JVC KD-SX841R – страница 5
Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-SX841R
SPECIFICHE
SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO
SEZIONE CD PLAYER
Uscita massima di potenza:
Tipo: Player per compact disco
Anteriore: 45 W/canale
Sistema di rilevamento segnali:
Posteriore:45 W/canale
Prelevamento ottico senza contatto
Uscita di potenza continua (RMS):
(laser semiconduttore)
Anteriore: 17 W/canale in 4 Ω, 40 Hz –
Numero di canali: 2 canali (stereo)
20 000 Hz a non più di 0,8% di
Risposta in frequenza: 5 Hz – 20 000 Hz
distorsione armonica totale.
Campo dinamico: 96 dB
Posteriore:17 W/canale in 4 Ω, 40 Hz –
Rapporto segnale-rumore: 98 dB
20 000 Hz a non più di 0,8% di
Affievolimento periodico del suono e oscillazione
distorsione armonica totale.
del suono: Inferiori al limite misurabile
Impedenza di carico: 4 Ω (tolleranza 4 Ω – 8 Ω)
Campo di regolazione tono:
Frequenze basse: ±10 dB a 100 Hz
GENERALITÀ
Frequenze elevate: ±10 dB a 10 kHz
Requisiti di potenza:
Risposta in frequenza: 40 Hz – 20 000 Hz
Tensione di servizio: 14,4 V CC
Rapporto segnale-rumore: 70 dB
(tolleranza 11 V – 16 V)
Livello/Impedenza di uscita:
Sistema di messa a terra: Massa negativa
2,0 V/20 kΩ carico (fondo scala)
Temperatura ambiente permissibile di lavoro:
Impedenza di uscita: 1 kΩ
0°C a +40°C
Dimensioni (L × H × P):
Dimensioni d’installazione (approssimativo):
SEZIONE TUNER
182 mm × 52 mm × 150 mm
Campo frequenza:
Dimensioni pannello (approssimativo):
FM: 87,5 MHz – 108,0 MHz
188 mm × 58 mm × 11 mm
AM: (MW) 522 kHz – 1 620 kHz
Peso (approssimativo):
(LW) 144 kHz – 279 kHz
1,3 kg (accessori esclusi)
[Tuner FM]
Sensibilità utilizzabile:
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
La casa costruttrice si riserva di modificare dati e
Soglia di sensibilità 50 dB:
caratteristiche senza preavviso.
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
Selettività canale alternativo (400 kHz):
65 dB
ITALIANO
Risposta in frequenza: 40 Hz – 15 000 Hz
Separazione stereo: 30 dB
Rapporto di assorbimento: 1,5 dB
[Tuner MW]
Sensibilità: 20 µV
Selettività: 35 dB
[Tuner LW]
Sensibilità: 50 µV
41
IT38-41KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:13 PM41
Umiejscowienie etykiet ostrzegawczych i informacyjnych
Spód urzàdzenia
CAUTION: Invisible laser
ADVARSEL: Usynlig laser -
VARNING: Osynlig laser-
VARO: Avattaessa ja
radiation when open and
stråling ved åbning, når
strålning när denna del är
suojalukitus ohitettaessa
interlock failed or defeated.
sikkerhedsafbrydere er ude
öppnad och spärren är
olet alttiina näkymättö-
AVOID DIRECT EXPOSURE
af funktion. Undgåudsæt-
urkopplad. Betrakta
ej
mälle lasersäteilylle.
TO BEAM. (e)
telse for stråling. (d)
strålen. (s)
Älä katso säteeseen. (f)
WA˚NE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH
Tabliczka identyfikacyjna/
Ârodki ostro˝noÊci:
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
znamionowa
2.
OSTRZE˚ENIE: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia
lub usuni´cia zabezpieczenia mo˝e dojÊç do emisji niewidocznego
promieniowania laserowego. Unikaç bezpoÊredniego kontaktu z
wiàzkà lasera.
3.
OSTRZE˚ENIE: Nie otwieraç górnej pokrywy. Wewnàtrz
urzàdzenia nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej
naprawy. Wszelkie naprawy nale˝y powierzyç wykwalifikowanemu
personelowi serwisu.
4. OSTRZE˚ENIE:
Odtwarzacz CD wykorzystuje do odczytu
danych niewidocznà wiàzk´ lasera. Urzàdzenia zabezpieczajàce
Ostreze˝enie:
uniemo˝liwiajà emisj´ promieniowania laserowego przy
Niniejsze urzàdzenie zosta∏o wyposa˝one
wyjmowaniu p∏yty. Demonta˝ i modyfikacja
zabezpieczeƒ mogà
w system laserowy i zaklasyfikowane jako
naraziç u˝ytkownika na niebezpieczeƒstwo.
produkt laserowy o klasie wy˝szej ni˝ 1.
5.OSTRZE˚ENIE:
Korzystanie z urzàdzenia w sposób niezgodny z
przedstawionymi w niniejszej instrukcji procedurami mo˝e naraziç
u˝ytkownika na dzia∏anie niebezpiecznego dla zdrowia
promieniowania laserowego.
Zerowanie pami´ci urzàdzenia
NaciÊnij przycisk SEL (wybór), a nast´pnie, nie
(wy∏àczanie/w∏àczanie/wyciszanie)
zwalniajàc go, naciÊnij i przytrzymaj przez ponad
2 sekundy przycisk (wy∏àczanie/w∏àczanie/
wyciszanie).
Spowoduje to wyzerowanie pami´ci wbudowanego
w radioodtwarzacz mikroprocesora.
Uwagi:
• Skasowane zostaną także zaprogramowane ustawienia
na przykład stacje radiowe i charakterystyka dźwięku.
• Jeśli w odtwarzaczu znajduje się płyta CD, zostanie
wysunięta. Przy wyciąganiu płyty z odtwarzacza należy
SEL (wybór)
uważać, aby jej nie upuścić.
Korzystanie z przycisku M (MODE)
NaciÊni´cie przycisku M (MODE) powoduje uaktywnienie trybu obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza, a
przyciski numeryczne i przyciski 5/∞ pe∏nià odtàd rol´ przycisków funkcyjnych.
Przyk∏ad: Przycisk numeryczny 2 funkcjonuje jako przycisk MO (mono).
POLSKI
Wskaênik licznika czasu
Aby anulowaç tryb obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza po naciÊni´ciu przycisku M (MODE),
odczekaj 5 sekund, nie naciskajàc ˝adnego z powy˝szych przycisków.
• Tryb obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza zostaje anulowany tak˝e w przypadku ponownego
naciÊni´cia przycisku M (MODE).
