dB

Impedenza di carico: 4 (tolleranza 4 – 8 )

Separazione stereo: 40 dB

Campo di regolazione tono:

Frequenze basse: ±10 dB a 100 Hz

Frequenze elevate: ±10 dB a 10 kHz

GENERALITÀ

Risposta in frequenza: 40 Hz – 20 000 Hz

Rapporto segnale-rumore: 70 dB

Requisiti di potenza:

Livello/Impedenza di uscita:

Tensione di servizio: 14,4 V CC

2,0 V/20 k carico (250 nWb/m)

(tolleranza 11 V – 16 V)

Sistema di messa a terra: Massa negativa

Temperatura ambiente permissibile di

lavoro: da 0°C a +40°C

SEZIONE TUNER

Dimensioni (L × H × P):

Campo frequenza:

Dimensioni d’installazione:

FM: 87,5 MHz – 108,0 MHz

182 mm × 52 mm × 150 mm

AM: (MW) 522 kHz – 1 620 kHz

Dimensioni pannello:

(LW) 144 kHz – 279 kHz

188 mm × 58 mm × 14 mm

Peso: 1,4 kg (accessori esclusi)

[Tuner FM]

Sensibilità utilizzabile: 11,3 dBf (1,0 µV/75 )

Soglia di sensibilità 50 dB:

16,3 dBf (1,8 µV/75 )

La casa costruttrice si riserva di modificare dati

Selettività canale alternativo (400 kHz):

e caratteristiche senza preavviso.

65 dB

Risposta in frequenza: 40 Hz – 15 000 Hz

Separazione stereo: 30 dB

Rapporto di assorbimento: 1,5 dB

ITALIANO

[Tuner MW]

Sensitivity: 20 µV

Selectivity: 35 dB

[Tuner LW]

Sensitivity: 50 µV

35

IT33-35.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 10:00 AM35

Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den,

så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den.

INNEHÅLL

Hur enheten nollställs ............................... 2

ÖVRIGA VIKTIGA FUNKTIONER ......... 20

Ställ in klockan......................................... 20

PLACERING AV KNAPPAR ............... 3

Ändra allmänna inställningar (PSM)......... 20

Kontrollpanelen........................................ 3

Lossa kontrollpanelen............................... 23

ENHETENS FUNKTIONER ................ 4

CD-VÄXLARENS FUNKTION ............. 24

Koppla på strömmen ................................ 4

Spela CD-skivor....................................... 24

Välja CD spellägen .................................. 25

RADIONS GRUNDFUNKTIONER ......... 5

Lyssna på radion ..................................... 5

EXTERNA KOMPONENTFUNKTIONER ... 26

Lagra stationer i minnet ............................ 6

Spela en extern komponent ..................... 26

Sök in en förinställd station ...................... 7

DAB-TUNERFUNKTIONER................ 27

RDS-FUNKTIONER

(radiodatasystem).......

8

Ställa in en ensemble och en av dess

Så här använder du RDS ......................... 8

tjänster .................................................. 27

Andra bekväma RDS-funktioner och

Lägga in DAB-tjänster i minnet................. 29

inställningar ........................................... 11

Val av en förinställd DAB-tjänst ................ 30

Fler saker du kan göra med DAB ............. 30

BANDSPELARFUNKTIONER ............. 14

Lyssna en kassett .................................... 14

ANVÄNDNING AV FJÄRRKONTROLLEN ...

31

Hitta början på en låt ................................ 15

Placering av knappar................................ 32

Andra praktiska bandfunktioner................ 16

UNDERHÅLL ............................... 33

LJUDINSTÄLLNING ....................... 17

Inställning av ljudet .................................. 17

FELSÖKNING .............................. 34

Använda ljudkontrollminne (SCM) ............ 18

SPECIFIKATIONER ........................ 35

Lagra egen ljudinställning......................... 19

Hur enheten nollställs

Tryck på återställningsknappen på panelhållaren

med en kulspetspenna eller liknande när

kontrollpanelen tagits bort.

