JVC KS-FX742R – страница 5

Инструкция к Автомагнитоле JVC KS-FX742R

Programowanie r´czne

Uwagi:

Zapisanie nowej stacji pod już używanym numerem

Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6

spowoduje skasowanie uprzednio zaprogramowanej

stacji dla ka˝dego zakresu (FM1, FM2, FM3 i

stacji.

AM).

Zaprogramowane stacje zostaną skasowane, jeśli

odcięty zostanie dopływ zasilania do obwodów

Przyk∏ad:Zapisywanie stacji FM o cz´stotliwoÊci

pamięci (np. przy wymianie akumulatora). W takim

88,3 MHz pod numerem 1 na zakresie

przypadku konieczne jest ponowne

FM1.

zaprogramowanie stacji.

1

Wybierz zakres (FM1 – 3, AM), na

którym nadawana jest stacja (w tym

Odbiór zaprogramowanych

przypadku FM1).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

stacji

powoduje zmian´ zakresu

wed∏ug nast´pujàcego

Wybieranie stacji jest bardzo proste.

schematu:

Mo˝liwe jest jednak tylko, jeÊli stacje zosta∏y

FM1 FM2 FM3 AM

zaprogramowane. Je˝eli stacje nie zosta∏y

jeszcze zapisane w pami´ci tunera, patrz

“Programowanie stacji” na stronach 8 i 9.

2

Wybierz cz´stotliwoÊç stacji (w tym

1

Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).

przypadku 88,3 MHz).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

powoduje zmian´ zakresu

wed∏ug nast´pujàcego

Przeszukiwanie pasma w gór´

schematu:

FM1 FM2 FM3 AM

Przeszukiwanie pasma w dó∏

2

Wybierz numer (1 – 6) ˝àdanej stacji.

3

NaciÊnij i przytrzymaj przez co

najmniej 2 sekundy ˝àdany przycisk

numeryczny (w tym przypadku 1).

POLSKI

Przez kilka sekund migaç b´dzie napis “P1”.

4

Powtórz opisane powy˝ej czynnoÊci

w celu zaprogramowania innych

stacji, wybierajàc za ka˝dym razem

inny numer komórki pami´ci.

9

PO07-09KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM9

SYSTEM RDS

Korzystanie z funkcji Êledzenia NTR

Podstawowe funkcje RDS

Dost´pnych jest kilka trybów funkcji Êledzenia

System RDS (Radio Data System) umo˝liwia

NTR, zapewniajàcych optymalny odbiór

stacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏anie

wybranej stacji radiowej.

dodatkowego sygna∏u wraz z normalnym

DomyÊlnie ustawiana jest opcja “AF”.

sygna∏em programu. Dzi´ki temu stacje mogà

wysy∏aç na przyk∏ad swojà nazw´ oraz

AF: Funkcja Êledzenia NTR uaktywniana

informacje dotyczàce rodzaju nadawanego

jest przy “wy∏àczonej” regionalizacji.

programu (sport, muzyka itp.).

Powoduje ona prze∏àczanie tunera

Innà zaletà funkcji RDS jest “Enhanced Other

na innà stacj´ w tej samej sieci, jeÊli

Networks”. Korzystajàc z danych nadawanych

sygna∏ aktualnie odbieranej stacji

przez stacj´ radiowà w systemie Enhanced

s∏abnie. (W tym trybie nowy program

Other Networks mo˝na dostroiç si´ w tle do innej

mo˝e ró˝niç si´ od dotychczas

stacji, która nadaje ulubiony program lub

odbieranego).

informacje dla kierowców, podczas s∏uchania

Wskaênik AF zapala si´, zaÊ

dowolnego programu lub np. muzyki z kasety

wskaênik REG pozostaje zgaszony.

magnetofonowej.

AF REG: Funkcja Êledzenia NTR uaktywniana

Dzi´ki odbiorowi danych RDS urzàdzenie to

jest przy “w∏àczonej” regionalizacji.

umo˝liwia:

Powoduje ona prze∏àczanie tunera

Automatyczne Êledzenie danego programu

na innà stacj´ w tej samej sieci,

(funkcja NTR, Network-Tracking Reception);

nadajàcà ten sam program, jeÊli

Odbiór informacji dla kierowców (TA) lub

sygna∏ aktualnie odbieranej stacji

ulubionego programu w tle;

s∏abnie.

Wyszukiwanie wed∏ug typu programu (PTY);

Zapalajà si´ oba wskaêniki, AF i

Wyszukiwanie programów;

REG.

Korzystanie z kilku innych funkcji.

OFF: Funkcja Êledzenia NTR jest

Automatyczne Êledzenie danego

wy∏àczona.

Oba wskaêniki, AF i REG, pozostajà

programu (funkcja NTR, Network-

zgaszone.

Tracking Reception)

Podczas przeje˝d˝ania przez obszar, w którym

Wskaênik AF

warunki odbioru programów w zakresie FM nie

sà dobre, zastosowany w urzàdzeniu tuner

automatycznie dostraja si´ do innej stacji z

Wskaênik REG

systemem RDS, która nadaje ten sam program

przy wi´kszej mocy sygna∏u. Dzi´ki temu

mo˝liwe jest dalsze s∏uchanie programu przy

najlepszych parametrach odbioru, niezale˝nie od

miejsca pobytu. (Patrz rysunek na stronie 16).

POLSKI

Do prawid∏owego dzia∏ania funkcji NTR

wymagane sà dwa rodzaje danych RDS—PI

(identyfikacja programu) oraz AF (alternatywna

cz´stotliwoÊç).

JeÊli dane te nie sà odbierane prawid∏owo z

danej stacji z systemem RDS, funkcja NTR nie

dzia∏a.

10

PO10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM10

7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja

1

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL

FM, wskaênik TP zaÊwieci si´ Êwiat∏em

(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝

ciàg∏ym lub zacznie migaç.

na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z

ZaÊwiecenie si´ wskaênika TP informuje o

pozycji PSM. (PSM: patrz str. 23).

uaktywnieniu funkcji odbioru informacji dla

kierowców w tle.