2
PO02-04KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:24 PM2
Dzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o uwa˝ne
zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi, co umo˝liwi optymalne wykorzystanie jego mo˝liwoÊci.
SPIS TREÂCI
Zerowanie pami´ci urzàdzenia ................. 2
INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA ...
23
Korzystanie z przycisku M (MODE) .......... 2
Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
radioodtwarzacza (PSM) ........................ 23
PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA
... 4
Zdejmowanie przedniego panelu .............. 26
Panel przedni ............................................ 4
OBS¸UGA ZMIENIACZA CD ............... 27
PODSTAWOWE FUNKCJE
Odtwarzanie p∏yt ....................................... 27
RADIOODTWARZACZA .................. 5
Wybieranie trybu odtwarzania .................. 30
W∏àczanie radioodtwarzacza .................... 5
Ustawianie zegara .................................... 6
OBS¸UGA URZÑDZENIA
ZEWN¢TRZNEGO ......................... 31
TUNER ....................................... 7
Odtwarzanie dêwi´ku z urzàdzenia
Obs∏uga tunera ......................................... 7
zewn´trznego ......................................... 31
Programowanie stacji ................................ 9
Odbiór zaprogramowanych stacji .............. 10
OBS¸UGA TUNERA DAB .................. 32
Wyszukiwanie ˝àdanego bloku
SYSTEM RDS ............................... 11
cz´stotliwoÊciowego i us∏ugi ................... 32
Podstawowe funkcje RDS ......................... 11
Zapisywanie us∏ug DAB w pami´ci
Inne przydatne funkcje i ustawienia
urzàdzenia .............................................. 33
RDS ........................................................ 15
Wybieranie us∏ug DAB zapisanych w
pami´ci urzàdzenia ................................ 34
ODTWARZACZ CD ......................... 18
Inne funkcje tunera DAB ........................... 35
Odtwarzanie p∏yty CD ............................... 18
Wybieranie ˝àdanego utworu lub
KORZYSTANIE Z PILOTA .................. 36
fragmentu p∏yty ....................................... 19
Opis przycisków pilota .............................. 37
Wybieranie trybu odtwarzania p∏yty CD .... 20
Blokada mechanizmu wysuwania p∏yty ..... 20
ROZPOZNAWANIE I ROZWIÑZYWANIE
PROBLEMÓW ........................... 38
USTAWIENIA DèWI¢KOWE ............... 21
Wybór zaprogramowanych ustawieƒ
KONSERWACJA ............................ 40
dêwi´kowych(C-EQ: korektor dêwi´ku) ....
21
Zalecenia dotyczàce p∏yt........................... 40
Wybieranie ustawieƒ dêwi´kowych ........... 22
DANE TECHNICZNE ........................ 41
Uwaga:
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie jest dostarczane z kartą kodową. Zawiera ona taki sam numer, jak
POLSKI
numer umieszczony na obudowie radioodtwarzacza. Kartę należy umieścić w bezpiecznym miejscu,
ponieważ w przypadku kradzieży radioodtwarzacza może ona ułatwić jego odzyskanie.
ZALECENIA WST¢PNE
*Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa....
*Temperatura w samochodzie....
• Nie należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu
Jeśli wewnątrz samochodu jest bardzo gorąco lub
głośności, ponieważ do uszu kierowcy nie będą
zimno, przed włączeniem radioodtwarzacza należy
docierały dźwięki z zewnątrz.
odczekać, aż temperatura osiągnie normalny poziom.
• Przed wykonaniem jakiejkolwiek skomplikowanej
czynności należy zatrzymać samochód.
3
PO02-04KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:24 PM3
PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA
Panel przedni
WyÊwietlacz
s
d
f
hg
j
k
l /
z
x
c
v b
51 2 3 4
6 8
7
9
p
q
e i
r
t o a
uyw
;
1 Przycisk (wy∏àczanie/w∏àczanie/
o Przycisk CD (CD-CH: zmieniacz CD)
wyciszanie)
; Przycisk ∞ (w dó∏)
2 Przycisk SEL (wybór)
Przycisk –10
3 Pokr´t∏o wielofunkcyjne
a Przycisk (od∏àczanie panelu przedniego)
4 Szczelinie odtwarzacza
5 WyÊwietlacz
WyÊwietlacz
6 Przycisk FM/AM (DAB)
s Wskaênik EQ (korektor)
7 Przycisk 5 (w gór´)
d Wskaênik LOUD (korekcja fizjologiczna)
Przycisk +10
f Wskaênik p∏yty CD
8 Przycisk 0 (wysuwanie p∏yty)
g Wskaênik CD lub CD-CH (zmieniacz CD)
9 Przyciski 4 /¢
h Wskaêniki zakresów FM (FM1, FM2, FM3)
p Przycisk DISP (tryb wyÊwietlacza)
j Wskaênik zakresu AM
• Pełni także rolę przycisku obsługi funkcji SSM -
k Wskaêniki trybu odbioru sygna∏u radiowego
gdy zostanie naciśnięty wraz z przyciskiem
MO (mono), ST (stereo)
M (MODE).
POLSKI
l Wskaêniki trybu RDS
q Przycisk M (MODE)
AF, REG, TP, PTY
• Pełni także rolę przycisku obsługi funkcji SSM -
/ Wskaênik MP3
gdy zostanie naciśnięty wraz z przyciskiem
• Zapala się tylko przy odtwarzaniu płyty MP3
DISP (tryb wyświetlacza).
w Czujnik sygna∏ów zdalnego sterowania
przez podłączony zmieniacz CD marki JVC
e Przycisk EQ (korektor)
obsługujący format MP3.
r Przycisk MO (mono)
z Wskaênik (p∏yta)
t Przyciski numeryczne
x Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci lub poziomu
y Przycisk RPT (odtwarzanie wielokrotne)
sygna∏u audio
u Przycisk RND (odtwarzanie losowe)
c WyÊwietlacz g∏ówny
i Przycisk T (TP/PTY: informacje drogowe/
v Wskaênik RND (odtwarzanie losowe)
typ programu)
b Wskaênik RPT (odtwarzanie wielokrotne)
4
PO02-04KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:24 PM4
PODSTAWOWE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA
1
3
2
W∏àczanie radioodtwarzacza
Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci lub poziomu
sygna∏u audio (patrz str. 25)
1
W∏àcz radioodtwarzacz.
Aktualny poziom g∏oÊnoÊci.
Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:
Wybranie źródła dźwięku w punkcie
2
powoduje
4
Wybierz ˝àdane ustawienia
automatyczne włączenie radioodtwarzacza.
dêwi´kowe. (Patrz str. 21 i 22.)
