JVC KD-SC800R – страница 3

Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-SC800R

Ricezione in TA Standby

1

Tenere premuto SEL (seleziona) per

almeno 2 secondi, in modo che uno

La ricezione in TA Standby consente la

dei componenti PSM appaia sul

commutazione temporanea dell’

apparecchio

sul

display. (PSM: Cfr. pagina 23).

notiziario del traffico (TA: Traffic Announcement)

dalla sorgente attuale (altra stazione FM o CD).

La ricezione in TA Standby non funziona durante

l’ascolto di stazioni AM.

Premere T (TP/PTY) per attivare la ricezione TA

2

Selezionare “AF-REG” (frequenza

Standby.

alternativa/ricezione regionale) se

non appare sul display.

7 Se la sorgente corrente è FM, la spia TP si

accende o lampeggia.

Se la spia TP si accende, significa che la

ricezione TA Standby è attiva.

3

Selezionare la modalità desiderata

Se una stazione comincia a trasmettere un

—“AF”, “AF REG” o “OFF”.

annuncio sul traffico, sul display appare

“TRAFFIC”: l’

apparecchio

si sintonizza

automaticamente su tale stazione. Il volume

si porta al livello TA memorizzato (cfr. pagina

15) e viene trasmesso l’annuncio sul traffico.

Se la spia TP lampeggia, significa che la

ricezione TA Standby non è ancora attiva in

quanto la stazione ricevuta non utilizza i

segnali richiesti dalla ricezione TA Standby.

4

Fine dell’impostazione.

Per attivare la ricezione TA Standby, occorre

sintonizzarsi su un’altra stazione che utilizza

tali segnali. Premere ¢ o 4 per

ricercare la stazione richiest.

Se ci si sintonizza su una stazione che

utilizza questi segnali, la spia TP smette di

ITALIANO

lampeggiare e resta acceso in modo fisso. A

questo punto la ricezione TA Standby è

attiva.

7 Se la sorgente corrente non è FM, la spia TP

si accende.

Se una stazione comincia a trasmettere un

annuncio sul traffico, sul display appare

“TRAFFIC”: l’

apparecchio

cambia

automaticamente sorgente e si sintonizza su

tale stazione.

Per disattivare la ricezione TA Standby,

premere di nuovo T (TP/PTY). La spia TP

scompare.

11

IT10-16_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2511

Ricezione in PTY Standby

4

Fine dell’impostazione.

La ricezione in PTY Standby consente la

commutazione temporanea dell’unità sul

programma preferito (PTY: Programme Type)

dalla sorgente attuale (altra stazione FM o CD).

La ricezione in PTY Standby non funziona durante

7 Se la sorgente corrente è FM, la spia PTY si

l’ascolto di stazioni AM.

accende o lampeggia.

Se la spia PTY si accende, significa che la

È possibile selezionare il tipo di programma

ricezione PTY Standby è attiva.

preferito per la ricezione in PTY Standby.

Se una stazione comincia a trasmettere il

Di fabbrica, la ricezione PTY Standby è

programma PTY selezionato, l’

apparecchio

si

disabilitata (è selezionato “OFF”).

sintonizza automaticamente su di essa.

Se la spia PTY lampeggia, significa che la

1

Tenere premuto SEL (seleziona) per

ricezione PTY Standby non è ancora attiva in

almeno 2 secondi, in modo che uno

quanto la stazione ricevuta non utilizza i

dei componenti PSM appaia sul

segnali richiesti dalla ricezione PTY Standby.

display. (PSM: Cfr. pagina 23).

Per attivare la ricezione PTY Standby,

occorre sintonizzarsi su una stazione che

utilizzi tali segnali. Premere ¢ o 4

per cercare tale stazione.

Se ci si sintonizza su una stazione che

utilizza questi segnali, la spia PTY smette di

lampeggiare e resta acceso in modo

2

Selezionare “PTY STBY” (attesa) se

permanente. A questo punto la ricezione

non appare sul display.

PTY Standby è attiva.

7 Se la sorgente corrente non è FM, la spia

PTY si accende.

Se una stazione comincia a trasmettere il

programma PTY selezionato, l’

apparecchio

cambia automaticamente sorgente e si

sintonizza su tale stazione.

3

Selezionare uno dei 29 codici PTY.

(Cfr. pagina 16).

Per disattivare la ricezione PTY standby,

ITALIANO

Il nome del codice

selezionare “OFF” al punto

3

della procedura

selezionato appare sul

nella colonna di sinistra. La spia PTY scompare.

display e viene

memorizzato.

12

IT10-16_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2512

Ricerca del programma preferito

2

Selezionare uno dei 29 codici PTY.

È possibile ricercare qualsiasi codice PTY.

(Cfr. pagina 16).

Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi di

Il nome del codice

programmi preferiti con i pulsanti numerici.

selezionato appare sul

Negli apparecchi nuovi, vengono memorizzati di

display.

fabbrica i seguenti 6 tipi di programmi con i

pulsanti numerici da 1 a 6.

Per memorizzare i tipi di programmi preferiti,

cfr. oltre.

Per cercare il tipo di programma preferito, cfr.

3

Tenere premuto il pulsante numerico

pagina 14.

per almeno 2 secondi: viene

memorizzato il codice PTY

1

2

3

POP M

ROCK M EASY M

selezionato nel numero memorizzato

45

6

desiderato.