Je˝eli któraÊ ze stacji rozpocznie nadawanie

informacji dla kierowców, na wyÊwietlaczu

pojawi si´ napis “TRAFFIC”, a

radioodtwarzacz automatycznie dostroi si´

2

Wybierz opcj´ “AF-REG”

do jej cz´stotliwoÊci. G∏oÊnoÊç zostanie

(alternatywna cz´stotliwoÊç/

ustawiona na poziomie zaprogramowanym

regionalizacja), jeÊli nie jest ona

dla informacji dla kierowców (patrz str. 15) i

wyÊwietlana.

rozpocznie si´ odbiór programu dla

kierowców.

Miganie wskaênika TP oznacza, ˝e funkcja

odbioru informacji dla kierowców w tle nie

jest aktywna, poniewa˝ aktualnie odbierana

stacja nie nadaje odpowiednich sygna∏ów.

Aby móc korzystaç z funkcji odbioru

informacji dla kierowców w tle, konieczne

jest wybranie innej stacji, nadajàcej

wymagane sygna∏y. Stacj´ takà mo˝na

3

Wybierz ˝àdany tryb—“AF”,

wyszukaç za pomocà przycisku ¢ lub

“AF REG” lub “OFF”.

4 .

Po dostrojeniu si´ do stacji nadajàcej

odpowiednie sygna∏y wskaênik TP

przestanie migaç i zacznie Êwieciç Êwiat∏em

ciàg∏ym. Oznacza to uaktywnienie funkcji

odbioru informacji dla kierowców w tle.

7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u nie jest

stacja FM, wskaênik TP zaÊwieci si´ Êwiat∏em

4

Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.

ciàg∏ym.

W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie

nadawanie informacji dla kierowców, na

wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “TRAFFIC”, a

radioodtwarzacz automatycznie zmieni êród∏o

sygna∏u i dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci.

Odbiór informacji dla kierowców w tle

Funkcja odbioru informacji dla kierowców w tle

Aby wy∏àczyç funkcj´ odbioru informacji dla

umo˝liwia tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji

kierowców w tle, ponownie naciÊnij przycisk

FM, magnetofonu lub urzàdzenia zewn´trznego)

TP/PTY. Wskaênik TP zgaÊnie.

POLSKI

na stacj´ nadajàcà w∏aÊnie informacje dla

kierowców (TA).

Odbiór sygnałów TA w tle nie działa, gdy wybrana

jest stacja AM.

Aby uaktywniç funkcj´ odbioru informacji dla

kierowców w tle, naciÊnij przycisk TP/PTY.

11

PO10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:45 PM11

Odbiór programów PTY w tle

4

Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.

Funkcja odbioru programów PTY w tle umo˝liwia

tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji FM,

magnetofonu lub urzàdzenia zewn´trznego) i

prze∏àczenie si´ na ulubiony program (PTY: typ

programu).

7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja

Odbiór sygnałów PTY w tle nie działa, gdy

FM, wskaênik PTY zaÊwieci si´ Êwiat∏em

wybrana jest stacja AM.

ciàg∏ym lub zacznie migaç.

ZaÊwiecenie si´ wskaênika PTY informuje o

Urzàdzenie umo˝liwia wybór ulubionego

uaktywnieniu funkcji odbioru programów PTY

programu do odbioru sygna∏ów PTY w tle.

w tle.

DomyÊlnie funkcja odbioru programów PTY w tle

W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie

jest wy∏àczona (ustawienie “OFF”).

nadawanie wybranego typu programu,

radioodtwarzacz automatycznie dostroi si´

1

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL

do jej cz´stotliwoÊci.

(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝

Miganie wskaênika PTY oznacza, ˝e funkcja

na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z

odbioru programów PTY w tle nie jest

pozycji PSM. (PSM: patrz str. 23).

aktywna, poniewa˝ aktualnie odbierana

stacja nie nadaje odpowiednich sygna∏ów.

Aby móc korzystaç z funkcji odbioru

programów PTY w tle, konieczne jest

wybranie innej stacji, nadajàcej wymagane

sygna∏y. Stacj´ takà mo˝na wyszukaç za

2

Wybierz pozycj´ “PTY STBY”

pomocà przycisku ¢ lub 4 .

(odbiór w tle), jeÊli nie zosta∏a

Po dostrojeniu si´ do stacji nadajàcej

wyÊwietlona.

odpowiednie sygna∏y wskaênik PTY

przestanie migaç i zacznie Êwieciç Êwiat∏em

ciàg∏ym. Oznacza to uaktywnienie funkcji

odbioru programów PTY w tle.

7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u nie jest

stacja FM, wskaênik PTY zaÊwieci si´

Êwiat∏em ciàg∏ym.

W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie

nadawanie wybranego typu programu,

3

Wybierz jeden z 29 kodów PTY.

radioodtwarzacz automatycznie zmieni êród∏o

(Patrz str. 16).

sygna∏u i dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci.

Nazwa wybranego kodu

pojawi si´ na wyÊwietlaczu i

Aby wy∏àczyç funkcj´ odbioru programów

zostanie zapisana w

PTY w tle, wybierz w punkcie

3

po lewej stronie

POLSKI

pami´ci.

opcj´ “OFF”. Wskaênik PTY zgaÊnie.

12

PO10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM12

Wyszukiwanie ulubionego programu

2

Wybierz jeden z 29 kodów PTY.

Urzàdzenie umo˝liwia wyszukanie dowolnego

(Patrz str. 16).

typu programu zgodnego z obs∏ugiwanymi

Nazwa wybranego kodu

kodami PTY.

pojawi si´ na

Pozwala tak˝e zapisaç w pami´ci 6 ulubionych

wyÊwietlaczu.

typów programów i skojarzyç je z ˝àdanymi

przyciskami numerycznymi.

Fabrycznie w pami´ci zapisano 6 typów

programów pod odpowiednimi numerami

przycisków (od 1 do 6).

Aby zapisaç ulubione typy programów,

3

NaciÊnij i przytrzymaj wybrany

zapoznaj si´ z poni˝szymi informacjami.

przycisk numeryczny przez ponad

Aby wyszukaç ulubione typy programów,

2 sekundy, aby zapisaç wybrany kod

zapoznaj si´ z informacjami na stronie 14.

PTY pod odpowiednim numerem.

1

2

3

POP M

ROCK M EASY M

45

6

CLASSICS

AFFAIRS

VARIED

Na wyÊwietlaczu migaç b´dà na przemian

Zapisywanie ulubionych typów programów

napis “MEMORY” i nazwa wybranego kodu.