Detta gör att den inbyggda mikrodatorn nollställs.

Anm:

Gjorda förinställningar – såsom snabbvalsstationer

eller ljudinställningar – raderas också ur minnet.

Anm:

SVENSKA

Av säkerhetsskäl medföljer ett numrerat ID-kort denna enhet. Samma ID-nummer är tryckt på enhetens underrede.

Förvara kortet på ett säkert ställe då det kan vara till hjälp för myndigheterna om enheten blir stulen.

INNAN DU ANVÄNDER ENHETEN

*

För säkerhets skull....

*

Temperaturen inne i bilen....

Höj inte ljudnivån för mycket, eftersom det blockerar

Om bilen stått parkerad länge i varmt eller kallt väder,

ljuden utifrån och därmed gör bilkörningen riskabel.

vänta tills temperaturen i bilen blivit mer normal

Stoppa bilen innan du utför någon komplicerad

innan du kopplar på enheten.

manöver.

2

SW02-03.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:41 AM2

PLACERING AV KNAPPAR

Kontrollpanelen

Teckenfönstret

o;

a

sklhg

j

/fd

1

2

3

4

5

6

7

8

9

p

q

DISP

DAB

TP

RDS

PTY

8 9 10 11 127

MO

w

e

yurt

i

1 (beredskap/på/därmpare) -knapp

y RND (slumpmässigt)

2 Inställningsratt

MO (mono) -knapp

3 Fjärrkontrollsensor

Fungerar även som 5 (val av DAB-tjänst).

4 DISP (teckenfönster) -knapp

u SCM (sound control memory =

5 TP (trafikprogram)

ljudkontrollminne) -knapp

RDS (radiodatasystem) -knapp

i CD-CH (CD-växlare) -knapp

6 PTY (programtyp) -knapp

7 Teckenfönstret

Teckenfönstret

8 FM AM -knapp

o RDS-indikator

Fungerar även som DAB-knapp.

EON, AF, REG, TP, PTY

9 TAPE 23 -knapp

; Huvudteckenfönster

p 0 (utmatning) -knapp

a TAPE-indikator

q ¢ / 4 -knappar

s Ljudlägesindikator

Fungerar även som SSM-knappar, vid

BEAT, SOFT, POP

SVENSKA

nedtryckning tillsammans.

d SCM-indikator

w (kontrollpanelfrigöring) -knapp

f Indikator för volymnivå (eller audionivå)

e SEL (välj) -knapp

g LOUD-indikator

r Nummerknapparna

h RPT (repetering) -indikator

t RPT (repetering) -knapp

j RND (slumpmässigt) -indikator

(Dolby B) -knapp

k (Dolby B) -indikator

Fungerar även som (val av DAB-tjänst).

l Tundermottagningsindikator

MO (mono), ST (stereosändning)

/ Käll/klockvisning

3

SW02-03.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:41 AM3

ENHETENS FUNKTIONER

DISP

DAB

TP

RDS

PTY

8 9 10 11 127

MO

1

3

2

Koppla på strömmen

3

Ställ in ljudvolymen.

För att höja volymen.

1

Koppla på ström.

För att sänka volymen.

Anm om enknappsmanöver:

Volymnivå visas.

När du väljer tunern som källa i steg 2 nedan

slås strömmen på automatiskt. Du behöver inte

trycka på denna knapp för att slå på strömmen.

2

Spela ljudkällan.

Indikator för (se sid. 22) volymnivå eller

audionivå

4

Justera ljudet som du vill ha det.

(Se sid. 17 – 19).

Att sänka volymnivå på ett ögonblick

Se sid. 5 – 13 om du vill använda

radion (FM eller AM).

Tryck ett ögonblick på medan du

Se sid. 14 – 16 om du vill använda

lyssnar på en ljudkälla. “ATT” börjar blinka i

band-spelaren.

teckenfönstret, och volymnivå sänks genast.