CLASSICS

AFFAIRS

VARIED

Per memorizzare i tipi di programmi

preferiti

1

Tenere premuto T (TP/PTY) per

“MEMORY” e il nome del codice selezionato

almeno 2 secondi durante l’ascolto

lampeggiano alternativamente.

di una stazione FM.

4

Per uscire dalla modalità, premere e

tenere premuto T (TP/PTY) per

almeno 2 secondi.

Appare l’ultimo codice PTY selezionato.

ITALIANO

13

IT10-16_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2513

Per ricercare il tipo di programma

Se una stazione sta trasmettendo un

programma con il codice PTY selezionato,

preferito

lapparecchio si sintonizza su tale stazione.

Se nessuna stazione sta trasmettendo un

1

Tenere premuto T (TP/PTY) per

programma con il codice PTY selezionato,

almeno 2 secondi durante l’ascolto

lapparecchio resta sintonizzato sulla stazione

di una stazione FM.

corrente.

Nota:

In alcune zone, la ricerca PTY non funziona

correttamente.

Altre interessanti regolazioni

Appare lultimo codice PTY selezionato.

e funzioni RDS

Selezione automatica della stazione

2

Per selezionare uno dei tipi di

con i pulsanti numerici

programmi preferiti

In genere, quando si preme il pulsante numerico,

ci si sintonizza sulla stazione memorizzata.

Se, però, la stazione memorizzata è una RDS, si

verifica una situazione diversa. Se i segnali

provenienti dalla stazione memorizzata non sono

o

sufficienti a garantire una buona ricezione,

lapparecchio, tramite i dati AF, si sintonizza su

unaltra frequenza che sta trasmettendo lo

Per selezionare uno dei 29 codici

stesso programma della stazione memorizzata

PTY

originale. (Ricerca Programma)

Lapparecchio impiega un po di tempo per

sintonizzarsi su unaltra stazione tramite la

funzione di ricerca programmi.

Per attivare la ricerca del programma,

procedere come segue.

Cfr. anche Modifica delle impostazioni generali

(PSM) a pagina 22.

ITALIANO

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno

2 secondi, in modo che uno dei componenti

Es.: Quando si seleziona ROCK M

PSM appaia sul display.

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

P(Programma)-SEARCH.

3

Premere ¢ o 4 per

3 Ruotare il selettore di comando in senso orario

avviare la ricerca PTY del

per selezionare ON.

programma preferito.

A questo punto si attiva la ricerca del

programma.

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

limpostazione.

Per annullare la ricerca del programma,

ripetere la stessa procedura e selezionare OFF

al punto 3 agendo sul selettore di comando in

senso antiorario.

14

IT10-16_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2514

Modifica della modalità di

Impostazione del volume per la

visualizzazione durante l’ascolto di

ricezione di notiziari sul traffico (TA)

una stazione FM

È possibile memorizzare il volume per la

ricezione in standby di notiziari sul traffico (TA).

Durante lascolto di stazioni FM RDS è possibile

Quando si riceve un notiziario sul traffico, il

modificare le indicazioni iniziali del display con il

volume si porta automaticamente sul livello

nome della stazione (PS NAME), della frequenza

memorizzato.

della stazione (FREQ) o ora (CLOCK).

Cfr. anche Modifica delle impostazioni generali

Cfr. anche Modifica delle impostazioni generali

(PSM) a pagina 22.

(PSM) a pagina 22.

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno

2 secondi, in modo che uno dei componenti

2 secondi, in modo che uno dei componenti

PSM appaia sul display.

PSM appaia sul display.

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

TA VOL (volume).

DISPMODE (modalità di display).

3 Ruotare il selettore di comando al volume

3 Ruotare il selettore di comando alla voce

desiderato.

desiderata (PS NAME, FREQ o CLOCK).

È possibile impostarlo nellintervallo compreso

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

tra VOL 00 a VOL 50.

limpostazione.

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

Nota:

limpostazione.

Premendo DISP (display), è possibile modificare il

display anche durante l’ascolto di una stazione FM

Regolazione automatica dell’ora

RDS.

Ogniqualvolta si preme il pulsante, sul display

Lorologio incorporato nellapparecchio viene

vengono visualizzate le seguenti informazioni:

impostato di fabbrica per regolarsi

automaticamente con i dati CT (orario) del

segnale RDS.

Se si vuole disabilitare la regolazione automatica

Nome stazione

dellora, procedere nel modo seguente.

(PS NAME)

Cfr. anche Modifica delle impostazioni generali

(PSM) a pagina 22.

Frequenza stazione

(FREQ)

1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno

2 secondi, in modo che uno dei componenti

PSM appaia sul display.

Tipo di Programma

2 Premere ¢ o 4 per selezionare

(PTY)

AUTO ADJ (regolazione).

ITALIANO

3 Ruotare il selettore di comando in senso

Orologio

antiorario per selezionare OFF.

(CLOCK)

A questo punto la regolazione automatica

dellora è disabilitata.

4 Premere SEL (seleziona) per terminare

A questo punto, dopo qualche secondo il display

limpostazione.

torna a visualizzare le indicazioni originali.

Per riattivare la regolazione dell’orologio,

ripetere la procedura suindicata, ma selezionare

ON al punto 3 agendo sul selettore di comando

in senso orario.

Nota:

Occorre restare sintonizzati per almeno 2 minuti dopo

aver impostato “AUTO ADJ” su “ON”.

