JVC KD-SC800R – страница 3
Инструкция к Автомагнитоле JVC KD-SC800R
Ricezione in TA Standby
1
Tenere premuto SEL (seleziona) per
almeno 2 secondi, in modo che uno
La ricezione in TA Standby consente la
dei componenti PSM appaia sul
commutazione temporanea dell’
apparecchio
sul
display. (PSM: Cfr. pagina 23).
notiziario del traffico (TA: Traffic Announcement)
dalla sorgente attuale (altra stazione FM o CD).
• La ricezione in TA Standby non funziona durante
l’ascolto di stazioni AM.
Premere T (TP/PTY) per attivare la ricezione TA
2
Selezionare “AF-REG” (frequenza
Standby.
alternativa/ricezione regionale) se
non appare sul display.
7 Se la sorgente corrente è FM, la spia TP si
accende o lampeggia.
• Se la spia TP si accende, significa che la
ricezione TA Standby è attiva.
3
Selezionare la modalità desiderata
Se una stazione comincia a trasmettere un
—“AF”, “AF REG” o “OFF”.
annuncio sul traffico, sul display appare
“TRAFFIC”: l’
apparecchio
si sintonizza
automaticamente su tale stazione. Il volume
si porta al livello TA memorizzato (cfr. pagina
15) e viene trasmesso l’annuncio sul traffico.
• Se la spia TP lampeggia, significa che la
ricezione TA Standby non è ancora attiva in
quanto la stazione ricevuta non utilizza i
segnali richiesti dalla ricezione TA Standby.
4
Fine dell’impostazione.
Per attivare la ricezione TA Standby, occorre
sintonizzarsi su un’altra stazione che utilizza
tali segnali. Premere ¢ o 4 per
ricercare la stazione richiest.
Se ci si sintonizza su una stazione che
utilizza questi segnali, la spia TP smette di
ITALIANO
lampeggiare e resta acceso in modo fisso. A
questo punto la ricezione TA Standby è
attiva.
7 Se la sorgente corrente non è FM, la spia TP
si accende.
Se una stazione comincia a trasmettere un
annuncio sul traffico, sul display appare
“TRAFFIC”: l’
apparecchio
cambia
automaticamente sorgente e si sintonizza su
tale stazione.
Per disattivare la ricezione TA Standby,
premere di nuovo T (TP/PTY). La spia TP
scompare.
11
IT10-16_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2511
Ricezione in PTY Standby
4
Fine dell’impostazione.
La ricezione in PTY Standby consente la
commutazione temporanea dell’unità sul
programma preferito (PTY: Programme Type)
dalla sorgente attuale (altra stazione FM o CD).
• La ricezione in PTY Standby non funziona durante
7 Se la sorgente corrente è FM, la spia PTY si
l’ascolto di stazioni AM.
accende o lampeggia.
• Se la spia PTY si accende, significa che la
È possibile selezionare il tipo di programma
ricezione PTY Standby è attiva.
preferito per la ricezione in PTY Standby.
Se una stazione comincia a trasmettere il
Di fabbrica, la ricezione PTY Standby è
programma PTY selezionato, l’
apparecchio
si
disabilitata (è selezionato “OFF”).
sintonizza automaticamente su di essa.
• Se la spia PTY lampeggia, significa che la
1
Tenere premuto SEL (seleziona) per
ricezione PTY Standby non è ancora attiva in
almeno 2 secondi, in modo che uno
quanto la stazione ricevuta non utilizza i
dei componenti PSM appaia sul
segnali richiesti dalla ricezione PTY Standby.
display. (PSM: Cfr. pagina 23).
Per attivare la ricezione PTY Standby,
occorre sintonizzarsi su una stazione che
utilizzi tali segnali. Premere ¢ o 4
per cercare tale stazione.
Se ci si sintonizza su una stazione che
utilizza questi segnali, la spia PTY smette di
lampeggiare e resta acceso in modo
2
Selezionare “PTY STBY” (attesa) se
permanente. A questo punto la ricezione
non appare sul display.
PTY Standby è attiva.
7 Se la sorgente corrente non è FM, la spia
PTY si accende.
Se una stazione comincia a trasmettere il
programma PTY selezionato, l’
apparecchio
cambia automaticamente sorgente e si
sintonizza su tale stazione.
3
Selezionare uno dei 29 codici PTY.
(Cfr. pagina 16).
