JVC KD-SX841R – страница 5

Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-SX841R

SPECIFICHE

SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO

SEZIONE CD PLAYER

Uscita massima di potenza:

Tipo: Player per compact disco

Anteriore: 45 W/canale

Sistema di rilevamento segnali:

Posteriore:45 W/canale

Prelevamento ottico senza contatto

Uscita di potenza continua (RMS):

(laser semiconduttore)

Anteriore: 17 W/canale in 4 , 40 Hz

Numero di canali: 2 canali (stereo)

20 000 Hz a non più di 0,8% di

Risposta in frequenza: 5 Hz 20 000 Hz

distorsione armonica totale.

Campo dinamico: 96 dB

Posteriore:17 W/canale in 4 , 40 Hz

Rapporto segnale-rumore: 98 dB

20 000 Hz a non più di 0,8% di

Affievolimento periodico del suono e oscillazione

distorsione armonica totale.

del suono: Inferiori al limite misurabile

Impedenza di carico: 4 (tolleranza 4 8 )

Campo di regolazione tono:

Frequenze basse: ±10 dB a 100 Hz

GENERALITÀ

Frequenze elevate: ±10 dB a 10 kHz

Requisiti di potenza:

Risposta in frequenza: 40 Hz 20 000 Hz

Tensione di servizio: 14,4 V CC

Rapporto segnale-rumore: 70 dB

(tolleranza 11 V 16 V)

Livello/Impedenza di uscita:

Sistema di messa a terra: Massa negativa

2,0 V/20 k carico (fondo scala)

Temperatura ambiente permissibile di lavoro:

Impedenza di uscita: 1 k

0°C a +40°C

Dimensioni (L × H × P):

Dimensioni dinstallazione (approssimativo):

SEZIONE TUNER

182 mm × 52 mm × 150 mm

Campo frequenza:

Dimensioni pannello (approssimativo):

FM: 87,5 MHz 108,0 MHz

188 mm × 58 mm × 11 mm

AM: (MW) 522 kHz 1 620 kHz

Peso (approssimativo):

(LW) 144 kHz 279 kHz

1,3 kg (accessori esclusi)

[Tuner FM]

Sensibilità utilizzabile:

11,3 dBf (1,0 µV/75 )

La casa costruttrice si riserva di modificare dati e

Soglia di sensibilità 50 dB:

caratteristiche senza preavviso.

16,3 dBf (1,8 µV/75 )

Selettività canale alternativo (400 kHz):

65 dB

ITALIANO

Risposta in frequenza: 40 Hz 15 000 Hz

Separazione stereo: 30 dB

Rapporto di assorbimento: 1,5 dB

[Tuner MW]

Sensibilità: 20 µV

Selettività: 35 dB

[Tuner LW]

Sensibilità: 50 µV

41

IT38-41KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:13 PM41

Umiejscowienie etykiet ostrzegawczych i informacyjnych

Spód urzàdzenia

CAUTION: Invisible laser

ADVARSEL: Usynlig laser -

VARNING: Osynlig laser-

VARO: Avattaessa ja

radiation when open and

stråling ved åbning, når

strålning när denna del är

suojalukitus ohitettaessa

interlock failed or defeated.

sikkerhedsafbrydere er ude

öppnad och spärren är

olet alttiina näkymättö-

AVOID DIRECT EXPOSURE

af funktion. Undgåudsæt-

urkopplad. Betrakta

ej

mälle lasersäteilylle.

TO BEAM. (e)

telse for stråling. (d)

strålen. (s)

Älä katso säteeseen. (f)

WA˚NE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH

Tabliczka identyfikacyjna/

Ârodki ostro˝noÊci:

1. CLASS 1 LASER PRODUCT

znamionowa

2.

OSTRZE˚ENIE: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia

lub usuni´cia zabezpieczenia mo˝e dojÊç do emisji niewidocznego

promieniowania laserowego. Unikaç bezpoÊredniego kontaktu z

wiàzkà lasera.

3.

OSTRZE˚ENIE: Nie otwieraç górnej pokrywy. Wewnàtrz

urzàdzenia nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej

naprawy. Wszelkie naprawy nale˝y powierzyç wykwalifikowanemu

personelowi serwisu.

4. OSTRZE˚ENIE:

Odtwarzacz CD wykorzystuje do odczytu

danych niewidocznà wiàzk´ lasera. Urzàdzenia zabezpieczajàce

Ostreze˝enie:

uniemo˝liwiajà emisj´ promieniowania laserowego przy

Niniejsze urzàdzenie zosta∏o wyposa˝one

wyjmowaniu p∏yty. Demonta˝ i modyfikacja

zabezpieczeƒ mogà

w system laserowy i zaklasyfikowane jako

naraziç u˝ytkownika na niebezpieczeƒstwo.

produkt laserowy o klasie wy˝szej ni˝ 1.

5.OSTRZE˚ENIE:

Korzystanie z urzàdzenia w sposób niezgodny z

przedstawionymi w niniejszej instrukcji procedurami mo˝e naraziç

u˝ytkownika na dzia∏anie niebezpiecznego dla zdrowia

promieniowania laserowego.

Zerowanie pami´ci urzàdzenia

NaciÊnij przycisk SEL (wybór), a nast´pnie, nie

(wy∏àczanie/w∏àczanie/wyciszanie)

zwalniajàc go, naciÊnij i przytrzymaj przez ponad

2 sekundy przycisk (wy∏àczanie/w∏àczanie/

wyciszanie).

Spowoduje to wyzerowanie pami´ci wbudowanego

w radioodtwarzacz mikroprocesora.

Uwagi:

Skasowane zostaną także zaprogramowane ustawienia

na przykład stacje radiowe i charakterystyka dźwięku.

Jeśli w odtwarzaczu znajduje się płyta CD, zostanie

wysunięta. Przy wyciąganiu płyty z odtwarzacza należy

SEL (wybór)

uważać, aby jej nie upuścić.

Korzystanie z przycisku M (MODE)

NaciÊni´cie przycisku M (MODE) powoduje uaktywnienie trybu obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza, a

przyciski numeryczne i przyciski 5/ pe∏nià odtàd rol´ przycisków funkcyjnych.

Przyk∏ad: Przycisk numeryczny 2 funkcjonuje jako przycisk MO (mono).

POLSKI

Wskaênik licznika czasu

Aby anulowaç tryb obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza po naciÊni´ciu przycisku M (MODE),

odczekaj 5 sekund, nie naciskajàc ˝adnego z powy˝szych przycisków.

Tryb obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza zostaje anulowany tak˝e w przypadku ponownego

naciÊni´cia przycisku M (MODE).