Se sid. 24 – 25 om du vill använda

Tryck ett ögonblick på knappen igen för att få

CD-växlaren.

tillbaka den tidigare volymnivå.

Se sid. 26 om du vill använda

Du kan också återställa ljudet genom att vrida

externa komponent.

inställningsratten medurs.

Se sid. 27 – 30 om du vill använda

DAB-tunern.

Att koppla av strömmen

SVENSKA

Tryck in och håll tills “SEE YOU” visas i

teckenfönstret.

Anm:

När du använder enheten första gången ska du ställa

in den inbyggda klockan på rätt tid, se sid. 20.

4

SW04-04.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:40 AM4

RADIONS GRUNDFUNKTIONER

DISP

DAB

TP

RDS

PTY

8 9 10 11 127

MO

Om du vill sluta söka innan du får in en station,

Lyssna på radion

tryck på samma knapp som du tryckte för att söka.

Du kan söka antingen automatiskt eller manuellt

för att ställa in en bestämd station.

Sök en station manuellt:

Sök en station automatiskt:

Manual search

Auto search

1

Välj band (FM1 – 3, AM).

1

Välj band (FM1 – 3, AM).

F1 F2 F3 AM

(FM1) (FM2) (FM3)

F1 F2 F3 AM

(FM1) (FM2) (FM3)

Anm:

Denna mottagare har tre FM-band (FM1, FM2,

FM3). Vilket som helst kan användas för att lyssna

på en FM-sändning.

2

Tryck in och håll ¢ eller 4

Det valda vågbandet visas.

tills “MANU (manual)” börjar blinka i

Anm:

teckenfönstret.

Denna mottagare har tre FM-band (FM1, FM2,

FM3). Vilket som helst kan användas för att lyssna

på en FM-sändning.

2

Börja söka station.

SVENSKA

Tryck på ¢ för att

Det valda vågbandet visas.

söka stationer med högre

frekvenser.

Tryck på 4 för att

söka stationer med lägre

frekvenser.

När du får in en station upphör sökandet.

FORTSÄTTNING PÅ NÄSTA SIDA

5

SW05-07.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:40 AM5

3

Sök in önskad station medan “MANU”

Lagra stationer i minnet

blinkar.

Du kan använda någon av dessa två metoder för

Tryck på ¢ för att

att lagra sändarstationen i minnet.

ställa in stationer med

Automatisk förinställning av FM-stationer: SSM

högre frekvenser.

(Strong-station Sequential Memory)

Manuell förinställning av både FM och AM

Tryck på 4 för att

stationer

ställa in stationer med

lägre frekvenser.

FM-station automatisk förinställning:

SSM

Om du tar bort fingret från knappen slås

det manuella läget automatiskt av efter 5

Du kan förinställa 6 lokala FM-stationer i varje

sekunder.

FM-band (FM1, FM2 och FM3).

Om du håller knappen intryckt växlar

frekvenserna (med 50 kHz intervall för FM

1

Välj ett FM-bandnummer (FM1 – 3) där

och 9 kHz intervall för AM – MV/LV) tills du

du vill lagra FM-stationer.

släpper knappen.

Varje gång du trycker på

knappen intryckt växlar FM

bandet på följande sätt:

När det är svårt att ta in en FM

stereosändning:

F1 F2 F3 AM

(FM1) (FM2) (FM3)

Tryck på MO RND (mono/slumpmässigt) när du

lyssnar på en FM-stereosändning.

Varje gång du trycker på knappen tänds och

2

Tryck in och håll båda knapparna

släcks MO-indikator växelvis.

intryckt minst 2 sekunder.

Lyser under stereom

ottagning av FM-sändning.

MO

“SSM” visas och försvinner sedan när den

automatiska förinställningen är klar.

Lokala FM-stationer med de starkaste signalerna

SVENSKA

När MO-indikator är tänd i teckenfönstret får du

avsöks och lagras automatiskt i det bandnummer

monoljud att lyssna på, men mottagningen blir

du valt (FM1, FM2 eller FM3).

bättre (ST-indikator släcks).

