JVC KS-FX742R – страница 3

Инструкция к Автомагнитоле JVC KS-FX742R

OPERAZIONI BASE

1 23

Accensione dellapparecchio

3

Regolare il volume.

1

Accendere lapparecchio.

Per aumentare il volume

Per ridurre il volume

Nota sul funzionamento con un solo pulsante:

Selezionando la sorgente come indicato al punto

Spia di livello volume (o audio)

2

qui sotto, lapparecchio si accende

(cfr. pagina 24)

automaticamente, per cui non è necessario

premere questo pulsante.

2

Riprodurre la sorgente.

Viene visualizzato il

livello di volume.

4

Regolare il suono al livello voluto.

(Cfr. pagine 20 e 21).

Riduzione immediata del volume

Premere per un attimo mentre si

Per attivare il tuner (FM o AM),

ascolta da qualunque sorgente. Sul display

cfr. pagine 7 16.

comincia a lampeggiare ATT e il volume

ITALIANO

Per riprodurre un nastro,

diminuisce rapidamente.

cfr. pagine 17 19.

Per ripristinare il volume precedente, premere di

Per attivare il CD changer,

nuovo per un attimo lo stesso pulsante.

cfr. pagine 26 28.

Per attivare il componente esterno

(LINE IN), cfr. pagina 29.

Spegnimento dellapparecchio

Per attivare il tuner DAB,

cfr. pagine 30 33.

Tenere premuto per almeno 1 secondo.

Viene visualizzata la voce SEE YOU, quindi

lunità si spegne.

5

IT05-06KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:22 PM5

Impostazione dellorologio

4

Impostare lorologio.

1 Selezionare il formato dellora: 24H/12H.

2 Selezionare 24H o 12H.

È altresì possibile impostare lora nel formato 24

12

ore o 12 ore.

1

Tenere premuto SEL (seleziona) per

almeno 2 secondi, in modo che uno

dei componenti PSM appaia sul

display. (PSM: Cfr. pagina 23).

5

Fine dellimpostazione.

2

Impostare lora.

Per controllare lora corrente dellorologio o

1 Se il display non indica lora, selezionare

per cambiare la modalità di display

CLOCK H’’ (lora).

Premere ripetutamente DISP

2 Regolare lora.

(display).

12

Ogniqualvolta si preme il pulsante,

la modalità di display cambia nel

modo seguente:

In caso di funzionamento del tuner:

ITALIANO

Note:

Cfr. pagina 15 per le modifiche delle indicazioni

durante il funzionamento in modalità RDS.

3

Impostare i minuti.

Cfr. pagina 31 per la modifica delle indicazioni

1 Selezionare CLOCK M (minuti).

durante il funzionamento DAB.

2 Regolare i minuti.

Durante il funzionamento nastro:

12

Senso di avvolgimento

Orologio

nastro (TAPE)

In caso di funzionamento del CD changer:

Allo spegnimento:

Lapparecchiatura si accende e viene

visualizzata lora per 5 secondi, quindi

lapparecchiatura si spegne.

6

OrologioFrequenza

OrologioNumero disco

Tempo di

riproduzione trascorsa

IT05-06KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:22 PM6

FUNZIONI RADIO

Per interrompere la ricerca prima di ricevere

Ascolto della radio

una stazione, premere il pulsante di ricerca.

Per sintonizzarsi su una particolare stazione è

possibile usare la ricerca automatica o manuale.

Ricerca manuale della stazione:

Ricerca automatica della stazione:

Manual search

Auto search

1

Selezionare la banda (FM1 3, AM).

1

Selezionare la banda (FM1 3, AM).

Ogniqualvolta si preme il

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la banda cambia

pulsante, la banda cambia

nel modo seguente:

nel modo seguente:

FM1 FM2 FM3 AM

FM1 FM2 FM3 AM

Nota:

Il ricevitore ha tre bande FM (FM1, FM2,

Appare la banda selezionata.

FM3). Per ascoltare un stazione FM è possibile

selezionare una qualsiasi banda.

2

Tenere premuto ¢ o 4

Si illumina durante la ricezione di una

finché M (manuale) comincia a

trasmissione FM stereo con segnale

lampeggiare sul display.

sufficientemente forte.

ITALIANO

Nota:

Il ricevitore ha tre bande FM (FM1, FM2,

FM3). Per ascoltare un stazione FM è possibile

selezionare una qualsiasi banda.

2

Iniziare a cercare una stazione.

Per ricercàre di stazioni a

frequenze superiori

Per ricercàre di stazioni a

frequenze inferiori

La ricerca sinterrompe non appena si

riceve una stazione.

CONTINUA ALLA PAGINA SEGUENTE

7

IT07-09KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:22 PM7

3

Con M (manuale) lampeggiante,

Memorizzazione di stazioni

sintonizzarsi sulla stazione voluta.

Per memorizzare delle stazioni si può procedere

in due modi diversi.

