JVC KS-FX742R – страница 5
Инструкция к Автомагнитоле JVC KS-FX742R
Programowanie r´czne
Uwagi:
• Zapisanie nowej stacji pod już używanym numerem
Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6
spowoduje skasowanie uprzednio zaprogramowanej
stacji dla ka˝dego zakresu (FM1, FM2, FM3 i
stacji.
AM).
• Zaprogramowane stacje zostaną skasowane, jeśli
odcięty zostanie dopływ zasilania do obwodów
Przyk∏ad:Zapisywanie stacji FM o cz´stotliwoÊci
pamięci (np. przy wymianie akumulatora). W takim
88,3 MHz pod numerem 1 na zakresie
przypadku konieczne jest ponowne
FM1.
zaprogramowanie stacji.
1
Wybierz zakres (FM1 – 3, AM), na
którym nadawana jest stacja (w tym
Odbiór zaprogramowanych
przypadku FM1).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
stacji
powoduje zmian´ zakresu
wed∏ug nast´pujàcego
Wybieranie stacji jest bardzo proste.
schematu:
Mo˝liwe jest jednak tylko, jeÊli stacje zosta∏y
FM1 FM2 FM3 AM
zaprogramowane. Je˝eli stacje nie zosta∏y
jeszcze zapisane w pami´ci tunera, patrz
“Programowanie stacji” na stronach 8 i 9.
2
Wybierz cz´stotliwoÊç stacji (w tym
1
Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).
przypadku 88,3 MHz).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
powoduje zmian´ zakresu
wed∏ug nast´pujàcego
Przeszukiwanie pasma w gór´
schematu:
FM1 FM2 FM3 AM
Przeszukiwanie pasma w dó∏
2
Wybierz numer (1 – 6) ˝àdanej stacji.
3
NaciÊnij i przytrzymaj przez co
najmniej 2 sekundy ˝àdany przycisk
numeryczny (w tym przypadku 1).
POLSKI
Przez kilka sekund migaç b´dzie napis “P1”.
4
Powtórz opisane powy˝ej czynnoÊci
w celu zaprogramowania innych
stacji, wybierajàc za ka˝dym razem
inny numer komórki pami´ci.
9
PO07-09KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM9
SYSTEM RDS
Korzystanie z funkcji Êledzenia NTR
Podstawowe funkcje RDS
Dost´pnych jest kilka trybów funkcji Êledzenia
System RDS (Radio Data System) umo˝liwia
NTR, zapewniajàcych optymalny odbiór
stacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏anie
wybranej stacji radiowej.
dodatkowego sygna∏u wraz z normalnym
DomyÊlnie ustawiana jest opcja “AF”.
sygna∏em programu. Dzi´ki temu stacje mogà
wysy∏aç na przyk∏ad swojà nazw´ oraz
• AF: Funkcja Êledzenia NTR uaktywniana
informacje dotyczàce rodzaju nadawanego
jest przy “wy∏àczonej” regionalizacji.
programu (sport, muzyka itp.).
Powoduje ona prze∏àczanie tunera
Innà zaletà funkcji RDS jest “Enhanced Other
na innà stacj´ w tej samej sieci, jeÊli
Networks”. Korzystajàc z danych nadawanych
sygna∏ aktualnie odbieranej stacji
przez stacj´ radiowà w systemie Enhanced
s∏abnie. (W tym trybie nowy program
Other Networks mo˝na dostroiç si´ w tle do innej
mo˝e ró˝niç si´ od dotychczas
stacji, która nadaje ulubiony program lub
odbieranego).
informacje dla kierowców, podczas s∏uchania
Wskaênik AF zapala si´, zaÊ
dowolnego programu lub np. muzyki z kasety
wskaênik REG pozostaje zgaszony.
magnetofonowej.
• AF REG: Funkcja Êledzenia NTR uaktywniana
Dzi´ki odbiorowi danych RDS urzàdzenie to
jest przy “w∏àczonej” regionalizacji.
umo˝liwia:
Powoduje ona prze∏àczanie tunera
• Automatyczne Êledzenie danego programu
na innà stacj´ w tej samej sieci,
(funkcja NTR, Network-Tracking Reception);
nadajàcà ten sam program, jeÊli
• Odbiór informacji dla kierowców (TA) lub
sygna∏ aktualnie odbieranej stacji
ulubionego programu w tle;
s∏abnie.
• Wyszukiwanie wed∏ug typu programu (PTY);
Zapalajà si´ oba wskaêniki, AF i
• Wyszukiwanie programów;
REG.
• Korzystanie z kilku innych funkcji.
• OFF: Funkcja Êledzenia NTR jest
Automatyczne Êledzenie danego
wy∏àczona.
Oba wskaêniki, AF i REG, pozostajà
programu (funkcja NTR, Network-
zgaszone.
Tracking Reception)
Podczas przeje˝d˝ania przez obszar, w którym
Wskaênik AF
warunki odbioru programów w zakresie FM nie
sà dobre, zastosowany w urzàdzeniu tuner
automatycznie dostraja si´ do innej stacji z
Wskaênik REG
systemem RDS, która nadaje ten sam program
przy wi´kszej mocy sygna∏u. Dzi´ki temu
mo˝liwe jest dalsze s∏uchanie programu przy
najlepszych parametrach odbioru, niezale˝nie od
miejsca pobytu. (Patrz rysunek na stronie 16).
POLSKI
Do prawid∏owego dzia∏ania funkcji NTR
wymagane sà dwa rodzaje danych RDS—PI
(identyfikacja programu) oraz AF (alternatywna
cz´stotliwoÊç).
JeÊli dane te nie sà odbierane prawid∏owo z
danej stacji z systemem RDS, funkcja NTR nie
dzia∏a.
10
PO10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM10
7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja
1
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL
FM, wskaênik TP zaÊwieci si´ Êwiat∏em
(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝
ciàg∏ym lub zacznie migaç.
na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z
• ZaÊwiecenie si´ wskaênika TP informuje o
pozycji PSM. (PSM: patrz str. 23).
uaktywnieniu funkcji odbioru informacji dla
kierowców w tle.