2

PO02-04KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:24 PM2

Dzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o uwa˝ne

zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi, co umo˝liwi optymalne wykorzystanie jego mo˝liwoÊci.

SPIS TREÂCI

Zerowanie pami´ci urzàdzenia ................. 2

INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA ...

23

Korzystanie z przycisku M (MODE) .......... 2

Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

radioodtwarzacza (PSM) ........................ 23

PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA

... 4

Zdejmowanie przedniego panelu .............. 26

Panel przedni ............................................ 4

OBS¸UGA ZMIENIACZA CD ............... 27

PODSTAWOWE FUNKCJE

Odtwarzanie p∏yt ....................................... 27

RADIOODTWARZACZA .................. 5

Wybieranie trybu odtwarzania .................. 30

W∏àczanie radioodtwarzacza .................... 5

Ustawianie zegara .................................... 6

OBS¸UGA URZÑDZENIA

ZEWN¢TRZNEGO ......................... 31

TUNER ....................................... 7

Odtwarzanie dêwi´ku z urzàdzenia

Obs∏uga tunera ......................................... 7

zewn´trznego ......................................... 31

Programowanie stacji ................................ 9

Odbiór zaprogramowanych stacji .............. 10

OBS¸UGA TUNERA DAB .................. 32

Wyszukiwanie ˝àdanego bloku

SYSTEM RDS ............................... 11

cz´stotliwoÊciowego i us∏ugi ................... 32

Podstawowe funkcje RDS ......................... 11

Zapisywanie us∏ug DAB w pami´ci

Inne przydatne funkcje i ustawienia

urzàdzenia .............................................. 33

RDS ........................................................ 15

Wybieranie us∏ug DAB zapisanych w

pami´ci urzàdzenia ................................ 34

ODTWARZACZ CD ......................... 18

Inne funkcje tunera DAB ........................... 35

Odtwarzanie p∏yty CD ............................... 18

Wybieranie ˝àdanego utworu lub

KORZYSTANIE Z PILOTA .................. 36

fragmentu p∏yty ....................................... 19

Opis przycisków pilota .............................. 37

Wybieranie trybu odtwarzania p∏yty CD .... 20

Blokada mechanizmu wysuwania p∏yty ..... 20

ROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE

PROBLEMÓW ........................... 38

USTAWIENIA DèWI¢KOWE ............... 21

Wybór zaprogramowanych ustawieƒ

KONSERWACJA ............................ 40

dêwi´kowych(C-EQ: korektor dêwi´ku) ....

21

Zalecenia dotyczàce p∏yt........................... 40

Wybieranie ustawieƒ dêwi´kowych ........... 22

DANE TECHNICZNE ........................ 41

Uwaga:

Ze względów bezpieczeństwa urządzenie jest dostarczane z kartą kodową. Zawiera ona taki sam numer, jak

POLSKI

numer umieszczony na obudowie radioodtwarzacza. Kartę należy umieścić w bezpiecznym miejscu,

ponieważ w przypadku kradzieży radioodtwarzacza może ona ułatwić jego odzyskanie.

ZALECENIA WST¢PNE

*Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa....

*Temperatura w samochodzie....

Nie należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu

Jeśli wewnątrz samochodu jest bardzo gorąco lub

głośności, ponieważ do uszu kierowcy nie będą

zimno, przed włączeniem radioodtwarzacza należy

docierały dźwięki z zewnątrz.

odczekać, aż temperatura osiągnie normalny poziom.

Przed wykonaniem jakiejkolwiek skomplikowanej

czynności należy zatrzymać samochód.

3

PO02-04KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:24 PM3

PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA

Panel przedni

WyÊwietlacz

s

d

f

hg

j

k

l /

z

x

c

v b

51 2 3 4

6 8

7

9

p

q

e i

r

t o a

uyw

;

1 Przycisk (wy∏àczanie/w∏àczanie/

o Przycisk CD (CD-CH: zmieniacz CD)

wyciszanie)

; Przycisk (w dó∏)

2 Przycisk SEL (wybór)

Przycisk –10

3 Pokr´t∏o wielofunkcyjne

a Przycisk (od∏àczanie panelu przedniego)

4 Szczelinie odtwarzacza

5 WyÊwietlacz

WyÊwietlacz

6 Przycisk FM/AM (DAB)

s Wskaênik EQ (korektor)

7 Przycisk 5 (w gór´)

d Wskaênik LOUD (korekcja fizjologiczna)

Przycisk +10

f Wskaênik p∏yty CD

8 Przycisk 0 (wysuwanie p∏yty)

g Wskaênik CD lub CD-CH (zmieniacz CD)

9 Przyciski 4 /¢

h Wskaêniki zakresów FM (FM1, FM2, FM3)

p Przycisk DISP (tryb wyÊwietlacza)

j Wskaênik zakresu AM

Pełni także rolę przycisku obsługi funkcji SSM -

k Wskaêniki trybu odbioru sygna∏u radiowego

gdy zostanie naciśnięty wraz z przyciskiem

MO (mono), ST (stereo)

M (MODE).

POLSKI

l Wskaêniki trybu RDS

q Przycisk M (MODE)

AF, REG, TP, PTY

Pełni także rolę przycisku obsługi funkcji SSM -

/ Wskaênik MP3

gdy zostanie naciśnięty wraz z przyciskiem

Zapala się tylko przy odtwarzaniu płyty MP3

DISP (tryb wyświetlacza).

w Czujnik sygna∏ów zdalnego sterowania

przez podłączony zmieniacz CD marki JVC

e Przycisk EQ (korektor)

obsługujący format MP3.

r Przycisk MO (mono)

z Wskaênik (p∏yta)

t Przyciski numeryczne

x Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci lub poziomu

y Przycisk RPT (odtwarzanie wielokrotne)

sygna∏u audio

u Przycisk RND (odtwarzanie losowe)

c WyÊwietlacz g∏ówny

i Przycisk T (TP/PTY: informacje drogowe/

v Wskaênik RND (odtwarzanie losowe)

typ programu)

b Wskaênik RPT (odtwarzanie wielokrotne)

4

PO02-04KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:24 PM4

PODSTAWOWE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA

1

3

2

W∏àczanie radioodtwarzacza

Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci lub poziomu

sygna∏u audio (patrz str. 25)

1

W∏àcz radioodtwarzacz.

Aktualny poziom g∏oÊnoÊci.

Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:

Wybranie źródła dźwięku w punkcie

2

powoduje

4

Wybierz ˝àdane ustawienia

automatyczne włączenie radioodtwarzacza.

dêwi´kowe. (Patrz str. 21 i 22.)

Naciskanie pokazanego na powyższym rysunku

przycisku nie jest wymagane.