Per sintonizzare stazioni a

Preimpostazione automatica di stazioni FM:

frequenze superiori

SSM (Strong-station Sequential Memory)

Preimpostazione manuale di stazioni FM e AM

Per sintonizzare stazioni a

frequenze inferiori

Preimpostazione automatica di

Se si lascia il pulsante, la modalità

stazioni FM: SSM

manuale si disattiva automaticamente

Si possono preimpostare 6 stazioni FM locali per

dopo 5 secondi.

ogni banda FM (FM1, FM2 e FM3).

Tenendo premuto il pulsante, inizia a

cambiare la frequenza (ad intervalli di

1

Selezionare il numero di banda

50 kHz per FM e di 9 kHz per AM

(FM1 3) sulla quale si vogliono

MW/LW) finché non si rilascia il pulsante.

memorizzare le stazioni FM.

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la banda cambia

Nel caso in cui sia difficile ricevere un

nel modo seguente:

programma stereo FM:

1 Premere MODE per entrare in

FM1 FM2 FM3 AM

modalità funzioni durante

lascolto di un programma FM

stereo.

2

Tenere premuti entrambi i pulsanti

per almeno 2 secondi.

2 Premere MO (monoaurale),

mentre si è ancora in modalità

funzioni: sul display si accende

la spia MO.

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la spia MO si accende

e si spegne alternaménte.

Spia MO (monoaurale)

ITALIANO

Viene visualizzato SSM, che

sparisce una volta ultimata la fase di

Quando sul display è accesa la spia MO, il

preimpostazione automatica.

suono diviene monoaurale, ma la ricezione

migliora.

Le stazioni FM locali con i segnali più forti

vengono ricercate e memorizzate

automaticamente nel numero di banda

selezionato (FM1, FM2 o FM3). Tali stazioni

sono preimpostate i pulsanti numerici: dal N° 1

(frequenza più bassa) al N° 6 (frequenza più

elevata).

Una volta ultimata la fase di preimpostazione

automatica, ci si sintonizza automaticamente

sulla stazione memorizzata il pulsante N° 1.

8

IT07-09KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:22 PM8

Preimpostazione manuale

Note:

Impostando una nuova stazione su un determinato

Si possono preimpostare manualmente fino a 6

numero si cancella la stazione impostata in

stazioni locali per ogni banda (FM1, FM2, FM3 e

precedenza.

AM).

Le stazioni preimpostate vengono cancellate nel

caso in cui il circuito della memoria resti senza

Es.:

Memorizzazione di stazione FM di 88,3 MHz

alimentazione (ad esempio, quando si cambia la

il pulsante di preimpostazione 1 della banda

batteria). In tal caso, è necessario reimpostare la

FM1.

stazione.

1

Selezionare il numero di banda

(FM1 3, AM) sulla quale si vogliono

Sintonizzazione su una

memorizzare le stazioni (nel nostro

esempio, FM1).

stazione preimpostata

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la banda cambia

Sintonizzarsi su una stazione preimpostata è

nel modo seguente:

facilissimo.

Ovviamente, è necessario aver prima impostato le

stazioni. In caso negativo, cfr. Memorizzazione

FM1 FM2 FM3 AM

di stazioni a pagine 8 e 9.

2

Sintonizzarsi sulla stazione (nel

1

Selezionare la banda (FM1 3, AM).

nostro esempio di 88,3 MHz).

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la banda cambia

nel modo seguente:

Per sintonizzare stazioni a

frequenze superiori

FM1 FM2 FM3 AM

Per sintonizzare stazioni a

frequenze inferiori

2

Selezionare il numero (da 1 a 6) per

la stazione preimpostata desiderata.

3

Tenere premuto il pulsante numerico

(nel nostro esempio, 1) per almeno

ITALIANO

2 secondi.

P1 lampeggia per pochi secondi.

4

Per memorizzare altre stazione con

numeri preimpostati ripetere la

procedura suddetta.

9

IT07-09KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:22 PM9

FUNZIONI RDS

Per utilizzare la funzione Network-Tracking

Funzioni possibili con RDS

Reception

La funzione RDS (sistema dati radio) consente

È possibile selezionare diverse modalità di

alle stazioni FM dinviare un segnale

ricezione con ricerca automatica dei canali in

supplementare assieme ai normali segnali, ad

modo da ottimizzare lascolto dello stesso

esempio il rispettivo nome e informazioni sul tipo

programma.

di programma trasmesso (sport, musica ecc).

Di fabbrica, viene selezionata la modalità AF.

Un altro vantaggio della funzione RDS è

Enhanced Other Networks. Utilizzando i dati

AF: È attiva la funzione Network-Tracking

Enhanced Other Networks inviati da una

Reception con regionalizzazione

stazione, è possibile sintonizzare una stazione

disabilitata off.

diversa di unemittente che sta trasmettendo il

Con questa impostazione, nel

programma preferito o il notiziario sul traffico

momento in cui il segnale della

durante lascolto dun altro programma o duna

stazione selezionata peggiora, lunità

sorgente diversa, ad esempio una cassetta.

commuta su unaltra stazione della

stessa emittente. (In questa

Tramite i dati RDS, lapparecchio espleta diverse

modalità, il programma può essere

funzioni:

diverso da quello ricevuto al

Individuazione automatica dello stesso

momento).

programma (Network-Tracking Reception)

Si accende la spia AF, ma non la

Ricezione in standby di notiziari sul traffico

spia REG.