Per disattivare la ricezione PTY standby,
ITALIANO
Il nome del codice
selezionare “OFF” al punto
3
della procedura
selezionato appare sul
nella colonna di sinistra. La spia PTY scompare.
display e viene
memorizzato.
12
IT10-16_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2512
Ricerca del programma preferito
2
Selezionare uno dei 29 codici PTY.
È possibile ricercare qualsiasi codice PTY.
(Cfr. pagina 16).
Inoltre, si possono memorizzare 6 tipi di
Il nome del codice
programmi preferiti con i pulsanti numerici.
selezionato appare sul
Negli apparecchi nuovi, vengono memorizzati di
display.
fabbrica i seguenti 6 tipi di programmi con i
pulsanti numerici da 1 a 6.
Per memorizzare i tipi di programmi preferiti,
cfr. oltre.
Per cercare il tipo di programma preferito, cfr.
3
Tenere premuto il pulsante numerico
pagina 14.
per almeno 2 secondi: viene
memorizzato il codice PTY
1
2
3
POP M
ROCK M EASY M
selezionato nel numero memorizzato
45
6
desiderato.
CLASSICS
AFFAIRS
VARIED
Per memorizzare i tipi di programmi
preferiti
1
Tenere premuto T (TP/PTY) per
“MEMORY” e il nome del codice selezionato
almeno 2 secondi durante l’ascolto
lampeggiano alternativamente.
di una stazione FM.
4
Per uscire dalla modalità, premere e
tenere premuto T (TP/PTY) per
almeno 2 secondi.
Appare l’ultimo codice PTY selezionato.
ITALIANO
13
IT10-16_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2513
Per ricercare il tipo di programma
• Se una stazione sta trasmettendo un
programma con il codice PTY selezionato,
preferito
l’apparecchio si sintonizza su tale stazione.
• Se nessuna stazione sta trasmettendo un
1
Tenere premuto T (TP/PTY) per
programma con il codice PTY selezionato,
almeno 2 secondi durante l’ascolto
l’apparecchio resta sintonizzato sulla stazione
di una stazione FM.
corrente.
Nota:
In alcune zone, la ricerca PTY non funziona
correttamente.
Altre interessanti regolazioni
Appare l’ultimo codice PTY selezionato.
e funzioni RDS
Selezione automatica della stazione
2
Per selezionare uno dei tipi di
con i pulsanti numerici
programmi preferiti
In genere, quando si preme il pulsante numerico,
ci si sintonizza sulla stazione memorizzata.
Se, però, la stazione memorizzata è una RDS, si
verifica una situazione diversa. Se i segnali
provenienti dalla stazione memorizzata non sono
o
sufficienti a garantire una buona ricezione,
l’apparecchio, tramite i dati AF, si sintonizza su
un’altra frequenza che sta trasmettendo lo
Per selezionare uno dei 29 codici
stesso programma della stazione memorizzata
PTY
originale. (Ricerca Programma)
• L’apparecchio impiega un po’ di tempo per
sintonizzarsi su un’altra stazione tramite la
funzione di ricerca programmi.
Per attivare la ricerca del programma,
procedere come segue.
• Cfr. anche “Modifica delle impostazioni generali
(PSM)” a pagina 22.
ITALIANO
1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno
2 secondi, in modo che uno dei componenti
Es.: Quando si seleziona “ROCK M”
PSM appaia sul display.
2 Premere ¢ o 4 per selezionare
“P(Programma)-SEARCH”.
3
Premere ¢ o 4 per
3 Ruotare il selettore di comando in senso orario
avviare la ricerca PTY del
per selezionare “ON”.
programma preferito.
A questo punto si attiva la ricerca del
programma.
4 Premere SEL (seleziona) per terminare
l’impostazione.
Per annullare la ricerca del programma,
ripetere la stessa procedura e selezionare “OFF”
al punto 3 agendo sul selettore di comando in
senso antiorario.
14
IT10-16_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2514
Modifica della modalità di
Impostazione del volume per la
visualizzazione durante l’ascolto di
ricezione di notiziari sul traffico (TA)
una stazione FM
È possibile memorizzare il volume per la
ricezione in standby di notiziari sul traffico (TA).
Durante l’ascolto di stazioni FM RDS è possibile
Quando si riceve un notiziario sul traffico, il
modificare le indicazioni iniziali del display con il
volume si porta automaticamente sul livello
nome della stazione (PS NAME), della frequenza
memorizzato.
della stazione (FREQ) o ora (CLOCK).