Diversamente l’orologio non riuscirebbe a regolarsi

(in quanto l’

apparecchio

ha bisogno di 2 minuti per

acquisire i dati CT nel segnale RDS).

15

IT10-16_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2515

Codici PTY

NEWS: Notizie

SOCIAL: Programmi su attività sociali

AFFAIRS: Programma di attualità con

RELIGION: Programmi che trattano dei vari

notizie ed affari

aspetti delle credenze e della

INFO: Programmi che forniscono idee e

fede, della natura dellesistenza

suggerimenti su una grande

e delletica

varietà di argomenti

PHONE IN: Programmi nei quali gli

SPORT: Programmi sportivi

ascoltatori possono esprimere

EDUCATE: Programmi educativi

le proprie opinioni, sia per

DRAMA: Sceneggiati radiofonici

telefono, sia in un ambiente

CULTURE: Programmi di cultura nazionale o

pubblico

regionale

TRAVEL: Programmi su destinazioni per

SCIENCE: Programmi di scienze naturali e

viaggi, tour organizzati, idee e

tecnologia

opportunità di viaggio

VARIED: Altri programmi come commedie

LEISURE: Programmi dedicati ad attività

o cerimonie

ricreative quali il giardinaggio,

POP M: Musica pop

la cucina, la pesca, ecc.

ROCK M: Musica rock

JAZZ: Musica jazz

EASY M: Musica di facile ascolto

COUNTRY: Musica country

LIGHT M: Musica leggera

NATION M: Musica popolare

CLASSICS: Musica classica

contemporanea di un altro

OTHER M: Altra musica

Paese o regione, nella lingua di

WEATHER: Programmi meteorologici

quel Paese

FINANCE: Programmi dedicati al

OLDIES: Musica pop di tipo classico

commercio, agli affari, alla

FOLK M: Musica folk

Borsa, ecc.

DOCUMENT: Programmi dedicati ad

CHILDREN: Programmi di intrattenimento

argomenti del momento,

per i bambini

presentati sotto forma di

inchieste, o simili

Lo stesso programma può essere ricevuto su diverse frequenze.

Programma 1

trasmesso sulla

ITALIANO

frequenza A

Programma 1

trasmesso sulla

frequenza E

Programma 1

trasmesso sulla

frequenza B

Programma 1

trasmesso sulla

frequenza C

Programma 1

trasmesso sulla

frequenza D

16

IT10-16_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2516

FUNZIONI CD

Il display si modifica come indicato di seguito:

Ascolto di CD

Si accende la spia CD inserito.

1

Aprire il pannello di controllo.

Nota sul funzionamento con un solo pulsante:

Se il CD è già stato inserito nell’apposito vano,

premendo CD si attiva l’apparecchio e inizia

Tempo totale di

Numero totale di

automaticamente la riproduzione.

ascolto del disco

tracce del disco

inserito

inserito

2

Inserire un CD nel vano di

caricamento.

L’apparecchio si accende,

tira il CD all’interno

Tempo di riproduzione

Traccia

dell’apparecchio e

trascorsa

corrente

dà immediatamente inizio

alla lettura.

Si eseguirà la riproduzione ripetuta di tutti i

tracce, fino a quando non la si ferma.

ITALIANO

3

Chiudere il pannello di controllo

Note:

manualmente.

Se un CD viene inserito con il lato superiore rivolto

verso il basso e il pannello di controllo è aperto, il

disco viene automaticamente espulso.

Se il pannello di controllo è chiuso, il sintonizzatore

viene automaticamente selezionato come sorgente,

sul display si alternano le indicazioni “PLEASE” e

“EJECT” e la spia CD inserito lampeggia sul

display.

ll CD “salta”:

Se il pannello di controllo viene aperto premendo

Si tratta di un problema fastidioso che può

0, il CD viene espulso automaticamente.

verificarsi quando si percorrono strade

Se nel vano di caricamento non è presente alcun CD,

particolarmente dissestate.

non è possibile selezionare la sorgente CD. Sul display

Per quanto non si rovinino né l’apparecchio né il

viene visualizzata l’indicazione “NO DISC”.

disc, durante i percorsi di questo tipo si consiglia

d’interrompere l’ascolto del disc.

17

IT17-19_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2617

Per interrompere l’ascolto ed espellere il

Per portarsi su una traccia specifica

CD

Premere il pulsante numerato che corrisponde al

numero di traccia per farne partire la

Premere 0.

riproduzione.

La riproduzione del CD si interrompe, il pannello

di controllo si apre e il CD viene automaticamente

espulso dal vano di caricamento. Il sintonizzatore

viene selezionato come sorgente (l’impianto si

sintonizzerà sull’ultima stazione ricevuta).

Se la sorgente viene modificata, la riproduzione

si interrompe (senza espulsione del CD).

Per selezionare un numero di traccia da 1 a 6:

Quando si seleziona di nuovo “CD” come

Premere brevemente 1 (7) – 6 (12).

sorgente, la riproduzione del CD inizia dal

Per selezionare un numero di traccia da 7 a

punto in cui era stata interrotta.

12:

Premere 1 (7) – 6 (12) per almeno 1 secondo.

Note:

Se non si toglie il disco espulso entro 15 secondi,

questo viene reinserito automaticamente nel vano,

Per spostarsi rapidamente su una traccia

al riparo dalla polvere (in questo caso, però, il CD

(pulsanti +10 e –10)

non viene attivato).