(TA) o del programma preferito

Ricerca per tipo di programma (PTY)

AF REG: È attiva la funzione Network-Tracking

Ricerca programma

Reception con regionalizzazione

Altre funzioni

abilitata on.

Con questa impostazione, nel

Individuazione automatica dello

momento in cui il segnale dalla

stazione selezionata peggiora, lunità

stesso programma (Network-Tracking

commuta su unaltra stazione della

Reception)

stessa emittente che sta

Mentre si percorre una zona con una buona

trasmettendo lo stesso programma.

ricezione FM, il sintonizzatore incorporato

Si accendono la spia AF e la spia

nellapparecchio si sintonizza automaticamente

REG.

su unaltra stazione RDS che sta trasmettendo lo

stesso programma con un segnale migliore,

OFF: La funzione Network-Tracking

consentendo di proseguire lascolto dello stesso

Reception è disattivata.

ITALIANO

programma nelle migliori condizioni di ricezione,

Non si accendono né la spia AF né

indipendentemente dal punto in cui ci si trova.

la spia REG.

(Cfr. lillustrazione a pagina 16).

Spia AF

Per poter funzionare correttamente la Network-

Tracking Reception utilizza due tipi di dati RDS:

PI (per lidentificazione del programma) e AF

Spia REG

(per la frequenza alternativa).

Se questi dati inviati dalla stazione RDS

dascolto non vengono ricevuti correttamente, la

Network-Tracking Reception non funziona.

10

IT10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:22 PM10

Ricezione in TA Standby

1

Tenere premuto SEL (seleziona) per

almeno 2 secondi, in modo che uno

La ricezione TA Standby consente la

dei componenti PSM appaia sul

commutazione temporanea dellunità sul

notiziario del traffico (TA: Traffic Announcement)

display. (PSM: Cfr. pagina 23).

dalla sorgente attuale (altra stazione FM,

cassetta o altri componenti collegati).

La ricezione in TA Standby non funziona durante

lascolto di stazioni AM.

2

Selezionare AF-REG (frequenza

Premere TP/PTY per attivare la ricezione TA

alternativa/ricezione regionale) se

Standby.

non appare sul display.

7 Se la sorgente corrente è FM, la spia TP si

accende o lampeggia.

Se la spia TP si accende, significa che la

ricezione TA Standby è attiva.

3

Selezionare la modalità desiderata

Se una stazione comincia a trasmettere un

annuncio sul traffico, sul display appare

—“AF, AF REG o OFF.

TRAFFIC: lunità si sintonizza

automaticamente su tale stazione. Il volume

si porta al livello TA memorizzato (cfr. pagina

15) e viene trasmesso lannuncio sul traffico.

Se la spia TP lampeggia, significa che la

ricezione TA Standby non è ancora attiva in

quanto la stazione ricevuta non utilizza i

segnali richiesti dalla ricezione TA Standby.

Per attivare la ricezione TA Standby, occorre

4

Fine dellimpostazione.

sintonizzarsi su unaltra stazione che utilizza

tali segnali. Premere ¢ o 4 per

ricercare la stazione richiest.

Se ci si sintonizza su una stazione che

utilizza questi segnali, la spia TP smette di

ITALIANO

lampeggiare e resta acceso in modo fisso. A

questo punto la ricezione TA Standby è

attiva.

7 Se la sorgente corrente non è FM, la spia TP

si accende.

Se una stazione comincia a trasmettere un

annuncio sul traffico, sul display appare

TRAFFIC: lunità cambia automaticamente

sorgente e si sintonizza su tale stazione.

Per disattivare la ricezione TA Standby,

premere di nuovo TP/PTY. La spia TP scompare.

11

IT10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:22 PM11

Ricezione in PTY Standby

4

Fine dellimpostazione.

La ricezione PTY Standby consente la

commutazione temporanea dellunità sul

programma preferito (PTY: Programme Type)

dalla sorgente attuale (altra stazione FM,

cassetta o altri componenti collegati).

La ricezione in PTY Standby non funziona durante

7 Se la sorgente corrente è FM, la spia PTY si

lascolto di stazioni AM.

accende o lampeggia.

Se la spia PTY si accende, significa che la

È possibile selezionare il tipo di programma

ricezione PTY Standby è attiva.

preferito per la ricezione in PTY Standby.

Se una stazione comincia a trasmettere il

Di fabbrica, la ricezione PTY Standby è

programma PTY selezionato, lunità si

disabilitata (è selezionato OFF).

sintonizza automaticamente su di essa.

Se la spia PTY lampeggia, significa che la

1

Tenere premuto SEL (seleziona) per

ricezione PTY Standby non è ancora attiva

almeno 2 secondi, in modo che uno

in quanto la stazione ricevuta non utilizza i

dei componenti PSM appaia sul

segnali richiesti dalla ricezione PTY Standby.