• Cfr. anche “Modifica delle impostazioni generali
• Cfr. anche “Modifica delle impostazioni generali
(PSM)” a pagina 22.
(PSM)” a pagina 22.
1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno
1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno
2 secondi, in modo che uno dei componenti
2 secondi, in modo che uno dei componenti
PSM appaia sul display.
PSM appaia sul display.
2 Premere ¢ o 4 per selezionare
2 Premere ¢ o 4 per selezionare
“TA VOL” (volume).
“DISPMODE” (modalità di display).
3 Ruotare il selettore di comando al volume
3 Ruotare il selettore di comando alla voce
desiderato.
desiderata (“PS NAME”, “FREQ” o “CLOCK”).
È possibile impostarlo nell’intervallo compreso
4 Premere SEL (seleziona) per terminare
tra “VOL 00” a “VOL 50”.
l’impostazione.
4 Premere SEL (seleziona) per terminare
Nota:
l’impostazione.
Premendo DISP (display), è possibile modificare il
display anche durante l’ascolto di una stazione FM
Regolazione automatica dell’ora
RDS.
Ogniqualvolta si preme il pulsante, sul display
L’orologio incorporato nell’apparecchio viene
vengono visualizzate le seguenti informazioni:
impostato di fabbrica per regolarsi
automaticamente con i dati CT (orario) del
segnale RDS.
Se si vuole disabilitare la regolazione automatica
Nome stazione
dell’ora, procedere nel modo seguente.
(PS NAME)
• Cfr. anche “Modifica delle impostazioni generali
(PSM)” a pagina 22.
Frequenza stazione
(FREQ)
1 Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno
2 secondi, in modo che uno dei componenti
PSM appaia sul display.
Tipo di Programma
2 Premere ¢ o 4 per selezionare
(PTY)
“AUTO ADJ” (regolazione).
ITALIANO
3 Ruotare il selettore di comando in senso
Orologio
antiorario per selezionare “OFF”.
(CLOCK)
A questo punto la regolazione automatica
dell’ora è disabilitata.
4 Premere SEL (seleziona) per terminare
• A questo punto, dopo qualche secondo il display
l’impostazione.
torna a visualizzare le indicazioni originali.
Per riattivare la regolazione dell’orologio,
ripetere la procedura suindicata, ma selezionare
“ON” al punto 3 agendo sul selettore di comando
in senso orario.
Nota:
Occorre restare sintonizzati per almeno 2 minuti dopo
aver impostato “AUTO ADJ” su “ON”.
Diversamente l’orologio non riuscirebbe a regolarsi
(in quanto l’
apparecchio
ha bisogno di 2 minuti per
acquisire i dati CT nel segnale RDS).
15
IT10-16_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2515
Codici PTY
NEWS: Notizie
SOCIAL: Programmi su attività sociali
AFFAIRS: Programma di attualità con
RELIGION: Programmi che trattano dei vari
notizie ed affari
aspetti delle credenze e della
INFO: Programmi che forniscono idee e
fede, della natura dell’esistenza
suggerimenti su una grande
e dell’etica
varietà di argomenti
PHONE IN: Programmi nei quali gli
SPORT: Programmi sportivi
ascoltatori possono esprimere
EDUCATE: Programmi educativi
le proprie opinioni, sia per
DRAMA: Sceneggiati radiofonici
telefono, sia in un ambiente
CULTURE: Programmi di cultura nazionale o
pubblico
regionale
TRAVEL: Programmi su destinazioni per
SCIENCE: Programmi di scienze naturali e
viaggi, tour organizzati, idee e
tecnologia
opportunità di viaggio
VARIED: Altri programmi come commedie
LEISURE: Programmi dedicati ad attività
o cerimonie
ricreative quali il giardinaggio,
POP M: Musica pop
la cucina, la pesca, ecc.
ROCK M: Musica rock
JAZZ: Musica jazz
EASY M: Musica di facile ascolto
COUNTRY: Musica “country”
LIGHT M: Musica leggera
NATION M: Musica popolare
CLASSICS: Musica classica
contemporanea di un altro
OTHER M: Altra musica
Paese o regione, nella lingua di
WEATHER: Programmi meteorologici
quel Paese
FINANCE: Programmi dedicati al
OLDIES: Musica pop di tipo “classico”
commercio, agli affari, alla
FOLK M: Musica folk
Borsa, ecc.