Chwilowe wyciszanie dêwi´ku

2

Wybierz êród∏o dêwi´ku.

W trakcie odtwarzania dêwi´ku z

dowolnego êród∏a naciÊnij krótko przycisk. Na

wyÊwietlaczu zacznie migaç napis “ATT”, a

dêwi´k zostanie ca∏kowicie Êciszony.

Aby przywróciç poprzedni poziom g∏oÊnoÊci,

ponownie naciÊnij krótko przycisk.

Mo˝na tak˝e obróciç pokr´t∏o wielofunkcyjne.

Aby uzyskaç informacje o obs∏udze tunera

(FM lub AM), patrz str. 7 – 17.

Wy∏àczanie radioodtwarzacza

Aby uzyskaç informacje o obs∏udze

NaciÊnij i przytrzymaj przez co najmniej

odtwarzacza CD, patrz str.18 – 20.

Aby uzyskaç informacje o obs∏udze

sekund´ przycisk.

zmieniacza CD, patrz str. 27 – 30.

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “SEE YOU”, po

Aby uzyskaç informacje oobs∏udze

czym urzàdzenie wy∏àczy si´.

urzàdzenia zewn´trznego (LINE IN),

JeÊli zasilanie zostanie wy∏àczone w trakcie

patrz str. 31.

odtwarzania p∏yty CD

, po w∏àczeniu

,,

,,

Aby uzyskaç informacje o obs∏udze tunera

radioodtwarzacza odtwarzanie rozpocznie si´

DAB, patrz str. 32 – 35.

od fragmentu, w którym zosta∏o przerwane.

POLSKI

3

Wybierz ˝àdany poziom g∏oÊnoÊci.

OSTRZE˚ENIE dotyczàce regulacji g∏oÊnoÊci:

Dźwięk z płyt CD charakteryzuje się bardzo

wysokim poziomem dynamiki. Jeśli poziom

Zwi´kszanie g∏oÊnoÊci

głośności został ustawiony dla tunera, włączenie

odtwarzacza może doprowadzić do zniszczenia

głośników na skutek gwałtownego przyrostu energii

Zmniejszanie g∏oÊnoÊci

fali dźwiękowej. Dlatego przed rozpoczęciem

odtwarzania płyty należy zmniejszyć głośność, a

regulacji dokonać już w trakcie odtwarzania.

5

PO05-06KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:25 PM5

Ustawianie zegara

4

Ustaw tryb pracy zegara.

1 Wybierz opcj´ “24H/12H”.

2 Wybierz ustawienie “24H” lub “12H”.

Zegar mo˝e dzia∏aç w trybie 24-godzinnym lub

12-godzinnym.

12

1

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL

(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝

na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z

pozycji PSM. (Patrz str. 24).

5

Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.

2

Ustaw godzin´.

Sprawdzanie aktualnego czasu i zmiana trybu

1 Wybierz pozycj´ “CLOCK H” (godzina),

wyÊwietlania

jeÊli nie zosta∏a wyÊwietlona.

NaciÊnij kilkakrotnie przycisk

2 Ustaw godzin´.

DISP (tryb wyÊwietlacza).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

12

powoduje zmian´ trybu

wyÊwietlania informacji wed∏ug

nast´pujàcego schematu:

W trakcie korzystania z tunera:

Uwaga:

Aby uzyskać informacje o wskazaniach wyświetlacza

3

Ustaw minuty.

w trybie RDS, patrz str. 16.

1 Wybierz pozycj´ “CLOCK M” (minuty).

2 Ustaw minuty.

W trakcie korzystania z odtwarzacza CD:

POLSKI

ZegarCzas odtwarzania

12

W trakcie korzys tania ze zmieniacza CD:

W trakcie korzystania z urzàdzenia

zewn´trznego:

Gdy wy∏àczone jest zasilanie:

W∏àczy si´ zasilanie, przez 5 sekund

wyÊwietlany b´dzie aktualny czas, a

6

nast´pnie urzàdzenie si´ wy∏àczy.

ZegarCz´stotliwoÊç

Numer p∏yty

Zegar

Czas odtwarzania

ZegarLINE IN

PO05-06KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/5/02, 6:10 PM6

TUNER

Obs∏uga tunera

2

Rozpocznij wyszukiwanie stacji.

Przeszukiwanie

Stacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak i

pasma w gór´

automatycznie.

Automatyczne wyszukiwanie stacji:

strojenie automatyczne

Przeszukiwanie

pasma w dó∏

1

Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

powoduje zmian´ zakresu

Wyszukiwanie zostanie automatycznie

wed∏ug nast´pujàcego

przerwane po dostrojeniu si´ tunera do

schematu:

najbli˝szej stacji.

FM1 FM2 FM3 AM

Aby przerwaç wyszukiwanie r´cznie, naciÊnij

ponownie przycisk, który zosta∏ naciÊni´ty w celu

rozpocz´cia przeszukiwania zakresu.

WyÊwietlona zostanie nazwa

wybranego zakresu.

Âwieci si´ w trakcie odbierania

stereofonicznej stacji FM nadajàcej

wystarczajàco silny sygna∏.

Uwaga:

Tuner odbiera sygnały z trzech zakresów FM

(FM1, FM2, FM3). Przeszukiwać można

POLSKI

dowolny z nich.

7

PO07-10KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:25 PM7

R´czne wyszukiwanie stacji:

W przypadku zwolnienia przycisku tryb

strojenia r´cznego zostanie automatycznie

strojenie r´czne

anulowany po up∏ywie 5 sekund.

JeÊli przycisk zostanie naciÊni´ty i

1

Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).

przytrzymany, cz´stotliwoÊç b´dzie si´

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

zmieniaç w sposób p∏ynny (z krokiem

powoduje zmian´ zakresu

50 kHz dla zakresu FM i 9 kHz dla zakresu

wed∏ug nast´pujàcego

AM—MW/LW) - a˝ do momentu

schematu:

zwolnienia przycisku.

FM1 FM2 FM3 AM

JeÊli audycja stereofoniczna FM jest

Uwaga:

odbierana z silnymi zak∏óceniami:

Tuner odbiera sygnały z trzech zakresów FM

(FM1, FM2, FM3). Przeszukiwać można

1 W trakcie odbioru

dowolny z nich.

stereofonicznej stacji FM

naciÊnij przycisk M (MODE),

2

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk

aby uaktywniç tryb obs∏ugi

¢

lub 4 a˝ na

funkcji radioodtwarzacza.

wyÊwietlaczu zacznie migaç litera

2 NaciÊnij przycisk MO (mono).

“M” (strojenie r´czne).