Naciskanie pokazanego na powyższym rysunku
przycisku nie jest wymagane.
Chwilowe wyciszanie dêwi´ku
2
Wybierz êród∏o dêwi´ku.
W trakcie odtwarzania dêwi´ku z
dowolnego êród∏a naciÊnij krótko przycisk. Na
wyÊwietlaczu zacznie migaç napis “ATT”, a
dêwi´k zostanie ca∏kowicie Êciszony.
Aby przywróciç poprzedni poziom g∏oÊnoÊci,
ponownie naciÊnij krótko przycisk.
• Mo˝na tak˝e obróciç pokr´t∏o wielofunkcyjne.
Aby uzyskaç informacje o obs∏udze tunera
(FM lub AM), patrz str. 7 – 17.
Wy∏àczanie radioodtwarzacza
Aby uzyskaç informacje o obs∏udze
NaciÊnij i przytrzymaj przez co najmniej
odtwarzacza CD, patrz str.18 – 20.
Aby uzyskaç informacje o obs∏udze
sekund´ przycisk.
zmieniacza CD, patrz str. 27 – 30.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “SEE YOU”, po
Aby uzyskaç informacje oobs∏udze
czym urzàdzenie wy∏àczy si´.
urzàdzenia zewn´trznego (LINE IN),
• JeÊli zasilanie zostanie wy∏àczone w trakcie
patrz str. 31.
odtwarzania p∏yty CD
, po w∏àczeniu
,,
,,
Aby uzyskaç informacje o obs∏udze tunera
radioodtwarzacza odtwarzanie rozpocznie si´
DAB, patrz str. 32 – 35.
od fragmentu, w którym zosta∏o przerwane.
POLSKI
3
Wybierz ˝àdany poziom g∏oÊnoÊci.
OSTRZE˚ENIE dotyczàce regulacji g∏oÊnoÊci:
Dźwięk z płyt CD charakteryzuje się bardzo
wysokim poziomem dynamiki. Jeśli poziom
Zwi´kszanie g∏oÊnoÊci
głośności został ustawiony dla tunera, włączenie
odtwarzacza może doprowadzić do zniszczenia
głośników na skutek gwałtownego przyrostu energii
Zmniejszanie g∏oÊnoÊci
fali dźwiękowej. Dlatego przed rozpoczęciem
odtwarzania płyty należy zmniejszyć głośność, a
regulacji dokonać już w trakcie odtwarzania.
5
PO05-06KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:25 PM5
Ustawianie zegara
4
Ustaw tryb pracy zegara.
1 Wybierz opcj´ “24H/12H”.
2 Wybierz ustawienie “24H” lub “12H”.
Zegar mo˝e dzia∏aç w trybie 24-godzinnym lub
12-godzinnym.
12
1
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL
(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝
na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z
pozycji PSM. (Patrz str. 24).
5
Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.
2
Ustaw godzin´.
Sprawdzanie aktualnego czasu i zmiana trybu
1 Wybierz pozycj´ “CLOCK H” (godzina),
wyÊwietlania
jeÊli nie zosta∏a wyÊwietlona.
NaciÊnij kilkakrotnie przycisk
2 Ustaw godzin´.
DISP (tryb wyÊwietlacza).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
12
powoduje zmian´ trybu
wyÊwietlania informacji wed∏ug
nast´pujàcego schematu:
• W trakcie korzystania z tunera:
Uwaga:
Aby uzyskać informacje o wskazaniach wyświetlacza
3
Ustaw minuty.
w trybie RDS, patrz str. 16.
1 Wybierz pozycj´ “CLOCK M” (minuty).
2 Ustaw minuty.
• W trakcie korzystania z odtwarzacza CD:
POLSKI
ZegarCzas odtwarzania
12
• W trakcie korzys tania ze zmieniacza CD:
• W trakcie korzystania z urzàdzenia
zewn´trznego:
• Gdy wy∏àczone jest zasilanie:
W∏àczy si´ zasilanie, przez 5 sekund
wyÊwietlany b´dzie aktualny czas, a
6
nast´pnie urzàdzenie si´ wy∏àczy.
ZegarCz´stotliwoÊç
Numer p∏yty
Zegar
Czas odtwarzania
ZegarLINE IN
PO05-06KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/5/02, 6:10 PM6
TUNER
Obs∏uga tunera
2
Rozpocznij wyszukiwanie stacji.
Przeszukiwanie
Stacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak i
pasma w gór´
automatycznie.
Automatyczne wyszukiwanie stacji:
strojenie automatyczne
Przeszukiwanie
pasma w dó∏
1
Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
powoduje zmian´ zakresu
Wyszukiwanie zostanie automatycznie
wed∏ug nast´pujàcego
przerwane po dostrojeniu si´ tunera do
schematu:
najbli˝szej stacji.
FM1 FM2 FM3 AM
Aby przerwaç wyszukiwanie r´cznie, naciÊnij
ponownie przycisk, który zosta∏ naciÊni´ty w celu
rozpocz´cia przeszukiwania zakresu.
WyÊwietlona zostanie nazwa
wybranego zakresu.
Âwieci si´ w trakcie odbierania
stereofonicznej stacji FM nadajàcej
wystarczajàco silny sygna∏.
Uwaga:
Tuner odbiera sygnały z trzech zakresów FM
(FM1, FM2, FM3). Przeszukiwać można
POLSKI
dowolny z nich.
7
PO07-10KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:25 PM7
R´czne wyszukiwanie stacji:
• W przypadku zwolnienia przycisku tryb
strojenia r´cznego zostanie automatycznie
strojenie r´czne
anulowany po up∏ywie 5 sekund.
• JeÊli przycisk zostanie naciÊni´ty i
1
Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).
przytrzymany, cz´stotliwoÊç b´dzie si´
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
zmieniaç w sposób p∏ynny (z krokiem
powoduje zmian´ zakresu
50 kHz dla zakresu FM i 9 kHz dla zakresu
wed∏ug nast´pujàcego
AM—MW/LW) - a˝ do momentu
schematu:
zwolnienia przycisku.
FM1 FM2 FM3 AM
JeÊli audycja stereofoniczna FM jest
Uwaga:
odbierana z silnymi zak∏óceniami:
Tuner odbiera sygnały z trzech zakresów FM
(FM1, FM2, FM3). Przeszukiwać można
1 W trakcie odbioru
dowolny z nich.
stereofonicznej stacji FM
naciÊnij przycisk M (MODE),
2
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk
aby uaktywniç tryb obs∏ugi
¢
lub 4 a˝ na
funkcji radioodtwarzacza.
wyÊwietlaczu zacznie migaç litera
2 NaciÊnij przycisk MO (mono).
“M” (strojenie r´czne).