DOCUMENT: Programmi dedicati ad
CHILDREN: Programmi di intrattenimento
argomenti del momento,
per i bambini
presentati sotto forma di
inchieste, o simili
Lo stesso programma può essere ricevuto su diverse frequenze.
Programma 1
trasmesso sulla
ITALIANO
frequenza A
Programma 1
trasmesso sulla
frequenza E
Programma 1
trasmesso sulla
frequenza B
Programma 1
trasmesso sulla
frequenza C
Programma 1
trasmesso sulla
frequenza D
16
IT10-16_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2516
FUNZIONI CD
Il display si modifica come indicato di seguito:
Ascolto di CD
Si accende la spia CD inserito.
1
Aprire il pannello di controllo.
Nota sul funzionamento con un solo pulsante:
Se il CD è già stato inserito nell’apposito vano,
premendo CD si attiva l’apparecchio e inizia
Tempo totale di
Numero totale di
automaticamente la riproduzione.
ascolto del disco
tracce del disco
inserito
inserito
2
Inserire un CD nel vano di
caricamento.
L’apparecchio si accende,
tira il CD all’interno
Tempo di riproduzione
Traccia
dell’apparecchio e
trascorsa
corrente
dà immediatamente inizio
alla lettura.
Si eseguirà la riproduzione ripetuta di tutti i
tracce, fino a quando non la si ferma.
ITALIANO
3
Chiudere il pannello di controllo
Note:
manualmente.
• Se un CD viene inserito con il lato superiore rivolto
verso il basso e il pannello di controllo è aperto, il
disco viene automaticamente espulso.
Se il pannello di controllo è chiuso, il sintonizzatore
viene automaticamente selezionato come sorgente,
sul display si alternano le indicazioni “PLEASE” e
“EJECT” e la spia CD inserito lampeggia sul
display.
ll CD “salta”:
• Se il pannello di controllo viene aperto premendo
Si tratta di un problema fastidioso che può
0, il CD viene espulso automaticamente.
verificarsi quando si percorrono strade
• Se nel vano di caricamento non è presente alcun CD,
particolarmente dissestate.
non è possibile selezionare la sorgente CD. Sul display
Per quanto non si rovinino né l’apparecchio né il
viene visualizzata l’indicazione “NO DISC”.
disc, durante i percorsi di questo tipo si consiglia
d’interrompere l’ascolto del disc.
17
IT17-19_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2617
Per interrompere l’ascolto ed espellere il
Per portarsi su una traccia specifica
CD
Premere il pulsante numerato che corrisponde al
numero di traccia per farne partire la
Premere 0.
riproduzione.
La riproduzione del CD si interrompe, il pannello
di controllo si apre e il CD viene automaticamente
espulso dal vano di caricamento. Il sintonizzatore
viene selezionato come sorgente (l’impianto si
sintonizzerà sull’ultima stazione ricevuta).
• Se la sorgente viene modificata, la riproduzione
si interrompe (senza espulsione del CD).
• Per selezionare un numero di traccia da 1 a 6:
Quando si seleziona di nuovo “CD” come
Premere brevemente 1 (7) – 6 (12).
sorgente, la riproduzione del CD inizia dal
• Per selezionare un numero di traccia da 7 a
punto in cui era stata interrotta.
12:
Premere 1 (7) – 6 (12) per almeno 1 secondo.
Note:
• Se non si toglie il disco espulso entro 15 secondi,
questo viene reinserito automaticamente nel vano,
Per spostarsi rapidamente su una traccia
al riparo dalla polvere (in questo caso, però, il CD
(pulsanti +10 e –10)
non viene attivato).
• Quando l’apparecchio è spento, si può espellere il
1 Premere M (MODE) per attivare la modalità
CD.
funzioni durante la riproduzione di un CD.
Individuazione di una traccia
o di un punto sul CD
2 Premere +10 o –10.
Per far avanzare o invertire rapidamente
la traccia
Per saltare le 10 tracce*
Per far avanzare rapidamente
successive fino all’ultima
la traccia durante la
traccia
riproduzione del CD, premere,
senza lasciarlo, il pulsante
Per saltare le 10 tracce*
¢ .
precedenti fino alla prima
Per invertire rapidamente la
traccia
traccia durante la
* Quando il pulsante +10 o –10 viene
riproduzione del CD, premere,
premuto per la prima volta, viene
senza lasciarlo, il pulsante
selezionata la traccia successiva o
4
.
precedente con numero di traccia nella
ITALIANO
Per portarsi sulle tracce successive o
decina superiore o inferiore (es.: traccia 10,
precedenti
20, 30 e così via).