Dessa stationer är förinställda i nummerknapparna

— nr 1 (lägsta frekvens) till nr 6 (högsta frekvens).

Efter avslutad förinställning inställs automatiskt

den station som är lagrad i knapp nummer 1.

6

SW05-07.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:40 AM6

Manuell förinställning

4

Upprepa åtgärderna ovan för att

Du kan förinställa upp till 6 stationer i varje band

lagra andra stationer i andra

manuellt (FM1, FM2, FM3 och AM).

förinställningsnummer.

Ex.: Att lagra en FM-station på 88,3 MHz i

Anm:

förinställningsnummer 1 på FM1-bandet

En tidigare förinställd station raderas när en ny

station lagras i samma förinställningsnummer.

1

Välj band (FM1 – 3, AM) där du vill

Förinställningsstationer raderas när strömmen till

lagra stationer (nummer FM1 i det

minneskretsen bryts (t.ex. under batteribyte). Om

här exemplet).

detta inträffar ska stationerna förinställas igen.

Varje gång du trycker på

knappen intryckt växlar FM

bandet på följande sätt:

Sök in en förinställd station

F1 F2 F3 AM

Du kan lätt söka in en förinställd station.

(FM1) (FM2) (FM3)

Kom ihåg att du måste lagra stationerna först. Se

“Lagra stationer i minnet” på sid. 6 om du inte

lagrat dem.

2

Sök in en station på 88,3 MHz.

1

Välj band (FM1 – 3, AM).

Tryck på ¢ för att

ställa in stationer med

högre frekvenser.

Tryck på 4 för att

F1 F2 F3 AM

ställa in stationer med

(FM1) (FM2) (FM3)

lägre frekvenser.

2

Välj numret (1 – 6) på den

förinställda station du vill ha.

8 9 10 11 127

3

Tryck in och håll nummerknappen

(nummer 1 i det här exemplet)

intryckt minst 2 sekunder.

7

SVENSKA

Det valda band/förinställningsnumret

och “MEMO (minne)” visas växelvis

i teckenfönstret.

7

SW05-07.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:40 AM7

RDS-FUNKTIONER (radiodatasystem)

För att använda nätspårningsmottagning,

Så här använder du RDS

tryck in och håll TP RDS (trafikprogram/

radiodatasystem) intryckt minst 1 sekund. Varje

RDS (radiodatasystem) tillåter att FM-stationer

gång du trycker och håller knappen växlar

sänder en extra signal tillsammans med de

nätspårningens mottagningsläge på detta sätt:

ordinarie programsignalerna. Stationerna sänder

exempelvis stationsnamn samt information om

TP

den typ av program de sänder ut, t.ex. sport eller

RDS

Mode 1

Mode 2 Mode 3

musik, osv.

En annan fördel med RDS-funktionen kallas

framhäver andra nät. EON-indikatorn tänds när

AF-indikator

en FM-station tas emot med framhäver andra

nät-data. Med hjälp av framhäver andra nät-data

som sänts från en station kan du söka in en

annan station i ett annat nätverk som sänder ditt

favoritprogram eller trafikuppgifter, medan du

lyssnar på ett annat program eller någon annan

REG-indikator

ljudkälla som band.

Mode 1

När enheten tar emot RDS-data kan den göra

AF indikatorn tänds, men inte REG indikatorn.

följande:

Nätspårningsmottagning aktiveras med

Automatisk spårning av samma program

regionalfunktionen inställd på “av”.

(nätspårningsmottagning)

Omkopplar till en annan station inom samma nät

Beredskapsmottagning av TA

när mottagarsignalerna från den aktuella

(trafikmeddelanden) eller ditt favoritprogram

stationen försvagas.

PTY-sökning (programtyp)

Programsökning

I detta läge kan programmet skilja sig från det som

Flera andra funktioner

f.n. tas emot.