Na wyÊwietlaczu zaÊwieci si´
wskaênik MO.
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
powoduje na przemian
zaÊwiecenie si´ i zgaÊni´cie
wskaênika MO.
Wskaênik MO (mono)
3
Wyszukaj ˝àdanà stacj´, gdy na
wyÊwietlaczu miga litera
“M” (strojenie r´czne).
Gdy na wyÊwietlaczu Êwieci si´ wskaênik MO,
Przeszukiwanie
odbierany jest sygna∏ monofoniczny, lecz jakoÊç
pasma w gór´
dêwi´ku ulega poprawie.
Przeszukiwanie
pasma w dó∏
POLSKI
8
PO07-10KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:25 PM8
Programowanie stacji
Programowanie r´czne
Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6
Stacje mo˝na zaprogramowaç na dwa sposoby.
stacji dla ka˝dego zakresu (FM1, FM2, FM3 i
• Automatyczne programowanie stacji FM: SSM
AM).
(funkcja automatycznego programowania stacji
o najsilniejszym sygnale)
Przyk∏ad: Zapisywanie stacji FM o cz´stotliwoÊci
• R´czne programowanie stacji FM i AM
88,3 MHz pod numerem 1 na zakresie
FM1.
Automatyczne programowanie stacji
FM: SSM
1
Wybierz zakres (FM1 – 3, AM), na
którym nadawana jest stacja (w tym
Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6
przypadku FM1).
lokalnych stacji FM dla ka˝dego zakresu (FM1,
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
FM2 i FM3).
powoduje zmian´ zakresu
wed∏ug nast´pujàcego
1
Wybierz ˝àdany zakres FM (FM1 – 3)
schematu:
na którym nadawana jest stacji FM.
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
FM1 FM2
FM3 AM
powoduje zmian´ zakresu
wed∏ug nast´pujàcego
schematu:
2
Wybierz cz´stotliwoÊç stacji (w tym
FM1 FM2 FM3 AM
przypadku 88,3 MHz).
Przeszukiwanie
pasma w gór´
2
NaciÊnij i przytrzymaj oba przyciski
przez co najmniej 2 sekundy.
Przeszukiwanie
pasma w dó∏
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
“- -SSM- -”, a po zakoƒczeniu
programowania zgaÊnie.
Tuner wyszuka lokalne stacje FM o
najsilniejszym sygnale i zapisze je w pami´ci
wybranego zakresu (FM1, FM2 lub FM3). Stacje
b´dzie mo˝na wybieraç za pomocà przycisków
POLSKI
numerycznych od 1 (najni˝sza cz´stotliwoÊç) do
6 (najwy˝sza cz´stotliwoÊç).
Po zakoƒczeniu automatycznego
programowania tuner samoczynnie dostroi si´ do
cz´stotliwoÊci stacji zapisanej pod numerem 1.
CIÑG DALSZY NA NAST¢PNEJ STRONIE
9
PO07-10KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:25 PM9
3
NaciÊnij i przytrzymaj przez co
Odbiór zaprogramowanych
najmniej 2 sekundy ˝àdany przycisk
stacji
numeryczny (w tym przypadku 1).
Wybieranie stacji jest bardzo proste.
Mo˝liwe jest jednak tylko, jeÊli stacje zosta∏y
zaprogramowane. Je˝eli stacje nie zosta∏y
jeszcze zapisane w pami´ci tunera, patrz
“Programowanie stacji” na stronach 9 i 10.
1
Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
powoduje zmian´ zakresu
Przez kilka sekund migaç
wed∏ug nast´pujàcego
b´dzie napis “P1”.
schematu:
4
Powtórz opisane powy˝ej czynnoÊci
FM1 FM2 FM3 AM
w celu zaprogramowania innych
stacji, wybierajàc za ka˝dym razem
inny numer komórki pami´ci.
2
Wybierz numer (1 – 6) ˝àdanej stacji.
Uwagi:
• Zapisanie nowej stacji pod już używanym numerem
spowoduje skasowanie uprzednio zaprogramowanej
stacji.
• Zaprogramowane stacje zostaną skasowane, jeśli
odcięty zostanie dopływ zasilania do obwodów
pamięci (np. przy wymianie akumulatora). W takim
przypadku konieczne jest ponowne
zaprogramowanie stacji.
POLSKI
10
PO07-10KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:25 PM10
SYSTEM RDS
Korzystanie z funkcji Êledzenia NTR
Podstawowe funkcje RDS
Dost´pnych jest kilka trybów funkcji Êledzenia
System RDS (Radio Data System) umo˝liwia
NTR, zapewniajàcych optymalny odbiór
stacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏anie
wybranej stacji radiowej.
dodatkowego sygna∏u wraz z normalnym
DomyÊlnie ustawiana jest opcja “AF”.
sygna∏em programu. Dzi´ki temu stacje mogà
wysy∏aç na przyk∏ad swojà nazw´ oraz
• AF: Funkcja Êledzenia NTR uaktywniana
informacje dotyczàce rodzaju nadawanego
jest przy wy∏àczonej regionalizacji.
programu (sport, muzyka itp.).
Powoduje ona prze∏àczanie tunera
Innà zaletà funkcji RDS jest “Enhanced Other
na innà stacj´ w tej samej sieci, jeÊli
Networks”. Korzystajàc z danych nadawanych
sygna∏ aktualnie odbieranej stacji
przez stacj´ radiowà w systemie Enhanced
s∏abnie. (W tym trybie nowy program
Other Networks mo˝na dostroiç si´ w tle do innej
mo˝e ró˝niç si´ od dotychczas
stacji nale˝àcej do innej sieci, która nadaje
odbieranego).
ulubiony program lub informacje dla kierowców
Wskaênik AF zapala si´, zaÊ
podczas s∏uchania innego programu lub np.
wskaênik REG pozostaje zgaszony.
muzyki z p∏yty CD.
• AF REG: Funkcja Êledzenia NTR uaktywniana
Dzi´ki odbiorowi danych RDS urzàdzenie to
jest przy w∏àczonej regionalizacji.
umo˝liwia:
Powoduje ona prze∏àczanie tunera
• automatyczne Êledzenie danego programu
na innà stacj´ w tej samej sieci,
(funkcja NTR, Network-Tracking Reception);
nadajàcà ten sam program, jeÊli
• odbiór informacji dla kierowców (TA) lub
sygna∏ aktualnie odbieranej stacji
ulubionego programu w tle;
s∏abnie.
• wyszukiwanie wed∏ug typu programu (PTY);
Zapalajà si´ oba wskaêniki, AF i
• wyszukiwanie programów;
REG.