Per attivare la ricezione PTY Standby,

display. (PSM: Cfr. pagina 23).

occorre sintonizzarsi su una stazione che

utilizzi tali segnali. Premere ¢

o 4 per cercare tale stazione.

Se ci si sintonizza su una stazione che

utilizza questi segnali, la spia PTY smette di

lampeggiare e resta acceso in modo

2

Selezionare PTY STBY (attesa) se

permanente. A questo punto la ricezione

non appare sul display.

PTY Standby è attiva.

7 Se la sorgente corrente non è FM, la spia

PTY si accende.

Se una stazione comincia a trasmettere il

programma PTY selezionato, lunità cambia

automaticamente sorgente e si sintonizza su

tale stazione.

3

Selezionare uno dei 29 codici PTY.

Per disattivare la ricezione PTY standby,

ITALIANO

(Cfr. pagina 16).

selezionare OFF al punto

3

della procedura

Il nome del codice

nella colonna di sinistra. La spia PTY scompare.

selezionato appare sul

display e viene

memorizzato.

12

IT10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:22 PM12

Ricerca del programma preferito

2

Selezionare uno dei 29 codici PTY.

È possibile ricercare qualsiasi codice PTY.

(Cfr. pagina 16).

Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi di

Il nome del codice

programmi preferiti con i pulsanti numerici.

selezionato appare sul

Negli apparecchi nuovi, vengono memorizzati di

display.

fabbrica i seguenti 6 tipi di programmi con i

pulsanti numerici da 1 a 6.

Per memorizzare i tipi di programmi preferiti,

cfr. oltre.

Per cercare il programma preferito, cfr. pagina

14.

3

Tenere premuto il pulsante numerico

per almeno 2 secondi: viene

1

2

3

memorizzato il codice PTY

POP M

ROCK M EASY M

selezionato nel numero

45

6

CLASSICS

AFFAIRS

VARIED

memorizzato desiderato.

Per memorizzare i tipi di programmi

preferiti

MEMORY e il nome del codice selezionato

1

Tenere premuto TP/PTY per almeno

lampeggiano alternativamente.

2 secondi durante lascolto di una

stazione FM.

4

Per uscire dalla modalità, premere e

tenere premuto il pulsante TP/PTY

per almeno 2 secondi.

Appare lultimo codice PTY selezionato.

ITALIANO

13

IT10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:22 PM13

Per ricercare il tipo di programma preferito

Se una stazione sta trasmettendo un

programma con il codice PTY selezionato,

lapparecchio si sintonizza su tale stazione.

1

Tenere premuto TP/PTY per almeno

Se nessuna stazione sta trasmettendo un

2 secondi durante lascolto di una

programma con il codice PTY selezionato,

stazione FM.

lapparecchio resta sintonizzato sulla stazione

corrente.

Nota:

In alcune zone, la ricerca PTY non funziona

correttamente.

Appare lultimo codice PTY selezionato.

Altre interessanti regolazioni

2

Per selezionare uno dei tipi di

programmi preferiti

e funzioni RDS

Selezione automatica della stazione

con i pulsanti numerici

In genere, quando si preme il pulsante numerico,

o

ci si sintonizza sulla stazione memorizzata.

Se, però, la stazione memorizzata è una RDS, si

verifica una situazione diversa. Se i segnali

Per selezionare uno dei 29 codici

provenienti dalla stazione memorizzata non sono

PTY

sufficienti a garantire una buona ricezione,

lapparecchio, tramite i dati AF, si sintonizza su

unaltra frequenza che sta trasmettendo lo

stesso programma della stazione memorizzata

originale. (Ricerca Programma)

Lapparecchio impiega un po di tempo per

sintonizzarsi su unaltra stazione tramite la

funzione di ricerca programmi.

Per attivare la ricerca del programma,

Es.: Quando si seleziona ROCK M

procedere come segue.

ITALIANO

Cfr. anche Modifica delle impostazioni generali

(PSM) a pagina 22.

3

Premere

¢ o 4

per

avviare la ricerca PTY del

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno

programma preferito.

2 secondi, in modo che uno dei componenti

PSM appaia sul display.

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

P(Programma)-SEARCH.

3 Premere + per selezionare ON.

A questo punto si attiva la ricerca del

programma.

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

limpostazione.

Per annullare la ricerca del programma,

ripetere la stessa procedura e selezionare OFF

al punto 3 premendo .

14

IT10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:22 PM14

Modifica della modalità di

Impostazione del volume per la

visualizzazione durante lascolto di

ricezione di notiziari sul traffico (TA)

una stazione FM

È possibile memorizzare il volume per la

ricezione in TA Standby di notiziari sul traffico.

Durante lascolto di stazioni FM RDS è possibile

Quando si riceve un notiziario sul traffico, il

modificare le indicazioni iniziali del display con il

volume si porta automaticamente sul livello

nome della stazione (PS NAME), della frequenza

memorizzato.

della stazione (FREQ), o ora (CLOCK).