Di seguito, ogniqualvolta viene premuto il
Premere per un attimo ¢
pulsante vengono saltate 10 tracce alla volta
durante la riproduzione
(cfr. “Utilizzo dei pulsanti +10 e –10” a pagina
del CD per portarsi all’inizio
19).
della traccia successiva.
• Dopo l’ultima traccia, viene selezionata la
Ogniqualvolta si preme il
prima traccia, e viceversa.
pulsante consecutivamente
viene individuato l’inizio delle
tracce successive e la
riproduzione riprende da quel
punto.
Premere per un attimo 4 durante la
riproduzione del CD per riportarsi all’inizio della
traccia corrente.
Ogniqualvolta si preme il pulsante consecutivamente
viene individuato l’inizio delle tracce precedenti e la
riproduzione riprende da quel punto.
18
IT17-19_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2618
Per riprodurre più volte le stesse tracce
Utilizzo dei pulsanti +10 e –10
(Riproduzione Ripetuta Della Traccia)
• Es. 1: Per selezionare la traccia numero 32
È possibile riprodurre più volte la pista corrente.
durante la riproduzione della traccia
numero 6
1 Premere M (MODE) per
entrare in modalità funzioni
durante la riproduzione di un
CD.
(Tre volte)
(Due volte)
2 Premere RPT (ripetizione)
mentre la modalità funzioni è
Traccia 6 \ 10 \ 20 \ 30 \ 31 \ 32
attiva, in modo che la dicitura
“TRK RPT” appaia sul display.
• Es. 2: Per selezionare la traccia numero 8
Ogniqualvolta si preme il
durante la riproduzione della traccia
pulsante, la modalità di
numero 36
riproduzione ripetuta della
traccia si attiva e si disattiva
alternatamente.
(Tre volte) (Due volte)
Traccia 36 \ 30 \ 20 \ 10 \ 9 \ 8
Spia RPT
Selezione dei modi di
Quando la riproduzione ripetuta della traccia è
attivata, la spia RPT si accende sul display. Inizia
riproduzione CD
la riproduzione ripetuta della traccia corrente.
Per riascoltare tracce a caso
(Riproduzione Casuale del disco)
Blocco espulsione CD
È possibile riascoltare a caso tutte le tracce sul CD.
È possibile impedire l’espulsione di un CD,
1 Premere M (MODE) per
bloccandolo nello sportellino.
entrare in modalità funzioni
durante la riproduzione di un
CD.
Tenere premuto CD e comtemporane
amente premere e tenere premuto
2 Premere RND (casuale),
per più di 2 secondi.
mentre la modalità funzioni è
attiva, in modo che la dicitura
ITALIANO
“DISC RND” appaia sul
display.
Ogniqualvolta si preme il
pulsante, la modalità di
Sul display lampeggia “NO EJECT” per circa 5
riproduzione casuale del disco
secondi: a questo punto il CD è bloccato e non
si attiva e si disattiva
può essere espulso.
alternatamente.
Per annullare la funzione e sbloccare il disco
Spia RND (disco, riproduzione casuale)
Tenere premuto CD, e contemporaneamente
Quando la riproduzione casuale del disco è
premere e tenere nuovamente premuto
attivata, la spia RND si accende sul display.
per più di 2 secondi.
L’indicazione “EJECT OK” lampeggia sul display
Inizia la riproduzione di una traccia selezionata
per circa 5 secondi, quindi il CD viene sbloccato.
casualmente.
19
IT17-19_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2619
REGOLAZIONE DEL SUONO
Selezionando le modalità
Indicazione
Per: Valori memorizzati
BAS TRE LOUD
sonore memorizzate
USER
(Senza effetti)
00 00 OFF
(C-EQ: Custom Equalizer)
ROCK Musica rock +03 +01 ON
o disco
È possibile selezionare una modalità sonora
CLASSIC Musica +01 –02 OFF
memorizzata (C-EQ: Custom Equalizer) in base
classica
al genere di musica.
