JVC KD-SC800R – страница 4
Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-SC800R
SPECIFICHE
SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO
SEZIONE CD PLAYER
Uscita massima di potenza:
Tipo: Player per compact disco
Anteriore: 45 W/canale
Sistema di rilevamento segnali:
Posteriore: 45 W/canale
Prelevamento ottico senza contatto
Uscita di potenza continua (RMS):
(laser semiconduttore)
Anteriore: 17 W/canale in 4 Ω, 40 Hz –
Numero di canali: 2 canali (stereo)
20 000 Hz a non più di 0,8%
Risposta in frequenza: 5 Hz – 20 000 Hz
di distorsione armonica
Campo dinamico: 96 dB
totale.
Rapporto segnale-rumore: 98 dB
Posteriore: 17 W/canale in 4 Ω, 40 Hz –
Affievolimento periodico del suono e oscillazione
20 000 Hz a non più di 0,8%
del suono: Inferiori al limite misurabile
di distorsione armonica
totale.
Impedenza di carico: 4 Ω (tolleranza 4 Ω – 8 Ω)
GENERALITÀ
Campo di regolazione tono:
Requisiti di potenza:
Frequenze basse: ±10 dB a 100 Hz
Tensione di servizio: 14,4 V CC
Frequenze elevate: ±10 dB a 10 kHz
(tolleranza 11 V – 16 V)
Risposta in frequenza: 40 Hz – 20 000 Hz
Sistema di messa a terra: Massa negativa
Rapporto segnale-rumore: 70 dB
Temperatura ambiente permissibile di lavoro:
Livello/Impedenza di uscita:
0°C – +40°C
2,0 V/20 kΩ carico (fondo scala)
Dimensioni (L × H × P):
Impedenza di uscita: 1 kΩ
Dimensioni d’installazione (approssimativo):
182 mm × 52 mm × 150 mm
Dimensioni pannello (approssimativo):
SEZIONE TUNER
188 mm × 58 mm × 12 mm
Campo frequenza:
Peso (approssimativo):
FM: 87,5 MHz – 108,0 MHz
1,4 kg (accessori esclusi)
AM: (MW) 522 kHz – 1 620 kHz
(LW) 144 kHz – 279 kHz
[Tuner FM]
Sensibilità utilizzabile:
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
La casa costruttrice si riserva di modificare dati e
Soglia di sensibilità 50 dB:
caratteristiche senza preavviso.
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
ITALIANO
Selettività canale alternativo (400 kHz):
65 dB
È possibile scaricare piastrine aggiuntive
Risposta in frequenza: 40 Hz – 15 000 Hz
visitando il sito <http://www.jvc.co.jp/jvccar>.
Separazione stereo: 30 dB
Rapporto di assorbimento: 1,5 dB
[Tuner MW]
Sensibilità: 20 µV
Selettività: 35 dB
[Tuner LW]
Sensibilità: 50 µV
31
IT29-31_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2931
Umiejscowienie etykiet ostrzegawczych i informacyjnych
Spód urzàdzenia
CAUTION: Invisible laser
ADVARSEL: Usynlig laser -
VARNING: Osynlig laser-
VARO: Avattaessa ja
radiation when open and
stråling ved åbning, når
strålning när denna del är
suojalukitus ohitettaessa
interlock failed or defeated.
sikkerhedsafbrydere er ude
öppnad och spärren är
olet alttiina näkymättö-
AVOID DIRECT EXPOSURE
af funktion. Undgåudsæt-
urkopplad. Betrakta
ej
mälle lasersäteilylle.
TO BEAM. (e)
telse for stråling. (d)
strålen. (s)
Älä katso säteeseen. (f)
WA˚NE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH
Tabliczka identyfikacyjna/
Ârodki ostro˝noÊci:
znamionowa
1.CLASS 1 LASER PRODUCT
2.OSTRZE˚ENIE: W przypadku otwarcia obudowy i
uszkodzenia lub usuni´cia zabezpieczenia mo˝e dojÊç
do emisji niewidocznego promieniowania laserowego.
Unikaç bezpoÊredniego kontaktu z wiàzkà lasera.
3.OSTRZE˚ENIE: Nie otwieraç górnej pokrywy. Wewnàtrz
urzàdzenia nie ma elementów przeznaczonych do
samodzielnej naprawy. Wszelkie naprawy nale˝y
Ostrze˝enie:
powierzyç wykwalifikowanemu personelowi serwisu.
4.OSTRZE˚ENIE: Odtwarzacz CD wykorzystuje do
Niniejsze urzàdzenie zosta∏o wyposa˝one
odczytu danych niewidocznà wiàzk´ lasera. Urzàdzenia
w system laserowy i zaklasyfikowane
zabezpieczajàce uniemo˝liwiajà emisj´ promieniowania
jako produkt laserowy o klasie wy˝szej
laserowego przy wyjmowaniu p∏yty. Demonta˝ i
ni˝ 1.
modyfikacja zabezpieczeƒ mogà naraziç u˝ytkownika na
niebezpieczeƒstwo.
5.OSTRZE˚ENIE: Korzystanie z urzàdzenia w sposób
niezgodny z przedstawionymi w niniejszej instrukcji
procedurami mo˝e naraziç u˝ytkownika na dzia∏anie
niebezpiecznego dla zdrowia promieniowania
laserowego.
Zerowanie pami´ci urzàdzenia
Po od∏àczeniu przedniego panelu wciÊnij przycisk
zerowania pami´ci na obudowie urzàdzenia, np.
za pomocà d∏ugopisu.
Spowoduje to wyzerowanie pami´ci wbudowanego
w radioodtwarzacz mikroprocesora.
Uwaga:
Skasowane zostaną także zaprogramowane ustawienia
na przykład stacje radiowe i charakterystyka dźwięku.
Uwaga:
POLSKI
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie jest dostarczane z kartą kodową. Zawiera ona taki sam numer, jak
numer umieszczony na obudowie radioodtwarzacza. Kartę należy umieścić w bezpiecznym miejscu,
ponieważ w przypadku kradzieży radioodtwarzacza może ona ułatwić jego odzyskanie.
ZALECENIA WST¢PNE
*Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa....
*Temperatura w samochodzie....
• Nie należy ustawiać zbyt wysokiego poziomu
Jeśli wewnątrz samochodu jest bardzo gorąco lub
głośności, ponieważ do uszu kierowcy nie będą
zimno, przed włączeniem radioodtwarzacza należy
docierały dźwięki z zewnątrz.
odczekać, aż temperatura osiągnie normalny poziom.
• Przed wykonaniem jakiejkolwiek skomplikowanej
czynności należy zatrzymać samochód.
2
PO02-04_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:472
Dzi´kujemy za nabycie produktu JVC. Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia prosimy o
uwa˝ne zapoznanie si´ z niniejszà instrukcjà obs∏ugi, co umo˝liwi optymalne wykorzystanie jego
mo˝liwoÊci.