Je˝eli któraÊ ze stacji rozpocznie nadawanie
informacji dla kierowców, na wyÊwietlaczu
pojawi si´ napis “TRAFFIC”, a
radioodtwarzacz automatycznie dostroi si´
2
Wybierz opcj´ “AF-REG”
do jej cz´stotliwoÊci. G∏oÊnoÊç zostanie
(alternatywna cz´stotliwoÊç/
ustawiona na poziomie zaprogramowanym
regionalizacja), jeÊli nie jest ona
dla informacji dla kierowców (patrz str. 15) i
wyÊwietlana.
rozpocznie si´ odbiór programu dla
kierowców.
• Miganie wskaênika TP oznacza, ˝e funkcja
odbioru informacji dla kierowców w tle nie
jest aktywna, poniewa˝ aktualnie odbierana
stacja nie nadaje odpowiednich sygna∏ów.
Aby móc korzystaç z funkcji odbioru
informacji dla kierowców w tle, konieczne
jest wybranie innej stacji, nadajàcej
wymagane sygna∏y. Stacj´ takà mo˝na
3
Wybierz ˝àdany tryb—“AF”,
wyszukaç za pomocà przycisku ¢ lub
“AF REG” lub “OFF”.
4 .
Po dostrojeniu si´ do stacji nadajàcej
odpowiednie sygna∏y wskaênik TP
przestanie migaç i zacznie Êwieciç Êwiat∏em
ciàg∏ym. Oznacza to uaktywnienie funkcji
odbioru informacji dla kierowców w tle.
7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u nie jest
stacja FM, wskaênik TP zaÊwieci si´ Êwiat∏em
4
Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.
ciàg∏ym.
W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie
nadawanie informacji dla kierowców, na
wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “TRAFFIC”, a
radioodtwarzacz automatycznie zmieni êród∏o
sygna∏u i dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci.
Odbiór informacji dla kierowców w tle
Funkcja odbioru informacji dla kierowców w tle
Aby wy∏àczyç funkcj´ odbioru informacji dla
umo˝liwia tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji
kierowców w tle, ponownie naciÊnij przycisk
FM, magnetofonu lub urzàdzenia zewn´trznego)
TP/PTY. Wskaênik TP zgaÊnie.
POLSKI
na stacj´ nadajàcà w∏aÊnie informacje dla
kierowców (TA).
• Odbiór sygnałów TA w tle nie działa, gdy wybrana
jest stacja AM.
Aby uaktywniç funkcj´ odbioru informacji dla
kierowców w tle, naciÊnij przycisk TP/PTY.
11
PO10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:45 PM11
Odbiór programów PTY w tle
4
Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.
Funkcja odbioru programów PTY w tle umo˝liwia
tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji FM,
magnetofonu lub urzàdzenia zewn´trznego) i
prze∏àczenie si´ na ulubiony program (PTY: typ
programu).
7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja
• Odbiór sygnałów PTY w tle nie działa, gdy
FM, wskaênik PTY zaÊwieci si´ Êwiat∏em
wybrana jest stacja AM.
ciàg∏ym lub zacznie migaç.
• ZaÊwiecenie si´ wskaênika PTY informuje o
Urzàdzenie umo˝liwia wybór ulubionego
uaktywnieniu funkcji odbioru programów PTY
programu do odbioru sygna∏ów PTY w tle.
w tle.
DomyÊlnie funkcja odbioru programów PTY w tle
W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie
jest wy∏àczona (ustawienie “OFF”).
nadawanie wybranego typu programu,
radioodtwarzacz automatycznie dostroi si´
1
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL
do jej cz´stotliwoÊci.
(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝
• Miganie wskaênika PTY oznacza, ˝e funkcja
na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z
odbioru programów PTY w tle nie jest
pozycji PSM. (PSM: patrz str. 23).
aktywna, poniewa˝ aktualnie odbierana
stacja nie nadaje odpowiednich sygna∏ów.
Aby móc korzystaç z funkcji odbioru
programów PTY w tle, konieczne jest
wybranie innej stacji, nadajàcej wymagane
sygna∏y. Stacj´ takà mo˝na wyszukaç za
2
Wybierz pozycj´ “PTY STBY”
pomocà przycisku ¢ lub 4 .
(odbiór w tle), jeÊli nie zosta∏a
Po dostrojeniu si´ do stacji nadajàcej
wyÊwietlona.
odpowiednie sygna∏y wskaênik PTY
przestanie migaç i zacznie Êwieciç Êwiat∏em
ciàg∏ym. Oznacza to uaktywnienie funkcji
odbioru programów PTY w tle.
7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u nie jest
stacja FM, wskaênik PTY zaÊwieci si´
Êwiat∏em ciàg∏ym.
W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie
nadawanie wybranego typu programu,
3
Wybierz jeden z 29 kodów PTY.
radioodtwarzacz automatycznie zmieni êród∏o
(Patrz str. 16).
sygna∏u i dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci.
Nazwa wybranego kodu
pojawi si´ na wyÊwietlaczu i
Aby wy∏àczyç funkcj´ odbioru programów
zostanie zapisana w
PTY w tle, wybierz w punkcie
3
po lewej stronie
POLSKI
pami´ci.
opcj´ “OFF”. Wskaênik PTY zgaÊnie.
12
PO10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM12
Wyszukiwanie ulubionego programu
2
Wybierz jeden z 29 kodów PTY.
Urzàdzenie umo˝liwia wyszukanie dowolnego
(Patrz str. 16).
typu programu zgodnego z obs∏ugiwanymi
Nazwa wybranego kodu
kodami PTY.
pojawi si´ na
Pozwala tak˝e zapisaç w pami´ci 6 ulubionych
wyÊwietlaczu.
typów programów i skojarzyç je z ˝àdanymi
przyciskami numerycznymi.
Fabrycznie w pami´ci zapisano 6 typów
programów pod odpowiednimi numerami
przycisków (od 1 do 6).
Aby zapisaç ulubione typy programów,
3
NaciÊnij i przytrzymaj wybrany
zapoznaj si´ z poni˝szymi informacjami.
przycisk numeryczny przez ponad
Aby wyszukaç ulubione typy programów,
2 sekundy, aby zapisaç wybrany kod
zapoznaj si´ z informacjami na stronie 14.
PTY pod odpowiednim numerem.
1
2
3
POP M
ROCK M EASY M
45
6
CLASSICS
AFFAIRS
VARIED
Na wyÊwietlaczu migaç b´dà na przemian
Zapisywanie ulubionych typów programów
napis “MEMORY” i nazwa wybranego kodu.