POPS Musica +04 +01 OFF
leggera
• Le operazioni seguenti devono essere eseguite
HIP HOP Musica funk +02 00 ON
entro un tempo prestabilito. Se le impostazioni
o rap
vengono annullate prima di aver terminato,
ricominciare dal punto
1
.
JAZZ Musica jazz +02 +03 OFF
Nota:
1
Premere M (MODE) per attivare la
É possibile regolare ciascuna modalità sonora
modalità funzioni durante la
secondo le proprie preferenze. Una volta effettuata, la
riproduzione.
regolazione viene automaticamente memorizzata per
la modalità sonora selezionata. Cfr. “Regolazione del
suono” a pagina 21.
2
Premere EQ (equalizer), mentre la
modalità funzioni è attiva.
L’ultima modalità sonora
selezionata viene ripristinata e
applicata alla sorgente
corrente.
Es.: Se in precedenza era stato selezionato
“USER”
ITALIANO
3
Selezionare la modalità sonora
desiderata.
Ogniqualvolta si preme il
pulsante, la modalità sonora
cambia nel modo seguente:
USER
ROCK
CLASSIC
POPSHIP HOPJAZZ
Quando la modalità sonora selezionata non
è “USER”, la spia EQ si accende.
Es.: Se si seleziona “ROCK”
20
IT20-21_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2620
Regolazione del suono
2
Regolazione I’impostazione.
Le caratteristiche sonore possono essere
Per aumentare il livello
regolate secondo le proprie preferenze.
o attivare la sonorità
1
Selezionare la voce che s’intende
Per diminuire il livello o
regolare.
disattivare la sonorità
Ogniqualvolta si preme il
pulsante, i parametri regolabili
Il modello di equalizzazione varia in
variano nel modo seguente:
funzione della regolazione delle frequenze
basse e di quelle alte.
BAS
TRE
FAD
(frequenze basse)
(frequenze elevate)
(affievolimento)
VOL
LOUD
BAL
Es. 1: Quando si regola “TRE”
(volume)
(sonorità)
(compensazione)
(frequenze elevate)
Indicazione
Operazione: Campo
1
BAS*
Regolare le –06 (min.)
frequenza basse. |
+06 (max.)
1
Es. 2: Quando viene attivata la
TRE*
Regolare le –06 (min.)
sonorità
frequenza elevate. |
+06 (max.)
2
FAD*
Regolare la R06 (Solo
3
Ripetere i punti
1
e
2
per modificare
compensazione posteriore)
le altre voci.
dei diffusori |
anteriore e F06 (Solo
posteriore. anteriore)
Per ripristinare ciascuna modalità sonora in
BAL Regolare la L06 (Solo
base alle impostazioni predefinite in fabbrica,
compensazione sinistra)
ripetere la stessa procedura e assegnare di
dei diffusori |
nuovo i valori predefiniti elencati nella tabella a
sinistro e destro. R06 (Solo
pagina 20.
destra)
1
LOUD*
Accentua le
frequenze basse
LOUD ON
ITALIANO
e alte per produrre
|
un suono ben
LOUD OFF
bilanciato a bassi
livelli di volume.
3
VOL*
Regolare il 00 (min.)
volume. |
50 (max.)
1
*
Quando si regolano le frequenze basse, le frequenze
elevate o la sonorità, la regolazione effettuata viene
memorizzata per la modalità sonora selezionata (C-
EQ), inclusa la modalità “USER”.
2
*
Se si utilizza un sistema a due diffusori, impostare il
livello di affievolimento a “00”.
3
*
Solitamente il selettore di comando funge da comando
per il volume. In tal modo, per regolare il livello del
volume non è necessario selezionare “VOL”.
21
IT20-21_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2621
ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI
Per selezionare la visualizzazione del
Modifica delle impostazioni
livello—LEVEL
generali (PSM)
È possibile selezionare a piacere la
visualizzazione del livello del volume.
È possibile modificare le voci indicate nella
Di fabbrica, è impostata la modalità “AUDIO 2”.
pagina seguente tramite la funzione PSM
(modalità d’impostazioni preferite).
• AUDIO 1: Visualizza la spia del livello audio.
• AUDIO 2: Vengono visualizzate
Procedura di base
alternativamente “AUDIO 1” e
1
Tenere premuto SEL (seleziona) per
display illuminato.
almeno 2 secondi, in modo che uno
• OFF: Elimina la visualizzazione della spia
del livello audio.
dei componenti PSM appaia sul
display. (PSM: Cfr. pagina 23).