SPIS TREÂCI
Zerowanie pami´ci urzàdzenia ................. 2
USTAWIENIA DèWI¢KOWE ............... 20
Korzystanie z przycisku M (MODE) .......... 3
Wybór zaprogramowanych ustawieƒ
dêwi´kowych (C-EQ: korektor dêwi´ku) ...
20
PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA
... 4
Wybieranie ustawieƒ dêwi´kowych ........... 21
Panel przedni ............................................ 4
INNE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA ....
22
PODSTAWOWE FUNKCJE
Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
RADIOODTWARZACZA .................. 5
radioodtwarzacza (PSM) ........................ 22
W∏àczanie radioodtwarzacza .................... 5
Wybieranie koloru wyÊwietlacza
Ustawianie zegara .................................... 6
(dotyczy tylko modelu KD-SC800R) ....... 24
Wymiana standardowej nak∏adki panelu
TUNER ....................................... 7
radioodtwarzacza
Obs∏uga tunera ......................................... 7
(dotyczy tylko modelu KD-SC800R) ....... 24
Programowanie stacji ................................ 8
Zdejmowanie przedniego panelu .............. 26
Odbiór zaprogramowanych stacji .............. 9
KORZYSTANIE Z PILOTA .................. 27
SYSTEM RDS ............................... 10
Opis przycisków pilota .............................. 28
Podstawowe funkcje RDS ......................... 10
Inne przydatne funkcje i ustawienia RDS ...
14
ROZWIÑZYWANIE PROBLEMÓW ........ 29
ODTWARZACZ CD ......................... 17
KONSERWACJA ............................ 30
Odtwarzanie p∏yty CD ............................... 17
Zalecenia dotyczàce p∏yt ........................... 30
Wybieranie ˝àdanego utworu lub
fragmentu p∏yty ....................................... 18
DANE TECHNICZNE ........................ 31
Wybieranie trybu odtwarzania p∏yty CD .... 19
Blokada mechanizmu wysuwania p∏yty ..... 19
Korzystanie z przycisku M (MODE)
NaciÊni´cie przycisku M (MODE) powoduje uaktywnienie trybu obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza, a
przyciski numeryczne i przyciski 5/∞ pe∏nià odtàd rol´ przycisków funkcyjnych.
Przyk∏ad: Przycisk numeryczny 2 funkcjonuje jako przycisk MO (mono).
POLSKI
Wskaênik licznika czasu
Aby anulowaç tryb obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza po naciÊni´ciu przycisku M (MODE),
odczekaj 5 sekund, nie naciskajàc ˝adnego z powy˝szych przycisków.
• Tryb obs∏ugi funkcji radioodtwarzacza zostaje anulowany tak˝e w przypadku ponownego
naciÊni´cia przycisku M (MODE).
3
PO02-04_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:473
PRZYCISKI I ELEMENTY STEROWANIA
Panel przedni
WyÊwietlacz
1 Czujnik sygna∏ów zdalnego sterowania
i Przycisk RND (odtwarzanie losowe)
2 Pokr´t∏o wielofunkcyjne
o Przyciski numeryczne
3 Przycisk (wy∏àczanie/w∏àczanie/
; Przycisk T (TP/PTY: informacje drogowe/
wyciszanie)
typ programu)
4 Przycisk SEL (wybór)
a Przycisk CD
5 Wkr´tów—M2 × 5 mm
s Przycisk ∞ (w dó∏)
(dotyczy tylko model KD-SC800R)
Przycisk –10
6 Standardowa nak∏adka wraz z os∏onà
(dotyczy tylko modelu KD-SC800R)
WyÊwietlacz
7 Przycisk FM/AM
8 Przycisk 5 (w gór´)
d Wskaênik LOUD (korekcja fizjologiczna)
Przycisk +10
f Wskaênik EQ (korektor)
9 Przycisk 0 (wysuwanie p∏yty)
g Wskaênik za∏adowania p∏yty
p Przyciski 4 /¢
h Wskaênik CD
q Przycisk (od∏àczanie panelu przedniego)
j Wskaêniki zakresów FM (FM1, FM2, FM3)
POLSKI
w Przycisk DISP (tryb wyÊwietlacza)
k Wskaênik zakresu AM
• Pełni także rolę przycisku obsługi funkcji SSM -
l Wskaêniki trybu odbioru sygna∏u radiowego
gdy zostanie naciśnięty wraz z przyciskiem
MO (mono), ST (stereo)
M (MODE).
/ Wskaêniki trybu RDS
e Przycisk M (MODE)
AF, REG, TP, PTY
• Pełni także rolę przycisku obsługi funkcji SSM -
z Wskaênik RND (losowe odtwarzanie
gdy zostanie naciśnięty wraz z przyciskiem
p∏yty)
DISP (tryb wyświetlacza).
x Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci (lub poziomu
r WyÊwietlacz
sygna∏u audio)
t Przycisk EQ (korektor)
c WyÊwietlacz g∏ówny
y Przycisk MO (mono)
v Wskaênik RPT (odtwarzanie wielokrotne)
u Przycisk RPT (odtwarzanie wielokrotne)
4
PO02-04_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:474
PODSTAWOWE FUNKCJE RADIOODTWARZACZA
231
W∏àczanie radioodtwarzacza
4
Wybierz ˝àdane ustawienia
dêwi´kowe. (Patrz str. 20 i 21).
1
W∏àcz radioodtwarzacz.
Chwilowe wyciszanie dêwi´ku
W trakcie odtwarzania dêwi´ku z
dowolnego êród∏a naciÊnij krótko przycisk. Na
Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:
wyÊwietlaczu zacznie migaç napis “ATT”, a
Wybranie źródła dźwięku w punkcie
2
powoduje
dêwi´k zostanie ca∏kowicie Êciszony.
Aby przywróciç poprzedni poziom g∏oÊnoÊci,
automatyczne włączenie radioodtwarzacza.
ponownie naciÊnij krótko przycisk.
Naciskanie pokazanego na powyższym rysunku
• Mo˝na tak˝e obróciç pokr´t∏o wielofunkcyjne.
przycisku nie jest wymagane.
Wy∏àczanie radioodtwarzacza
2
Wybierz êród∏o dêwi´ku.
NaciÊnij i przytrzymaj przez co
najmniej sekund´ przycisk.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “SEE YOU”, po
czym urzàdzenie wy∏àczy si´.
• JeÊli zasilanie zostanie wy∏àczone w trakcie
odtwarzania p∏yty CD
,,
,,
, po w∏àczeniu
radioodtwarzacza odtwarzanie rozpocznie si´
Aby uzyskaç informacje o obs∏udze tunera
od fragmentu, w którym zosta∏o przerwane.
(FM lub AM), patrz str. 7 – 16.
Aby uzyskaç informacje o obs∏udze
OSTRZE˚ENIE dotyczàce regulacji g∏oÊnoÊci:
odtwarzacza CD, patrz str. 17 – 19.