Mode 2

Automatisk spårning av samma

Såväl AF indikatorn som REG indikatorn tänds.

program (nätspårningsmottagning)

Nätspårningsmottagning aktiveras med

När du kör genom ett område där det är dålig

regionalfunktionen inställd på “på”.

FM-mottagning, söker tunern i denna enhet

Omkopplar till en annan station inom samma

automatiskt in en annan RDS-station som sänder

nät som sänder samma program, när

samma program med starkare signaler. Du kan

mottagarsignalerna från den aktuella stationen

alltså fortsätta att lyssna på samma program med

försvagas.

bästa möjliga mottagning var du än kör.

(Se illustrationen på nästa sida).

Mode 3

Två typer av RDS-data används för att få

Varken AF indikatorn eller REG indikatorn tänds.

nätspårningsmottagning att fungera korrekt

Nätspårningsmottagning är utkopplad.

— nämligen PI (programidentifiering) och AF

(alternativa frekvenser).

Anm:

SVENSKA

Om dessa data inte mottas korrekt från den

Om en DAB-förstärkare är ansluten, och alternativ

RDS-station du lyssnar på, kommer

mottagning (för DAB-tjänster) aktiveras, så aktiveras

nätspårningsmottagningen inte att fungera.

också nätspårningsmottagning automatiskt.

Nätspårningsmottagning kan inte inaktiveras utan

inaktivering av alternativ mottagning. (Se sid. 30).

8

SW08-13.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:38 AM8

PTY-mottagning i beredskapsläge

Samma program kan tas emot på olika frekvenser.

(PTY Standby Reception)

Program 1

sänder på

När du trycker på PTY medan du

PTY

Program 1

frekvens A

lyssnar på en FM-station, tänds PTY

sänder på

frekvens E

indikatorn under mottagning av en

PTY station och PTY beredskapsläge

aktiveras. Det valda PTY-namnet som

lagrades på sid. 10 blinkar i 5

sekunder.

Program 1

PTY indikatorn blinkar när den mottagna stationen

sänder på

inte är en PTY station. Tryck på ¢ eller 4

frekvens B

Program 1

för att aktivera PTY beredskapsläge. “SEARCH”

sänder på

frekvens C

visas i teckenfönstret och PTY stationssökning

Program 1

sänder på

startas. PTY indikatorn tänds när en PTY station

frekvens D

hittas.

Mottagning i beredskapsläge

7 Om du lyssnar på band eller andra anslutna

komponenter och vill höra en PTY-sändning ska

(Standby Reception)

du trycka på PTY för att aktivera PTY

Beredskapsläge (Standby) gör att enheten

beredskapsläge. (PTY indikatorn tänds).

temporärt kan koppla om till en sändning med ditt

favoritprogram (PTY: programtyp) och

Om det valda PTY-programmet börjar sändas när

trafikmeddelanden (TA) från den aktuella ljudkällan

PTY beredskapsläge är aktiverat, visas det valda

(en annan FM-station, band eller andra anslutna

PTY-namnet och FM-bandet aktiveras. Vald

komponenter).

PTY-programmet kan sedan höras.

Mottagning i beredskapsläget fungerar inte om du

lyssnar på en AM-station.

Tryck på PTY igen, för att koppla ur PTY

beredskapsläget.

TA-mottagning i beredskapsläge

(TA Standby Reception)

TP

När du trycker på TP RDS medan du

RDS

lyssnar på en FM-station, tänds TP

indikatorn under mottagning av en TP

station (trafikprogram) och TA

beredskapsläge aktiveras.

TP indikatorn blinkar när den mottagna stationen

inte är en TP station. Tryck på ¢ eller 4

för att aktivera TA beredskapsläge. “SEARCH”

visas i teckenfönstret och TP stationssökning startas.

TP indikatorn tänds när en TP station hittas.

7 Om du lyssnar på band eller andra anslutna

SVENSKA

komponenter och vill höra en TP-station ska du

trycka på TP RDS för att aktivera TA

beredskapsläge. (TP indikatorn tänds).