1

W trakcie s∏uchania dowolnej stacji

4

Aby zakoƒczyç procedur´, naciÊnij i

FM naciÊnij i przytrzymaj przez

przytrzymaj przez ponad 2 sekundy

ponad 2 sekundy przycisk

przycisk TP/PTY.

TP/PTY.

Zostanie wyÊwietlony ostatnio wybrany

kod PTY.

POLSKI

13

PO10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM13

Wyszukiwanie ulubionych typów

JeÊli jakaÊ stacja nadaje program o takim

samym kodzie PTY, zostanie dostrojona.

programów

JeÊli ˝adna stacja nadaje programu o takim

samym kodzie PTY, obecnie dostrojona stacja

1

W trakcie s∏uchania dowolnej stacji

nie ulegnie zmianie.

FM naciÊnij i przytrzymaj przez

Uwaga:

ponad 2 sekundy przycisk TP/PTY.

W niektórych rejonach wyszukiwanie PTY może nie

działać prawidłowo.

Inne przydatne funkcje i

Zostanie wyÊwietlony ostatnio wybrany

ustawienia RDS

kod PTY.

2

Wybierz ˝àdany typ programu

Automatyczny wybór stacji za pomocà

zapisany w pami´ci urzàdzenia

przycisków numerycznych

NaciÊni´cie przycisku numerycznego powoduje

zazwyczaj dostrojenie zaprogramowanej stacji.

JeÊli jednak zaprogramowana stacja obs∏uguje

system RDS, uaktywniana jest inna funkcja. JeÊli

moc sygna∏u zaprogramowanej stacji jest nie

lub

wystarczajàca, aby uzyskaç dobry odbiór,

urzàdzenie na podstawie danych AF dostraja si´

Wybierz jeden z dwudziestu

do innej cz´stotliwoÊci, na której nadawany jest

dziewi´ciu kodów PTY

ten sam program, co w pierwotnie dostrojonej

stacji (wyszukiwanie programów).

Dostrojenie do innej stacji za pomocà funkcji

wyszukiwania programów trwa jakiÊ czas.

Aby uaktywniç wyszukiwanie programów,

post´puj zgodnie z poni˝szà procedurà.

Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 22.

1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)

Przyk∏ad: Wybrano tryb “ROCK M”

przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu

pojawi si´ jedna z pozycji PSM.

2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby

3

NaciÊnij przycisk ¢ lub 4

wybraç opcj´ “P-SEARCH (wyszukiwanie

aby rozpoczàç wyszukiwanie stacji

programów)”.

nadajàcej wybrany kod PTY.

3 Za pomocà przycisku + wybierz opcj´ “ON”.

POLSKI

Spowoduje to uaktywnienie wyszukiwania

programów.

4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç

dokonywanie ustawieƒ.

Aby anulowaç wyszukiwanie programów,

powtórz powy˝szà procedur´, wybierajàc w

punkcie 3 za pomocà przycisku – opcj´ “OFF”.

14

PO10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM14

Zmiana trybu wyÊwietlania podczas

Regulacja poziomu g∏oÊnoÊci

s∏uchania stacji FM

informacji dla kierowców

Urzàdzenie umo˝liwia zmian´ domyÊlnych

Dla funkcji odbioru informacji dla kierowców w

informacji prezentowanych na wyÊwietlaczu

tyle mo˝na przypisaç domyÊlny poziom

podczas s∏uchania stacji FM z systemem RDS

g∏oÊnoÊci. Podczas odbioru programu dla

kierowców poziom g∏oÊnoÊci zmienia si´

na nazw´ stacji (PS NAME), cz´stotliwoÊç stacji

automatycznie na zaprogramowany.

(FREQ) oraz zegar (CLOCK).

Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 22.

radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 22.

1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)

1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)

przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu

przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu

pojawi si´ jedna z pozycji PSM.

pojawi si´ jedna z pozycji PSM.

2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby

2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby

wybraç pozycj´ “TA VOL” (g∏oÊnoÊç informacji

wybraç pozycj´ “DISPMODE” (tryb

dla kierowców).

wyÊwietlania).

3 Za pomocà przycisku + lub – ustaw ˝àdany

3 Za pomocà przycisku + lub – wybierz w∏aÊciwà

poziom g∏oÊnoÊci.

pozycj´ (“PS NAME”, “FREQ” lub “CLOCK”).

Mo˝liwa jest regulacja w zakresie od “VOL 00”

4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç

do “VOL 50”.

dokonywanie ustawieƒ.

4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç

dokonywanie ustawieƒ.

Uwaga:

Przycisk DISP (tryb wyświetlacza) umożliwia zmianę

trybu wyświetlania wyłącznie podczas słuchania

Automatyczne ustawianie zegara

stacji FM z systemem RDS.

Ustawienia fabryczne przewidujà automatyczne

Każde naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie

ustawianie zegara przy u˝yciu danych CT (Clock

na ekranie kolejnych informacji:

Time) zawartych w sygnale RDS.

Aby wy∏àczyç funkcj´ automatycznego

ustawiania zegara, wykonaj poni˝sze czynnoÊci.

Nazwa stacji

Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

(PS NAME)

radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 22.

1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)

Cz´stotliwoÊç stacji

przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu

(FREQ)

pojawi si´ jedna z pozycji PSM.

2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby

wybraç pozycj´ “AUTO ADJ” (automatyczne

Typ programu

ustawianie).

(PTY)

3 Za pomocà przycisku – wybierz opcj´ “OFF”.

Spowoduje to anulowanie automatycznego

Zegar

ustawiania zegara.

(CLOCK)

4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç

dokonywanie ustawieƒ.

POLSKI

Następnie, po kilku sekundach, wyświetlacz

Aby ponownie uaktywniç tryb nastawiania

zegara, powtórz powy˝szà procedur´,

powraca do pierwotnego trybu.

wybierajàc w punkcie 3 za pomocà przycisku +

opcj´ “ON”.

Uwaga:

Po ustawieniu opcji “AUTO ADJ” na “ON”

urządzenie musi pozostać dostrojone do jednej stacji

przez ponad 2 minuty.

W przeciwnym wypadku zegar nie zostanie ustawiony.

(Wynika to z faktu, że urządzenie potrzebuje do 2

minut na wychwycenie danych CT w sygnale RDS).