Dźwięk z płyt CD charakteryzuje się bardzo
wysokim poziomem dynamiki. Jeśli poziom
3
Wybierz ˝àdany poziom g∏oÊnoÊci.
głośności został ustawiony dla tunera, włączenie
odtwarzacza może doprowadzić do zniszczenia
Zwi´kszanie g∏oÊnoÊci
głośników na skutek gwałtownego przyrostu
energii fali dźwiękowej. Dlatego przed
rozpoczęciem odtwarzania płyty należy zmniejszyć
głośność, a regulacji dokonać już w trakcie
Zmniejszanie g∏oÊnoÊci
odtwarzania.
POLSKI
Dotyczy tylko modeli KD-SC800R
Wskaênik poziomu g∏oÊnoÊci (lub
Radioodtwarzacz jest przystosowany do
poziomu sygna∏u audio) (patrz str. 22)
wspó∏pracy z pilotem zdalnego sterowania
montowanym w kierownicy.
JeÊli posiadany samochód jest wyposa˝ony w
pilota zdalnego sterowania w kierownicy,
mo˝na go u˝yç do obs∏ugi radioodtwarzacza.
• Aby uzyskaç informacje o pod∏àczaniu
Aktualny poziom g∏oÊnoÊci.
pilota, patrz Instrukcja monta˝u i
pod∏àczania (oddzielna broszura).
5
PO05-06_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:475
Ustawianie zegara
4
Ustaw tryb pracy zegara.
1 Wybierz opcj´ “24H/12H”.
Zegar mo˝e dzia∏aç w trybie 24-godzinnym lub
2 Wybierz ustawienie “24H” lub “12H”.
12-godzinnym.
12
1
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL
(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝
na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z
pozycji PSM. (PSM: patrz str. 23).
5
Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.
2
Ustaw godzin´.
1 Wybierz pozycj´ “CLOCK H” (godzina),
jeÊli nie zosta∏a wyÊwietlona.
Sprawdzanie aktualnego czasu i zmiana trybu
2 Ustaw godzin´.
wyÊwietlania
12
NaciÊnij kilkakrotnie przycisk
DISP (tryb wyÊwietlacza).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
powoduje zmian´ trybu
wyÊwietlania informacji wed∏ug
nast´pujàcego schematu:
3
Ustaw minuty.
• W trakcie korzystania z tunera:
1 Wybierz pozycj´ “CLOCK M” (minuty).
Cz´stotliwoÊç
Zegar
2 Ustaw minuty.
12
Uwaga:
POLSKI
Aby uzyskać informacje o wskazaniach
wyświetlacza w trybie RDS, patrz str. 15.
• W trakcie korzystania z odtwarzacza CD:
Czas odtwarzania Zegar
• Gdy wy∏àczone jest zasilanie:
W∏àczy si´ zasilanie, przez 5 sekund
wyÊwietlany b´dzie aktualny czas, a nast´pnie
urzàdzenie si´ wy∏àczy.
6
PO05-06_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:476
TUNER
Aby przerwaç wyszukiwanie r´cznie, naciÊnij
Obs∏uga tunera
ponownie przycisk, który zosta∏ naciÊni´ty w celu
rozpocz´cia przeszukiwania zakresu.
Stacje mo˝na wyszukiwaç zarówno r´cznie, jak i
automatycznie.
R´czne wyszukiwanie stacji:
Automatyczne wyszukiwanie stacji:
Strojenie r´cznetrojenie r´czne
Strojenie automatyczne
1
Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).
1
Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
powoduje zmian´ zakresu
powoduje zmian´ zakresu
wed∏ug nast´pujàcego
wed∏ug nast´pujàcego
schematu:
schematu:
FM1 FM2 FM3 AM
FM1 FM2 FM3 AM
Uwaga:
Tuner odbiera sygnały z trzech zakresów FM
WyÊwietlona zostanie nazwa
(FM1, FM2, FM3). Przeszukiwać można
wybranego zakresu.
dowolny z nich.
2
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk
¢
lub 4 a˝ na
wyÊwietlaczu zacznie migaç litera
Âwieci si´ w trakcie odbierania
“M” (strojenie r´czne).
stereofonicznej stacji FM nadajàcej
wystarczajàco silny sygna∏.
Uwaga:
Tuner odbiera sygnały z trzech zakresów FM
(FM1, FM2, FM3). Przeszukiwać można
dowolny z nich.
2
Rozpocznij wyszukiwanie stacji.
POLSKI
Przeszukiwanie pasma
w gór´
Przeszukiwanie pasma
w dó∏
Wyszukiwanie zostanie automatycznie
przerwane po dostrojeniu si´ tunera do
najbli˝szej stacji.
CIÑG DALSZY NA NAST¢PNEJ STRONIE
7
PO07-09_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:487
3
Wyszukaj ˝àdanà stacj´, gdy na
Programowanie stacji
wyÊwietlaczu miga litera “M”
(strojenie r´czne).
Stacje mo˝na zaprogramowaç na dwa sposoby.
• Automatyczne programowanie stacji FM: SSM
Przeszukiwanie pasma
(funkcja automatycznego programowania stacji
w gór´
o najsilniejszym sygnale)
• R´czne programowanie stacji FM i AM
Przeszukiwanie pasma
Automatyczne programowanie stacji
w dó∏
FM: SSM
Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6
• W przypadku zwolnienia przycisku tryb
lokalnych stacji FM dla ka˝dego zakresu (FM1,
strojenia r´cznego zostanie automatycznie
FM2 i FM3).
anulowany po up∏ywie 5 sekund.
• JeÊli przycisk zostanie naciÊni´ty i
przytrzymany, cz´stotliwoÊç b´dzie si´
1
Wybierz ˝àdany zakres FM (FM1 – 3)
zmieniaç w sposób p∏ynny (z krokiem
na którym nadawana jest stacji FM.
50 kHz dla zakresu FM i 9 kHz dla zakresu
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
AM—MW/LW) – a˝ do momentu
powoduje zmian´ zakresu
zwolnienia przycisku.
wed∏ug nast´pujàcego
schematu:
JeÊli audycja stereofoniczna FM jest
FM1 FM2 FM3 AM
odbierana z silnymi zak∏óceniami:
1 W trakcie odbioru
stereofonicznej stacji FM
2
NaciÊnij i przytrzymaj oba przyciski
naciÊnij przycisk M (MODE),
przez co najmniej 2 sekundy.
aby uaktywniç tryb obs∏ugi
funkcji radioodtwarzacza.
2 NaciÊnij przycisk MO (mono).
Na wyÊwietlaczu zaÊwieci si´
wskaênik MO.
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
powoduje na przemian
zaÊwiecenie si´ i zgaÊni´cie
wskaênika MO.
Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis
“- -SSM- -”, a po zakoƒczeniu
Wskaênik MO (mono)
programowania zgaÊnie.
Tuner wyszuka lokalne stacje FM o
najsilniejszym sygnale i zapisze je w pami´ci
POLSKI
wybranego zakresu (FM1, FM2 lub FM3). Stacje
b´dzie mo˝na wybieraç za pomocà przycisków
Gdy na wyÊwietlaczu Êwieci si´ wskaênik MO,
numerycznych od 1 (najni˝sza cz´stotliwoÊç) do
odbierany jest sygna∏ monofoniczny, lecz jakoÊç
6 (najwy˝sza cz´stotliwoÊç).
dêwi´ku ulega poprawie.