Cfr. anche Modifica delle impostazioni generali

Cfr. anche Modifica delle impostazioni generali

(PSM) a pagina 22.

(PSM) a pagina 22.

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno

2 secondi, in modo che uno dei componenti

2 secondi, in modo che uno dei componenti

PSM appaia sul display.

PSM appaia sul display.

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

TA VOL (volume).

DISPMODE (modalità di display).

3 Premere + o al volume desiderato.

3 Premere + o alla voce desiderata

È possibile impostarlo nellintervallo compreso

(PS NAME, FREQ, o CLOCK).

tra VOL 00 a VOL 50.

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

limpostazione.

limpostazione.

Nota:

Premendo DISP (display), è possibile modificare il

Regolazione automatica dellora

display anche durante lascolto di una stazione FM

RDS.

Lorologio incorporato nellapparecchio viene

Ogniqualvolta si preme il pulsante, sul display

impostato di fabbrica per regolarsi

automaticamente con i dati CT (ora) del segnale

vengono visualizzate le seguenti informazioni:

RDS.

Se si vuole disabilitare la regolazione automatica

dellora, procedere nel modo seguente.

Nome stazione

Cfr. anche Modifica delle impostazioni generali

(PS NAME)

(PSM) a pagina 22.

Frequenza stazione

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno

(FREQ)

2 secondi, in modo che uno dei componenti

PSM appaia sul display.

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

ITALIANO

Tipo di Programma

AUTO ADJ (regolazione).

(PTY)

3 Premere per selezionare OFF.

A questo punto la regolazione automatica

Orologio

dellora è disabilitata.

(CLOCK)

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

limpostazione.

A questo punto, dopo qualche secondo il display

Per riattivare la regolazione dellorologio,

torna a visualizzare le indicazioni originali.

ripetere la procedura suindicata, ma selezionare

ON al punto 3 premendo +.

Nota:

Occorre restare sintonizzati per almeno 2 minuti dopo

aver impostato AUTO ADJ su ON.

Diversamente lorologio non riuscirebbe a regolarsi

(in quanto lunità ha bisogno di 2 minuti per

acquisire i dati CT nel segnale RDS).

15

IT10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:22 PM15

Codici PTY

NEWS: Notizie

SOCIAL: Programmi su attività sociali

AFFAIRS: Programma di attualità con

RELIGION: Programmi che trattano dei vari

notizie ed affari

aspetti delle credenze e della

INFO: Programmi che forniscono idee e

fede, della natura

suggerimenti su una grande

dellesistenza e delletica

varietà di argomenti

PHONE IN: Programmi nei quali gli

SPORT: Programmi sportivi

ascoltatori possono esprimere

EDUCATE: Programmi educativi

le proprie opinioni, sia per

DRAMA: Sceneggiati radiofonici

telefono, sia in un ambiente

CULTURE: Programmi di cultura nazionale o

pubblico

regionale

TRAVEL: Programmi su destinazioni per

SCIENCE: Programmi di scienze naturali e

viaggi, tour organizzati, idee e

tecnologia

opportunità di viaggio

VARIED: Altri programmi come commedie

LEISURE: Programmi dedicati ad attività

o cerimonie

ricreative quali il giardinaggio,

POP M: Musica pop

la cucina, la pesca, ecc.

ROCK M: Musica rock

JAZZ: Musica jazz

EASY M: Musica di facile ascolto

COUNTRY: Musica country

LIGHT M: Musica leggera

NATION M: Musica popolare

CLASSICS: Musica classica

contemporanea di un altro

OTHER M: Altra musica

Paese o regione, nella lingua di

WEATHER: Programmi meteorologici

quel Paese

FINANCE: Programmi dedicati al

OLDIES: Musica pop di tipo classico

commercio, agli affari, alla

FOLK M: Musica folk

Borsa, ecc.

DOCUMENT: Programmi dedicati ad

CHILDREN: Programmi di intrattenimento

argomenti del momento,

per i bambini

presentati sotto forma di

inchieste, o simili

Lo stesso programma può essere ricevuto su diverse frequenze.

Programma 1

ITALIANO

trasmesso sulla

Programma 1

frequenza A

trasmesso sulla

frequenza E

Programma 1

trasmesso sulla

frequenza B

Programma 1

trasmesso sulla

Programma 1

frequenza C

trasmesso sulla

frequenza D

16

IT10-16KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:22 PM16

FUNZIONI DELLA CASSETTA

Per interrompere la riproduzione ed

Ascolto da cassetta

espellere la cassetta

È possibile riprodurre nastri di tipo I (normali).

Premere 0.