• korzystanie z kilku innych funkcji.
• OFF: Funkcja Êledzenia NTR jest
Automatyczne Êledzenie danego
wy∏àczona.
Oba wskaêniki, AF i REG, pozostajà
programu (funkcja NTR, Network-
zgaszone.
Tracking Reception)
Wskaênik AF
Wskaênik REG
Podczas przeje˝d˝ania przez obszar, w którym
warunki odbioru programów w zakresie FM nie
sà dobre, zastosowany w urzàdzeniu tuner
automatycznie dostraja si´ do innej stacji z
systemem RDS, która nadaje ten sam program
przy wi´kszej mocy sygna∏u. Dzi´ki temu
Uwaga:
mo˝liwe jest dalsze s∏uchanie programu przy
Jeśli podłączony jest tuner DAB i aktywny jest tryb
najlepszych parametrach odbioru, niezale˝nie od
odbioru sygnałów z alternatywnego nadajnika (dla
miejsca pobytu. (Patrz rysunek na stronie 17).
usług DAB), funkcja śledzenia NTR jest uaktywniana
Do prawid∏owego dzia∏ania funkcji NTR
automatycznie (“AF”). Funkcji śledzenia NTR nie
POLSKI
wymagane sà dwa rodzaje danych RDS— PI
można zdezaktywować bez wyłączenia trybu odbioru
(identyfikacja programu) oraz AF (alternatywna
sygnałów z alternatywnego nadajnika. (Patrz str. 35).
cz´stotliwoÊç).
JeÊli dane te nie sà odbierane prawid∏owo z
danej stacji z systemem RDS, funkcja NTR nie
dzia∏a.
11
PO11-17KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:26 PM11
Odbiór informacji dla kierowców w tle
1
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL
(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝
Funkcja odbioru informacji dla kierowców w tle
na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z
umo˝liwia tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji
pozycji PSM. (PSM: patrz str. 24).
FM, odtwarzacza CD lub urzàdzenia
zewn´trznego) na stacj´ nadajàcà w∏aÊnie
informacje dla kierowców (TA).
• Odbiór sygnałów TA w tle nie działa, gdy wybrana
jest stacja AM.
Aby uaktywniç funkcj´ odbioru informacji dla
2
Wybierz opcj´ “AF-REG”
kierowców w tle, naciÊnij przycisk T (TP/PTY).
(alternatywna cz´stotliwoÊç/
regionalizacja), jeÊli nie jest ona
wyÊwietlana.
7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja
FM, wskaênik TP zaÊwieci si´ Êwiat∏em
ciàg∏ym lub zacznie migaç.
• ZaÊwiecenie si´ wskaênika TP informuje o
uaktywnieniu funkcji odbioru informacji dla
kierowców w tle.
3
Wybierz ˝àdany tryb—“AF”,
Je˝eli któraÊ ze stacji rozpocznie nadawanie
“AF REG” lub “OFF”.
informacji dla kierowców, na wyÊwietlaczu pojawi
si´ napis “TRAFFIC”, a radioodtwarzacz
automatycznie dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci.
G∏oÊnoÊç zostanie ustawiona na poziomie
zaprogramowanym dla informacji dla kierowców
(patrz str. 16) i rozpocznie si´ odbiór programu dla
kierowców.
•
Miganie wskaênika TP oznacza, ˝e funkcja
odbioru informacji dla kierowców w tle nie jest
aktywna, poniewa˝ aktualnie odbierana stacja
4
Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.
nie nadaje odpowiednich sygna∏ów.
Aby móc korzystaç z funkcji odbioru
informacji dla kierowców w tle, konieczne
jest wybranie innej stacji, nadajàcej
wymagane sygna∏y. Stacj´ takà mo˝na
wyszukaç za pomocà przycisku ¢ lub
4 .
Po dostrojeniu si´ do stacji nadajàcej
odpowiednie sygna∏y wskaênik TP
przestanie migaç i zacznie Êwieciç Êwiat∏em
ciàg∏ym. Oznacza to uaktywnienie funkcji
odbioru informacji dla kierowców w tle.
POLSKI
7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u nie jest
stacja FM, wskaênik TP zaÊwieci si´ Êwiat∏em
ciàg∏ym.
W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie
nadawanie informacji dla
kierowców, na
wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “TRAFFIC”, a
radioodtwarzacz automatycznie zmieni
êród∏o
sygna∏u i dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci
.
Aby wy∏àczyç funkcj´ odbioru informacji dla
kierowców w tle, ponownie naciÊnij przycisk
12
T (TP/PTY).
PO11-17KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:26 PM12
Odbiór programów PTY w tle
4
Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.
Funkcja odbioru programów PTY w tle umo˝liwia
tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji FM,
odtwarzacza CD lub urzàdzenia zewn´trznego) i
prze∏àczenie si´ na ulubiony program (PTY: typ
programu).
• Odbiór sygnałów PTY w tle nie działa, gdy
7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja
wybrana jest stacja AM.
FM, wskaênik PTY zaÊwieci si´ Êwiat∏em
ciàg∏ym lub zacznie migaç.
Urzàdzenie umo˝liwia wybór ulubionego
• ZaÊwiecenie si´ wskaênika PTY informuje o
programu do odbioru sygna∏ów PTY w tle.
uaktywnieniu funkcji odbioru programów
DomyÊlnie funkcja odbioru programów PTY w tle
PTY w tle.
jest wy∏àczona (ustawienie “OFF”).
W przypadku gdy któraÊ ze stacji
rozpocznie nadawanie wybranego typu
1
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL
programu, radioodtwarzacz automatycznie
(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝
dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci.
na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z
• Miganie wskaênika PTY oznacza, ˝e funkcja
pozycji PSM. (PSM: patrz str. 24).
odbioru programów PTY w tle nie jest
aktywna, poniewa˝ aktualnie odbierana
stacja nie nadaje odpowiednich sygna∏ów.
Aby móc korzystaç z funkcji odbioru
programów PTY w tle, konieczne jest
wybranie innej stacji, nadajàcej wymagane
sygna∏y. Stacj´ takà mo˝na wyszukaç za
2
Wybierz pozycj´ “PTY-STBY”
pomocà przycisku ¢ lub 4 .
(odbiór w tle), jeÊli nie zosta∏a
Po dostrojeniu si´ do stacji nadajàcej
wyÊwietlona.
odpowiednie sygna∏y wskaênik PTY
przestanie migaç i zacznie Êwieciç Êwiat∏em
ciàg∏ym. Oznacza to uaktywnienie funkcji
odbioru programów PTY w tle.