15

PO10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM15

Kody PTY

NEWS: Programy informacyjne

SOCIAL: Programy poÊwi´cone

AFFAIRS: Programy tematyczne

tematyce spo∏ecznej

poÊwi´cone bie˝àcym

RELIGION: Programy poÊwi´cone

wiadomoÊciom lub wydarzeniom

wszelkim aspektom wiary,

INFO: Programy, których zadaniem jest

kwestiom egzystencjalnym lub

udzielanie ró˝norakich porad

etyce

SPORT: Wydarzenia sportowe

PHONE IN: Programy, w których s∏uchacze

EDUCATE: Programy edukacyjne

wyra˝ajà swoje poglàdy,

DRAMA: S∏uchowiska radiowe

dzwoniàc do studia lub

CULTURE: Programy poÊwi´cone kulturze

uczestniczàc w publicznej

narodowej lub regionalnej

dyskusji

SCIENCE: Programy dotyczàce nauk

TRAVEL: Programy dotyczàce miejsc

przyrodniczych i techniki

wypoczynku, wycieczek

VARIED: Inne programy, takie jak

zorganizowanych oraz porad i

s∏uchowiska satyryczne lub

propozycji w zakresie podró˝y

relacje z uroczystoÊci

LEISURE: Programy dotyczàce

POP M: Muzyka pop

wypoczynku i rekreacji, w tym

ROCK M: Muzyka rockowa

ogrodnictwa, kuchni, po∏owu

EASY M: Lekka muzyka rozrywkowa

ryb itp.

LIGHT M: Muzyka lekka

JAZZ: Muzyka jazzowa

CLASSICS: Muzyka klasyczna

COUNTRY: Muzyka country

OTHER M: Inna muzyka

NATION M: Wspó∏czesna krajowa lub

WEATHER: Informacje pogodowe

regionalna muzyka popularna

FINANCE: Raporty handlowe, informacje

OLDIES: Klasyka muzyki pop

ekonomiczne, gie∏dowe itp.

FOLK M: Muzyka ludowa

CHILDREN: Programy rozrywkowe dla dzieci

DOCUMENT: Programy koncentrujàce si´ na

sprawach aktualnych,

przedstawianych w formie

reporta˝u

Ten sam program mo˝na odbieraç na ró˝nych cz´stotliwoÊciach:

Program 1

nadaje na

Program 1

cz´stotliwoÊci A

nadaje na

cz´stotliwoÊci E

POLSKI

Program 1

nadaje na

cz´stotliwoÊci B

Program 1

nadaje na

Program 1

cz´stotliwoÊci C

nadaje na

cz´stotliwoÊci D

16

PO10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM16

MAGNETOFON

Zatrzymywanie odtwarzania i wysuwanie

Odtwarzanie kaset

kasety

Magnetofon jest przystosowany do odtwarzania

NaciÊnij przycisk 0.

kaset z taÊmà typu I (˝elazowà).

Odtwarzanie zostanie zakoƒczone, a kaseta

automatycznie wysuni´ta. Nast´pnie wybrane

1

UmieÊç kaset´ w kieszeni

zostanie poprzednio u˝ywane êród∏o dêwi´ku.

magnetofonu.

Odtwarzanie kasety jest te˝ zatrzymywane w

Urzàdzenie automatycznie

przypadku zmiany êród∏a (bez wysuwania

w∏àczy si´ i rozpocznie

kasety).

odtwarzanie kasety.

Kaset´ mo˝na tak˝e wysunàç, naciskajàc

Po odtworzeniu pierwszej

przycisk 0 gdy wy∏àczone jest zasilanie.

strony kasety urzàdzenie

automatycznie przejdzie do

Przewijanie taÊmy do przodu i do ty∏u

odtwarzania nagraƒ z drugiej

strony (funkcja autorewersu).

NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad

sekund´ przycisk ¢, aby

Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:

przewinàç taÊm´ do przodu.

Jeśli kaseta znajduje się już w magnetofonie,

Po przewini´ciu taÊmy do koƒca

naciśnij przycisk TAPE 23, aby wybrać

automatycznie zmieni si´ kierunek

magnetofon jako źródło dźwięku i rozpocząć

przesuwu taÊmy i rozpocznie si´

odtwarzanie.

odtwarzanie drugiej strony kasety.

NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad

2

Wybierz kierunek przesuwu taÊmy.

sekund´ przycisk 4 , aby

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

przewinàç taÊm´ do ty∏u.

TAPE 23 powoduje zmian´

Po przewini´ciu taÊmy do koƒca

kierunku przesuwu

rozpocznie si´ odtwarzanie danej

odtwarzanej taÊmy—do

strony kasety.

przodu ( ) lub do

ty∏u ( ).

Aby zatrzymaç przewijanie do przodu lub do

ty∏u, naciÊnij przycisk TAPE 23.

POLSKI

Rozpocznie si´ odtwarzanie kasety od miejsca,

w którym zatrzymano przewijanie taÊmy.

Kierunek przesuwu

Uwaga:

taÊmy

Jeśli przy przewijaniu do przodu osiągnięty zostanie

koniec taśmy, automatycznie zmieni się kierunek

przesuwu taśmy.

17

PO17-19KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM17

Wyszukiwanie poczàtku

Inne przydatne funkcje

nagrania

magnetofonu

Funkcja Multi Music Scan automatycznie

Pomijanie niezapisanych fragmentów

wyszukuje poczàtek ˝àdanego nagrania i

taÊmy

rozpoczyna jego odtwarzanie. Wyszukiwaç

mo˝na do 9 nagraƒ znajdujàcych si´ przed lub

Funkcja ta automatycznie przewija odcinki taÊmy

za aktualnie odtwarzanym utworem.

nie zawierajàce ˝adnych nagraƒ (pomija przerwy).

Po uaktywnieniu funkcji magnetofon

automatycznie przewija niezapisane fragmenty

W trakcie odtwarzania

taÊmy o d∏ugoÊci co najmniej 15 sekund,

odszukuje nast´pne nagranie i rozpoczyna jego

OkreÊl po∏o˝enie nagrania, które chcesz

odtwarzanie.

wyszukaç (tj. liczb´ nagraƒ zapisanych

Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

przed lub po nagraniu bie˝àcym).

radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 22.