1
W trakcie s∏uchania dowolnej stacji
4
Aby zakoƒczyç procedur´, naciÊnij i
FM naciÊnij i przytrzymaj przez
przytrzymaj przez ponad 2 sekundy
ponad 2 sekundy przycisk
przycisk TP/PTY.
TP/PTY.
Zostanie wyÊwietlony ostatnio wybrany
kod PTY.
POLSKI
13
PO10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM13
Wyszukiwanie ulubionych typów
• JeÊli jakaÊ stacja nadaje program o takim
samym kodzie PTY, zostanie dostrojona.
programów
• JeÊli ˝adna stacja nadaje programu o takim
samym kodzie PTY, obecnie dostrojona stacja
1
W trakcie s∏uchania dowolnej stacji
nie ulegnie zmianie.
FM naciÊnij i przytrzymaj przez
Uwaga:
ponad 2 sekundy przycisk TP/PTY.
W niektórych rejonach wyszukiwanie PTY może nie
działać prawidłowo.
Inne przydatne funkcje i
Zostanie wyÊwietlony ostatnio wybrany
ustawienia RDS
kod PTY.
2
Wybierz ˝àdany typ programu
Automatyczny wybór stacji za pomocà
zapisany w pami´ci urzàdzenia
przycisków numerycznych
NaciÊni´cie przycisku numerycznego powoduje
zazwyczaj dostrojenie zaprogramowanej stacji.
JeÊli jednak zaprogramowana stacja obs∏uguje
system RDS, uaktywniana jest inna funkcja. JeÊli
moc sygna∏u zaprogramowanej stacji jest nie
lub
wystarczajàca, aby uzyskaç dobry odbiór,
urzàdzenie na podstawie danych AF dostraja si´
Wybierz jeden z dwudziestu
do innej cz´stotliwoÊci, na której nadawany jest
dziewi´ciu kodów PTY
ten sam program, co w pierwotnie dostrojonej
stacji (wyszukiwanie programów).
• Dostrojenie do innej stacji za pomocà funkcji
wyszukiwania programów trwa jakiÊ czas.
Aby uaktywniç wyszukiwanie programów,
post´puj zgodnie z poni˝szà procedurà.
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 22.
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)
Przyk∏ad: Wybrano tryb “ROCK M”
przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu
pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby
3
NaciÊnij przycisk ¢ lub 4
wybraç opcj´ “P-SEARCH (wyszukiwanie
aby rozpoczàç wyszukiwanie stacji
programów)”.
nadajàcej wybrany kod PTY.
3 Za pomocà przycisku + wybierz opcj´ “ON”.
POLSKI
Spowoduje to uaktywnienie wyszukiwania
programów.
4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç
dokonywanie ustawieƒ.
Aby anulowaç wyszukiwanie programów,
powtórz powy˝szà procedur´, wybierajàc w
punkcie 3 za pomocà przycisku – opcj´ “OFF”.
14
PO10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM14
Zmiana trybu wyÊwietlania podczas
Regulacja poziomu g∏oÊnoÊci
s∏uchania stacji FM
informacji dla kierowców
Urzàdzenie umo˝liwia zmian´ domyÊlnych
Dla funkcji odbioru informacji dla kierowców w
informacji prezentowanych na wyÊwietlaczu
tyle mo˝na przypisaç domyÊlny poziom
podczas s∏uchania stacji FM z systemem RDS
g∏oÊnoÊci. Podczas odbioru programu dla
kierowców poziom g∏oÊnoÊci zmienia si´
na nazw´ stacji (PS NAME), cz´stotliwoÊç stacji
automatycznie na zaprogramowany.
(FREQ) oraz zegar (CLOCK).
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 22.
radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 22.
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)
przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu
przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu
pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby
2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby
wybraç pozycj´ “TA VOL” (g∏oÊnoÊç informacji
wybraç pozycj´ “DISPMODE” (tryb
dla kierowców).
wyÊwietlania).
3 Za pomocà przycisku + lub – ustaw ˝àdany
3 Za pomocà przycisku + lub – wybierz w∏aÊciwà
poziom g∏oÊnoÊci.
pozycj´ (“PS NAME”, “FREQ” lub “CLOCK”).
Mo˝liwa jest regulacja w zakresie od “VOL 00”
4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç
do “VOL 50”.
dokonywanie ustawieƒ.
4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç
dokonywanie ustawieƒ.
Uwaga:
Przycisk DISP (tryb wyświetlacza) umożliwia zmianę
trybu wyświetlania wyłącznie podczas słuchania
Automatyczne ustawianie zegara
stacji FM z systemem RDS.
Ustawienia fabryczne przewidujà automatyczne
Każde naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie
ustawianie zegara przy u˝yciu danych CT (Clock
na ekranie kolejnych informacji:
Time) zawartych w sygnale RDS.
Aby wy∏àczyç funkcj´ automatycznego
ustawiania zegara, wykonaj poni˝sze czynnoÊci.
Nazwa stacji
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
(PS NAME)
radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 22.
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)
Cz´stotliwoÊç stacji
przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu
(FREQ)
pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby
wybraç pozycj´ “AUTO ADJ” (automatyczne
Typ programu
ustawianie).
(PTY)
3 Za pomocà przycisku – wybierz opcj´ “OFF”.
Spowoduje to anulowanie automatycznego
Zegar
ustawiania zegara.
(CLOCK)
4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç
dokonywanie ustawieƒ.
POLSKI
• Następnie, po kilku sekundach, wyświetlacz
Aby ponownie uaktywniç tryb nastawiania
zegara, powtórz powy˝szà procedur´,
powraca do pierwotnego trybu.
wybierajàc w punkcie 3 za pomocà przycisku +
opcj´ “ON”.
Uwaga:
Po ustawieniu opcji “AUTO ADJ” na “ON”
urządzenie musi pozostać dostrojone do jednej stacji
przez ponad 2 minuty.
W przeciwnym wypadku zegar nie zostanie ustawiony.
(Wynika to z faktu, że urządzenie potrzebuje do 2
minut na wychwycenie danych CT w sygnale RDS).