Na wyÊwietlaczu zaÊwieci si´

wskaênik MO.

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

powoduje na przemian

zaÊwiecenie si´ i zgaÊni´cie

wskaênika MO.

Wskaênik MO (mono)

3

Wyszukaj ˝àdanà stacj´, gdy na

wyÊwietlaczu miga litera

“M” (strojenie r´czne).

Gdy na wyÊwietlaczu Êwieci si´ wskaênik MO,

Przeszukiwanie

odbierany jest sygna∏ monofoniczny, lecz jakoÊç

pasma w gór´

dêwi´ku ulega poprawie.

Przeszukiwanie

pasma w dó∏

POLSKI

8

PO07-10KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:25 PM8

Programowanie stacji

Programowanie r´czne

Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6

Stacje mo˝na zaprogramowaç na dwa sposoby.

stacji dla ka˝dego zakresu (FM1, FM2, FM3 i

Automatyczne programowanie stacji FM: SSM

AM).

(funkcja automatycznego programowania stacji

o najsilniejszym sygnale)

Przyk∏ad: Zapisywanie stacji FM o cz´stotliwoÊci

R´czne programowanie stacji FM i AM

88,3 MHz pod numerem 1 na zakresie

FM1.

Automatyczne programowanie stacji

FM: SSM

1

Wybierz zakres (FM1 – 3, AM), na

którym nadawana jest stacja (w tym

Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6

przypadku FM1).

lokalnych stacji FM dla ka˝dego zakresu (FM1,

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

FM2 i FM3).

powoduje zmian´ zakresu

wed∏ug nast´pujàcego

1

Wybierz ˝àdany zakres FM (FM1 – 3)

schematu:

na którym nadawana jest stacji FM.

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

FM1 FM2

FM3 AM

powoduje zmian´ zakresu

wed∏ug nast´pujàcego

schematu:

2

Wybierz cz´stotliwoÊç stacji (w tym

FM1 FM2 FM3 AM

przypadku 88,3 MHz).

Przeszukiwanie

pasma w gór´

2

NaciÊnij i przytrzymaj oba przyciski

przez co najmniej 2 sekundy.

Przeszukiwanie

pasma w dó∏

Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

“- -SSM- -”, a po zakoƒczeniu

programowania zgaÊnie.

Tuner wyszuka lokalne stacje FM o

najsilniejszym sygnale i zapisze je w pami´ci

wybranego zakresu (FM1, FM2 lub FM3). Stacje

b´dzie mo˝na wybieraç za pomocà przycisków

POLSKI

numerycznych od 1 (najni˝sza cz´stotliwoÊç) do

6 (najwy˝sza cz´stotliwoÊç).

Po zakoƒczeniu automatycznego

programowania tuner samoczynnie dostroi si´ do

cz´stotliwoÊci stacji zapisanej pod numerem 1.

CIÑG DALSZY NA NAST¢PNEJ STRONIE

9

PO07-10KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:25 PM9

3

NaciÊnij i przytrzymaj przez co

Odbiór zaprogramowanych

najmniej 2 sekundy ˝àdany przycisk

stacji

numeryczny (w tym przypadku 1).

Wybieranie stacji jest bardzo proste.

Mo˝liwe jest jednak tylko, jeÊli stacje zosta∏y

zaprogramowane. Je˝eli stacje nie zosta∏y

jeszcze zapisane w pami´ci tunera, patrz

“Programowanie stacji” na stronach 9 i 10.

1

Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

powoduje zmian´ zakresu

Przez kilka sekund migaç

wed∏ug nast´pujàcego

b´dzie napis “P1”.

schematu:

4

Powtórz opisane powy˝ej czynnoÊci

FM1 FM2 FM3 AM

w celu zaprogramowania innych

stacji, wybierajàc za ka˝dym razem

inny numer komórki pami´ci.

2

Wybierz numer (1 – 6) ˝àdanej stacji.

Uwagi:

Zapisanie nowej stacji pod już używanym numerem

spowoduje skasowanie uprzednio zaprogramowanej

stacji.

Zaprogramowane stacje zostaną skasowane, jeśli

odcięty zostanie dopływ zasilania do obwodów

pamięci (np. przy wymianie akumulatora). W takim

przypadku konieczne jest ponowne

zaprogramowanie stacji.

POLSKI

10

PO07-10KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:25 PM10

SYSTEM RDS

Korzystanie z funkcji Êledzenia NTR

Podstawowe funkcje RDS

Dost´pnych jest kilka trybów funkcji Êledzenia

System RDS (Radio Data System) umo˝liwia

NTR, zapewniajàcych optymalny odbiór

stacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏anie

wybranej stacji radiowej.

dodatkowego sygna∏u wraz z normalnym

DomyÊlnie ustawiana jest opcja “AF”.

sygna∏em programu. Dzi´ki temu stacje mogà

wysy∏aç na przyk∏ad swojà nazw´ oraz

AF: Funkcja Êledzenia NTR uaktywniana

informacje dotyczàce rodzaju nadawanego

jest przy wy∏àczonej regionalizacji.

programu (sport, muzyka itp.).

Powoduje ona prze∏àczanie tunera

Innà zaletà funkcji RDS jest “Enhanced Other

na innà stacj´ w tej samej sieci, jeÊli

Networks”. Korzystajàc z danych nadawanych

sygna∏ aktualnie odbieranej stacji

przez stacj´ radiowà w systemie Enhanced

s∏abnie. (W tym trybie nowy program

Other Networks mo˝na dostroiç si´ w tle do innej

mo˝e ró˝niç si´ od dotychczas

stacji nale˝àcej do innej sieci, która nadaje

odbieranego).

ulubiony program lub informacje dla kierowców

Wskaênik AF zapala si´, zaÊ

podczas s∏uchania innego programu lub np.

wskaênik REG pozostaje zgaszony.

muzyki z p∏yty CD.

AF REG: Funkcja Êledzenia NTR uaktywniana

Dzi´ki odbiorowi danych RDS urzàdzenie to

jest przy w∏àczonej regionalizacji.

umo˝liwia:

Powoduje ona prze∏àczanie tunera

automatyczne Êledzenie danego programu

na innà stacj´ w tej samej sieci,

(funkcja NTR, Network-Tracking Reception);

nadajàcà ten sam program, jeÊli

odbiór informacji dla kierowców (TA) lub

sygna∏ aktualnie odbieranej stacji

ulubionego programu w tle;

s∏abnie.

wyszukiwanie wed∏ug typu programu (PTY);

Zapalajà si´ oba wskaêniki, AF i

wyszukiwanie programów;

REG.

korzystanie z kilku innych funkcji.