NaciÊnij przycisk ¢, aby

1

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL

odszukaç poczàtek nast´pnego

(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝

nagrania.

na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z

pozycji PSM. (PSM: patrz str. 23).

NaciÊnij przycisk 4 , aby

odszukaç poczàtek poprzedniego

nagrania.

2

Za pomocà przycisku ¢ lub

4

wybierz pozycj´ “B. SKIP”

(pomijanie przerw).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku powoduje wybranie

kolejnego numeru, a˝ do ±9.

Po odszukaniu poczàtku ˝àdanego nagrania

automatycznie rozpocznie si´ jego odtwarzanie.

Uwagi:

Przy wyszukiwaniu nagrania:

Jeśli taśma zostanie przewinięta do początku

3

Za pomocà przycisku + wybierz

danej strony, rozpocznie się odtwarzanie tej

opcj´ “ON”.

strony.

Funkcja pomijania przerw

Jeśli taśma zostanie przewinięta do końca danej

zostanie uaktywniona.

strony, rozpocznie się odtwarzanie drugiej strony.

W następujących przypadkach funkcja Multi Music

Scan może nie działać prawidłowo:

Gdy kaseta zawiera długie fragmenty nagrane

POLSKI

pianissimo (bardzo ciche) lub długie przerwy

pomiędzy kolejnymi nagraniami.

4

Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.

Gdy kaseta zawiera krótkie, niezapisane

fragmenty taśmy.

Gdy przerwy pomiędzy nagraniami są silnie

zaszumione.

Gdy utwory zostały nagrane ze źródła o niskim

poziomie sygnału.

Aby anulowaç funkcj´ pomijania przerw,

powtórz powy˝sze czynnoÊci, naciskajàc w

punkcie

3

przycisk – w celu wybrania opcji

“OFF”.

18

PO17-19KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM18

Wielokrotne odtwarzanie nagrania

Blokowanie mechanizmu wysuwania

kasety

Funkcja ta umo˝liwia ciàg∏e odtwarzanie

aktualnie wybranego nagrania (odtwarzanie

Istnieje mo˝liwoÊç zablokowania wysuwania

wielokrotne).

kasety i zatrzymania kasety w kieszeni

magnetofonu.

1 W trakcie odtwarzania nagrania,

które ma zostaç odtworzone

NaciÊnij przycisk TAPE 23 oraz naciÊnij

wielokrotnie, naciÊnij przycisk

i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy

MODE, aby uaktywniç tryb

przycisk 0 (wysuwanie kasety).

obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza.

2 NaciÊnij przycisk RPT

(odtwarzanie wielokrotne). Na

wyÊwietlaczu zaÊwieci si´

wskaênik RPT.

Zapala si´ po uaktywnieniu funkcji

odtwarzania wielokrotnego.

Na wyÊwietlaczu zacznie migaç przez oko∏o 5

sekund napis “NO EJECT”, a nast´pnie kaseta

zostanie zablokowana i wysuni´cie jej nie b´dzie

Po odtworzeniu nagrania magnetofon

mo˝liwe.

automatycznie przewija taÊm´ do jego poczàtku i

ponownie rozpoczyna odtwarzanie.

Aby anulowaç blokad´ wysuwania kasety

NaciÊnij przycisk TAPE 23, a nast´pnie, nie

Aby anulowaç tryb odtwarzania

zwalniajàc go, naciÊnij i przytrzymaj ten sam

wielokrotnego, powtórz czynnoÊci 1 i 2, tak aby

przycisk 0 (wysuwanie kasety) przez ponad 2

zgas∏ wskaênik RPT.

sekundy.

Na wyÊwietlaczu zacznie migaç przez oko∏o 5

sekund napis “EJECT OK”, a nast´pnie kaseta

Uwaga:

zostanie odblokowana.

W następujących przypadkach funkcje pomijania

przerw i odtwarzania wielokrotnego mogą nie działać

prawidłowo:

Gdy kaseta zawiera długie fragmenty nagrane

pianissimo (bardzo ciche) lub długie przerwy w

nagraniach.

Gdy kaseta zawiera krótkie, niezapisane fragmenty

taśmy.

Uwaga:

Gdy przerwy pomiędzy nagraniami są silnie

Jeśli przycisk 0 zostanie naciśnięty w czasie gdy

zaszumione.

POLSKI

aktywna jest blokada, kaseta nie zostanie wysunięta.

Gdy utwory zostały nagrane ze źródła o niskim

poziomie sygnału.

19

PO17-19KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM19

USTAWIENIA DèWI¢KOWE

Wybieranie ustawieƒ

2

Ustaw ˝àdany poziom.

dêwi´kowych

Zwi´kszenie poziomu

Urzàdzenie umo˝liwia dostosowanie parametrów

dêwi´ku do upodobaƒ u˝ytkownika.

Zmniejszenie poziomu

1

Wybierz ustawienie, które chcesz

dostosowaç.

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

powoduje zmian´ pozycji

wed∏ug nast´pujàcego

schematu:

Schemat korekcji zmienia si´ w miar´

regulacji niskich lub wysokich tonów.

BAS

TRE

FAD

(niskie tony)

(wysokie tony)

(

regulacja przód/ty∏

)

Przyk∏ad: Regulacja ustawieƒ “TRE”

VOL

LOUD

BAL

(wysokie tony)

(g∏oÊnoÊç)

(

uwypuklenie

)

(balans)

Uwaga:

Pozycja Funkcja: Zakres

Przyciski + i – standardowo służą do regulacji

głośności. W związku z tym nie ma potrzeby wyboru

BAS Regulacja niskich –06 (min.)

opcji “VOL” w celu regulacji głośności.

tonów. |

+06 (maxs.)

TRE Regulacja –06 (min.)

wysokich tonów. |

+06 (maxs.)

FAD* Regulacja R06 (tylko tylne)

przednich i tylnych |

g∏oÊników. F06 (tylko

przednie)

BAL Regulacja lewych L06 (tylko lewe)

i prawych |

g∏oÊników. R06 (tylko

prawe)

LOUD Wzmocnienie

niskich i wysokich

cz´stotliwoÊci w

LOUD ON

celu uzyskania

|

dobrych proporcji

LOUD OFF

dêwi´ku przy

niewielkiej|

POLSKI

g∏oÊnoÊci.

VOL Regulacja 00 (min.)

g∏oÊnoÊci. |

50 (maxs.)