7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u nie jest
stacja FM, wskaênik PTY zaÊwieci si´
Êwiat∏em ciàg∏ym.
3
Wybierz jeden z 29 kodów PTY.
W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie
(Patrz str. 17).
nadawanie wybranego typu programu,
Nazwa wybranego kodu
radioodtwarzacz automatycznie zmieni êród∏o
pojawi si´ na
sygna∏u i dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci.
wyÊwietlaczu i zostanie
zapisana w pami´ci.
Aby wy∏àczyç funkcj´ odbioru programów
POLSKI
PTY w tle, wybierz w punkcie
3
po lewej stronie
opcj´ “OFF”. Wskaênik PTY zgaÊnie.
13
PO11-17KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:26 PM13
Wyszukiwanie ulubionego programu
2
Wybierz jeden z 29 kodów PTY.
Urzàdzenie umo˝liwia wyszukanie dowolnego
(Patrz str. 17).
typu programu zgodnego z obs∏ugiwanymi
Nazwa wybranego kodu
kodami PTY.
pojawi si´ na
Pozwala tak˝e zapisaç w pami´ci 6 ulubionych
wyÊwietlaczu.
typów programów i skojarzyç je z ˝àdanymi
przyciskami numerycznymi.
Fabrycznie w pami´ci zapisano 6 typów
programów pod odpowiednimi numerami
przycisków (od 1 do 6).
3
NaciÊnij i przytrzymaj wybrany
Aby zapisaç ulubione typy programów,
przycisk numeryczny przez ponad
zapoznaj si´ z poni˝szymi informacjami.
2 sekundy, aby zapisaç wybrany kod
Aby wyszukaç ulubione typy programów,
PTY pod odpowiednim numerem.
zapoznaj si´ z informacjami na stronie 15.
1
2
3
POP M
ROCK M EASY M
45
6
CLASSICS
AFFAIRS
VARIED
Na wyÊwietlaczu migaç b´dà na przemian
napis “MEMORY” i nazwa wybranego kodu.
Zapisywanie ulubionych typów programów
4
Aby zakoƒczyç procedur´, naciÊnij i
1
W trakcie s∏uchania dowolnej stacji
przytrzymaj przez ponad 2 sekundy
FM naciÊnij i przytrzymaj przez
przycisk T (TP/PTY).
ponad 2 sekundy przycisk
T (TP/PTY).
Zostanie wyÊwietlony ostatnio wybrany
kod PTY.
POLSKI
14
PO11-17KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:26 PM14
Wyszukiwanie ulubionych typów
• JeÊli jakaÊ stacja nadaje program o takim
samym kodzie PTY, zostanie dostrojona.
programów
• JeÊli ˝adna stacja nadaje programu o takim
samym kodzie PTY, obecnie dostrojona stacja
1
W trakcie s∏uchania dowolnej stacji
nie ulegnie zmianie.
FM naciÊnij i przytrzymaj przez
ponad 2 sekundy przycisk
Uwaga:
T (TP/PTY).
W niektórych rejonach wyszukiwanie PTY może nie
działać prawidłowo.
Inne przydatne funkcje i
ustawienia RDS
Zostanie wyÊwietlony ostatnio wybrany
Automatyczny wybór stacji za pomocà
kod PTY.
przycisków numerycznych
2
Wybierz ˝àdany typ programu
NaciÊni´cie przycisku numerycznego powoduje
zapisany w pami´ci urzàdzenia
zazwyczaj dostrojenie zaprogramowanej stacji.
JeÊli jednak zaprogramowana stacja obs∏uguje
system RDS, uaktywniana jest inna funkcja. JeÊli
moc sygna∏u zaprogramowanej stacji jest nie
wystarczajàca, aby uzyskaç dobry odbiór,
urzàdzenie na podstawie danych AF dostraja si´
lub
do innej cz´stotliwoÊci, na której nadawany jest
ten sam program, co w pierwotnie dostrojonej
Wybierz jeden z dwudziestu
stacji (wyszukiwanie programów).
dziewi´ciu kodów PTY
• Dostrojenie do innej stacji za pomocà funkcji
wyszukiwania programów trwa jakiÊ czas.
Aby uaktywniç wyszukiwanie programów,
post´puj zgodnie z poni˝szà procedurà.
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 23.
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)
przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu
pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby
Przyk∏ad: Wybrano tryb “ROCK M”
wybraç opcj´ “P-SEARCH (wyszukiwanie
programów)”.
3
NaciÊnij przycisk ¢ lub 4
3 Obróç pokr´t∏o w prawo, aby wybraç pozycj´
POLSKI
aby rozpoczàç wyszukiwanie stacji
“ON” (w∏àczone).
nadajàcej wybrany kod PTY.
Spowoduje to uaktywnienie wyszukiwania
programów.
4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç
dokonywanie ustawieƒ.
Aby anulowaç wyszukiwanie programów,
powtórz te same czynnoÊci i wybierz pozycj´
“OFF” (wy∏àczone) w punkcie 3 obracajàc
pokr´t∏o w lewo.
15
PO11-17KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:26 PM15
Zmiana trybu wyÊwietlania podczas
Regulacja poziomu g∏oÊnoÊci
s∏uchania stacji FM
informacji dla kierowców
Urzàdzenie umo˝liwia zmian´ domyÊlnych
Dla funkcji odbioru informacji dla kierowców w
informacji prezentowanych na wyÊwietlaczu
tyle mo˝na przypisaç domyÊlny poziom
g∏oÊnoÊci. Podczas odbioru programu dla
podczas s∏uchania stacji FM z systemem RDS
kierowców poziom g∏oÊnoÊci zmienia si´
na nazw´ stacji (PS NAME), cz´stotliwoÊç stacji
automatycznie na zaprogramowany.
(FREQ) oraz zegar (CLOCK).
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 23.
radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 23.
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)
przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu
przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu
pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby
2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby
wybraç pozycj´ “TA-VOL” (g∏oÊnoÊç informacji
wybraç pozycj´ “DISPMODE” (tryb
dla kierowców).
3 Za pomocà pokr´t∏a ustaw w∏aÊciwà g∏oÊnoÊç.
wyÊwietlania).
Mo˝liwa jest regulacja w zakresie od “VOL 00”
3 Za pomocà pokr´t∏a wybierz w∏aÊciwà pozycj´
do “VOL 50”.
(“PS NAME” ,“FREQ” lub “CLOCK”).
4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç
4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç
dokonywanie ustawieƒ.
dokonywanie ustawieƒ.