15
PO10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM15
Kody PTY
NEWS: Programy informacyjne
SOCIAL: Programy poÊwi´cone
AFFAIRS: Programy tematyczne
tematyce spo∏ecznej
poÊwi´cone bie˝àcym
RELIGION: Programy poÊwi´cone
wiadomoÊciom lub wydarzeniom
wszelkim aspektom wiary,
INFO: Programy, których zadaniem jest
kwestiom egzystencjalnym lub
udzielanie ró˝norakich porad
etyce
SPORT: Wydarzenia sportowe
PHONE IN: Programy, w których s∏uchacze
EDUCATE: Programy edukacyjne
wyra˝ajà swoje poglàdy,
DRAMA: S∏uchowiska radiowe
dzwoniàc do studia lub
CULTURE: Programy poÊwi´cone kulturze
uczestniczàc w publicznej
narodowej lub regionalnej
dyskusji
SCIENCE: Programy dotyczàce nauk
TRAVEL: Programy dotyczàce miejsc
przyrodniczych i techniki
wypoczynku, wycieczek
VARIED: Inne programy, takie jak
zorganizowanych oraz porad i
s∏uchowiska satyryczne lub
propozycji w zakresie podró˝y
relacje z uroczystoÊci
LEISURE: Programy dotyczàce
POP M: Muzyka pop
wypoczynku i rekreacji, w tym
ROCK M: Muzyka rockowa
ogrodnictwa, kuchni, po∏owu
EASY M: Lekka muzyka rozrywkowa
ryb itp.
LIGHT M: Muzyka lekka
JAZZ: Muzyka jazzowa
CLASSICS: Muzyka klasyczna
COUNTRY: Muzyka country
OTHER M: Inna muzyka
NATION M: Wspó∏czesna krajowa lub
WEATHER: Informacje pogodowe
regionalna muzyka popularna
FINANCE: Raporty handlowe, informacje
OLDIES: Klasyka muzyki pop
ekonomiczne, gie∏dowe itp.
FOLK M: Muzyka ludowa
CHILDREN: Programy rozrywkowe dla dzieci
DOCUMENT: Programy koncentrujàce si´ na
sprawach aktualnych,
przedstawianych w formie
reporta˝u
Ten sam program mo˝na odbieraç na ró˝nych cz´stotliwoÊciach:
Program 1
nadaje na
Program 1
cz´stotliwoÊci A
nadaje na
cz´stotliwoÊci E
POLSKI
Program 1
nadaje na
cz´stotliwoÊci B
Program 1
nadaje na
Program 1
cz´stotliwoÊci C
nadaje na
cz´stotliwoÊci D
16
PO10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM16
MAGNETOFON
Zatrzymywanie odtwarzania i wysuwanie
Odtwarzanie kaset
kasety
Magnetofon jest przystosowany do odtwarzania
NaciÊnij przycisk 0.
kaset z taÊmà typu I (˝elazowà).
Odtwarzanie zostanie zakoƒczone, a kaseta
automatycznie wysuni´ta. Nast´pnie wybrane
1
UmieÊç kaset´ w kieszeni
zostanie poprzednio u˝ywane êród∏o dêwi´ku.
magnetofonu.
Odtwarzanie kasety jest te˝ zatrzymywane w
Urzàdzenie automatycznie
przypadku zmiany êród∏a (bez wysuwania
w∏àczy si´ i rozpocznie
kasety).
odtwarzanie kasety.
• Kaset´ mo˝na tak˝e wysunàç, naciskajàc
Po odtworzeniu pierwszej
przycisk 0 gdy wy∏àczone jest zasilanie.
strony kasety urzàdzenie
automatycznie przejdzie do
Przewijanie taÊmy do przodu i do ty∏u
odtwarzania nagraƒ z drugiej
strony (funkcja autorewersu).
NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad
sekund´ przycisk ¢, aby
Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:
przewinàç taÊm´ do przodu.
Jeśli kaseta znajduje się już w magnetofonie,
Po przewini´ciu taÊmy do koƒca
naciśnij przycisk TAPE 23, aby wybrać
automatycznie zmieni si´ kierunek
magnetofon jako źródło dźwięku i rozpocząć
przesuwu taÊmy i rozpocznie si´
odtwarzanie.
odtwarzanie drugiej strony kasety.
NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad
2
Wybierz kierunek przesuwu taÊmy.
sekund´ przycisk 4 , aby
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
przewinàç taÊm´ do ty∏u.
TAPE 23 powoduje zmian´
Po przewini´ciu taÊmy do koƒca
kierunku przesuwu
rozpocznie si´ odtwarzanie danej
odtwarzanej taÊmy—do
strony kasety.
przodu ( ) lub do
ty∏u ( ).
Aby zatrzymaç przewijanie do przodu lub do
ty∏u, naciÊnij przycisk TAPE 23.
POLSKI
Rozpocznie si´ odtwarzanie kasety od miejsca,
w którym zatrzymano przewijanie taÊmy.
Kierunek przesuwu
Uwaga:
taÊmy
Jeśli przy przewijaniu do przodu osiągnięty zostanie
koniec taśmy, automatycznie zmieni się kierunek
przesuwu taśmy.
17
PO17-19KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM17
Wyszukiwanie poczàtku
Inne przydatne funkcje
nagrania
magnetofonu
Funkcja Multi Music Scan automatycznie
Pomijanie niezapisanych fragmentów
wyszukuje poczàtek ˝àdanego nagrania i
taÊmy
rozpoczyna jego odtwarzanie. Wyszukiwaç
mo˝na do 9 nagraƒ znajdujàcych si´ przed lub
Funkcja ta automatycznie przewija odcinki taÊmy
za aktualnie odtwarzanym utworem.
nie zawierajàce ˝adnych nagraƒ (pomija przerwy).
Po uaktywnieniu funkcji magnetofon
automatycznie przewija niezapisane fragmenty
W trakcie odtwarzania
taÊmy o d∏ugoÊci co najmniej 15 sekund,
odszukuje nast´pne nagranie i rozpoczyna jego
OkreÊl po∏o˝enie nagrania, które chcesz
odtwarzanie.
wyszukaç (tj. liczb´ nagraƒ zapisanych
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
przed lub po nagraniu bie˝àcym).
radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 22.
NaciÊnij przycisk ¢, aby
1
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL
odszukaç poczàtek nast´pnego
(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝
nagrania.
na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z
pozycji PSM. (PSM: patrz str. 23).