OFF: Funkcja Êledzenia NTR jest

Automatyczne Êledzenie danego

wy∏àczona.

Oba wskaêniki, AF i REG, pozostajà

programu (funkcja NTR, Network-

zgaszone.

Tracking Reception)

Wskaênik AF

Wskaênik REG

Podczas przeje˝d˝ania przez obszar, w którym

warunki odbioru programów w zakresie FM nie

sà dobre, zastosowany w urzàdzeniu tuner

automatycznie dostraja si´ do innej stacji z

systemem RDS, która nadaje ten sam program

przy wi´kszej mocy sygna∏u. Dzi´ki temu

Uwaga:

mo˝liwe jest dalsze s∏uchanie programu przy

Jeśli podłączony jest tuner DAB i aktywny jest tryb

najlepszych parametrach odbioru, niezale˝nie od

odbioru sygnałów z alternatywnego nadajnika (dla

miejsca pobytu. (Patrz rysunek na stronie 17).

usług DAB), funkcja śledzenia NTR jest uaktywniana

Do prawid∏owego dzia∏ania funkcji NTR

automatycznie (“AF”). Funkcji śledzenia NTR nie

POLSKI

wymagane sà dwa rodzaje danych RDS— PI

można zdezaktywować bez wyłączenia trybu odbioru

(identyfikacja programu) oraz AF (alternatywna

sygnałów z alternatywnego nadajnika. (Patrz str. 35).

cz´stotliwoÊç).

JeÊli dane te nie sà odbierane prawid∏owo z

danej stacji z systemem RDS, funkcja NTR nie

dzia∏a.

11

PO11-17KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:26 PM11

Odbiór informacji dla kierowców w tle

1

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL

(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝

Funkcja odbioru informacji dla kierowców w tle

na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z

umo˝liwia tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji

pozycji PSM. (PSM: patrz str. 24).

FM, odtwarzacza CD lub urzàdzenia

zewn´trznego) na stacj´ nadajàcà w∏aÊnie

informacje dla kierowców (TA).

Odbiór sygnałów TA w tle nie działa, gdy wybrana

jest stacja AM.

Aby uaktywniç funkcj´ odbioru informacji dla

2

Wybierz opcj´ “AF-REG”

kierowców w tle, naciÊnij przycisk T (TP/PTY).

(alternatywna cz´stotliwoÊç/

regionalizacja), jeÊli nie jest ona

wyÊwietlana.

7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja

FM, wskaênik TP zaÊwieci si´ Êwiat∏em

ciàg∏ym lub zacznie migaç.

ZaÊwiecenie si´ wskaênika TP informuje o

uaktywnieniu funkcji odbioru informacji dla

kierowców w tle.

3

Wybierz ˝àdany tryb—“AF”,

Je˝eli któraÊ ze stacji rozpocznie nadawanie

“AF REG” lub “OFF”.

informacji dla kierowców, na wyÊwietlaczu pojawi

si´ napis “TRAFFIC”, a radioodtwarzacz

automatycznie dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci.

G∏oÊnoÊç zostanie ustawiona na poziomie

zaprogramowanym dla informacji dla kierowców

(patrz str. 16) i rozpocznie si´ odbiór programu dla

kierowców.

Miganie wskaênika TP oznacza, ˝e funkcja

odbioru informacji dla kierowców w tle nie jest

aktywna, poniewa˝ aktualnie odbierana stacja

4

Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.

nie nadaje odpowiednich sygna∏ów.

Aby móc korzystaç z funkcji odbioru

informacji dla kierowców w tle, konieczne

jest wybranie innej stacji, nadajàcej

wymagane sygna∏y. Stacj´ takà mo˝na

wyszukaç za pomocà przycisku ¢ lub

4 .

Po dostrojeniu si´ do stacji nadajàcej

odpowiednie sygna∏y wskaênik TP

przestanie migaç i zacznie Êwieciç Êwiat∏em

ciàg∏ym. Oznacza to uaktywnienie funkcji

odbioru informacji dla kierowców w tle.

POLSKI

7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u nie jest

stacja FM, wskaênik TP zaÊwieci si´ Êwiat∏em

ciàg∏ym.

W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie

nadawanie informacji dla

kierowców, na

wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “TRAFFIC”, a

radioodtwarzacz automatycznie zmieni

êród∏o

sygna∏u i dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci

.

Aby wy∏àczyç funkcj´ odbioru informacji dla

kierowców w tle, ponownie naciÊnij przycisk

12

T (TP/PTY).

PO11-17KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:26 PM12

Odbiór programów PTY w tle

4

Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.

Funkcja odbioru programów PTY w tle umo˝liwia

tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji FM,

odtwarzacza CD lub urzàdzenia zewn´trznego) i

prze∏àczenie si´ na ulubiony program (PTY: typ

programu).

Odbiór sygnałów PTY w tle nie działa, gdy

7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja

wybrana jest stacja AM.

FM, wskaênik PTY zaÊwieci si´ Êwiat∏em

ciàg∏ym lub zacznie migaç.

Urzàdzenie umo˝liwia wybór ulubionego

ZaÊwiecenie si´ wskaênika PTY informuje o

programu do odbioru sygna∏ów PTY w tle.

uaktywnieniu funkcji odbioru programów

DomyÊlnie funkcja odbioru programów PTY w tle

PTY w tle.

jest wy∏àczona (ustawienie “OFF”).

W przypadku gdy któraÊ ze stacji

rozpocznie nadawanie wybranego typu

1

NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL

programu, radioodtwarzacz automatycznie

(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝

dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci.

na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z

Miganie wskaênika PTY oznacza, ˝e funkcja

pozycji PSM. (PSM: patrz str. 24).

odbioru programów PTY w tle nie jest

aktywna, poniewa˝ aktualnie odbierana

stacja nie nadaje odpowiednich sygna∏ów.

Aby móc korzystaç z funkcji odbioru

programów PTY w tle, konieczne jest

wybranie innej stacji, nadajàcej wymagane

sygna∏y. Stacj´ takà mo˝na wyszukaç za

2

Wybierz pozycj´ “PTY-STBY”

pomocà przycisku ¢ lub 4 .

(odbiór w tle), jeÊli nie zosta∏a

Po dostrojeniu si´ do stacji nadajàcej

wyÊwietlona.

odpowiednie sygna∏y wskaênik PTY

przestanie migaç i zacznie Êwieciç Êwiat∏em

ciàg∏ym. Oznacza to uaktywnienie funkcji

odbioru programów PTY w tle.

7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u nie jest

stacja FM, wskaênik PTY zaÊwieci si´

Êwiat∏em ciàg∏ym.

3

Wybierz jeden z 29 kodów PTY.