Quando l’apparecchio è spento, si può espellere il

1 Premere M (MODE) per attivare la modalità

CD.

funzioni durante la riproduzione di un CD.

Individuazione di una traccia

o di un punto sul CD

2 Premere +10 o –10.

Per far avanzare o invertire rapidamente

la traccia

Per saltare le 10 tracce*

Per far avanzare rapidamente

successive fino all’ultima

la traccia durante la

traccia

riproduzione del CD, premere,

senza lasciarlo, il pulsante

Per saltare le 10 tracce*

¢ .

precedenti fino alla prima

Per invertire rapidamente la

traccia

traccia durante la

* Quando il pulsante +10 o –10 viene

riproduzione del CD, premere,

premuto per la prima volta, viene

senza lasciarlo, il pulsante

selezionata la traccia successiva o

4

.

precedente con numero di traccia nella

ITALIANO

Per portarsi sulle tracce successive o

decina superiore o inferiore (es.: traccia 10,

precedenti

20, 30 e così via).

Di seguito, ogniqualvolta viene premuto il

Premere per un attimo ¢

pulsante vengono saltate 10 tracce alla volta

durante la riproduzione

(cfr. “Utilizzo dei pulsanti +10 e –10” a pagina

del CD per portarsi all’inizio

19).

della traccia successiva.

Dopo l’ultima traccia, viene selezionata la

Ogniqualvolta si preme il

prima traccia, e viceversa.

pulsante consecutivamente

viene individuato l’inizio delle

tracce successive e la

riproduzione riprende da quel

punto.

Premere per un attimo 4 durante la

riproduzione del CD per riportarsi all’inizio della

traccia corrente.

Ogniqualvolta si preme il pulsante consecutivamente

viene individuato l’inizio delle tracce precedenti e la

riproduzione riprende da quel punto.

18

IT17-19_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2618

Per riprodurre più volte le stesse tracce

Utilizzo dei pulsanti +10 e –10

(Riproduzione Ripetuta Della Traccia)

• Es. 1: Per selezionare la traccia numero 32

È possibile riprodurre più volte la pista corrente.

durante la riproduzione della traccia

numero 6

1 Premere M (MODE) per

entrare in modalità funzioni

durante la riproduzione di un

CD.

(Tre volte)

(Due volte)

2 Premere RPT (ripetizione)

mentre la modalità funzioni è

Traccia 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32

attiva, in modo che la dicitura

“TRK RPT” appaia sul display.

• Es. 2: Per selezionare la traccia numero 8

Ogniqualvolta si preme il

durante la riproduzione della traccia

pulsante, la modalità di

numero 36

riproduzione ripetuta della

traccia si attiva e si disattiva

alternatamente.

(Tre volte) (Due volte)

Traccia 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8

Spia RPT

Selezione dei modi di

Quando la riproduzione ripetuta della traccia è

attivata, la spia RPT si accende sul display. Inizia

riproduzione CD

la riproduzione ripetuta della traccia corrente.

Per riascoltare tracce a caso

(Riproduzione Casuale del disco)

Blocco espulsione CD

È possibile riascoltare a caso tutte le tracce sul CD.

È possibile impedire l’espulsione di un CD,

1 Premere M (MODE) per

bloccandolo nello sportellino.

entrare in modalità funzioni

durante la riproduzione di un

CD.

Tenere premuto CD e comtemporane

amente premere e tenere premuto

2 Premere RND (casuale),

per più di 2 secondi.

mentre la modalità funzioni è

attiva, in modo che la dicitura

ITALIANO

“DISC RND” appaia sul

display.

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la modalità di

Sul display lampeggia NO EJECT per circa 5

riproduzione casuale del disco

secondi: a questo punto il CD è bloccato e non

si attiva e si disattiva

può essere espulso.

alternatamente.

Per annullare la funzione e sbloccare il disco

Spia RND (disco, riproduzione casuale)

Tenere premuto CD, e contemporaneamente

Quando la riproduzione casuale del disco è

premere e tenere nuovamente premuto

attivata, la spia RND si accende sul display.

per più di 2 secondi.

Lindicazione EJECT OK lampeggia sul display

Inizia la riproduzione di una traccia selezionata

per circa 5 secondi, quindi il CD viene sbloccato.

casualmente.

19

IT17-19_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2619

REGOLAZIONE DEL SUONO

Selezionando le modalità

Indicazione

Per: Valori memorizzati

BAS TRE LOUD

sonore memorizzate

USER

(Senza effetti)

00 00 OFF

(C-EQ: Custom Equalizer)

ROCK Musica rock +03 +01 ON

o disco

È possibile selezionare una modalità sonora

CLASSIC Musica +01 –02 OFF

memorizzata (C-EQ: Custom Equalizer) in base

classica

al genere di musica.

POPS Musica +04 +01 OFF

leggera

Le operazioni seguenti devono essere eseguite

HIP HOP Musica funk +02 00 ON

entro un tempo prestabilito. Se le impostazioni

o rap

vengono annullate prima di aver terminato,

ricominciare dal punto

1

.

JAZZ Musica jazz +02 +03 OFF

Nota:

1

Premere M (MODE) per attivare la

É possibile regolare ciascuna modalità sonora

modalità funzioni durante la

secondo le proprie preferenze. Una volta effettuata, la

riproduzione.

regolazione viene automaticamente memorizzata per

la modalità sonora selezionata. Cfr. “Regolazione del

suono” a pagina 21.