La riproduzione della cassetta si interrompe e la

1

Inserire una cassetta nel vano

cassetta viene espulsa automaticamente dal

portacassette.

vano portacassette. La sorgente cambia,

Si accende lapparecchio e

tornando a quella precedentemente selezionata.

parte automaticamente

Sinterrompe la riproduzione del nastro anche se

lascolto del nastro. Quando,

si porta la sorgente in questo caso (però, non

durante lascolto, si arriva in

viene espulsa la cassetta).

fondo ad uno dei lati del

E anche possibile espellere la cassetta

nastro, parte

premendo 0 se lapparecchio è spenta.

automaticamente lascolto

dellaltro. (Auto Reverse)

Avanzamento rapido e riavvolgimento del

nastro

Nota sul funzionamento con un solo pulsante:

Se la cassetta è già stata inserita nel vano

portacassetta, per selezionare il riproduttore per

Per far avanzare rapidamente il

cassette come sorgente ed iniziare la

nastro, premere ¢ per

riproduzione del nastro, premere TAPE 23.

almeno 1 secondo.

Quando arriva in fondo, il nastro

2

Selezionare il senso di riproduzione

viene invertito e la riproduzione

parte dallinizio dellaltro lato.

del nastro.

Ogniqualvolta si preme

Per riavvolgere il nastro, premere

ITALIANO

TAPE 23, la direzione del

4 per almeno 1 secondo.

nastro passa da in avanti

Quando arriva in fondo, ricomincia

( ) a allindietro

la riproduzione dello stesso lato.

( ) e viceversa.

Per far avanzare rapidamente e riavvolgere in

nastro in qualunque punto, premere TAPE 23

.

La riproduzione del nastro comincia esattamente

da quel punto.

Senso di avvolgimento

nastro

Nota:

Quando il nastro giunge a fine corsa durante

lavanzamento veloce, la direzione di movimento del

nastro si inverte automaticamente.

17

IT17-19KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:22 PM17

Ricerca dellinizio di un brano

Altre comode funzioni del

lettore di cassette

La funzione Multi Music Scan consente di far

partire automaticamente la riproduzione

Salto delle porzioni non registrate del

dallinizio di un brano specificato. Si possono

specificare fino a 9 brani precedenti o successivi

nastro

a quello corrente.

Le porzioni di nastro non registrate, presenti fra

un brano e laltro, possono essere saltate (salto

Durante la riproduzione

porzioni vuote).

Con questa funzione attivata, lapparecchio

Specificare la posizione del brano

provvede automaticamente a saltare le porzioni

di nastro non registrate di durata superiore a 15

desiderato (quanti brani prima o dop o il

secondi, facendo avanzare rapidamente il nastro

brano corrente).

sino allinizio del brano successivo, da dove la

normale riproduzione riprende.

Cfr. anche Modifica delle impostazioni generali

Premere ¢ per ricercàre di

(PSM) a pagina 22.

un brano dopo lattuale brano del

cassetta.

1

Tenere premuto SEL (seleziona) per

Premere 4 per ricercàre di

almeno 2 secondi, in modo che uno

un brano prima dellattuale brano

dei componenti PSM appaia sul

del cassetta.

display. (PSM: Cfr. pagina 23).

Ogniqualvolta si preme i pulsanti, il numero

2

Premere ¢ o 4 per

cambia fino a ±9.

selezionare B. SKIP (salto porzioni

Quando sindividua linizio di un brano

vuote).

specificato, la riproduzione inizia

automaticamente.

Note:

Quando si localizza un brano specificato:

Se il nastro viene riavvolto allinizio, la

riproduzione parte dallinizio di quel lato.

ITALIANO

Se il nastro viene riavvolto rapidamente alla fine,

esso viene invertito e la riproduzione parte

3

Premere + per selezionare ON.

dallinizio dellaltro lato.

A questo punto si attiva la

Nei seguenti casi, la funzione Multi Music Scan

modalità Blank Skip (salto

potrebbe funzionare in modo improprio:

porzioni vuote).

Nastri con brani che presentano lunghi passaggi

pianissimo (zone particolarmente silenziose) o

parti non registrate nel corso dei brani.

Nastri con brevi sezioni non registrate.

Nastri che presentano ronzii o rumori pronunciati

4

Fine dellimpostazione.

tra un brano e laltro.

Nastri con brani registrati a basso livello.

Per annullare la funzione Blank Skip, ripetere la

stessa procedura e selezionare OFF al punto

3

18

premendo .

IT17-19KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:22 PM18

Riproduzione ripetuta del brano in

Disattivazione dellespulsione del

corso di ascolto

cassetta

II brano in corso di ascolto può essere riprodotto

È possibile impedire lespulsione della cassetta e

ripetutamente (Riproduzione ripetuta).

bloccare il vano portacassetta.

1 Premere MODE per attivare la

Mentre si preme TAPE 23, tenere

modalità funzioni durante la

premuto

0 (espulsione) per almeno 2

riproduzione del brano che si

secondi.

desidera ripetere.

2 In modalità funzioni, premere

RPT (ripetizione): si accende la

spia RPT.

Questa indicazione si illumina se è attivata

la funzione di riproduzione ripetuta.

Lindicazione NO EJECT lampeggia sul display

per circa 5 secondi, quindi la cassetta è bloccata

Quando il playback del brano è terminato, il

e non può essere espulsa.

nastro viene riavvolto automaticamente fino

allinizio del brano e si ha il playback per una

seconda volta.