NaciÊnij przycisk 4 , aby
odszukaç poczàtek poprzedniego
nagrania.
2
Za pomocà przycisku ¢ lub
4
wybierz pozycj´ “B. SKIP”
(pomijanie przerw).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje wybranie
kolejnego numeru, a˝ do ±9.
Po odszukaniu poczàtku ˝àdanego nagrania
automatycznie rozpocznie si´ jego odtwarzanie.
Uwagi:
• Przy wyszukiwaniu nagrania:
– Jeśli taśma zostanie przewinięta do początku
3
Za pomocà przycisku + wybierz
danej strony, rozpocznie się odtwarzanie tej
opcj´ “ON”.
strony.
Funkcja pomijania przerw
– Jeśli taśma zostanie przewinięta do końca danej
zostanie uaktywniona.
strony, rozpocznie się odtwarzanie drugiej strony.
• W następujących przypadkach funkcja Multi Music
Scan może nie działać prawidłowo:
– Gdy kaseta zawiera długie fragmenty nagrane
POLSKI
pianissimo (bardzo ciche) lub długie przerwy
pomiędzy kolejnymi nagraniami.
4
Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.
– Gdy kaseta zawiera krótkie, niezapisane
fragmenty taśmy.
– Gdy przerwy pomiędzy nagraniami są silnie
zaszumione.
– Gdy utwory zostały nagrane ze źródła o niskim
poziomie sygnału.
Aby anulowaç funkcj´ pomijania przerw,
powtórz powy˝sze czynnoÊci, naciskajàc w
punkcie
3
przycisk – w celu wybrania opcji
“OFF”.
18
PO17-19KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM18
Wielokrotne odtwarzanie nagrania
Blokowanie mechanizmu wysuwania
kasety
Funkcja ta umo˝liwia ciàg∏e odtwarzanie
aktualnie wybranego nagrania (odtwarzanie
Istnieje mo˝liwoÊç zablokowania wysuwania
wielokrotne).
kasety i zatrzymania kasety w kieszeni
magnetofonu.
1 W trakcie odtwarzania nagrania,
które ma zostaç odtworzone
NaciÊnij przycisk TAPE 23 oraz naciÊnij
wielokrotnie, naciÊnij przycisk
i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy
MODE, aby uaktywniç tryb
przycisk 0 (wysuwanie kasety).
obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza.
2 NaciÊnij przycisk RPT
(odtwarzanie wielokrotne). Na
wyÊwietlaczu zaÊwieci si´
wskaênik RPT.
Zapala si´ po uaktywnieniu funkcji
odtwarzania wielokrotnego.
Na wyÊwietlaczu zacznie migaç przez oko∏o 5
sekund napis “NO EJECT”, a nast´pnie kaseta
zostanie zablokowana i wysuni´cie jej nie b´dzie
Po odtworzeniu nagrania magnetofon
mo˝liwe.
automatycznie przewija taÊm´ do jego poczàtku i
ponownie rozpoczyna odtwarzanie.
Aby anulowaç blokad´ wysuwania kasety
NaciÊnij przycisk TAPE 23, a nast´pnie, nie
Aby anulowaç tryb odtwarzania
zwalniajàc go, naciÊnij i przytrzymaj ten sam
wielokrotnego, powtórz czynnoÊci 1 i 2, tak aby
przycisk 0 (wysuwanie kasety) przez ponad 2
zgas∏ wskaênik RPT.
sekundy.
Na wyÊwietlaczu zacznie migaç przez oko∏o 5
sekund napis “EJECT OK”, a nast´pnie kaseta
Uwaga:
zostanie odblokowana.
W następujących przypadkach funkcje pomijania
przerw i odtwarzania wielokrotnego mogą nie działać
prawidłowo:
– Gdy kaseta zawiera długie fragmenty nagrane
pianissimo (bardzo ciche) lub długie przerwy w
nagraniach.
– Gdy kaseta zawiera krótkie, niezapisane fragmenty
taśmy.
Uwaga:
– Gdy przerwy pomiędzy nagraniami są silnie
Jeśli przycisk 0 zostanie naciśnięty w czasie gdy
zaszumione.
POLSKI
aktywna jest blokada, kaseta nie zostanie wysunięta.
– Gdy utwory zostały nagrane ze źródła o niskim
poziomie sygnału.
19
PO17-19KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM19
USTAWIENIA DèWI¢KOWE
Wybieranie ustawieƒ
2
Ustaw ˝àdany poziom.
dêwi´kowych
Zwi´kszenie poziomu
Urzàdzenie umo˝liwia dostosowanie parametrów
dêwi´ku do upodobaƒ u˝ytkownika.
Zmniejszenie poziomu
1
Wybierz ustawienie, które chcesz
dostosowaç.
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
powoduje zmian´ pozycji
wed∏ug nast´pujàcego
schematu:
Schemat korekcji zmienia si´ w miar´
regulacji niskich lub wysokich tonów.
BAS
TRE
FAD
(niskie tony)
(wysokie tony)
(
regulacja przód/ty∏
)
Przyk∏ad: Regulacja ustawieƒ “TRE”
VOL
LOUD
BAL
(wysokie tony)
(g∏oÊnoÊç)
(
uwypuklenie
)
(balans)
Uwaga:
Pozycja Funkcja: Zakres
Przyciski + i – standardowo służą do regulacji
głośności. W związku z tym nie ma potrzeby wyboru
BAS Regulacja niskich –06 (min.)
opcji “VOL” w celu regulacji głośności.
tonów. |
+06 (maxs.)
TRE Regulacja –06 (min.)
wysokich tonów. |
+06 (maxs.)
FAD* Regulacja R06 (tylko tylne)
przednich i tylnych |
g∏oÊników. F06 (tylko
przednie)
BAL Regulacja lewych L06 (tylko lewe)
i prawych |
g∏oÊników. R06 (tylko
prawe)
LOUD Wzmocnienie
niskich i wysokich
cz´stotliwoÊci w
LOUD ON
celu uzyskania
|
dobrych proporcji
LOUD OFF
dêwi´ku przy
niewielkiej|
POLSKI
g∏oÊnoÊci.
VOL Regulacja 00 (min.)
g∏oÊnoÊci. |
50 (maxs.)
* W przypadku korzystania z dwóch głośników ustaw
opcję FAD na “00”.