Om ett trafikprogram börjar sändas medan TA

beredskapsläge är aktiverat, visas “TRAFFIC”

och FM-bandet aktiveras. Volymen höjs till den

förinställda TA-volymnivå (se sid. 12), och

trafikprogrammet kan sedan höras.

Tryck på TP RDS igen, för att koppla ur TA

beredskapsläget.

9

SW08-13.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:38 AM9

Välj ditt favoritprogram för

Ställ in ditt favoritprogram

PTY-mottagning i beredskapsläge

Du kan ställa in en av dina 6 favoritprogramtyper

som lagrats i minnet.

Du kan välja ditt favoritprogram för PTY

Vid leveransen från fabriken är följande 6

beredskapsmottagning och lagra det i minnet.

programtyper lagrade i nummerknapparna (1 till 6).

Vid leveransen är “NEWS” fabriksinställt som den

Se informationen nedan, för att lagra dina

programtypen för PTY beredskapsmottagning.

favoritprogramtyper i minnet.

Se sid. 11, för att avsöka ditt

1

Tryck in och håll SEL (välj) intryckt

favoritprogramtyper.

minst 2 sekunder tills en av PSM

funktionerna visas i teckenfönstret.

1

2

3

(PSM: se sid. 21).

POP M

ROCK M EASY M

45

6

CLASSICS

AFFAIRS

VARIED

För att lagra dina favoritprogramtyper i

minnet

2

Välj “PTY STBY (beredskap)” om det

1

Tryck in och håll SEL (välj) intryckt

inte visas i teckenfönstret.

minst 2 sekunder tills en av PSM

funktionerna visas i teckenfönstret.

(PSM: se sid. 21).

3

Välj någon av de tjugonio

PTY-koderna. (Se sid. 13).

2

Välj “PTY SRCH (sökning)” om det

Det valda kodnamnet

inte visas i teckenfönstret.

visas i teckenfönstret och

lagras i minnet.

4

Tryck på SEL (välj) för att avsluta

inställningen.

3

Välj någon av de tjugonio

PTY-koderna. (Se sid. 13).

Det valda kodnamnet

SVENSKA

visas i teckenfönstret.

Om du väljer en kod

som redan lagrats i

minnet, blinkar i

teckenfönstret.

10

SW08-13.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:38 AM10

Om det finns en station som sänder ett

4

Tryck in och håll nummerknappen

program med samma PTY-kod som du valt, tas

intryckt minst 2 sekunder för att

den stationen in.

lagra den PTY-kod som valts i

Om det inte finns någon station som sänder ett

önskat förinställningsnummer.

program med samma PTY-kod som du valt,

8 9 10 11 127

ändras inte stationen.

Anm:

I vissa områden fungerar inte PTY-sökning korrekt.

Det kodnamn du valde och “MEMO (minne)”

visas växelvis i teckenfönstret.

Andra bekväma RDS-

5

Tryck på SEL (välj) för att avsluta

funktioner och inställningar

inställningen.

Automatiskt val av station med

nummerknapparna

När du trycker på nummerknappen brukar den

förinställda stationen tas in.

När den förinställda stationen är en RDS-station

För att avsöka ditt favoritprogramtyper

händer dock något annat. Om signalerna från

den förinställda stationen är för svaga för att

1

Tryck in och håll PTY (programtyp)

mottagningen ska bli bra, så använder enheten

intryckt minst 1 sekund när du

sina AF-data och ställer in sig på en annan

lyssnar på en FM-station.

station som sänder samma program som den

ursprungliga förinställda stationen

PTY

(Programsökning).

Det tar en stund för enheten att ställa in sig på

en annan station med programsökning.

Den sist valda PTY-kod visas.

Så här gör du för att aktivera programsökning.

Se också “Ändra allmänna inställningar (PSM)”

2

Välj någon av PTY-koderna som

på sid. 20.

lagrats i förinställningsknapparna

1 Tryck in och håll SEL (välj) intryckt minst 2

(1 till 6).

sekunder tills en av PSM funktionerna visas i

8 9 10 11 127

teckenfönstret.