2

Premere EQ (equalizer), mentre la

modalità funzioni è attiva.

L’ultima modalità sonora

selezionata viene ripristinata e

applicata alla sorgente

corrente.

Es.: Se in precedenza era stato selezionato

“USER”

ITALIANO

3

Selezionare la modalità sonora

desiderata.

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la modalità sonora

cambia nel modo seguente:

USER

ROCK

CLASSIC

POPSHIP HOPJAZZ

Quando la modalità sonora selezionata non

è “USER”, la spia EQ si accende.

Es.: Se si seleziona “ROCK”

20

IT20-21_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2620

Regolazione del suono

2

Regolazione I’impostazione.

Le caratteristiche sonore possono essere

Per aumentare il livello

regolate secondo le proprie preferenze.

o attivare la sonorità

1

Selezionare la voce che s’intende

Per diminuire il livello o

regolare.

disattivare la sonorità

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, i parametri regolabili

Il modello di equalizzazione varia in

variano nel modo seguente:

funzione della regolazione delle frequenze

basse e di quelle alte.

BAS

TRE

FAD

(frequenze basse)

(frequenze elevate)

(affievolimento)

VOL

LOUD

BAL

Es. 1: Quando si regola “TRE”

(volume)

(sonorità)

(compensazione)

(frequenze elevate)

Indicazione

Operazione: Campo

1

BAS*

Regolare le –06 (min.)

frequenza basse. |

+06 (max.)

1

Es. 2: Quando viene attivata la

TRE*

Regolare le –06 (min.)

sonorità

frequenza elevate. |

+06 (max.)

2

FAD*

Regolare la R06 (Solo

3

Ripetere i punti

1

e

2

per modificare

compensazione posteriore)

le altre voci.

dei diffusori |

anteriore e F06 (Solo

posteriore. anteriore)

Per ripristinare ciascuna modalità sonora in

BAL Regolare la L06 (Solo

base alle impostazioni predefinite in fabbrica,

compensazione sinistra)

ripetere la stessa procedura e assegnare di

dei diffusori |

nuovo i valori predefiniti elencati nella tabella a

sinistro e destro. R06 (Solo

pagina 20.

destra)

1

LOUD*

Accentua le

frequenze basse

LOUD ON

ITALIANO

e alte per produrre

|

un suono ben

LOUD OFF

bilanciato a bassi

livelli di volume.

3

VOL*

Regolare il 00 (min.)

volume. |

50 (max.)

1

*

Quando si regolano le frequenze basse, le frequenze

elevate o la sonorità, la regolazione effettuata viene

memorizzata per la modalità sonora selezionata (C-

EQ), inclusa la modalità “USER”.

2

*

Se si utilizza un sistema a due diffusori, impostare il

livello di affievolimento a “00”.

3

*

Solitamente il selettore di comando funge da comando

per il volume. In tal modo, per regolare il livello del

volume non è necessario selezionare “VOL”.

21

IT20-21_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2621

ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI

Per selezionare la visualizzazione del

Modifica delle impostazioni

livello—LEVEL

generali (PSM)

È possibile selezionare a piacere la

visualizzazione del livello del volume.

È possibile modificare le voci indicate nella

Di fabbrica, è impostata la modalità “AUDIO 2”.

pagina seguente tramite la funzione PSM

(modalità d’impostazioni preferite).

AUDIO 1: Visualizza la spia del livello audio.

AUDIO 2: Vengono visualizzate

Procedura di base

alternativamente “AUDIO 1” e

1

Tenere premuto SEL (seleziona) per

display illuminato.

almeno 2 secondi, in modo che uno

OFF: Elimina la visualizzazione della spia

del livello audio.

dei componenti PSM appaia sul

display. (PSM: Cfr. pagina 23).

Selezione della modalità di oscuramento

DIMMER

(Solo modelli KD-SC800R)

Quando si accendono i fari dell’auto, il display si

oscura automaticamente (Auto Dimmer).

Di fabbrica, viene impostato l’Auto Dimmer.

2

Selezionare la voce PSM che

s’intende regolare. (Cfr. pagina 23).

AUTO: Attiva l’Auto Dimmer.

OFF: Cancella l’Auto Dimmer.

ON: Oscuramento display sempre

abilitato.

Nota:

Su alcuni tipi di vettura l’Auto Dimmer può

3

Regolare la voce PSM selezionata

funzionare in modo improprio, particolarmente sulle

vetture dotate di quadrante di regolazione

qui sopra.

oscuramento.

In questo caso, occorre abilitare “ON” o disabilitare

“OFF” questa funzione.

Selezione del muting telefonicoTEL

Questa modalità viene utilizzata se è collegato

ITALIANO

un telefono cellulare. In funzione del tipo di

telefono usato, selezionare “MUTING 1” o

4

Ripetere i punti

2

e

3

per regolare

“MUTING 2” a seconda dei casi.

gli altri componenti PSM, se

Di fabbrica, questa modalità è disattivata.

necessario.

MUTING 1: Selezionare questa modalità se in

grado di silenziare i suoni.

5

Fine dell’impostazione.

MUTING 2: Selezionare questa modalità se in

grado di silenziare i suoni.

OFF: Cancella il muting telefonico.

22

IT22-26_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2822

Le voci modalità di impostazioni preferite (PSM)

Per informazioni dettagliate sul funzionamento di ciascuna voce PSM, fare riferimento alle pagine

elencate nella tabella.