Po zakoƒczeniu automatycznego
programowania tuner samoczynnie dostroi si´ do
cz´stotliwoÊci stacji zapisanej pod numerem 1.
8
PO07-09_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:488
Programowanie r´czne
4
Powtórz opisane powy˝ej czynnoÊci
Funkcja ta umo˝liwia zaprogramowanie do 6
w celu zaprogramowania innych
stacji dla ka˝dego zakresu (FM1, FM2, FM3 i
stacji, wybierajàc za ka˝dym razem
AM).
inny numer komórki pami´ci.
Przyk∏ad: Zapisywanie stacji FM o cz´stotliwoÊci
Uwagi:
88,3 MHz pod numerem 1 na zakresie
• Zapisanie nowej stacji pod już używanym numerem
FM1.
spowoduje skasowanie uprzednio zaprogramowanej
stacji.
1
Wybierz zakres (FM1 – 3, AM), na
• Zaprogramowane stacje zostaną skasowane, jeśli
którym nadawana jest stacja (w tym
odcięty zostanie dopływ zasilania do obwodów
przypadku FM1).
pamięci (np. przy wymianie akumulatora). W takim
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
przypadku konieczne jest ponowne
powoduje zmian´ zakresu
zaprogramowanie stacji.
wed∏ug nast´pujàcego
schematu:
Odbiór zaprogramowanych
FM1 FM2 FM3 AM
stacji
2
Wybierz cz´stotliwoÊç stacji (w tym
Wybieranie stacji jest bardzo proste.
Mo˝liwe jest jednak tylko, jeÊli stacje zosta∏y
przypadku 88,3 MHz).
zaprogramowane. Je˝eli stacje nie zosta∏y
Przeszukiwanie pasma
jeszcze zapisane w pami´ci tunera, patrz
w gór´
“Programowanie stacji” na stronach 8 i 9.
1
Wybierz zakres (FM1 – 3, AM).
Przeszukiwanie pasma
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
w dó∏
powoduje zmian´ zakresu
wed∏ug nast´pujàcego
schematu:
FM1 FM2 FM3 AM
3
NaciÊnij i przytrzymaj przez co
2
Wybierz numer (1 – 6) ˝àdanej stacji.
najmniej 2 sekundy ˝àdany przycisk
numeryczny (w tym przypadku 1).
POLSKI
Uwaga:
Do wybrania następnej lub poprzedniej
zaprogramowanej stacji można także użyć przycisków
5 (w górę) i ∞ (w dół). Każde naciśnięcie przycisku
5 (w górę) lub ∞ (w dół) powoduje dostrojenie
następnej lub poprzedniej zaprogramowanej stacji.
Przez kilka sekund migaç b´dzie napis “P1”.
9
PO07-09_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:489
SYSTEM RDS
Korzystanie z funkcji Êledzenia NTR
Podstawowe funkcje RDS
Dost´pnych jest kilka trybów funkcji Êledzenia
System RDS (Radio Data System) umo˝liwia
NTR, zapewniajàcych optymalny odbiór
stacjom nadajàcym na zakresie FM wysy∏anie
wybranej stacji radiowej.
dodatkowego sygna∏u wraz z normalnym
DomyÊlnie ustawiana jest opcja “AF”.
sygna∏em programu. Dzi´ki temu stacje mogà
wysy∏aç na przyk∏ad swojà nazw´ oraz
• AF: Funkcja Êledzenia NTR uaktywniana
informacje dotyczàce rodzaju nadawanego
jest przy wy∏àczonej regionalizacji.
programu (sport, muzyka itp.).
Powoduje ona prze∏àczanie tunera
Innà zaletà funkcji RDS jest “Enhanced Other
na innà stacj´ w tej samej sieci, jeÊli
Networks”. Korzystajàc z danych nadawanych
sygna∏ aktualnie odbieranej stacji
przez stacj´ radiowà w systemie Enhanced
s∏abnie. (W tym trybie nowy program
Other Networks mo˝na dostroiç si´ w tle do innej
mo˝e ró˝niç si´ od dotychczas
stacji nale˝àcej do innej sieci, która nadaje
odbieranego).
ulubiony program lub informacje dla kierowców
Wskaênik AF zapala si´, zaÊ
podczas s∏uchania innego programu lub np.
wskaênik REG pozostaje zgaszony.
muzyki z p∏yty CD.
• AF REG: Funkcja Êledzenia NTR uaktywniana
Dzi´ki odbiorowi danych RDS urzàdzenie to
jest przy w∏àczonej regionalizacji.
umo˝liwia:
Powoduje ona prze∏àczanie tunera
• Automatyczne Êledzenie danego programu
na innà stacj´ w tej samej sieci,
(funkcja NTR, Network-Tracking Reception);
nadajàcà ten sam program, jeÊli
• Odbiór informacji dla kierowców (TA) lub
sygna∏ aktualnie odbieranej stacji
ulubionego programu w tle;
s∏abnie.
• Wyszukiwanie wed∏ug typu programu (PTY);
Zapalajà si´ oba wskaêniki, AF i
• Wyszukiwanie programów;
REG.
• Korzystanie z kilku innych funkcji.
• OFF: Funkcja Êledzenia NTR jest
Automatyczne Êledzenie danego
wy∏àczona.
Oba wskaêniki, AF i REG, pozostajà
programu (funkcja NTR, Network-
zgaszone.
Tracking Reception)
Podczas przeje˝d˝ania przez obszar, w którym
Wskaênik REG
warunki odbioru programów w zakresie FM nie
Wskaênik AF
sà dobre, zastosowany w urzàdzeniu tuner
automatycznie dostraja si´ do innej stacji z
systemem RDS, która nadaje ten sam program
przy wi´kszej mocy sygna∏u. Dzi´ki temu
mo˝liwe jest dalsze s∏uchanie programu przy
najlepszych parametrach odbioru, niezale˝nie od
miejsca pobytu. (Patrz rysunek na stronie 16).
POLSKI
Do prawid∏owego dzia∏ania funkcji NTR
wymagane sà dwa rodzaje danych RDS— PI
(identyfikacja programu) oraz AF (alternatywna
cz´stotliwoÊç).
JeÊli dane te nie sà odbierane prawid∏owo z
danej stacji z systemem RDS, funkcja NTR nie
dzia∏a.
10
PO10-16_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:4810
Odbiór informacji dla kierowców w tle
1
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL
(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝
Funkcja odbioru informacji dla kierowców w tle
na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z
umo˝liwia tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji
FM lub odtwarzacza CD) na stacj´ nadajàcà
pozycji PSM. (PSM: patrz str. 23).
w∏aÊnie informacje dla kierowców (TA).
• Odbiór sygnałów TA w tle nie działa, gdy wybrana
jest stacja AM.