* W przypadku korzystania z dwóch głośników ustaw

opcję FAD na “00”.

20

PO20-21KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM20

Wybór zaprogramowanych

1

Wybierz tryb odtwarzania dêwi´ku,

który ma zostaç zmieniony.

ustawieƒ dêwi´kowych

Szczegó∏owe informacje

przedstawiono w lewej

Charakter brzmienia mo˝na dostosowaç do

kolumnie.

rodzaju odtwarzanej muzyki.

Wybierz ˝àdany tryb odtwarzania dêwi´ku.

2

Wybierz opcj´ “BAS” (niskie tony),

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

“TRE” (wysokie tony) lub “LOUD”

powoduje zmian´ charakterystyki

(uwypuklenie).

wed∏ug nast´pujàcego schematu:

SCM OFF

BEAT

SOFT

POP

3

Ustaw ˝àdane nasycenie niskich i

wysokich tonów lub ON/OFF (w∏àcz/

Przyk∏ad: W przypadku wybrania opcji “BEAT”

wy∏àcz) funkcj´ uwydatniania

Pozycja

Zastosowanie:

Zaprogramowane

skrajnych cz´stotliwoÊci.

wartoÊci

Aby uzyskaç wi´cej

informacji na ten temat, patrz

BAS TRE LOUD

str. 20.

SCM OFF (Czysty dêwi´k) 00 00 OFF

BEAT Rock lub +02 00 ON

dyskotekowa

SOFT Cicha +01 –03 OFF

muzyka

nastrojowa

POP Muzyka lekka +04 +01 OFF

Schemat korekcji zmienia si´ w miar´

Uwagi:

regulacji niskich lub wysokich tonów.

Urządzenie umożliwia dostosowanie każdego trybu

odtwarzania dźwięku do własnych upodobań i

Przyk∏ad: Regulacja ustawieƒ “TRE”

zapisanie go w pamięci.

(wysokie tony)

Informacje na temat regulacji i zapisywania trybów

4

Powtórz czynnoÊci opisane w

odtwarzania dźwięku przedstawiono w punkcie

“Zapisywanie własnych ustawień dźwiękowych”

punktach

2

i

3

, aby ustawiç inne

poniżej.

pozycje.

Aby uzyskać informacje o regulacji nasycenia tonów

niskich i wysokich lub włączaniu/wyłączaniu funkcji

5

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SCM

uwydatniania skrajnych częstotliwości, patrz str. 20.

do czasu, gdy tryb odtwarzania

dêwi´ku wybrany w punkcie

1

POLSKI

Zapisywanie w∏asnych

zacznie migaç na wyÊwietlaczu.

Ustawienia dokonane w

ustawieƒ dêwi´kowych

odniesieniu do wybranego

trybu odtwarzania dêwi´ku

Urzàdzenie umo˝liwia dostosowanie trybów

sà zapisywane w pami´ci.

odtwarzania dêwi´ku (BEAT, SOFT, POP) do

w∏asnych upodobaƒ i zapisanie w∏asnych

6

Powtórz powy˝sze czynnoÊci dla

ustawieƒ w pami´ci.

innych trybów odtwarzania dêwi´ku.

Dla poni˝szych czynnoÊci przewidziany jest

Przywracanie ustawieƒ fabrycznych, powtórz

okreÊlony limit czasowy. Je˝eli operacja

powy˝sze czynnoÊci i ustaw wartoÊci fabryczne

zostanie anulowana przed jej zakoƒczeniem,

wymienione w tabeli w lewej kolumnie.

nale˝y powróciç do punktu

1

.

21

PO20-21KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM21

INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA

Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

3

Ustaw wybranà pozycj´ PSM.

radioodtwarzacza (PSM)

Pozycje wymienione na nast´pnej stronie mo˝na

zamieniaç za pomocà funkcji PSM (Preferred

Setting Mode).

Funkcje podstawowe

4

Powtórz czynnoÊci opisane w

1

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL

punktach

2

i

3

, aby ustawiç inne

(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝

pozycje PSM.

na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z

pozycji PSM. (Patrz str. 23).

5

Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.

2

Wybierz ustawienie PSM, które

chcesz dostosowaç. (Patrz str. 23).

Przyk∏ad: Wybrano tryb “LEVEL”

POLSKI

22

PO22-25KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM22

Pozycje PSM (Preferred Setting Mode)

13

2

Ustaw...

Ustawienia

Patrz

fabryczne

strona

Wybierz...Przytrzymaj...

+

CLOCK H Ustawianie godziny

W przódWstecz

0:00 6

CLOCK M Ustawianie minut

Wstecz W przód

24H/12H 24/12-godzinny tryb

12H 24H

24H

6

wyÊwietlania

AUTO ADJ Automatyczne ustawianie

OFF ON

ON

15

zegara

DISPMODE Tryb wyÊwietlania

PS NAME FREQ

PS NAME

15

CLOCK

CH DISP WyÊwietlanie informacji

TIME DISC

DISC

24

dotyczàcych zmieniacza

AF-REG Alternatywna cz´stotliwoÊç/

AF AF REG

AF

11

regionalizacja

OFF

29 typów prógramow

PTY-STBY Odbiór PTY w tle

OFF

(patrz str. 16)

OFF

12

TA VOL G∏oÊnoÊç informacji dla

VOL 00 – VOL 50 VOL 20

15

kierowców

P-SEARCH Wyszukiwanie programów

OFF ON OFF

14

LEVEL WyÊwietlanie poziomu

AUDIO 1 AUDIO 2

AUDIO 2

24

OFF

TEL Wyciszanie podczas

MUTING 1 MUTING 2

OFF

24

rozmowy telefonicznej

OFF

B. SKIP Pomijanie przerw

OFF ON OFF 18

POLSKI

EXT IN* Urzàdzenie zewn´trzne

CHANGER LINE IN CHANGER 24

NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç dokonywanie ustawieƒ.

* Wyświetlany tylko gdy wybrane jest jedno z następujących źródeł: FM, AM lub magnetofon.