Per annullare il blocco e sbloccare la cassetta

Mentre si preme TAPE 23, tenere premuto di

Per annullare la riproduzione ripetuta, ripetere

nuovo 0 (espulsione) per almeno 2 secondi.

le fasi 1 e 2 precedentemente illustrate in modo

Lindicazione EJECT OK lampeggia sul display

che la spia RPT si spenga.

per circa 5 secondi, quindi la cassetta viene

sbloccata.

Nota:

Nei seguenti casi, le funzioni di salto porzioni vuote e

di riproduzione ripetuta potrebbero non funzionare

correttamente:

Nastri con brani che presentano lunghi passaggi

pianissimo (zone particolarmente silenziose) o parti

ITALIANO

non registrate nel corso dei brani.

Nota:

Nastri con brevi sezioni non registrate.

Premendo 0 mentre è vietata lespulsione della

Nastri che presentano ronzii o rumori pronunciati

cassetta, la cassetta non verrà espulsa.

tra un brano e laltro.

Nastri con brani registrati a basso livello.

19

IT17-19KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:22 PM19

REGOLAZIONE DEL SUONO

Regolazione del suono

2

Regolazione Iimpostazione.

Le caratteristiche sonore possono essere

Per aumentare il livello

regolate secondo le proprie preferenze.

1

Selezionare la voce che sintende

Per diminuire il livello

regolare.

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, i parametri

regolabili variano nel modo

seguente:

BAS

TRE

FAD

Il modello di equalizzazione varia in

(frequenze basse)

(frequenze elevate)

(affievolimento)

funzione della regolazione delle

VOL

LOUD

BAL

frequenze basse e di quelle alte.

(volume)

(sonorità)

(compensazione)

Es.: Quando si regola TRE

(frequenze elevate)

Indicazione

Operazione: Campo

Nota:

BAS Regolare le 06 (min.)

In genere la pulsanti + e viene usta per la regolazione

frequenza basse. |

del volume. Di conseguenza, non è necessario

+06 (max.)

selezionare VOL per regolare il livello del volume.

TRE Regolare le 06 (min.)

frequenza elevate. |

+06 (max.)

FAD* Regolare la R06 (Solo

compensazione posteriore)

dei diffusori |

anteriore e F06 (Solo

posteriore. anteriore)

BAL Regolare la L06 (Solo

compensazione sinistra)

dei diffusori |

sinistro e destro. R06 (Solo

destra)

ITALIANO

LOUD Accentua le

frequenze basse

LOUD ON

e alte per produrre

|

un suono ben

LOUD OFF

bilanciato a bassi

livelli di volume.

VOL Regolare il 00 (min.)

volume. |

50 (max.)

* Se si utilizza un sistema a due diffusori, impostare il

livello di affievolimento a 00.

20

IT20-21KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:22 PM20

Selezione di modalità sonore

1

Richiamare la modalità sonora che

sintende regolare.

memorizzate

Per i particolari, vedere la

colonna di sinistra.

È possibile selezionare una regolazione sonora

preimpostata adatta ai diversi generi musicali.

Selezionare la modalità sonora

desiderata.

2

Selezionare BAS (frequenze

Ogniqualvolta si preme il pulsante,

basse) TRE (frequenze elevate) o

la modalità sonora cambia nel

LOUD (sonorità).

modo seguente:

SCM OFF

BEAT

SOFT

POP

3

Regolare il livello dei bassi o degli

alti, o attivare/disattivare la funzione

Es.: É stato selezionato BEAT

ON/OFF.

Per informazioni dettagliate,

Indicazione

Per: Valori preimpostati

fare riferimento a pagina 20.

BAS TRE LOUD

SCM OFF

(Suono piatto)

00 00 OFF

BEAT Musica rock +02 00 ON

o disco

SOFT Musica di +01 03 OFF

sottofonda

POP Musica +04 +01 OFF

Il modello di equalizzazione varia in

leggera

funzione della regolazione delle

frequenze basse e di quelle alte.

Note:

Es.: Quando si regola TRE

•È possibile regolare e memorizzare il comando del

(frequenze elevate)

suono preimpostato in base alle proprie preferenze.

4

Ripetere i punti

2

e

3

per modificare

Qualora si desideri regolare e memorizzare la

propria modalità audio originale, vedere

le altre voci.

ITALIANO

Memorizzazione di regolazioni acustiche

personalizzate qui oltre.

5

Premere e tenere premuto SCM

Per regolare i livelli di rafforzamento dei suoni

finché la modalità audio selezionata

bassi e alti o per abilitare/disabilitare la funzione

nella punto

1

lampeggia sul display.

sonorità, vedere pagina 20.

Le regolazioni effettuate per

la modalità di controllo del

Memorizzazione di regolazioni

suono selezionata vengono

acustiche personalizzate

memorizzate.