Automatyczne ustawianie zegara
Uwaga:
Przycisk DISP (tryb wyświetlacza) umożliwia zmianę
Ustawienia fabryczne przewidujà automatyczne
trybu wyświetlania wyłącznie podczas słuchania
ustawianie zegara przy u˝yciu danych CT (Clock
stacji FM z systemem RDS.
Time) zawartych w sygnale RDS.
Aby wy∏àczyç funkcj´ automatycznego
Każde naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie
ustawiania zegara, wykonaj poni˝sze czynnoÊci.
na ekranie kolejnych informacji:
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 23.
Nazwa stacji
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)
(PS NAME)
przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu
pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby
Cz´stotliwoÊç stacji
wybraç pozycj´ “AUTO ADJ” (automatyczne
(FREQ)
ustawianie).
3 Obróç pokr´t∏o w lewo, aby wybraç pozycj´
Typ programu
“OFF” (wy∏àczone).
Spowoduje to anulowanie automatycznego
(PTY)
ustawiania zegara.
4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç
Zegar
dokonywanie ustawieƒ.
(CLOCK)
POLSKI
Aby ponownie uaktywniç ustawianie zegara,
powtórz te same czynnoÊci i wybierz pozycj´
“ON” (w∏àczone) w punkcie 3, obracajàc pokr´t∏o
• Następnie, po kilku sekundach, wyświetlacz
w prawo.
powraca do pierwotnego trybu.
Uwaga:
Po ustawieniu opcji “AUTO ADJ” na “ON”
urządzenie musi pozostać dostrojone do jednej stacji
przez ponad 2 minuty.
W przeciwnym wypadku zegar nie zostanie ustawiony.
(Wynika to z faktu, że urządzenie potrzebuje do 2
minut na wychwycenie danych CT w sygnale RDS).
16
PO11-17KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:26 PM16
Kody PTY
NEWS: Programy informacyjne
SOCIAL: Programy poÊwi´cone
AFFAIRS: Programy tematyczne
tematyce spo∏ecznej
poÊwi´cone bie˝àcym
RELIGION: Programy poÊwi´cone
wiadomoÊciom lub wydarzeniom
wszelkim aspektom wiary,
INFO: Programy, których zadaniem jest
kwestiom egzystencjalnym lub
udzielanie ró˝norakich porad
etyce
SPORT: Wydarzenia sportowe
PHONE IN: Programy, w których s∏uchacze
EDUCATE: Programy edukacyjne
wyra˝ajà swoje poglàdy,
DRAMA: S∏uchowiska radiowe
dzwoniàc do studia lub
CULTURE: Programy poÊwi´cone kulturze
uczestniczàc w publicznej
narodowej lub regionalnej
dyskusji
SCIENCE: Programy dotyczàce nauk
TRAVEL: Programy dotyczàce miejsc
przyrodniczych i techniki
wypoczynku, wycieczek
VARIED: Inne programy, takie jak
zorganizowanych oraz porad i
s∏uchowiska satyryczne lub
propozycji w zakresie podró˝y
relacje z uroczystoÊci
LEISURE: Programy dotyczàce
POP M: Muzyka pop
wypoczynku i rekreacji, w tym
ROCK M: Muzyka rockowa
ogrodnictwa, kuchni, po∏owu
EASY M: Lekka muzyka rozrywkowa
ryb itp.
LIGHT M: Muzyka lekka
JAZZ: Muzyka jazzowa
CLASSICS: Muzyka klasyczna
COUNTRY: Muzyka country
OTHER M: Inna muzyka
NATION M: Wspó∏czesna krajowa lub
WEATHER: Informacje pogodowe
regionalna muzyka popularna
FINANCE: Raporty handlowe, informacje
OLDIES: Klasyka muzyki pop
ekonomiczne, gie∏dowe itp.
FOLK M: Muzyka ludowa
CHILDREN: Programy rozrywkowe dla dzieci
DOCUMENT: Programy koncentrujàce si´ na
sprawach aktualnych,
przedstawianych w formie
reporta˝u
Ten sam program mo˝na odbieraç na ró˝nych cz´stotliwoÊciach:
Program 1
nadaje na
Program 1
cz´stotliwoÊci A
nadaje na
cz´stotliwoÊci E
POLSKI
Program 1
nadaje na
cz´stotliwoÊci B
Program 1
nadaje na
Program 1
cz´stotliwoÊci C
nadaje na
cz´stotliwoÊci D
17
PO11-17KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:26 PM17
ODTWARZACZ CD
Uwaga:
Odtwarzanie p∏yty CD
Jeżeli płyta zostanie włożona w niewłaściwy sposób,
na wyświetlaczu zacznie migać napis “EJECT” i
UmieÊç p∏yt´ w szczelinie odtwarzacza.
wskaźnik załadowania płyty, a płyta zostanie
Urzàdzenie automatycznie
automatycznie wysunięta.
w∏àczy si´, wsunie p∏yt´ i
rozpocznie odtwarzanie.
Zatrzymywanie odtwarzania i wysuwanie
p∏yty CD
Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:
NaciÊnij przycisk 0.
Jeśli w szczelinie znajduje się już płyta CD,
Spowoduje to zatrzymanie odtwarzania p∏yty CD
naciśnięcie przycisku CD (CD-CH) spowoduje
i automatyczne wysuni´cie ze szczeliny.
automatyczne włączenie urządzenia i rozpoczęcie
Nast´pnie wybrane zostanie poprzednio
odtwarzania.
u˝ywane êród∏o dêwi´ku.
Wskaênik p∏yty CD miga.
• Odtwarzanie p∏yty CD jest te˝ zatrzymywane w
przypadku zmiany êród∏a (bez wysuwania p∏yty
CD).
Po ponownym ustawieniu “CD” jako êród∏a
dêwi´ku odtwarzanie rozpoczyna si´ od
punktu, w którym zosta∏o poprzednio
Wskaênik p∏yty CD zapala si´.
zatrzymane.
Uwagi:
• Jeśli wysunięta płyta nie zostanie wyjęta w czasie
około 15 sekund, zostanie ona automatycznie
wsunięta do szczeliny odtwarzacza w celu ochrony
przez zakurzeniem.
(Nie spowoduje to rozpoczęcia odtwarzania).
• Płytę CD można wysunąć nawet przy włączonym
POLSKI
urządzeniu.
Ca∏kowity czas
Ca∏kowita liczba
odtwarzania p∏yty
utworów na p∏ycie
B∏´dy odtwarzania:
Błędy odtwarzania mogą występować podczas
jazdy po bardzo nierównej nawierzchni. Nie
powodują one uszkodzenia urządzenia ani płyty,
mogą jednak zakłócać słuchanie muzyki.