Selezione della modalità di oscuramento
—DIMMER
(Solo modelli KD-SC800R)
Quando si accendono i fari dell’auto, il display si
oscura automaticamente (Auto Dimmer).
Di fabbrica, viene impostato l’Auto Dimmer.
2
Selezionare la voce PSM che
s’intende regolare. (Cfr. pagina 23).
• AUTO: Attiva l’Auto Dimmer.
• OFF: Cancella l’Auto Dimmer.
• ON: Oscuramento display sempre
abilitato.
Nota:
Su alcuni tipi di vettura l’Auto Dimmer può
3
Regolare la voce PSM selezionata
funzionare in modo improprio, particolarmente sulle
vetture dotate di quadrante di regolazione
qui sopra.
oscuramento.
In questo caso, occorre abilitare “ON” o disabilitare
“OFF” questa funzione.
Selezione del muting telefonico—TEL
Questa modalità viene utilizzata se è collegato
ITALIANO
un telefono cellulare. In funzione del tipo di
telefono usato, selezionare “MUTING 1” o
4
Ripetere i punti
2
e
3
per regolare
“MUTING 2” a seconda dei casi.
gli altri componenti PSM, se
Di fabbrica, questa modalità è disattivata.
necessario.
• MUTING 1: Selezionare questa modalità se in
grado di silenziare i suoni.
5
Fine dell’impostazione.
• MUTING 2: Selezionare questa modalità se in
grado di silenziare i suoni.
• OFF: Cancella il muting telefonico.
22
IT22-26_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2822
Le voci modalità di impostazioni preferite (PSM)
• Per informazioni dettagliate sul funzionamento di ciascuna voce PSM, fare riferimento alle pagine
elencate nella tabella.
Valori predisposti
Cfr.
Simbolo Valori/voci selezionabili
in fabbrica
pagina
CLOCK H Regolazione dell’ora
Retrocessione
Avanzamento
0:00 6
CLOCK M Regolazione dei minuti
Retrocessione
Avanzamento
24H/12H Visualizzazione dell’ora
sulla gamma delle 24 o
12H
24H
24H
6
delle 12 ore
AUTO ADJ Predisposizione automatica
OFF
ON
ON
15
dell’orologio
PS NAME FREQ
DISPMODE Modalità di display
PS NAME
15
CLOCK
AF-REG Frequenza alternativa/
AF
AF REG
AF
10, 11
Ricezione regionale
OFF
PTY STBY Attesa PTY
29 tipi di programmi
OFF
(Cfr. pagina 16)
OFF
12
TA VOL Volume delle informazioni
VOL 00 – VOL 50 VOL 20
15
sul traffico
P-SEARCH Ricerca programma
OFF ON OFF
14
AUDIO 1 AUDIO 2
LEVEL Livello di display
AUDIO 2
22
OFF
DIMMER* Modalità di oscuramento
AUTO OFF
AUTO 22
ITALIANO
ON
TEL Muting telefonico
MUTING 1 MUTING 2
OFF
22
OFF
* Solo modelli KD-SC800R.
23
IT22-26_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2823
Selezione del colore del
Modifica della piastrina
display
standard
La presente sezione riguarda solo i modelli
La presente sezione riguarda solo i modelli
KD-SC800R.
KD-SC800R.
È possibile selezionare il colore del display
È possibile sostituire la piastrina standard con
secondo le proprie preferenze.
altre piastrine fornite con l’
apparecchio
.
Al momento della consegna viene impostata la
È inoltre possibile scaricare ulteriori piastrine dal
modalità “ALL DEMO”.
sito Web <http://www.jvc.co.jp/jvccar>.
• Durante la sostituzione della piastrina, prestare
1
Premere e tenere premuto il
attenzione a non lasciare impronte sulla
pulsante DISP (display) per alcuni
piastrina o sulla copertura.
secondi.
1
Allentare le viti per mezzo del
L’ultima configurazione
cacciavite esagonale in dotazione.
selezionata viene visualizzata
sul display.
2
Selezionare la configurazione o il
colore desiderato.
Ogniqualvolta si preme il
pulsante, la selezione si
modifica come segue:
2
Rimuovere la copertura della
piastrina e la piastrina standard.