Aby uaktywniç funkcj´ odbioru informacji dla
kierowców w tle, naciÊnij przycisk T (TP/PTY).
2
Wybierz opcj´ “AF-REG”
(alternatywna cz´stotliwoÊç/
regionalizacja), jeÊli nie jest ona
wyÊwietlana.
7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja
FM, wskaênik TP zaÊwieci si´ Êwiat∏em
ciàg∏ym lub zacznie migaç.
• ZaÊwiecenie si´ wskaênika TP informuje o
uaktywnieniu funkcji odbioru informacji dla
kierowców w tle.
Je˝eli któraÊ ze stacji rozpocznie nadawanie
informacji dla kierowców, na wyÊwietlaczu
3
Wybierz ˝àdany tryb—“AF”,
pojawi si´ napis “TRAFFIC” , a
“AF REG” lub “OFF”.
radioodtwarzacz automatycznie dostroi si´
do jej cz´stotliwoÊci. G∏oÊnoÊç zostanie
ustawiona na poziomie zaprogramowanym
dla informacji dla kierowców (patrz str. 15) i
rozpocznie si´ odbiór programu dla
kierowców.
• Miganie wskaênika TP oznacza, ˝e funkcja
odbioru informacji dla kierowców w tle nie
jest aktywna, poniewa˝ aktualnie odbierana
stacja nie nadaje odpowiednich sygna∏ów.
4
Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.
Aby móc korzystaç z funkcji odbioru
informacji dla kierowców w tle, konieczne
jest wybranie innej stacji, nadajàcej
wymagane sygna∏y. Stacj´ takà mo˝na
wyszukaç za pomocà przycisku ¢ lub
4 .
Po dostrojeniu si´ do stacji nadajàcej
odpowiednie sygna∏y wskaênik TP
przestanie migaç i zacznie Êwieciç Êwiat∏em
ciàg∏ym. Oznacza to uaktywnienie funkcji
odbioru informacji dla kierowców w tle.
POLSKI
7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u nie jest
stacja FM, wskaênik TP zaÊwieci si´ Êwiat∏em
ciàg∏ym.
W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie
nadawanie informacji dla kierowców, na
wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “TRAFFIC” , a
radioodtwarzacz automatycznie zmieni êród∏o
sygna∏u i dostroi si´ do jej cz´stotliwoÊci.
Aby wy∏àczyç funkcj´ odbioru informacji dla
kierowców w tle, ponownie naciÊnij przycisk
T (TP/PTY). Wskaênik TP zgaÊnie.
11
PO10-16_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:4811
Odbiór programów PTY w tle
4
Zakoƒcz dokonywanie ustawieƒ.
Funkcja odbioru programów PTY w tle umo˝liwia
tymczasowà zmian´ êród∏a (ze stacji FM lub
odtwarzacza CD) i prze∏àczenie si´ na ulubiony
program (PTY: typ programu).
• Odbiór sygnałów PTY w tle nie działa, gdy
7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u jest stacja
wybrana jest stacja AM.
FM, wskaênik PTY zaÊwieci si´ Êwiat∏em
ciàg∏ym lub zacznie migaç.
Urzàdzenie umo˝liwia wybór ulubionego
• ZaÊwiecenie si´ wskaênika PTY informuje o
programu do odbioru sygna∏ów PTY w tle.
uaktywnieniu funkcji odbioru programów PTY
DomyÊlnie funkcja odbioru programów PTY w tle
w tle.
jest wy∏àczona (ustawienie “OFF”).
W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie
nadawanie wybranego typu programu,
1
NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL
radioodtwarzacz automatycznie dostroi si´
(wybór) przez ponad 2 sekundy, a˝
do jej cz´stotliwoÊci.
na wyÊwietlaczu pojawi si´ jedna z
• Miganie wskaênika PTY oznacza, ˝e funkcja
pozycji PSM. (PSM: patrz str. 23).
odbioru programów PTY w tle nie jest
aktywna, poniewa˝ aktualnie odbierana
stacja nie nadaje odpowiednich sygna∏ów.
Aby móc korzystaç z funkcji odbioru
programów PTY w tle, konieczne jest
wybranie innej stacji, nadajàcej wymagane
sygna∏y. Stacj´ takà mo˝na wyszukaç za
2
Wybierz pozycj´ “PTY STBY”
pomocà przycisku ¢ lub 4 .
(Odbiór PTY w tle), jeÊli nie zosta∏a
Po dostrojeniu si´ do stacji nadajàcej
wyÊwietlona.
odpowiednie sygna∏y wskaênik PTY
przestanie migaç i zacznie Êwieciç Êwiat∏em
ciàg∏ym. Oznacza to uaktywnienie funkcji
odbioru programów PTY w tle.
7 JeÊli bie˝àcym êród∏em sygna∏u nie jest
stacja FM, wskaênik PTY zaÊwieci si´
Êwiat∏em ciàg∏ym.
3
Wybierz jeden z 29 kodów PTY.
W przypadku gdy któraÊ ze stacji rozpocznie
(Patrz str. 16).
nadawanie wybranego typu programu,
Nazwa wybranego kodu
radioodtwarzacz automatycznie zmieni
pojawi si´ na
êród∏o sygna∏u i dostroi si´ do jej
wyÊwietlaczu i zostanie
cz´stotliwoÊci.
zapisana w pami´ci.
Aby wy∏àczyç funkcj´ odbioru programów
POLSKI
PTY w tle, wybierz w punkcie
3
po lewej stronie
opcj´ “OFF”. Wskaênik PTY zgaÊnie.
12
PO10-16_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:4812
Wyszukiwanie ulubionego programu
2
Wybierz jeden z 29 kodów PTY.
Urzàdzenie umo˝liwia wyszukanie dowolnego
(Patrz str. 16).
typu programu zgodnego z obs∏ugiwanymi
Nazwa wybranego kodu
kodami PTY. Pozwala tak˝e zapisaç w pami´ci 6
pojawi si´ na
ulubionych typów programów i skojarzyç je z
wyÊwietlaczu.
˝àdanymi przyciskami numerycznymi.
Fabrycznie w pami´ci zapisano 6 typów
programów pod odpowiednimi numerami
przycisków (od 1 do 6).
Aby zapisaç ulubione typy programów,
3
NaciÊnij i przytrzymaj wybrany
zapoznaj si´ z poni˝szymi informacjami.
przycisk numeryczny przez ponad
Aby wyszukaç ulubione typy programów,
2 sekundy, aby zapisaç wybrany kod
zapoznaj si´ z informacjami na stronie 14.
PTY pod odpowiednim numerem.
1
2
3
POP M
ROCK M EASY M
45
6
CLASSICS
AFFAIRS
VARIED
Na wyÊwietlaczu migaç b´dà na przemian
Zapisywanie ulubionych typów programów
napis “MEMORY” i nazwa wybranego kodu.
1
W trakcie s∏uchania dowolnej stacji
FM naciÊnij i przytrzymaj przez
4
Aby zakoƒczyç procedur´, naciÊnij i
ponad 2 sekundy przycisk
przytrzymaj przez ponad 2 sekundy
T (TP/PTY).
przycisk T (TP/PTY).