W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie

(Patrz str. 17).

nadawanie wybranego typu programu,

Nazwa wybranego kodu

radioodtwarzacz automatycznie zmieni êród∏o

pojawi si´ na

sygna∏u i dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci.

wyÊwietlaczu i zostanie

zapisana w pami´ci.

Aby wy∏àczyç funkcj´ odbioru programów

POLSKI

PTY w tle, wybierz w punkcie

3

po lewej stronie

opcj´ “OFF”. Wskaênik PTY zgaÊnie.

13

PO11-17KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:26 PM13

Wyszukiwanie ulubionego programu

2

Wybierz jeden z 29 kodów PTY.

Urzàdzenie umo˝liwia wyszukanie dowolnego

(Patrz str. 17).

typu programu zgodnego z obs∏ugiwanymi

Nazwa wybranego kodu

kodami PTY.

pojawi si´ na

Pozwala tak˝e zapisaç w pami´ci 6 ulubionych

wyÊwietlaczu.

typów programów i skojarzyç je z ˝àdanymi

przyciskami numerycznymi.

Fabrycznie w pami´ci zapisano 6 typów

programów pod odpowiednimi numerami

przycisków (od 1 do 6).

3

NaciÊnij i przytrzymaj wybrany

Aby zapisaç ulubione typy programów,

przycisk numeryczny przez ponad

zapoznaj si´ z poni˝szymi informacjami.

2 sekundy, aby zapisaç wybrany kod

Aby wyszukaç ulubione typy programów,

PTY pod odpowiednim numerem.

zapoznaj si´ z informacjami na stronie 15.

1

2

3

POP M

ROCK M EASY M

45

6

CLASSICS

AFFAIRS

VARIED

Na wyÊwietlaczu migaç b´dà na przemian

napis “MEMORY” i nazwa wybranego kodu.

Zapisywanie ulubionych typów programów

4

Aby zakoƒczyç procedur´, naciÊnij i

1

W trakcie s∏uchania dowolnej stacji

przytrzymaj przez ponad 2 sekundy

FM naciÊnij i przytrzymaj przez

przycisk T (TP/PTY).

ponad 2 sekundy przycisk

T (TP/PTY).

Zostanie wyÊwietlony ostatnio wybrany

kod PTY.

POLSKI

14

PO11-17KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:26 PM14

Wyszukiwanie ulubionych typów

JeÊli jakaÊ stacja nadaje program o takim

samym kodzie PTY, zostanie dostrojona.

programów

JeÊli ˝adna stacja nadaje programu o takim

samym kodzie PTY, obecnie dostrojona stacja

1

W trakcie s∏uchania dowolnej stacji

nie ulegnie zmianie.

FM naciÊnij i przytrzymaj przez

ponad 2 sekundy przycisk

Uwaga:

T (TP/PTY).

W niektórych rejonach wyszukiwanie PTY może nie

działać prawidłowo.

Inne przydatne funkcje i

ustawienia RDS

Zostanie wyÊwietlony ostatnio wybrany

Automatyczny wybór stacji za pomocà

kod PTY.

przycisków numerycznych

2

Wybierz ˝àdany typ programu

NaciÊni´cie przycisku numerycznego powoduje

zapisany w pami´ci urzàdzenia

zazwyczaj dostrojenie zaprogramowanej stacji.

JeÊli jednak zaprogramowana stacja obs∏uguje

system RDS, uaktywniana jest inna funkcja. JeÊli

moc sygna∏u zaprogramowanej stacji jest nie

wystarczajàca, aby uzyskaç dobry odbiór,

urzàdzenie na podstawie danych AF dostraja si´

lub

do innej cz´stotliwoÊci, na której nadawany jest

ten sam program, co w pierwotnie dostrojonej

Wybierz jeden z dwudziestu

stacji (wyszukiwanie programów).

dziewi´ciu kodów PTY

Dostrojenie do innej stacji za pomocà funkcji

wyszukiwania programów trwa jakiÊ czas.

Aby uaktywniç wyszukiwanie programów,

post´puj zgodnie z poni˝szà procedurà.

Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 23.

1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)

przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu

pojawi si´ jedna z pozycji PSM.

2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby

Przyk∏ad: Wybrano tryb “ROCK M”

wybraç opcj´ “P-SEARCH (wyszukiwanie

programów)”.

3

NaciÊnij przycisk ¢ lub 4

3 Obróç pokr´t∏o w prawo, aby wybraç pozycj´

POLSKI

aby rozpoczàç wyszukiwanie stacji

“ON” (w∏àczone).

nadajàcej wybrany kod PTY.

Spowoduje to uaktywnienie wyszukiwania

programów.

4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç

dokonywanie ustawieƒ.

Aby anulowaç wyszukiwanie programów,

powtórz te same czynnoÊci i wybierz pozycj´

“OFF” (wy∏àczone) w punkcie 3 obracajàc

pokr´t∏o w lewo.

15

PO11-17KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:26 PM15

Zmiana trybu wyÊwietlania podczas

Regulacja poziomu g∏oÊnoÊci

s∏uchania stacji FM

informacji dla kierowców

Urzàdzenie umo˝liwia zmian´ domyÊlnych

Dla funkcji odbioru informacji dla kierowców w

informacji prezentowanych na wyÊwietlaczu

tyle mo˝na przypisaç domyÊlny poziom

g∏oÊnoÊci. Podczas odbioru programu dla

podczas s∏uchania stacji FM z systemem RDS

kierowców poziom g∏oÊnoÊci zmienia si´

na nazw´ stacji (PS NAME), cz´stotliwoÊç stacji

automatycznie na zaprogramowany.

(FREQ) oraz zegar (CLOCK).

Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 23.

radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 23.

1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)

1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)

przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu

przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu

pojawi si´ jedna z pozycji PSM.

pojawi si´ jedna z pozycji PSM.

2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby

2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby

wybraç pozycj´ “TA-VOL” (g∏oÊnoÊç informacji

wybraç pozycj´ “DISPMODE” (tryb

dla kierowców).

3 Za pomocà pokr´t∏a ustaw w∏aÊciwà g∏oÊnoÊç.

wyÊwietlania).

Mo˝liwa jest regulacja w zakresie od “VOL 00”

3 Za pomocà pokr´t∏a wybierz w∏aÊciwà pozycj´

do “VOL 50”.

(“PS NAME” ,“FREQ” lub “CLOCK”).

4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç

4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç

dokonywanie ustawieƒ.

dokonywanie ustawieƒ.