È possibile regolare a piacere le modalità di

6

Ripetere la procedura per

regolazione del suono (BEAT, SOFT, POP) e

memorizzare altre modalità sonore.

quindi memorizzarle.

Per ripristinare le impostazioni di fabbrica,

Le operazioni seguenti devono essere

ripetere la stessa procedura e assegnare

eseguite entro un tempo prestabilito. Se le

nuovamente i valori predisposti elencati nella

impostazioni vengono annullate prima di aver

tabella inserita nella colonna di sinistra.

terminato, ricominciare dal punto

1

.

21

IT20-21KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:22 PM21

ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI

Modifica delle impostazioni

3

Regolare la voce PSM selezionata

qui sopra.

generali (PSM)

È possibile modificare le voci indicate nella

pagina seguente tramite la funzione PSM

(modalità dimpostazioni preferite).

Procedura di base

1

Tenere premuto SEL (seleziona) per

4

Ripetere i punti

2

e

3

per regolare

almeno 2 secondi, in modo che uno

gli altri componenti PSM, se

dei componenti PSM appaia sul

necessario.

display. (Cfr. pagina 23).

5

Fine dellimpostazione.

2

Selezionare la voce PSM che

sintende regolare. (Cfr. pagina 23).

Es.: Quando si seleziona LEVEL

ITALIANO

22

IT22-25KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:23 PM22

Le voci modalità di impostazioni preferite (PSM)

13

2

Predisposizione..

.

Valori

Cfr.

predisposti in

pagina

fabbrica

Mantenere premuto...

Selezione...

+

CLOCK H Regolazione dellora

AvanzamentoRetrocessione

0:00 6

CLOCK M Regolazione dei minuti

Retrocessione Avanzamento

24H/12H Visualizzazione dellora

sulla gamma delle 24 o

12H 24H

24H

6

delle 12 ore

AUTO ADJ Predisposizione automatica

OFF ON

ON

15

dellorologio

DISPMODE Modalità di display

PS NAME FREQ

PS NAME

15

CLOCK

CH DISP Display CD changer

TIME DISC

DISC

24

AF-REG Frequenza alternativa/

AF AF REG

AF

11

Ricezione regionale

OFF

29 tipi di programmi

PTY STBY Attesa PTY

OFF

(Cfr. pagina 16)

OFF

12

TA VOL Volume delle informazioni

VOL 00 VOL 50 VOL 20

15

sul traffico

P-SEARCH Ricerca programma

OFF ON OFF

14

AUDIO 1 AUDIO 2

LEVEL Livello di display

ITALIANO

AUDIO 2

24

OFF

TEL Muting telefonico

MUTING 1 MUTING 2

OFF

24

OFF

B. SKIP Salto porzioni vuote

OFF ON OFF 18

EXT IN* Componente esterno

CHANGER LINE IN CHANGER 24

Premere SEL (seleziona) per terminare limpostazione.

* Visualizzato soltanto se viene selezionata una delle seguenti sorgenti: FM, AM e nastro.

23

IT22-25KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:23 PM23

Per impostare il display del CD changer

Selezione del muting telefonico

CH DISP

TEL

Questa modalità consente di controllare le

Questa modalità viene utilizzata se è collegato

informazioni sul display del CD changer.

un telefono cellulare. In funzione del tipo di

Di fabbrica, è impostata la modalità DISC.

telefono usato, selezionare MUTING 1 o

MUTING 2 a seconda dei casi.

DISC: Vengono visualizzati il numero di CD e

Di fabbrica, questa modalità è disattivata.

il numero di traccia.

TIME: Vengono visualizzati il tempo di

MUTING 1: Selezionare questa modalità se in

riproduzione trascorso e il numero di

grado di silenziare i suoni.

traccia.

MUTING 2: Selezionare questa modalità se in

grado di silenziare i suoni.

OFF: Cancella il muting telefonico.

Per selezionare la visualizzazione del livello

LEVEL

Selezione del componente esterno

È possibile selezionare a piacere la

EXT IN

visualizzazione del livello del volume.

Di fabbrica, è impostata la modalità AUDIO 2.

È possibile collegare il componente esterno al

jack per CD changer (sul retro) tramite

AUDIO 1: Visualizza la spia del livello audio.

ladattatore dingresso linea KS-U57 (non in

AUDIO 2: Vengono visualizzate

dotazione).

alternativamente AUDIO 1 e

Per utilizzare il componente esterno come

display illuminato.

sorgente di riproduzione, non occorre

OFF: Elimina la visualizzazione della spia

selezionare il componente stesso (CD changer o

del livello audio.

componente esterno).

Di fabbrica, lapparecchio è predisposto per il CD

changer.

CHANGER: Per utilizzare il CD changer.

LINE IN: Per utilizzare un componente

esterno che non sia il CD

changer.

Nota:

Per collegare ladattatore dingresso linea KS-U57 e

ITALIANO

il componete esterno, si rimanda al manuale

dinstallazione/collegamento (volumetto separato).

24

IT22-25KS-FX742R[E_EX]f.p65 1/14/03, 2:23 PM24