20
PO20-21KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM20
Wybór zaprogramowanych
1
Wybierz tryb odtwarzania dêwi´ku,
który ma zostaç zmieniony.
ustawieƒ dêwi´kowych
• Szczegó∏owe informacje
przedstawiono w lewej
Charakter brzmienia mo˝na dostosowaç do
kolumnie.
rodzaju odtwarzanej muzyki.
Wybierz ˝àdany tryb odtwarzania dêwi´ku.
2
Wybierz opcj´ “BAS” (niskie tony),
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
“TRE” (wysokie tony) lub “LOUD”
powoduje zmian´ charakterystyki
(uwypuklenie).
wed∏ug nast´pujàcego schematu:
SCM OFF
BEAT
SOFT
POP
3
Ustaw ˝àdane nasycenie niskich i
wysokich tonów lub ON/OFF (w∏àcz/
Przyk∏ad: W przypadku wybrania opcji “BEAT”
wy∏àcz) funkcj´ uwydatniania
Pozycja
Zastosowanie:
Zaprogramowane
skrajnych cz´stotliwoÊci.
wartoÊci
• Aby uzyskaç wi´cej
informacji na ten temat, patrz
BAS TRE LOUD
str. 20.
SCM OFF (Czysty dêwi´k) 00 00 OFF
BEAT Rock lub +02 00 ON
dyskotekowa
SOFT Cicha +01 –03 OFF
muzyka
nastrojowa
POP Muzyka lekka +04 +01 OFF
Schemat korekcji zmienia si´ w miar´
Uwagi:
regulacji niskich lub wysokich tonów.
• Urządzenie umożliwia dostosowanie każdego trybu
odtwarzania dźwięku do własnych upodobań i
Przyk∏ad: Regulacja ustawieƒ “TRE”
zapisanie go w pamięci.
(wysokie tony)
Informacje na temat regulacji i zapisywania trybów
4
Powtórz czynnoÊci opisane w
odtwarzania dźwięku przedstawiono w punkcie
“Zapisywanie własnych ustawień dźwiękowych”
punktach
2
i
3
, aby ustawiç inne
poniżej.
pozycje.
• Aby uzyskać informacje o regulacji nasycenia tonów
niskich i wysokich lub włączaniu/wyłączaniu funkcji
5
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SCM
uwydatniania skrajnych częstotliwości, patrz str. 20.
do czasu, gdy tryb odtwarzania
dêwi´ku wybrany w punkcie
1
POLSKI
Zapisywanie w∏asnych
zacznie migaç na wyÊwietlaczu.
Ustawienia dokonane w
ustawieƒ dêwi´kowych
odniesieniu do wybranego
trybu odtwarzania dêwi´ku
Urzàdzenie umo˝liwia dostosowanie trybów
sà zapisywane w pami´ci.
odtwarzania dêwi´ku (BEAT, SOFT, POP) do
w∏asnych upodobaƒ i zapisanie w∏asnych
6
Powtórz powy˝sze czynnoÊci dla
ustawieƒ w pami´ci.
innych trybów odtwarzania dêwi´ku.
• Dla poni˝szych czynnoÊci przewidziany jest
Przywracanie ustawieƒ fabrycznych, powtórz
okreÊlony limit czasowy. Je˝eli operacja
powy˝sze czynnoÊci i ustaw wartoÊci fabryczne
zostanie anulowana przed jej zakoƒczeniem,
wymienione w tabeli w lewej kolumnie.
nale˝y powróciç do punktu
1
.
21
PO20-21KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM21
INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA
Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
3
Ustaw wybranà pozycj´ PSM.
radioodtwarzacza (PSM)
Pozycje wymienione na nast´pnej stronie mo˝na
zamieniaç za pomocà funkcji PSM (Preferred
Setting Mode).
Funkcje podstawowe
4
Powtórz czynnoÊci opisane w
1
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL
punktach
2
i
3
, aby ustawiç inne
(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝
pozycje PSM.
na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z
pozycji PSM. (Patrz str. 23).
5
Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.
2
Wybierz ustawienie PSM, które
chcesz dostosowaç. (Patrz str. 23).
Przyk∏ad: Wybrano tryb “LEVEL”
POLSKI
22
PO22-25KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM22
Pozycje PSM (Preferred Setting Mode)
13
2
Ustaw...
Ustawienia
Patrz
fabryczne
strona
Wybierz...Przytrzymaj...
–
+
CLOCK H Ustawianie godziny
W przódWstecz
0:00 6
CLOCK M Ustawianie minut
Wstecz W przód
24H/12H 24/12-godzinny tryb
12H 24H
24H
6
wyÊwietlania
AUTO ADJ Automatyczne ustawianie
OFF ON
ON
15
zegara
DISPMODE Tryb wyÊwietlania
PS NAME FREQ
PS NAME
15
CLOCK
CH DISP WyÊwietlanie informacji
TIME DISC
DISC
24
dotyczàcych zmieniacza
AF-REG Alternatywna cz´stotliwoÊç/
AF AF REG
AF
11
regionalizacja
OFF
29 typów prógramow
PTY-STBY Odbiór PTY w tle
OFF
(patrz str. 16)
OFF
12
TA VOL G∏oÊnoÊç informacji dla
VOL 00 – VOL 50 VOL 20
15
kierowców
P-SEARCH Wyszukiwanie programów
OFF ON OFF
14
LEVEL WyÊwietlanie poziomu
AUDIO 1 AUDIO 2
AUDIO 2
24
OFF
TEL Wyciszanie podczas
MUTING 1 MUTING 2
OFF
24
rozmowy telefonicznej
OFF
B. SKIP Pomijanie przerw
OFF ON OFF 18
POLSKI
EXT IN* Urzàdzenie zewn´trzne
CHANGER LINE IN CHANGER 24
• NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç dokonywanie ustawieƒ.
* Wyświetlany tylko gdy wybrane jest jedno z następujących źródeł: FM, AM lub magnetofon.
23
PO22-25KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM23
Zmiana trybu wyÊwietlania informacji
Wybór wyciszania podczas rozmowy
dotyczàcych zmieniacza—CH DISP
telefonicznej—TEL
Poni˝sze ustawienia sà dost´pne, gdy
Tryb ten wykorzystywany jest po pod∏àczeniu
pod∏àczony jest zmieniacz CD.
telefonu komórkowego. W zale˝noÊci od
Fabrycznie ustawiana jest opcja “DISC”.
posiadanego aparatu wybierz opcj´ “MUTING 1”
lub “MUTING 2”, aby wyciszyç dêwi´k z
• DISC: WyÊwietlanie numeru p∏yty i utworu.
odtwarzacza.