23

PO22-25KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM23

Zmiana trybu wyÊwietlania informacji

Wybór wyciszania podczas rozmowy

dotyczàcych zmieniacza—CH DISP

telefonicznej—TEL

Poni˝sze ustawienia sà dost´pne, gdy

Tryb ten wykorzystywany jest po pod∏àczeniu

pod∏àczony jest zmieniacz CD.

telefonu komórkowego. W zale˝noÊci od

Fabrycznie ustawiana jest opcja “DISC”.

posiadanego aparatu wybierz opcj´ “MUTING 1”

lub “MUTING 2”, aby wyciszyç dêwi´k z

DISC: WyÊwietlanie numeru p∏yty i utworu.

odtwarzacza.

TIME: WyÊwietlanie czasu od poczàtku

Fabrycznie tryb ten jest wy∏àczony.

odtwarzania i numeru utworu.

MUTING 1: Wybierz t´ opcj´, jeÊli prawid∏owo

wycisza dêwi´k.

Wybór wskaênika poziomu—LEVEL

MUTING 2: Wybierz t´ opcj´, jeÊli prawid∏owo

Sposób wyÊwietlania wskaênika poziomu mo˝na

wycisza dêwi´k.

dostosowaç do w∏asnych upodobaƒ.

OFF: Wy∏àcza wyciszanie podczas

Fabrycznie ustawiana jest opcja “AUDIO 2”.

rozmowy telefonicznej.

AUDIO 1: W∏àcza wskaênik poziomu sygna∏u

Wybór ˝àdanego urzàdzenia zewn´trznego

audio.

AUDIO 2: WyÊwietlany jest na przemian

EXT IN

wskaênik “AUDIO 1” i podÊwietlenie.

Urzàdzenie zewn´trzne mo˝na pod∏àczyç do

OFF: Wy∏àcza wskaênik poziomu sygna∏u

gniazda na tylnym panelu zmieniacza CD za

audio.

pomocà zestawu adaptacyjnego wejÊciowego

sygna∏u liniowego KS-U57 (nie wchodzi w sk∏ad

zestawu).

Przed rozpocz´ciem odtwarzania nale˝y

wskazaç, które urzàdzenie ma byç êród∏em

sygna∏u—zmieniacz CD czy pod∏àczone do

niego urzàdzenie.

W fabrycznie nowym urzàdzeniu domyÊlnie

ustawionym zewn´trznym êród∏em sygna∏u jest

zmieniacz CD.

CHANGER: Wybór zmieniacza CD.

LINE IN: Wybór urzàdzenia zewn´trznego

innego ni˝ zmieniacz CD.

Uwaga:

Aby uzyskać informacje o podłączaniu zestawu

adaptacyjnego wejściowego sygnału liniowego

KS-U57 i urządzenia zewnętrznego, patrz Instrukcja

montażu i podłączania (oddzielna broszura).

POLSKI

24

PO22-25KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM24

Zdejmowanie przedniego

Zak∏adanie przedniego panelu

panelu

1

Wsuƒ lewà czeÊç przedniego panelu

w wy˝∏obienie w obudowie

Wysiadajàc z samochodu mo˝na zdjàç przedni

odtwarzacza.

panel.

Podczas zdejmowania i zak∏adania panelu

nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby nie uszkodziç

styków panelu i odtwarzacza.

Zdejmowanie przedniego panelu

Przed zdj´ciem przedniego panelu nale˝y

wy∏àczyç zasilanie.

1

Odblokuj przedni panel.

2

DociÊnij prawà czeÊç przedniego

panelu, aby umocowaç go do

odtwarzacza.

2

UnieÊ i od∏àcz przedni panel od

urzàdzenia.

Czyszczenie styków:

Częste odłączanie przedniego panelu powoduje

zanieczyszczenie styków.

Aby zmniejszyć skutki zanieczyszczenia, regularnie

czyść styki wacikiem lub ściereczką zwilżoną

alkoholem uważając, by ich nie uszkodzić.

3

UmieÊç zdj´ty przedni panel w

dostarczonym futerale.

POLSKI

Styki

25

PO22-25KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM25

OBS¸UGA ZMIENIACZA CD

Zalecane jest korzystanie ze zmieniacza MP3

Odtwarzanie p∏yt

marki JVC.

Wybierz zmieniacz CD jako êród∏o

Zmieniacz CD umo˝liwia odtwarzanie

sygna∏u (CD-CH).

samodzielnie przygotowanych p∏yt CD-R

(jednokrotnego zapisu) i CD-RW (wielokrotnego

zapisu), zapisanych w formacie CD lub MP3.

Urzàdzenie wspó∏pracuje tak˝e z innymi

zmieniaczami CD serii CH-X (z wyjàtkiem

JeÊli wybrana zosta∏a p∏yta MP3:

modeli CH-X99 i CH-X100). W takim

Odtwarzanie rozpocznie si´ od pierwszego

przypadku jednak nie b´dzie mo˝liwe

folderu na p∏ycie, bezpoÊrednio po

odtwarzanie p∏yt MP3, poniewa˝ zmieniacze te

sprawdzeniu zawartych na niej plików.

nie obs∏ugujà formatu MP3.

Radioodtwarzacz nie wspó∏pracuje ze

zmieniaczami CD serii KD-MK.

ZaÊwieci si´ wskaênik MP3.

Przed w∏àczeniem zmieniacza CD:

Nale˝y si´ zapoznaç z jego instrukcjà

obs∏ugi.

Je˝eli magazynek zmieniacza CD jest pusty

Numer p∏yty

Numer bie˝àcego

lub p∏yty zosta∏y w∏o˝one w niew∏aÊciwy

folderu

sposób, na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

“NO CD”. W takim przypadku nale˝y

W przypadku wybrania opcji “TIME” dla

otworzyç magazynek i w∏o˝yç p∏yty w

pozycji “CH DISP” (patrz str. 24) wskazania

prawid∏owy sposób.

wyÊwietlacza zmieniajà si´ w nast´pujàcy

Je˝eli w zmieniaczu nie umieszczono

sposób:

magazynka, na wyÊwietlaczu pojawi si´

napis “NO MAG”. W takim przypadku w

urzàdzeniu nale˝y umieÊciç magazynek.

POLSKI

Napis “RESET 1” – “RESET 8” na

Czas odtwarzania

Numer bie˝àcego

wyÊwietlaczu sygnalizuje nieprawid∏owe

pliku

po∏àczenie pomi´dzy urzàdzeniem i

zmieniaczem CD. W takim przypadku nale˝y

sprawdziç, czy przewody zosta∏y pod∏àczone

we w∏aÊciwy sposób. Nast´pnie wymagane

jest naciÊni´cie przycisku zerowania pami´ci

zmieniacza CD.