Automatyczne ustawianie zegara

Uwaga:

Przycisk DISP (tryb wyświetlacza) umożliwia zmianę

Ustawienia fabryczne przewidujà automatyczne

trybu wyświetlania wyłącznie podczas słuchania

ustawianie zegara przy u˝yciu danych CT (Clock

stacji FM z systemem RDS.

Time) zawartych w sygnale RDS.

Aby wy∏àczyç funkcj´ automatycznego

Każde naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie

ustawiania zegara, wykonaj poni˝sze czynnoÊci.

na ekranie kolejnych informacji:

Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ

radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 23.

Nazwa stacji

1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)

(PS NAME)

przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu

pojawi si´ jedna z pozycji PSM.

2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby

Cz´stotliwoÊç stacji

wybraç pozycj´ “AUTO ADJ” (automatyczne

(FREQ)

ustawianie).

3 Obróç pokr´t∏o w lewo, aby wybraç pozycj´

Typ programu

“OFF” (wy∏àczone).

Spowoduje to anulowanie automatycznego

(PTY)

ustawiania zegara.

4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç

Zegar

dokonywanie ustawieƒ.

(CLOCK)

POLSKI

Aby ponownie uaktywniç ustawianie zegara,

powtórz te same czynnoÊci i wybierz pozycj´

“ON” (w∏àczone) w punkcie 3, obracajàc pokr´t∏o

Następnie, po kilku sekundach, wyświetlacz

w prawo.

powraca do pierwotnego trybu.

Uwaga:

Po ustawieniu opcji “AUTO ADJ” na “ON”

urządzenie musi pozostać dostrojone do jednej stacji

przez ponad 2 minuty.

W przeciwnym wypadku zegar nie zostanie ustawiony.

(Wynika to z faktu, że urządzenie potrzebuje do 2

minut na wychwycenie danych CT w sygnale RDS).

16

PO11-17KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:26 PM16

Kody PTY

NEWS: Programy informacyjne

SOCIAL: Programy poÊwi´cone

AFFAIRS: Programy tematyczne

tematyce spo∏ecznej

poÊwi´cone bie˝àcym

RELIGION: Programy poÊwi´cone

wiadomoÊciom lub wydarzeniom

wszelkim aspektom wiary,

INFO: Programy, których zadaniem jest

kwestiom egzystencjalnym lub

udzielanie ró˝norakich porad

etyce

SPORT: Wydarzenia sportowe

PHONE IN: Programy, w których s∏uchacze

EDUCATE: Programy edukacyjne

wyra˝ajà swoje poglàdy,

DRAMA: S∏uchowiska radiowe

dzwoniàc do studia lub

CULTURE: Programy poÊwi´cone kulturze

uczestniczàc w publicznej

narodowej lub regionalnej

dyskusji

SCIENCE: Programy dotyczàce nauk

TRAVEL: Programy dotyczàce miejsc

przyrodniczych i techniki

wypoczynku, wycieczek

VARIED: Inne programy, takie jak

zorganizowanych oraz porad i

s∏uchowiska satyryczne lub

propozycji w zakresie podró˝y

relacje z uroczystoÊci

LEISURE: Programy dotyczàce

POP M: Muzyka pop

wypoczynku i rekreacji, w tym

ROCK M: Muzyka rockowa

ogrodnictwa, kuchni, po∏owu

EASY M: Lekka muzyka rozrywkowa

ryb itp.

LIGHT M: Muzyka lekka

JAZZ: Muzyka jazzowa

CLASSICS: Muzyka klasyczna

COUNTRY: Muzyka country

OTHER M: Inna muzyka

NATION M: Wspó∏czesna krajowa lub

WEATHER: Informacje pogodowe

regionalna muzyka popularna

FINANCE: Raporty handlowe, informacje

OLDIES: Klasyka muzyki pop

ekonomiczne, gie∏dowe itp.

FOLK M: Muzyka ludowa

CHILDREN: Programy rozrywkowe dla dzieci

DOCUMENT: Programy koncentrujàce si´ na

sprawach aktualnych,

przedstawianych w formie

reporta˝u

Ten sam program mo˝na odbieraç na ró˝nych cz´stotliwoÊciach:

Program 1

nadaje na

Program 1

cz´stotliwoÊci A

nadaje na

cz´stotliwoÊci E

POLSKI

Program 1

nadaje na

cz´stotliwoÊci B

Program 1

nadaje na

Program 1

cz´stotliwoÊci C

nadaje na

cz´stotliwoÊci D

17

PO11-17KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:26 PM17

ODTWARZACZ CD

Uwaga:

Odtwarzanie p∏yty CD

Jeżeli płyta zostanie włożona w niewłaściwy sposób,

na wyświetlaczu zacznie migać napis “EJECT” i

UmieÊç p∏yt´ w szczelinie odtwarzacza.

wskaźnik załadowania płyty, a płyta zostanie

Urzàdzenie automatycznie

automatycznie wysunięta.

w∏àczy si´, wsunie p∏yt´ i

rozpocznie odtwarzanie.

Zatrzymywanie odtwarzania i wysuwanie

p∏yty CD

Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:

NaciÊnij przycisk 0.

Jeśli w szczelinie znajduje się już płyta CD,

Spowoduje to zatrzymanie odtwarzania p∏yty CD

naciśnięcie przycisku CD (CD-CH) spowoduje

i automatyczne wysuni´cie ze szczeliny.

automatyczne włączenie urządzenia i rozpoczęcie

Nast´pnie wybrane zostanie poprzednio

odtwarzania.

u˝ywane êród∏o dêwi´ku.

Wskaênik p∏yty CD miga.

Odtwarzanie p∏yty CD jest te˝ zatrzymywane w

przypadku zmiany êród∏a (bez wysuwania p∏yty

CD).

Po ponownym ustawieniu “CD” jako êród∏a

dêwi´ku odtwarzanie rozpoczyna si´ od

punktu, w którym zosta∏o poprzednio

Wskaênik p∏yty CD zapala si´.

zatrzymane.

Uwagi:

Jeśli wysunięta płyta nie zostanie wyjęta w czasie

około 15 sekund, zostanie ona automatycznie

wsunięta do szczeliny odtwarzacza w celu ochrony

przez zakurzeniem.

(Nie spowoduje to rozpoczęcia odtwarzania).

Płytę CD można wysunąć nawet przy włączonym

POLSKI

urządzeniu.

Ca∏kowity czas

Ca∏kowita liczba

odtwarzania p∏yty

utworów na p∏ycie

B∏´dy odtwarzania:

Błędy odtwarzania mogą występować podczas

jazdy po bardzo nierównej nawierzchni. Nie

powodują one uszkodzenia urządzenia ani płyty,

mogą jednak zakłócać słuchanie muzyki.