Czas odtwarzania Bie˝àcy utwór
Podczas jazdy po tego rodzaju drogach zalecane
jest zatrzymanie odtwarzania płyty.
Odtwarzanie wszystkich utworów b´dzie
powtarzane do czasu zatrzymania odtwarzacza.
18
PO18-20KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:27 PM18
Szybka zmiana utworów (przyciski +10 i –10)
Wybieranie ˝àdanego utworu
1 W trakcie odtwarzania p∏yty naciÊnij przycisk
lub fragmentu p∏yty
M (MODE), aby uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji
radioodtwarzacza.
Odtwarzanie utworu do przodu lub do ty∏u
ze zwi´kszonà pr´dkoÊcià
NaciÊnij i przytrzymaj
przycisk ¢ podczas
2 NaciÊnij przycisk +10 lub –10.
odtwarzania p∏yty CD, aby
odtwarzaç do przodu ze
zwi´kszonà pr´dkoÊcià.
Przechodzenie do przodu o
10 utworów*, a˝ do ostatniego
NaciÊnij i przytrzymaj
utworu.
przycisk 4 podczas
odtwarzania p∏yty CD, aby
odtwarzaç do ty∏u ze
Przechodzenie do ty∏u o 10
zwi´kszonà pr´dkoÊcià.
utworów*, a˝ do pierwszego
PrzejÊcie do nast´pnego/poprzedniego
utworu.
utworu
NaciÊnij na chwil´
* NaciÊni´cie przycisku +10 lub –10 powoduje
przycisk ¢ podczas
przejÊcie do najbli˝szego utworu – do przodu
odtwarzania p∏yty CD,
lub do ty∏u – o numerze b´dàcym
aby przejÊç do poczàtku
wielokrotnoÊcià liczby dziesi´ç (np. 10-go,
nast´pnego utworu.
20-go, 30-go).
Ka˝de kolejne naciÊni´cie
Ka˝de kolejne naciÊni´cie tego przycisku
przycisku powoduje
powoduje przejÊcie o 10 utworów do przodu
odszukanie poczàtku
kolejnego utworu i
lub do ty∏u (patrz “Korzystanie zprzycisków
rozpocz´cie odtwarzania.
+10 i –10” poni˝ej).
• Po ostatnim utworze wybrany zostanie
pierwszy—i na odwrót.
NaciÊnij na chwil´
Korzystanie z przycisków +10 i –10
przycisk 4
podczas odtwarzania
• Przyk∏ad 1: Wybieranie utworu 32 w trakcie
p∏yty CD, aby powróciç
odtwarzania utworu 6
do poczàtku aktualnie
odtwarzanego utworu.
Ka˝de kolejne naciÊni´cie
przycisku powoduje
odszukanie poczàtku
poprzedniego utworu i
(trzy razy) (dwa razy)
rozpocz´cie odtwarzania.
Utwór 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32
BezpoÊrednie przejÊcie do okreÊlonego
• Przyk∏ad 2: Wybieranie utworu 8 w trakcie
utworu
odtwarzania utworu 36
POLSKI
NaciÊnij przycisk numeryczny odpowiadajàcy
numerowi utworu, aby rozpoczàç jego odtwarzanie.
(trzy razy) (dwa razy)
Utwór 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8
• Aby wybraç utwór o numerze od 1 do 6:
NaciÊnij na chwil´ przycisk od 1 (7) do 6 (12).
• Aby wybraç utwór o numerze od 7 do 12:
NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad sekund´
19
przycisk od 1 (7) do 6 (12).
PO18-20KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:27 PM19
Wybieranie trybu odtwarzania
p∏yty CD
Wskaênik RPT
Odtwarzanie utworów w kolejnoÊci
losowej (losowe odtwarzanie p∏yty)
Po uaktywnieniu trybu odtwarzania utworu z
Urzàdzenie umo˝liwia losowe odtwarzanie
powtarzaniem na wyÊwietlaczu zaÊwieci si´
wszystkich utworów z p∏yty CD.
wskaênik RPT. Nast´pnie rozpocznie si´
1
W trakcie odtwarzania p∏yty CD
wielokrotne odtwarzanie wybranego utworu.
naciÊnij przycisk M (MODE),
aby uaktywniç tryb obs∏ugi
funkcji radioodtwarzacza.
Blokada mechanizmu
2 Nie wy∏àczajàc trybu obs∏ugi
funkcji radioodtwarzacza
wysuwania p∏yty
naciÊnij przycisk RND
(odtwarzanie losowe).
Istnieje mo˝liwoÊç zablokowania wysuwania
Na wyÊwietlaczu pojawi si´
p∏yty CD i zatrzymania p∏yty w szczelinie
napis “DISC RND”.
odtwarzacza.
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
powoduje na przemian
NaciÊnij przycisk CD (CD-CH) oraz
uaktywnienie i anulowanie trybu
losowego odtwarzania p∏yty.
naciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2
sekundy przycisk 0.
Wskaênik (p∏yta)
Wskaênik RND
Na wyÊwietlaczu zacznie migaç przez oko∏o 5
sekund napis “EJECT”, a nast´pnie p∏yta CD
zostanie zablokowana i wysuni´cie jej nie b´dzie
Po uaktywnieniu trybu odtwarzania losowego na
mo˝liwe.
wyÊwietlaczu zapalà si´ wskaêniki i RND.
Nast´pnie rozpocznie si´ odtwarzanie losowo
wybranego utworu.
Odtwarzanie z powtarzaniem
(odtwarzanie utworu z powtarzaniem)
Urzàdzenie umo˝liwia wielokrotne odtworzenie
Aby anulowaç blokad´ wysuwania p∏yty CD,
wybranego utworu.
naciÊnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy
1
W trakcie odtwarzania p∏yty CD
przycisk 0 naciskajàc jednoczeÊnie przycisk
CD (CD-CH).
naciÊnij przycisk M (MODE),
Na wyÊwietlaczu zacznie migaç napis “EJECT” i
aby uaktywniç tryb obs∏ugi
POLSKI
wskaênik za∏adowania p∏yty, a p∏yta zostanie
funkcji radioodtwarzacza.
automatycznie wysuni´ta ze szczeliny
2 Nie wy∏àczajàc trybu obs∏ugi
odtwarzacza.
funkcji radioodtwarzacza
naciÊnij przycisk RPT
Wskaênik p∏yty CD miga.
(odtwarzanie wielokrotne). Na
wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
“TRK RPT”.
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
powoduje na przemian
uaktywnienie i anulowanie
trybu odtwarzania utworu z
20
powtarzaniem.
PO18-20KD-SX841R[E_EX]f.p65 12/4/02, 6:27 PM20