26

PO26-28KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:07 AM26

JeÊli wybrana zosta∏a p∏yta CD:

Odtwarzanie utworu/pliku do przodu lub do

Odtwarzanie rozpocznie si´ od pierwszego

ty∏u ze zwi´kszonà pr´dkoÊcià

utworu na p∏ycie.

W trakcie odtwarzania naciÊnij i

przytrzymaj przycisk ¢, aby

zmieniç kierunek odtwarzania

utworu/pliku.

W trakcie odtwarzania naciÊnij i

przytrzymaj przycisk 4 , aby

zwi´kszyç pr´dkoÊç odtwarzania

utworu/pliku do przodu.

Numer p∏yty Numer bie˝àcego

utworu

PrzejÊcie do nast´pnego lub poprzedniego

utworow/plikow

W przypadku wybrania opcji “TIME” dla

pozycji “CH DISP” (patrz str. 24) wskazania

wyÊwietlacza zmieniajà si´ w nast´pujàcy

W trakcie odtwarzania naciÊnij

sposób:

krótko przycisk ¢, aby

przejÊç do poczàtku nast´pnego

utworu/pliku.

Ka˝de kolejne naciÊni´cie

przycisku powoduje odszukanie

Czas odtwarzania

Numer bie˝àcego

poczàtku nast´pnego utworow/

utworu

plikow i rozpocz´cie odtwarzania.

Uwagi:

Naciśnięcie przycisku CD-CH powoduje

W trakcie odtwarzania naciÊnij

automatyczne włączenie zasilania. W związku z tym

krótko przycisk 4 , aby

nie ma potrzeby naciskania przycisku .

powróciç do poczàtku bie˝àcego

Zmiana źródła sygnału powoduje zatrzymanie

utworu/pliku.

odtwarzania płyty przez zmieniacz CD. Po

Ka˝de kolejne naciÊni´cie

ponownym wybraniu zmieniacza CD jako źródła

przycisku powoduje odszukanie

sygnału odtwarzanie rozpocznie się od punktu, w

poczàtku poprzedniego utworow/

którym zostało zatrzymane.

plikow i rozpocz´cie odtwarzania.

PrzejÊcie do nast´pnego lub poprzedniego

folderu (tylko p∏yty MP3)

BezpoÊrednie przejÊcie do okreÊlonej p∏yty

1 W trakcie odtwarzania p∏yty MP3

NaciÊnij przycisk numeryczny odpowiadajàcy

naciÊnij przycisk MODE, aby

numerowi p∏yty, która ma byç odtwarzana

uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji

(w trakcie odtwarzania innej p∏yty przez

radioodtwarzacza.

zmieniacz CD).

2

Nie wy∏àczajàc trybu obs∏ugi

funkcji radioodtwarzacza,

naciÊnij

przycisk ¢ lub 4 .

Ka˝de kolejne naciÊni´cie

POLSKI

przycisku powoduje przejÊcie do

dalszego folderu i rozpocz´cie

Aby wybraç p∏yt´ o numerze od 1 do 6:

odtwarzania pierwszego

NaciÊnij na chwil´ przycisk od 1 (7) do 6 (12).

zapisanego w nim pliku.

Aby wybraç p∏yt´ o numerze od 7 do 12:

NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad sekund´

Ka˝de kolejne naciÊni´cie

przycisk od 1 (7) do 6 (12).

przycisku powoduje przejÊcie do

poprzedniego folderu i rozpocz´cie

odtwarzania pierwszego

zapisanego w nim pliku.

Uwaga:

W przypadku odtwarzania płyty MP3 funkcja działa w

odniesieniu do plików z danego folderu.

27

PO26-28KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:08 AM27

Wielokrotne odtwarzanie utworów/plików

Wybieranie trybu odtwarzania

(odtwarzanie utworu/p∏yty z

Odtwarzanie utworów/plików w kolejnoÊci

powtarzaniem)

losowej (losowe odtwarzanie p∏yty/p∏yt w

1 W trakcie odtwarzania p∏yty

magazynku)

naciÊnij przycisk MODE, aby

uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji

1 W trakcie odtwarzania p∏yty

radioodtwarzacza.

naciÊnij przycisk MODE, aby

uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji

2 Nie wy∏àczajàc trybu obs∏ugi

radioodtwarzacza.

funkcji radioodtwarzacza naciÊnij

przycisk RPT (odtwarzanie

2 Nie wy∏àczajàc trybu obs∏ugi

wielokrotne). Na wyÊwietlaczu

funkcji radioodtwarzacza naciÊnij

pojawi si´ napis “TRK RPT” lub

przycisk RND (odtwarzanie

“DISC RPT”.

losowe). Na wyÊwietlaczu pojawi

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

si´ napis “DISC RND” lub “MAG

powoduje zmian´ trybu

RND”.

odtwarzania z powtarzaniem

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

wed∏ug nast´pujàcego

powoduje zmian´ trybu

schematu:

odtwarzania losowego wed∏ug

nast´pujàcego schematu:

TRK RPT DISC RPT

MAG RNDDISC RND

Anulowanie

Anulowanie

ZaÊwieci si´ wskaênik RPT.

ZaÊwieci si´ wskaênik RND.

Przyk∏ad: Wybrano tryb “TRK RPT”

Przyk∏ad: Wybrano tryb “DISC RND”

Uwaga:

Jeśli odtwarzana jest płyta MP3, zaświeci się także

Uwaga:

wskaźnik MP3.

Jeśli odtwarzana jest płyta MP3, zaświeci się także

wskaźnik MP3.

Tryb Wskaênik Wielokrotne

RPT odtwarzanie

Wskaênik

Tryb

Losowe odtwarzanie

RND

TRK RPT Âwieci Bie˝àcego utworu/pliku

(lub wskazanego pliku).

DISC RND Âwieci Wszystkich utworów/

plików z bie˝àcej (lub

DISC RPT Miga Wszystkich utworów/

wskazanej) p∏yty.

plików z bie˝àcej (lub

wskazanej) p∏yty.

POLSKI

MAG RND Miga Wszystkich utworów/

plików z umieszczonych

w zmieniaczu p∏yt.

28

PO26-28KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/9/03, 11:08 AM28