Valori predisposti

Cfr.

Simbolo Valori/voci selezionabili

in fabbrica

pagina

CLOCK H Regolazione dell’ora

Retrocessione

Avanzamento

0:00 6

CLOCK M Regolazione dei minuti

Retrocessione

Avanzamento

24H/12H Visualizzazione dell’ora

sulla gamma delle 24 o

12H

24H

24H

6

delle 12 ore

AUTO ADJ Predisposizione automatica

OFF

ON

ON

15

dell’orologio

PS NAME FREQ

DISPMODE Modalità di display

PS NAME

15

CLOCK

AF-REG Frequenza alternativa/

AF

AF REG

AF

10, 11

Ricezione regionale

OFF

PTY STBY Attesa PTY

29 tipi di programmi

OFF

(Cfr. pagina 16)

OFF

12

TA VOL Volume delle informazioni

VOL 00 – VOL 50 VOL 20

15

sul traffico

P-SEARCH Ricerca programma

OFF ON OFF

14

AUDIO 1 AUDIO 2

LEVEL Livello di display

AUDIO 2

22

OFF

DIMMER* Modalità di oscuramento

AUTO OFF

AUTO 22

ITALIANO

ON

TEL Muting telefonico

MUTING 1 MUTING 2

OFF

22

OFF

* Solo modelli KD-SC800R.

23

IT22-26_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2823

Selezione del colore del

Modifica della piastrina

display

standard

La presente sezione riguarda solo i modelli

La presente sezione riguarda solo i modelli

KD-SC800R.

KD-SC800R.

È possibile selezionare il colore del display

È possibile sostituire la piastrina standard con

secondo le proprie preferenze.

altre piastrine fornite con l’

apparecchio

.

Al momento della consegna viene impostata la

È inoltre possibile scaricare ulteriori piastrine dal

modalità “ALL DEMO”.

sito Web <http://www.jvc.co.jp/jvccar>.

Durante la sostituzione della piastrina, prestare

1

Premere e tenere premuto il

attenzione a non lasciare impronte sulla

pulsante DISP (display) per alcuni

piastrina o sulla copertura.

secondi.

1

Allentare le viti per mezzo del

L’ultima configurazione

cacciavite esagonale in dotazione.

selezionata viene visualizzata

sul display.

2

Selezionare la configurazione o il

colore desiderato.

Ogniqualvolta si preme il

pulsante, la selezione si

modifica come segue:

2

Rimuovere la copertura della

piastrina e la piastrina standard.

ALL DEMO O SOURCE O BLUE O

OCEAN O PURPLE O PINK O

Piastrina

ROSE O RED O (ritorno al punto di

standard

partenza)

Se viene selezionato “ALL DEMO”:

Il colore del display viene modificato ogni 6

secondi.

ITALIANO

(rosa = rosa = oceano = rosso

= porpora = blu = ritorno al punto di

Copertura

partenza)

della

Se viene selezionato “SOURCE”:

piastrina

Il colore del display è rosso durante

l’ascolto di una FM o AM, e blu durante la

riproduzione di CD.

3

Fine dell’impostazione.

Nota:

Se non viene eseguita alcuna operazione per circa 15

secondi o se viene premuto un qualsiasi altro

pulsante, la configurazione viene terminata.

24

IT22-26_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2824

3

Sostituire la piastrina con un’altra

Utilizzo delle piastrine ritagliabili

piastrina (standard, ritagliabile o

1 Aprire il foglio contenente le piastrine

scaricata dal sito) secondo le

ritagliabili.

proprie preferenze.

Applicazione di una piastrina standard

Piastrina

standard

2 Ritagliare le piastrine utilizzando delle

forbici.

Copertura

della

piastrina

Applicazione di una piastrina ritagliabile

o scaricata dal sito

Per applicare la copertura della piastrina

nella posizione corretta, posizionare la

piastrina trasparente (in dotazione) tra la

3 Ritagliare la finestra e i fori per le due

piastrina ritagliabile o scaricata dal sito e

manopole utilizzando un taglierino su un

la copertura della piastrina.

tappetino di gomma.

Piastrina ritagliabile

o scaricata dal sito

Copertura della

piastrina

ITALIANO

Piastrina

trasparente (in

dotazione)

Note:

Conservare il cacciavite esagonale per usi futuri.

L’unità viene consegnata con quattro viti di scorta

per la copertura della piastrina. (Fare riferimento

al manuale per l’installazione e il collegamento).

Durante l’applicazione della copertura della

piastrina, non serrare eccessivamente le due viti,

onde evitare la rottura della copertura stessa.

25

IT22-26_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2825

Rimozione del pannello di

Reinserimento del pannello di

comando

comando

1

Inserire il lato destor del pannello di

Quando si lascia la vettura, è possibile staccare

comando nella scanalatura del

il pannello di comando.

supporto.

Quando si disinserisce o reinserisce il pannello

di comando, è opportuno fare attenzione a non

rovinare i collegamenti sul retro del pannello e

sul relativo supporto.

Rimozione del pannello di comando

Prima di disinserire il pannello di comando,

verificare che l’apparecchio sia spento.

1

Sbloccare il pannello di comando.

2

Premere sul lato sinistro del

pannello di comando in modo da

fissarlo al supporto.

2

Estrarre il pannello di controllo

dall’

apparecchio

.

Nota sulla pulizia dei connettori:

Rimuovendo spesso il pannello di comando, i

connettori si rovinano.