Zostanie wyÊwietlony ostatnio wybrany
kod PTY.
POLSKI
13
PO10-16_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:4813
Wyszukiwanie ulubionych typów
• JeÊli jakaÊ stacja nadaje program o takim
samym kodzie PTY, zostanie dostrojona.
programów
• JeÊli ˝adna stacja nadaje programu o takim
1
W trakcie s∏uchania dowolnej stacji
samym kodzie PTY, obecnie dostrojona stacja
FM naciÊnij i przytrzymaj przez
nie ulegnie zmianie.
ponad 2 sekundy przycisk
Uwaga:
T (TP/PTY).
W niektórych rejonach wyszukiwanie PTY może nie
działać prawidłowo.
Inne przydatne funkcje i
ustawienia RDS
Automatyczny wybór stacji za pomocà
Zostanie wyÊwietlony ostatnio wybrany
kod PTY.
przycisków numerycznych
NaciÊni´cie przycisku numerycznego powoduje
2
Wybierz ˝àdany typ programu
zazwyczaj dostrojenie zaprogramowanej stacji.
zapisany w pami´ci urzàdzenia
JeÊli jednak zaprogramowana stacja obs∏uguje
system RDS, uaktywniana jest inna funkcja. JeÊli
moc sygna∏u zaprogramowanej stacji jest nie
wystarczajàca, aby uzyskaç dobry odbiór,
urzàdzenie na podstawie danych AF dostraja si´
do innej cz´stotliwoÊci, na której nadawany jest
lub
ten sam program, co w pierwotnie dostrojonej
stacji (wyszukiwanie programów).
Wybierz jeden z dwudziestu
• Dostrojenie do innej stacji za pomocà funkcji
dziewi´ciu kodów PTY
wyszukiwania programów trwa jakiÊ czas.
Aby uaktywniç wyszukiwanie programów,
post´puj zgodnie z poni˝szà procedurà.
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 22.
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)
przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu
pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby
wybraç opcj´ “P-SEARCH (wyszukiwanie
Przyk∏ad: Wybrano tryb “ROCK M”
programów)”.
POLSKI
3 Obróç pokr´t∏o w prawo, aby wybraç pozycj´
“ON” (w∏àczone).
3
NaciÊnij przycisk ¢ lub 4
Spowoduje to uaktywnienie wyszukiwania
aby rozpoczàç wyszukiwanie stacji
programów.
nadajàcej wybrany kod PTY.
4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç
dokonywanie ustawieƒ.
Aby anulowaç wyszukiwanie programów,
powtórz te same czynnoÊci i wybierz pozycj´
“OFF” (wy∏àczone) w punkcie 3 obracajàc
pokr´t∏o w lewo.
14
PO10-16_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:4814
Zmiana trybu wyÊwietlania podczas
Regulacja poziomu g∏oÊnoÊci
s∏uchania stacji FM
informacji dla kierowców
Urzàdzenie umo˝liwia zmian´ domyÊlnych
Dla funkcji odbioru informacji dla kierowców w
informacji prezentowanych na wyÊwietlaczu
tyle mo˝na przypisaç domyÊlny poziom
podczas s∏uchania stacji FM z systemem RDS
g∏oÊnoÊci. Podczas odbioru programu dla
na nazw´ stacji (PS NAME), cz´stotliwoÊç stacji
kierowców poziom g∏oÊnoÊci zmienia si´
(FREQ) oraz zegar (CLOCK).
automatycznie na zaprogramowany.
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 22.
radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 22.
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)
przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu
przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu
pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby
2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby
wybraç pozycj´ “TA VOL” (g∏oÊnoÊç informacji
wybraç pozycj´ “DISPMODE” (tryb
dla kierowców).
wyÊwietlania).
3 Za pomocà pokr´t∏a ustaw w∏aÊciwà g∏oÊnoÊç.
3 Za pomocà pokr´t∏a wybierz w∏aÊciwà pozycj´
Mo˝liwa jest regulacja w zakresie od “VOL 00”
(“PS NAME” ,“FREQ” lub “CLOCK”).
do “VOL 50”.
4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç
4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç
dokonywanie ustawieƒ.
dokonywanie ustawieƒ.
Uwaga:
Automatyczne ustawianie zegara
Przycisk DISP (tryb wyświetlacza) umożliwia zmianę
Ustawienia fabryczne przewidujà automatyczne
trybu wyświetlania wyłącznie podczas słuchania
ustawianie zegara przy u˝yciu danych CT (Clock
stacji FM z systemem RDS.
Time) zawartych w sygnale RDS.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie
Aby wy∏àczyç funkcj´ automatycznego
na ekranie kolejnych informacji:
ustawiania zegara, wykonaj poni˝sze czynnoÊci.
• Patrz tak˝e “Zmiana domyÊlnych ustawieƒ
radioodtwarzacza (PSM)” na stronie 22.
Nazwa stacji
1 NaciÊnij i przytrzymaj przycisk SEL (wybór)
(PS NAME)
przez ponad 2 sekundy, a˝ na wyÊwietlaczu
pojawi si´ jedna z pozycji PSM.
2 NaciÊnij przycisk ¢ lub 4 , aby
Cz´stotliwoÊç stacji
wybraç pozycj´ “AUTO ADJ” (automatyczne
(FREQ)
ustawianie).
3 Obróç pokr´t∏o w lewo, aby wybraç pozycj´
Typ programu
“OFF” (wy∏àczone).
(PTY)
Spowoduje to anulowanie automatycznego
ustawiania zegara.
4 NaciÊnij przycisk SEL (wybór), aby zakoƒczyç
Zegar
dokonywanie ustawieƒ.
(CLOCK)
POLSKI
Aby ponownie uaktywniç ustawianie zegara,
powtórz te same czynnoÊci i wybierz pozycj´
“ON” (w∏àczone) w punkcie 3, obracajàc pokr´t∏o
• Następnie, po kilku sekundach, wyświetlacz
w prawo.
powraca do pierwotnego trybu.
Uwaga:
Po ustawieniu opcji “AUTO ADJ” na “ON”
urządzenie musi pozostać dostrojone do jednej stacji
przez ponad 2 minuty.
W przeciwnym wypadku zegar nie zostanie ustawiony.
(Wynika to z faktu, że urządzenie potrzebuje do 2
minut na wychwycenie danych CT w sygnale RDS).