Czas odtwarzania Bie˝àcy utwór

Podczas jazdy po tego rodzaju drogach zalecane

jest zatrzymanie odtwarzania płyty.

Odtwarzanie wszystkich utworów b´dzie

powtarzane do czasu zatrzymania odtwarzacza.

18

PO18-20KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:27 PM18

Szybka zmiana utworów (przyciski +10 i –10)

Wybieranie ˝àdanego utworu

1 W trakcie odtwarzania p∏yty naciÊnij przycisk

lub fragmentu p∏yty

M (MODE), aby uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji

radioodtwarzacza.

Odtwarzanie utworu do przodu lub do ty∏u

ze zwi´kszonà pr´dkoÊcià

NaciÊnij i przytrzymaj

przycisk ¢ podczas

2 NaciÊnij przycisk +10 lub –10.

odtwarzania p∏yty CD, aby

odtwarzaç do przodu ze

zwi´kszonà pr´dkoÊcià.

Przechodzenie do przodu o

10 utworów*, a˝ do ostatniego

NaciÊnij i przytrzymaj

utworu.

przycisk 4 podczas

odtwarzania p∏yty CD, aby

odtwarzaç do ty∏u ze

Przechodzenie do ty∏u o 10

zwi´kszonà pr´dkoÊcià.

utworów*, a˝ do pierwszego

PrzejÊcie do nast´pnego/poprzedniego

utworu.

utworu

NaciÊnij na chwil´

* NaciÊni´cie przycisku +10 lub –10 powoduje

przycisk ¢ podczas

przejÊcie do najbli˝szego utworu – do przodu

odtwarzania p∏yty CD,

lub do ty∏u – o numerze b´dàcym

aby przejÊç do poczàtku

wielokrotnoÊcià liczby dziesi´ç (np. 10-go,

nast´pnego utworu.

20-go, 30-go).

Ka˝de kolejne naciÊni´cie

Ka˝de kolejne naciÊni´cie tego przycisku

przycisku powoduje

powoduje przejÊcie o 10 utworów do przodu

odszukanie poczàtku

kolejnego utworu i

lub do ty∏u (patrz “Korzystanie zprzycisków

rozpocz´cie odtwarzania.

+10 i –10” poni˝ej).

Po ostatnim utworze wybrany zostanie

pierwszy—i na odwrót.

NaciÊnij na chwil´

Korzystanie z przycisków +10 i –10

przycisk 4

podczas odtwarzania

• Przyk∏ad 1: Wybieranie utworu 32 w trakcie

p∏yty CD, aby powróciç

odtwarzania utworu 6

do poczàtku aktualnie

odtwarzanego utworu.

Ka˝de kolejne naciÊni´cie

przycisku powoduje

odszukanie poczàtku

poprzedniego utworu i

(trzy razy) (dwa razy)

rozpocz´cie odtwarzania.

Utwór 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32

BezpoÊrednie przejÊcie do okreÊlonego

• Przyk∏ad 2: Wybieranie utworu 8 w trakcie

utworu

odtwarzania utworu 36

POLSKI

NaciÊnij przycisk numeryczny odpowiadajàcy

numerowi utworu, aby rozpoczàç jego odtwarzanie.

(trzy razy) (dwa razy)

Utwór 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8

Aby wybraç utwór o numerze od 1 do 6:

NaciÊnij na chwil´ przycisk od 1 (7) do 6 (12).

Aby wybraç utwór o numerze od 7 do 12:

NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad sekund´

19

przycisk od 1 (7) do 6 (12).

PO18-20KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:27 PM19

Wybieranie trybu odtwarzania

p∏yty CD

Wskaênik RPT

Odtwarzanie utworów w kolejnoÊci

losowej (losowe odtwarzanie p∏yty)

Po uaktywnieniu trybu odtwarzania utworu z

Urzàdzenie umo˝liwia losowe odtwarzanie

powtarzaniem na wyÊwietlaczu zaÊwieci si´

wszystkich utworów z p∏yty CD.

wskaênik RPT. Nast´pnie rozpocznie si´

1

W trakcie odtwarzania p∏yty CD

wielokrotne odtwarzanie wybranego utworu.

naciÊnij przycisk M (MODE),

aby uaktywniç tryb obs∏ugi

funkcji radioodtwarzacza.

Blokada mechanizmu

2 Nie wy∏àczajàc trybu obs∏ugi

funkcji radioodtwarzacza

wysuwania p∏yty

naciÊnij przycisk RND

(odtwarzanie losowe).

Istnieje mo˝liwoÊç zablokowania wysuwania

Na wyÊwietlaczu pojawi si´

p∏yty CD i zatrzymania p∏yty w szczelinie

napis “DISC RND”.

odtwarzacza.

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

powoduje na przemian

NaciÊnij przycisk CD (CD-CH) oraz

uaktywnienie i anulowanie trybu

losowego odtwarzania p∏yty.

naciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2

sekundy przycisk 0.

Wskaênik (p∏yta)

Wskaênik RND

Na wyÊwietlaczu zacznie migaç przez oko∏o 5

sekund napis “EJECT”, a nast´pnie p∏yta CD

zostanie zablokowana i wysuni´cie jej nie b´dzie

Po uaktywnieniu trybu odtwarzania losowego na

mo˝liwe.

wyÊwietlaczu zapalà si´ wskaêniki i RND.

Nast´pnie rozpocznie si´ odtwarzanie losowo

wybranego utworu.

Odtwarzanie z powtarzaniem

(odtwarzanie utworu z powtarzaniem)

Urzàdzenie umo˝liwia wielokrotne odtworzenie

Aby anulowaç blokad´ wysuwania p∏yty CD,

wybranego utworu.

naciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy

1

W trakcie odtwarzania p∏yty CD

przycisk 0 naciskajàc jednoczeÊnie przycisk

CD (CD-CH).

naciÊnij przycisk M (MODE),

Na wyÊwietlaczu zacznie migaç napis “EJECT” i

aby uaktywniç tryb obs∏ugi

POLSKI

wskaênik za∏adowania p∏yty, a p∏yta zostanie

funkcji radioodtwarzacza.

automatycznie wysuni´ta ze szczeliny

2 Nie wy∏àczajàc trybu obs∏ugi

odtwarzacza.

funkcji radioodtwarzacza

naciÊnij przycisk RPT

Wskaênik p∏yty CD miga.

(odtwarzanie wielokrotne). Na

wyÊwietlaczu pojawi si´ napis

“TRK RPT”.

Ka˝de naciÊni´cie przycisku

powoduje na przemian

uaktywnienie i anulowanie

trybu odtwarzania utworu z

20

powtarzaniem.

PO18-20KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:27 PM20