2 Tryck på ¢ eller 4 för att välja

“P (Program)-SEARCH”.

3 Vrid inställningsratten medurs för att välja “ON”.

Detta aktiverar programsökning.

4 Tryck på SEL (välj) för att avsluta inställningen.

SVENSKA

För att gå ur programsökningen, upprepar du

samma steg en gång till, men väljer i ställer

Ex.: När “ROCK M” lagras i förinställda

nummerknappen 2

“OFF” (av) i steg 3, genom att vrida

inställningsratten moturs.

PTY-sökningen efter ditt favoritprogram

startar efter 5 sekunder.

11

SW08-13.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:38 AM11

Att byta displayläge medan du lyssnar

Volyminställning för trafikinformation

på en FM-station

(TA-nivån)

Du kan ändra indikatorn i teckenfönstret till

Du kan förinställa volymnivå för TA-mottagning i

antingen stationsnamn (PS NAME) eller

beredskapsläge. När ett trafikprogram tas in

stationsfrekvens (FREQ) när du lyssnar på en

ändras volymnivå automatiskt till förinställd nivå.

FM RDS-station.

Se också “Ändra allmänna inställningar (PSM)”

Se också “Ändra allmänna inställningar (PSM)”

på sid. 20.

på sid. 20.

1 Tryck in och håll SEL (välj) intryckt minst 2

1 Tryck in och håll SEL (välj) intryckt minst 2

sekunder tills en av PSM funktionerna visas i

sekunder tills en av PSM funktionerna visas i

teckenfönstret.

teckenfönstret.

2 Tryck på ¢ eller 4 för att välja

2 Tryck på ¢ eller 4 för att välja

“TA VOL”.

“TU DISP (displayläge tuner)”.

3 Vrid inställningsratten för att ställa in önskad

3 Vrid inställningsratten för att ställa in önskad

volymnivå.

indikator (“PS NAME” eller “FREQ”).

Du kan ställa in den mellan “VOL 00” och

4 Tryck på SEL (välj) för att avsluta inställningen.

“VOL 50”.

4 Tryck på SEL (välj) för att avsluta inställningen.

Anm:

Om du trycker på DISP kan du också ändra

teckenfönstret medan du lyssnar på en FM

Automatisk klockinställning

RDS-station.

Vid leverans från fabriken är klockan som är

Varje gång du trycker på knappen visas följande i

inbyggd i enheten inställd för att justeras

teckenfönstret:

automatiskt med hjälp av CT-data (klocktid) i

RDS-signalen.

Följ anvisningarna nedan om du inte vill använda

Stationsfrekvens

automatisk klockinställning.

(FREQ)

Se också “Ändra allmänna inställningar (PSM)”

på sid. 20.

Programtyp

(PTY)

1 Tryck in och håll SEL (välj) intryckt minst 2

sekunder tills en av PSM funktionerna visas i

teckenfönstret.

Stationsnamn

2 Tryck på ¢ eller 4 för att välja

(PS NAME)

“AUTO ADJ (inställning)”.

3 Vrid inställningsratten moturs för att välja “OFF”.

Därmed har klockinställning annullerats.

Sedan återgår teckenfönstret till den ursprungliga

4 Tryck på SEL (välj) för att avsluta inställningen.

indikatorn i flera sekunder.

För att återaktivera klockinställningsläget,

upprepar du samma steg, men väljer “ON” i steg

3 genom att vrida inställningsratten medurs.

SVENSKA

Anm:

Du måste ligga kvar inställd på samma station i mer än

2 minuter efter att ha satt “AUTO ADJ” (ljudjust) till

“ON” (på). Annars kommer klocktiden inte att justeras.

(Det beror på att enheten behöver 2 minuter för att hämta

in de CT-data som ingår i RDS-signalen).

12

SW08-13.KS-FX832R[E]f.pm5 10/29/01, 11:39 AM12