• TIME: WyÊwietlanie czasu od poczàtku
Fabrycznie tryb ten jest wy∏àczony.
odtwarzania i numeru utworu.
• MUTING 1: Wybierz t´ opcj´, jeÊli prawid∏owo
wycisza dêwi´k.
Wybór wskaênika poziomu—LEVEL
• MUTING 2: Wybierz t´ opcj´, jeÊli prawid∏owo
Sposób wyÊwietlania wskaênika poziomu mo˝na
wycisza dêwi´k.
dostosowaç do w∏asnych upodobaƒ.
• OFF: Wy∏àcza wyciszanie podczas
Fabrycznie ustawiana jest opcja “AUDIO 2”.
rozmowy telefonicznej.
• AUDIO 1: W∏àcza wskaênik poziomu sygna∏u
Wybór ˝àdanego urzàdzenia zewn´trznego
audio.
• AUDIO 2: WyÊwietlany jest na przemian
—EXT IN
wskaênik “AUDIO 1” i podÊwietlenie.
Urzàdzenie zewn´trzne mo˝na pod∏àczyç do
• OFF: Wy∏àcza wskaênik poziomu sygna∏u
gniazda na tylnym panelu zmieniacza CD za
audio.
pomocà zestawu adaptacyjnego wejÊciowego
sygna∏u liniowego KS-U57 (nie wchodzi w sk∏ad
zestawu).
Przed rozpocz´ciem odtwarzania nale˝y
wskazaç, które urzàdzenie ma byç êród∏em
sygna∏u—zmieniacz CD czy pod∏àczone do
niego urzàdzenie.
W fabrycznie nowym urzàdzeniu domyÊlnie
ustawionym zewn´trznym êród∏em sygna∏u jest
zmieniacz CD.
• CHANGER: Wybór zmieniacza CD.
• LINE IN: Wybór urzàdzenia zewn´trznego
innego ni˝ zmieniacz CD.
Uwaga:
Aby uzyskać informacje o podłączaniu zestawu
adaptacyjnego wejściowego sygnału liniowego
KS-U57 i urządzenia zewnętrznego, patrz Instrukcja
montażu i podłączania (oddzielna broszura).
POLSKI
24
PO22-25KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM24
Zdejmowanie przedniego
Zak∏adanie przedniego panelu
panelu
1
Wsuƒ lewà czeÊç przedniego panelu
w wy˝∏obienie w obudowie
Wysiadajàc z samochodu mo˝na zdjàç przedni
odtwarzacza.
panel.
Podczas zdejmowania i zak∏adania panelu
nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby nie uszkodziç
styków panelu i odtwarzacza.
Zdejmowanie przedniego panelu
Przed zdj´ciem przedniego panelu nale˝y
wy∏àczyç zasilanie.
1
Odblokuj przedni panel.
2
DociÊnij prawà czeÊç przedniego
panelu, aby umocowaç go do
odtwarzacza.
2
UnieÊ i od∏àcz przedni panel od
urzàdzenia.
Czyszczenie styków:
Częste odłączanie przedniego panelu powoduje
zanieczyszczenie styków.
Aby zmniejszyć skutki zanieczyszczenia, regularnie
czyść styki wacikiem lub ściereczką zwilżoną
alkoholem uważając, by ich nie uszkodzić.
3
UmieÊç zdj´ty przedni panel w
dostarczonym futerale.
POLSKI
Styki
25
PO22-25KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM25
OBS¸UGA ZMIENIACZA CD
Zalecane jest korzystanie ze zmieniacza MP3
Odtwarzanie p∏yt
marki JVC.
Wybierz zmieniacz CD jako êród∏o
Zmieniacz CD umo˝liwia odtwarzanie
sygna∏u (CD-CH).
samodzielnie przygotowanych p∏yt CD-R
(jednokrotnego zapisu) i CD-RW (wielokrotnego
zapisu), zapisanych w formacie CD lub MP3.
• Urzàdzenie wspó∏pracuje tak˝e z innymi
zmieniaczami CD serii CH-X (z wyjàtkiem
• JeÊli wybrana zosta∏a p∏yta MP3:
modeli CH-X99 i CH-X100). W takim
Odtwarzanie rozpocznie si´ od pierwszego
przypadku jednak nie b´dzie mo˝liwe
folderu na p∏ycie, bezpoÊrednio po
odtwarzanie p∏yt MP3, poniewa˝ zmieniacze te
sprawdzeniu zawartych na niej plików.
nie obs∏ugujà formatu MP3.
• Radioodtwarzacz nie wspó∏pracuje ze
zmieniaczami CD serii KD-MK.
ZaÊwieci si´ wskaênik MP3.
Przed w∏àczeniem zmieniacza CD:
• Nale˝y si´ zapoznaç z jego instrukcjà
obs∏ugi.
• Je˝eli magazynek zmieniacza CD jest pusty
Numer p∏yty
Numer bie˝àcego
lub p∏yty zosta∏y w∏o˝one w niew∏aÊciwy
folderu
sposób, na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
“NO CD”. W takim przypadku nale˝y
W przypadku wybrania opcji “TIME” dla
otworzyç magazynek i w∏o˝yç p∏yty w
pozycji “CH DISP” (patrz str. 24) wskazania
prawid∏owy sposób.
wyÊwietlacza zmieniajà si´ w nast´pujàcy
• Je˝eli w zmieniaczu nie umieszczono
sposób:
magazynka, na wyÊwietlaczu pojawi si´
napis “NO MAG”. W takim przypadku w
urzàdzeniu nale˝y umieÊciç magazynek.
POLSKI
• Napis “RESET 1” – “RESET 8” na
Czas odtwarzania
Numer bie˝àcego
wyÊwietlaczu sygnalizuje nieprawid∏owe
pliku
po∏àczenie pomi´dzy urzàdzeniem i
zmieniaczem CD. W takim przypadku nale˝y
sprawdziç, czy przewody zosta∏y pod∏àczone
we w∏aÊciwy sposób. Nast´pnie wymagane
jest naciÊni´cie przycisku zerowania pami´ci
zmieniacza CD.