Al fine di ridurre tale possibilità, è opportuno

pulire regolarmente i connettori con un batuffolo

ITALIANO

di cotone o una salvietta inumiditi con alcol,

facendo attenzione a non rovinare i connettori.

3

Riporre il pannello nel contenitore in

dotazione.

Connettori

26

IT22-26_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2826

USO DEL TELECOMANDO

L’apparecchio può essere telecomando come qui

3. Reinserire il portabatteria.

indicato (con telecomando (optional)). Per

Inserire di nuovo il portabatteria spingendolo

l’apparecchio si consiglia di utilizzare un

fino ad avvertire un clic.

telecomando di tipo RM-RK50 o RM-RK60.

(lato

(Es.: Quando si usa RM-RK60)

posteriore )

Per l’uso del telecomando:

Puntare il telecomando direttamente verso il

sensore che si trova sull’apparecchio.

Verificare che non esistano ostacoli sul

cammino del raggio infrarosso di comando.

AVVERTENZA:

Sensore

Conservare la batteria in un punto non

accessibile ai bambini.

Nel caso il bambino ingoi una bateria,

consultare immediatamente il medico.

Non ricaricare, smontare, scaldare la bateria

né avvicinarla a fiamme libere.

Così facendo, la batteria potrebbero emettere

calore, rompersi o incendiarsi.

Non esporre il sensore o forti sorgenti

Non mescolare la batteria con altri metalli.

luminose (diretta luce del sole o luce

Così facendo, la batteria potrebbero emettere

artificiale).

calore, rompersi o incendiarsi.

Quando si smaltiscono/si conservano la

Montaggio della batteria

batteria, è necessario avvolgerle con nastro

isolante.

Se si nota una riduzione dell’efficacia del

Non forare la batteria con chiodi metallici o

telecomando o della distanza controllabile, è

attrezzi simili.

necessario sostituire la batteria.

Così facendo la batteria potrebbero emettere

calore, rompersi o incendiarsi.

1. Togliere il portabatteria.

1) Spingere nel senso indicato dalla freccia

con la punta di una penna biro o

ATTENZIONE:

strumento analogo.

Evitare di lasciare il telecomando in luoghi

2) Togliere il portabatteria.

esposti alla luce diretta del sole (ad esempio, nel

cruscotto) per lunghi periodi di tempo. Altrimenti

potrebbe danneggiarsi.

ITALIANO

(lato

posteriore)

2. Inserire la batteria.

Inserire la batteria nel portabatteria con il lato

+ rivolto verso l’alto facendo attenzione a

posizionarla perfettamente.

Lithium coin

Batteria al litio

(codice: CR2025)

27

IT27-28_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2927

3 Seleziona la stazione durante l’ascolto della

Telecomando

radio.

Ogniqualvolta si preme il pulsante, il numero

della stazione predisposta aumenta e la

RM-RK60

stazione selezionata viene sintonizzata.

4 Seleziona la modalità sonora (C-EQ: custom

equalizer).

Ogniqualvolta si preme il pulsante, cambia la

modalità (C-EQ).

5 Per la selezione della band durante l’ascolto

della radio.

Ogniqualvolta si preme il pulsante, la banda

cambia.

6 Per la selezione della sorgente.

Ogniqualvolta si preme il pulsante, la

sorgente prescelta cambia.

7 Funziona esattamente come il selettore di

comando sull’apparecchio principale.

Nota:

Questo pulsanti non funziona per la

regolazione della modalità d’impostazione

preferita.

1 Accende l’apparecchio se viene premuto

quando quest’ultimo è spento.

Disattiva l’apparecchio se premuto

continuativamente fino a visualizzare sul

display il messaggio di saluto (“SEE YOU”).

Se premuto brevemente, riduce il livello del

volume.

Premerlo di nuovo per ripristinare il

volume.

ITALIANO

2 Nel corso dell’ascolto della radio serve per

la ricerca delle stazioni.

Se premuto senza lasciarlo durante

l’ascolto di un disco, effettua

l’avanzamento rapido o inverte la traccia.

Premendolo brevemente nel corso

dell’ascolto di un disco, serve a passare

all’inizio dei traccia successivi o a ritornare

all’inizio delle tracce in corso di lettura (o

precedente).

28

IT27-28_KD-SC800R[E_EX]f.p65 22/1/03, 12:59 PM28

INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI

Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di

rivolgersi al centro assistenza.

Sintomi

Causes

Azioni correttive

Il suono non è avvertibile

Il livello del volume viene

Regolare al livello ottimale.

dai diffusori.

impostato al minimo.

I collegamenti non sono stati

Verificare i cavi e i collegamenti.

realizzati in modo corretto.

L’apparecchio non funziona

Il microcomputer incorporato

Rimuovere il pannello di

affatto.

potrebbe non funzionare

controllo e premere il pulsante

Generale

correttamente a causa di

di ripristino sul supporto del

rumore ecc.

pannello. (Le impostazioni

dell’orologio e le stazioni

preselezionate in memoria

vengono cancellate)

(Cfr. pagina 2).

La preimpostazione

Segnali troppo deboli.

Memorizzare le stazioni

automatica della SSM

manualmente.

(Strong-station Sequential

Memory) non funziona.

FM/AM

Rumore statico mentre si

L’antenna non è stata

Colleegare correttamente

ascolta la radio.

collegata in modo sicuro.

l’antenna.