15
PO10-16_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:4815
Kody PTY
NEWS: Programy informacyjne
SOCIAL: Programy poÊwi´cone
AFFAIRS: Programy tematyczne
tematyce spo∏ecznej
poÊwi´cone bie˝àcym
RELIGION: Programy poÊwi´cone
wiadomoÊciom lub wydarzeniom
wszelkim aspektom wiary,
INFO: Programy, których zadaniem jest
kwestiom egzystencjalnym lub
udzielanie ró˝norakich porad
etyce
SPORT: Wydarzenia sportowe
PHONE IN: Programy, w których s∏uchacze
EDUCATE: Programy edukacyjne
wyra˝ajà swoje poglàdy,
DRAMA: S∏uchowiska radiowe
dzwoniàc do studia lub
CULTURE: Programy poÊwi´cone kulturze
uczestniczàc w publicznej
narodowej lub regionalnej
dyskusji
SCIENCE: Programy dotyczàce nauk
TRAVEL: Programy dotyczàce miejsc
przyrodniczych i techniki
wypoczynku, wycieczek
VARIED: Inne programy, takie jak
zorganizowanych oraz porad i
s∏uchowiska satyryczne lub
propozycji w zakresie podró˝y
relacje z uroczystoÊci
LEISURE: Programy dotyczàce
POP M: Muzyka pop
wypoczynku i rekreacji, w tym
ROCK M: Muzyka rockowa
ogrodnictwa, kuchni, po∏owu
EASY M: Lekka muzyka rozrywkowa
ryb itp.
LIGHT M: Muzyka lekka
JAZZ: Muzyka jazzowa
CLASSICS: Muzyka klasyczna
COUNTRY: Muzyka country
OTHER M: Inna muzyka
NATION M: Wspó∏czesna krajowa lub
WEATHER: Informacje pogodowe
regionalna muzyka popularna
FINANCE: Raporty handlowe, informacje
OLDIES: Klasyka muzyki pop
ekonomiczne, gie∏dowe itp.
FOLK M: Muzyka ludowa
CHILDREN: Programy rozrywkowe dla dzieci
DOCUMENT: Programy koncentrujàce si´ na
sprawach aktualnych,
przedstawianych w formie
reporta˝u
Ten sam program mo˝na odbieraç na ró˝nych cz´stotliwoÊciach:
Program 1
nadaje na
cz´stotliwoÊci A
Program 1
nadaje na
cz´stotliwoÊci E
POLSKI
Program 1
nadaje na
cz´stotliwoÊci B
Program 1
nadaje na
cz´stotliwoÊci C
Program 1
nadaje na
cz´stotliwoÊci D
16
PO10-16_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:4816
ODTWARZACZ CD
Na wyÊwietlaczu pojawià si´ nast´pujàce
Odtwarzanie p∏yty CD
informacje:
Wskaênik za∏adowania p∏yty zapala si´.
1
Otwórz panel radioodtwarzacza.
Uproszczona obs∏uga radioodtwarzacza:
Jeśli w szczelinie znajduje się już płyta CD,
naciśnięcie przycisku CD spowoduje
Ca∏kowity czas
Ca∏kowita liczba
automatyczne włączenie urządzenia i
odtwarzania p∏yty
utworów na p∏ycie
rozpoczęcie odtwarzania.
2
UmieÊç p∏yt´ w szczelinie odtwarzacza.
Urzàdzenie
automatycznie w∏àczy
si´, wsunie p∏yt´ i
Czas odtwarzania Bie˝àcy utwór
rozpocznie odtwarzanie.
Odtwarzanie wszystkich utworów b´dzie
powtarzane do czasu zatrzymania
odtwarzacza.
3
Zamknij r´cznie panel
radioodtwarzacza.
Uwagi:
• W przypadku włożenia płyty CD w niewłaściwy
sposób odtwarzacz wysunie ją automatycznie (o ile
otwarty jest przedni panel).
Gdy panel będzie zamknięty, automatycznie
POLSKI
włączony zostanie tuner, a na wyświetlaczu na
przemian pojawiać się będą napisy “PLEASE” i
“EJECT”.
B∏´dy odtwarzania:
• Po otwarciu panelu za pomocą przycisku 0, płyta
Błędy odtwarzania mogą występować podczas
zostanie automatycznie wysunięta.
jazdy po bardzo nierównej nawierzchni. Nie
• Jeśli w odtwarzaczu nie ma płyty, nie można
powodują one uszkodzenia urządzenia ani płyty,
wybrać go jako źródła sygnału. Informuje o tym
mogą jednak zakłócać słuchanie muzyki.
napis “NO DISC”.
Podczas jazdy po tego rodzaju drogach zalecane
jest zatrzymanie odtwarzania płyty.
17
PO17-19_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:4817
Zatrzymywanie odtwarzania i wysuwanie
BezpoÊrednie przejÊcie do okreÊlonego
p∏yty CD
utworu
NaciÊnij przycisk 0.
NaciÊnij przycisk numeryczny odpowiadajàcy
Odtwarzanie zostanie zatrzymane, a panel otwarty.
numerowi utworu, aby rozpoczàç jego
Nast´pnie urzàdzenie automatycznie wysunie
odtwarzanie.
p∏yt´. Jako êród∏o dêwi´ku automatycznie wybrany
zostanie tuner (dostrojona zostanie ostatnio
odbierana stacja).
•
Odtwarzanie p∏yty CD jest te˝ zatrzymywane w
przypadku zmiany êród∏a (bez wysuwania p∏yty CD).
Po ponownym ustawieniu “CD” jako êród∏a
dêwi´ku odtwarzanie rozpoczyna si´ od punktu,
w którym zosta∏o poprzednio zatrzymane.
• Aby wybraç utwór o numerze od 1 do 6:
NaciÊnij na chwil´ przycisk od 1 (7) do 6 (12).
Uwagi:
• Aby wybraç utwór o numerze od 7 do 12:
• Jeśli wysunięta płyta nie zostanie wyjęta w czasie
około 15 sekund, zostanie ona automatycznie
NaciÊnij i przytrzymaj przez ponad sekund´
wsunięta do szczeliny odtwarzacza w celu ochrony
przycisk od 1 (7) do 6 (12).
przez zakurzeniem.
(Nie spowoduje to rozpoczęcia odtwarzania).
Szybka zmiana utworów (przyciski +10 i –10)
• Płytę CD można wysunąć nawet przy włączonym
urządzeniu.
1 W trakcie odtwarzania p∏yty naciÊnij przycisk
M (MODE), aby uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji
Wybieranie ˝àdanego utworu
radioodtwarzacza.
lub fragmentu p∏yty
Odtwarzanie utworu do przodu lub do ty∏u
ze zwi´kszonà pr´dkoÊcià
2 NaciÊnij przycisk +10 lub –10.
NaciÊnij i przytrzymaj
przycisk ¢ podczas
odtwarzania p∏yty CD, aby
Przechodzenie do przodu o
odtwarzaç do przodu ze
10 utworów*, a˝ do
zwi´kszonà pr´dkoÊcià.
ostatniego utworu.
NaciÊnij i przytrzymaj
przycisk 4
podczas
Przechodzenie do ty∏u o 10
odtwarzania p∏yty CD, aby
utworów*, a˝ do pierwszego
odtwarzaç do ty∏u ze
utworu.
zwi´kszonà pr´dkoÊcià.