26
PO26-28KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM26
• JeÊli wybrana zosta∏a p∏yta CD:
Odtwarzanie utworu/pliku do przodu lub do
Odtwarzanie rozpocznie si´ od pierwszego
ty∏u ze zwi´kszonà pr´dkoÊcià
utworu na p∏ycie.
W trakcie odtwarzania naciÊnij i
przytrzymaj przycisk ¢, aby
zmieniç kierunek odtwarzania
utworu/pliku.
W trakcie odtwarzania naciÊnij i
przytrzymaj przycisk 4 , aby
zwi´kszyç pr´dkoÊç odtwarzania
utworu/pliku do przodu.
Numer p∏yty Numer bie˝àcego
utworu
PrzejÊcie do nast´pnego lub poprzedniego
utworow/plikow
W przypadku wybrania opcji “TIME” dla
pozycji “CH DISP” (patrz str. 24) wskazania
wyÊwietlacza zmieniajà si´ w nast´pujàcy
W trakcie odtwarzania naciÊnij
sposób:
krótko przycisk ¢, aby
przejÊç do poczàtku nast´pnego
utworu/pliku.
Ka˝de kolejne naciÊni´cie
przycisku powoduje odszukanie
Czas odtwarzania
Numer bie˝àcego
poczàtku nast´pnego utworow/
utworu
plikow i rozpocz´cie odtwarzania.
Uwagi:
• Naciśnięcie przycisku CD-CH powoduje
W trakcie odtwarzania naciÊnij
automatyczne włączenie zasilania. W związku z tym
krótko przycisk 4 , aby
nie ma potrzeby naciskania przycisku .
powróciç do poczàtku bie˝àcego
• Zmiana źródła sygnału powoduje zatrzymanie
utworu/pliku.
odtwarzania płyty przez zmieniacz CD. Po
Ka˝de kolejne naciÊni´cie
ponownym wybraniu zmieniacza CD jako źródła
przycisku powoduje odszukanie
sygnału odtwarzanie rozpocznie się od punktu, w
poczàtku poprzedniego utworow/
którym zostało zatrzymane.
plikow i rozpocz´cie odtwarzania.
PrzejÊcie do nast´pnego lub poprzedniego
folderu (tylko p∏yty MP3)
BezpoÊrednie przejÊcie do okreÊlonej p∏yty
1 W trakcie odtwarzania p∏yty MP3
NaciÊnij przycisk numeryczny odpowiadajàcy
naciÊnij przycisk MODE, aby
numerowi p∏yty, która ma byç odtwarzana
uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji
(w trakcie odtwarzania innej p∏yty przez
radioodtwarzacza.
zmieniacz CD).
2
Nie wy∏àczajàc trybu obs∏ugi
funkcji radioodtwarzacza,
naciÊnij
przycisk ¢ lub 4 .
Ka˝de kolejne naciÊni´cie
POLSKI
przycisku powoduje przejÊcie do
dalszego folderu i rozpocz´cie
• Aby wybraç p∏yt´ o numerze od 1 do 6:
odtwarzania pierwszego
NaciÊnij na chwil´ przycisk od 1 (7) do 6 (12).
zapisanego w nim pliku.
• Aby wybraç p∏yt´ o numerze od 7 do 12:
NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad sekund´
Ka˝de kolejne naciÊni´cie
przycisk od 1 (7) do 6 (12).
przycisku powoduje przejÊcie do
poprzedniego folderu i rozpocz´cie
odtwarzania pierwszego
zapisanego w nim pliku.
Uwaga:
W przypadku odtwarzania płyty MP3 funkcja działa w
odniesieniu do plików z danego folderu.
27
PO26-28KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:08 AM27
Wielokrotne odtwarzanie utworów/plików
Wybieranie trybu odtwarzania
(odtwarzanie utworu/p∏yty z
Odtwarzanie utworów/plików w kolejnoÊci
powtarzaniem)
losowej (losowe odtwarzanie p∏yty/p∏yt w
1 W trakcie odtwarzania p∏yty
magazynku)
naciÊnij przycisk MODE, aby
uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji
1 W trakcie odtwarzania p∏yty
radioodtwarzacza.
naciÊnij przycisk MODE, aby
uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji
2 Nie wy∏àczajàc trybu obs∏ugi
radioodtwarzacza.
funkcji radioodtwarzacza naciÊnij
przycisk RPT (odtwarzanie
2 Nie wy∏àczajàc trybu obs∏ugi
wielokrotne). Na wyÊwietlaczu
funkcji radioodtwarzacza naciÊnij
pojawi si´ napis “TRK RPT” lub
przycisk RND (odtwarzanie
“DISC RPT”.
losowe). Na wyÊwietlaczu pojawi
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
si´ napis “DISC RND” lub “MAG
powoduje zmian´ trybu
RND”.
odtwarzania z powtarzaniem
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
wed∏ug nast´pujàcego
powoduje zmian´ trybu
schematu:
odtwarzania losowego wed∏ug
nast´pujàcego schematu:
TRK RPT DISC RPT
MAG RNDDISC RND
Anulowanie
Anulowanie
ZaÊwieci si´ wskaênik RPT.
ZaÊwieci si´ wskaênik RND.
Przyk∏ad: Wybrano tryb “TRK RPT”
Przyk∏ad: Wybrano tryb “DISC RND”
Uwaga:
Jeśli odtwarzana jest płyta MP3, zaświeci się także
Uwaga:
wskaźnik MP3.
Jeśli odtwarzana jest płyta MP3, zaświeci się także
wskaźnik MP3.
Tryb Wskaênik Wielokrotne
RPT odtwarzanie
Wskaênik
Tryb
Losowe odtwarzanie
RND
TRK RPT Âwieci Bie˝àcego utworu/pliku
(lub wskazanego pliku).
DISC RND Âwieci Wszystkich utworów/
plików z bie˝àcej (lub
DISC RPT Miga Wszystkich utworów/
wskazanej) p∏yty.
plików z bie˝àcej (lub
wskazanej) p∏yty.
POLSKI
MAG RND Miga Wszystkich utworów/
plików z umieszczonych
w zmieniaczu p∏yt.
28
PO26-28KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:08 AM28