Impossible riprodurre il

Il CD è stato inserito con la

Inserire il CD in modo corretto.

disco.

faccia rivolta verso il basso.

Non si riesce a riprodurre il

CD-R/CD-RW non finalizzato.

Inserire un CD-R/CD-RW

CD-R/CD-RW.

finalizzato.

Non si riesce a saltare le

Finalizzare il CD-R/CD-RW

tracce sul CD-R/CD-RW.

con il componente utilizzato

per la registrazione.

Impossibile espellere il CD.

CD bloccato.

Sbloccare il CD (cfr. pagina 19).

Interruzioni a livello del

Si sta percorrendo una strada

Interrompere l’ascolto del CD

ITALIANO

suono del CD.

dissestata.

quando si percorrono strade

dissestate.

Il CD è graffiato.

Cambiare il CD.

Riproduzione di CD

I collegamenti non sono stati

Verificare i cavi e i collegamenti.

realizzati in modo corretto.

Sul display appare

Non c’è CD nel cassettino.

Inserire un CD nel cassettino.

“NO DISC”.

Il CD è stato inserito in modo

Inserire il CD in modo corretto.

improprio.

29

IT29-31_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2929

MANUTENZIONE

Riproduzione di CD-R o CD-RW

Manipolazione dei dischi

Prima della riproduzione di dischi CD-R o

CD-RW, leggere con attenzione le istruzioni e i

L’apparecchio è previsto per riprodurre

messaggi di avvertenza allegati ai dischi.

esclusivamente CD, CD-R (registrabili) e CD-RW

Utilizzare esclusivamente CD-R o CD-RW

(riscrivibili).

“finalizzati”.

La presente apparecchio non è compatibile

La riproduzione di CD-R o CD-RW può essere

con CD in formato MP3.

impedita dalle caratteristiche del disco e dai

seguenti motivi:

Il dischi è sporco o graffiato.

Come si devono trattare i dischi

– Si è condensata umidità sulla lente all’interno

Per rimuovere il disco dalla

Supporto centrale

dell’apparecchio.

custodia,

premere il supporto

– La lente all’interno dell’apparecchio è sporca.

centrale della stessa ed estrarre il

I CD-RW richiedono tempi di lettura più lunghi

disco tenendolo per i bordi.

in quanto la riflettanza è inferiore rispetto ai

Tenere sempre i dischi per i

normali dischi.

bordi. Evitare di toccare la

I CD-Rs o CD-RW sono sensibili alle alte

superficie registrata.

temperature e alle alte concentrazioni di

Per riporre il disco nella custodia, procedere

umidità. Non lasciare tali dischi all’interno

come segue: inserire delicatamente il disco sul

dell’automobile.

supporto centrale (con superficie stampata

Non utilizzare i seguenti CD-R o CD-RW:

rivolta verso l’alto).

Dischi con adesivi, etichette o sigilli di

Non dimenticare di riporre i dischi nella

protezione incollati sulla superficie.

custodia dopo l’uso.

Dischi sui quali è possibile stampare

l’etichetta direttamente sulla superficie

Pulizia dei dischi

tramite una stampante a getto d’inchiostro.

Se è sporco, il disco può funzionare

L’utilizzo di tali dischi in condizioni di alte

male. In tal caso, è necessario

temperature o alta concentrazione di umidità

pulirlo con un panno morbido

può causare danni ai dischi. Per esempio:

procedendo in linea retta dal centro

Le etichette o gli adesivi possono restringersi

verso il bordo.

e deformare il disco.

Le etichette o gli adesivi possono staccarsi

dalla superficie del dischi ed impedire

Riproduzione di dischi nuovi

l’espulsione del dischi dall’apparecchio.

Talvolta i dischi nuovi possono

La stampa sul dischi può diventare appiccicosa.

presentare zone ruvide sul bordo

Leggere attentamente le istruzioni e i

interno ed esterno. In tal caso è

messaggi di avvertenza relativi alle etichette e

possibile che l’apparecchio non li

ai dischi stampabili.

accetti.

Per eliminare le eventuali zone ruvide, passare sui

AVVERTENZE:

bordi la punta di una matita o penna a sfera ecc.

ITALIANO

Non inserire dischi da 8 cm (CD singoli) nel

vano di caricamento (l’apparecchio non è in

Condensa

grado di espellerli).

Nei seguenti casi è possibile che l’umidità si

Non inserire dischi di forma insolita (per

condensi sulla lente all’interno del riproduttore:

esempio di cuore o di fiore) perché potrebbero

Dopo l’accensione del riscaldamento nella

danneggiare l’apparecchio.

vettura.

Evitare di esporre i dischi alla luce diretta del

Se l’aria all’interno della vettura diventa molto

sole o a fonti di calore. Non lasciarli in punti

umida.

soggetti ad elevata temperatura o umidità.

In questi casi, il riproduttore potrebbe funzionare

Evitare di lasciare i dischi nella vettura.

in modo improprio. Per ovviare a questo

Per la pulizia dei dischi non usare solventi di

inconveniente, espellere il disco e lasciare

nessun tipo (per esempio comuni prodotti di

acceso l’apparecchio per qualche ora fino a

pulizia per dischi, spray, diluenti, benzina ecc.).

completa evaporazione dell’umidità.

Adesivo

Etichetta

Disco

Residui

Disco

adesiva

deformato

appiccicosi

30

IT29-31_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2930