PrzejÊcie do nast´pnego/poprzedniego
* NaciÊni´cie przycisku +10 lub –10
utworu
powoduje przejÊcie do najbli˝szego utworu
NaciÊnij na chwil´ przycisk
—do przodu lub do ty∏u—o numerze
¢ podczas
b´dàcym wielokrotnoÊcià liczby dziesi´ç
odtwarzania p∏yty CD, aby
(np. 10-go, 20-go, 30-go).
przejÊç do poczàtku
POLSKI
Ka˝de kolejne naciÊni´cie tego przycisku
nast´pnego utworu.
powoduje przejÊcie o 10 utworów do przodu
Ka˝de kolejne naciÊni´cie
przycisku powoduje
lub do ty∏u (patrz cz´Êç “Korzystanie z
odszukanie poczàtku
przycisków +10 i –10” na stronie 19).
kolejnego utworu i
• Po ostatnim utworze wybrany zostanie
rozpocz´cie odtwarzania.
pierwszy—i na odwrót.
NaciÊnij na chwil´ przycisk 4 podczas
odtwarzania p∏yty CD, aby powróciç do
poczàtku aktualnie odtwarzanego utworu.
Ka˝de kolejne naciÊni´cie przycisku powoduje
odszukanie poczàtku poprzedniego utworu i
rozpocz´cie odtwarzania.
18
PO17-19_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:4818
Odtwarzanie z powtarzaniem
Korzystanie z przycisków +10 i –10
(odtwarzanie utworu z powtarzaniem)
• Przyk∏ad 1: Wybieranie utworu 32 w trakcie
Urzàdzenie umo˝liwia wielokrotne odtworzenie
wybranego utworu.
odtwarzania utworu 6
1 W trakcie odtwarzania p∏yty CD
naciÊnij przycisk M (MODE),
aby uaktywniç tryb obs∏ugi
funkcji radioodtwarzacza.
(trzy razy)
(dwa razy)
2
Nie wy∏àczajàc trybu obs∏ugi
Utwór 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32
funkcji radioodtwarzacza naciÊnij
przycisk RPT (odtwarzanie
• Przyk∏ad 2: Wybieranie utworu 8 w trakcie
wielokrotne). Na wyÊwietlaczu
odtwarzania utworu 36
pojawi si´ napis “TRK RPT”.
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
powoduje na przemian
uaktywnienie i anulowanie trybu
odtwarzania utworu z
(trzy razy) (dwa razy)
powtarzaniem.
Utwór 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8
Wybieranie trybu odtwarzania
p∏yty CD
Wskaênik RPT
Po uaktywnieniu trybu odtwarzania utworu z
powtarzaniem na wyÊwietlaczu zaÊwieci si´
Odtwarzanie utworów w kolejnoÊci losowej
wskaênik RPT. Nast´pnie rozpocznie si´
(losowe odtwarzanie p∏yty)
wielokrotne odtwarzanie wybranego utworu.
Urzàdzenie umo˝liwia losowe odtwarzanie
Blokada mechanizmu
wszystkich utworów z p∏yty CD.
wysuwania p∏yty
1 W trakcie odtwarzania p∏yty
CD naciÊnij przycisk M
(MODE), aby uaktywniç tryb
Istnieje mo˝liwoÊç zablokowania wysuwania p∏yty
obs∏ugi funkcji
CD i zatrzymania p∏yty w szczelinie odtwarzacza.
radioodtwarzacza.
NaciÊnij przycisk CD, oraz naciÊnij i
2 Nie wy∏àczajàc trybu obs∏ugi
przytrzymaj przez ponad 2 sekundy
funkcji radioodtwarzacza
przycisk .
naciÊnij przycisk RND
(odtwarzanie losowe).
Na wyÊwietlaczu pojawi si´
napis “DISC RND”.
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
Na wyÊwietlaczu zacznie migaç przez oko∏o 5
powoduje na przemian
sekund napis “NO EJECT”, a nast´pnie p∏yta CD
uaktywnienie i anulowanie
zostanie zablokowana i wysuni´cie jej nie b´dzie
POLSKI
trybu losowego odtwarzania
mo˝liwe.
p∏yty.
Aby anulowaç blokad´ wysuwania p∏yty
Wskaênik RND (losowe odtwarzanie p∏yty)
NaciÊnij przycisk CD, a nast´pnie, nie zwalniajàc
Po uaktywnieniu trybu odtwarzania losowego na
go, naciÊnij i przytrzymaj ten sam przycisk
wyÊwietlaczu zaÊwieci si´ wskaênik RND.
przez ponad 2 sekundy.
Nast´pnie rozpocznie si´ odtwarzanie losowo
Na wyÊwietlaczu zacznie migaç przez oko∏o 5
wybranego utworu.
sekund napis “EJECT OK”, a nast´pnie p∏yta
zostanie odblokowana.
19
PO17-19_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:4819
USTAWIENIA DèWI¢KOWE
Wybór zaprogramowanych
Pozycja
Zastosowanie:
Zaprogramowane
wartoÊci
ustawieƒ dêwi´kowych
BAS TRE LOUD
(C-EQ: korektor dêwi´ku)
USER (czysty 00 00 OFF
dêwi´k)
Charakter brzmienia mo˝na dostosowaç do
ROCK Rock lub +03 +01 ON
rodzaju odtwarzanej muzyki (za pomocà funkcji
dyskotekowa
C-EQ: korektor dêwi´ku).
CLASSIC Muzyka +01 –02 OFF
• Dla poni˝szych czynnoÊci przewidziany jest
klasyczna
okreÊlony limit czasowy. Je˝eli operacja
POPS
Muzyka lekka
+04 +01 OFF
zostanie anulowana przed jej zakoƒczeniem,
HIP HOP Funk lub rap +02 00 ON
nale˝y powróciç do punktu
1
.
JAZZ Muzyka +02 +03 OFF
1
NaciÊnij przycisk M (MODE), aby
jazzowa
uaktywniç tryb obs∏ugi funkcji
radioodtwarzacza.
Uwaga:
Urządzenie umożliwia dostosowanie parametrów
dźwięku do upodobań użytkownika.
Wprowadzone zmiany są automatycznie
zapamiętywane dla aktualnie wybranego ustawienia
dźwiękowego. Patrz “Wybieranie ustawień
2
Nie wy∏àczajàc trybu obs∏ugi funkcji
dźwiękowych” na stronie 21.
radioodtwarzacza naciÊnij przycisk
EQ (korektor).
Uaktywnione zostanie ostatnio
wybrane ustawienie
dêwi´kowe.
Przyk∏ad: Gdy ostatnio u˝ywanym
ustawieniem by∏o “USER”
3
Wybierz ˝àdany tryb odtwarzania
dêwi´ku.
Ka˝de naciÊni´cie przycisku
powoduje zmian´
charakterystyki wed∏ug
nast´pujàcego schematu:
USER
ROCK
CLASSIC
POLSKI
POPSHIP HOPJAZZ
Wskaênik EQ zapala si´ w przypadku
wybrania ka˝dego ustawienia dêwi´kowego
innego ni˝ “USER”.
Przyk∏ad: Wybrano tryb “ROCK”
20
PO20-21_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:4920