ALL DEMO O SOURCE O BLUE O
OCEAN O PURPLE O PINK O
Piastrina
ROSE O RED O (ritorno al punto di
standard
partenza)
• Se viene selezionato “ALL DEMO”:
Il colore del display viene modificato ogni 6
secondi.
ITALIANO
(rosa = rosa = oceano = rosso
= porpora = blu = ritorno al punto di
Copertura
partenza)
della
• Se viene selezionato “SOURCE”:
piastrina
Il colore del display è rosso durante
l’ascolto di una FM o AM, e blu durante la
riproduzione di CD.
3
Fine dell’impostazione.
Nota:
Se non viene eseguita alcuna operazione per circa 15
secondi o se viene premuto un qualsiasi altro
pulsante, la configurazione viene terminata.
24
IT22-26_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2824
3
Sostituire la piastrina con un’altra
Utilizzo delle piastrine ritagliabili
piastrina (standard, ritagliabile o
1 Aprire il foglio contenente le piastrine
scaricata dal sito) secondo le
ritagliabili.
proprie preferenze.
• Applicazione di una piastrina standard
Piastrina
standard
2 Ritagliare le piastrine utilizzando delle
forbici.
Copertura
della
piastrina
• Applicazione di una piastrina ritagliabile
o scaricata dal sito
Per applicare la copertura della piastrina
nella posizione corretta, posizionare la
piastrina trasparente (in dotazione) tra la
3 Ritagliare la finestra e i fori per le due
piastrina ritagliabile o scaricata dal sito e
manopole utilizzando un taglierino su un
la copertura della piastrina.
tappetino di gomma.
Piastrina ritagliabile
o scaricata dal sito
Copertura della
piastrina
ITALIANO
Piastrina
trasparente (in
dotazione)
Note:
• Conservare il cacciavite esagonale per usi futuri.
• L’unità viene consegnata con quattro viti di scorta
per la copertura della piastrina. (Fare riferimento
al manuale per l’installazione e il collegamento).
• Durante l’applicazione della copertura della
piastrina, non serrare eccessivamente le due viti,
onde evitare la rottura della copertura stessa.
25
IT22-26_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2825
Rimozione del pannello di
Reinserimento del pannello di
comando
comando
1
Inserire il lato destor del pannello di
Quando si lascia la vettura, è possibile staccare
comando nella scanalatura del
il pannello di comando.
supporto.
Quando si disinserisce o reinserisce il pannello
di comando, è opportuno fare attenzione a non
rovinare i collegamenti sul retro del pannello e
sul relativo supporto.
Rimozione del pannello di comando
Prima di disinserire il pannello di comando,
verificare che l’apparecchio sia spento.
1
Sbloccare il pannello di comando.
2
Premere sul lato sinistro del
pannello di comando in modo da
fissarlo al supporto.
2
Estrarre il pannello di controllo
dall’
apparecchio
.
Nota sulla pulizia dei connettori:
Rimuovendo spesso il pannello di comando, i
connettori si rovinano.
Al fine di ridurre tale possibilità, è opportuno
pulire regolarmente i connettori con un batuffolo
ITALIANO
di cotone o una salvietta inumiditi con alcol,
facendo attenzione a non rovinare i connettori.
3
Riporre il pannello nel contenitore in
dotazione.
Connettori
26
IT22-26_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2826
USO DEL TELECOMANDO
L’apparecchio può essere telecomando come qui
3. Reinserire il portabatteria.
indicato (con telecomando (optional)). Per
Inserire di nuovo il portabatteria spingendolo
l’apparecchio si consiglia di utilizzare un
fino ad avvertire un clic.
telecomando di tipo RM-RK50 o RM-RK60.
(lato
(Es.: Quando si usa RM-RK60)
posteriore )
Per l’uso del telecomando:
• Puntare il telecomando direttamente verso il
sensore che si trova sull’apparecchio.
Verificare che non esistano ostacoli sul
cammino del raggio infrarosso di comando.
AVVERTENZA:
Sensore
• Conservare la batteria in un punto non
accessibile ai bambini.
Nel caso il bambino ingoi una bateria,
consultare immediatamente il medico.
• Non ricaricare, smontare, scaldare la bateria
né avvicinarla a fiamme libere.
Così facendo, la batteria potrebbero emettere
calore, rompersi o incendiarsi.
• Non esporre il sensore o forti sorgenti
• Non mescolare la batteria con altri metalli.
luminose (diretta luce del sole o luce
Così facendo, la batteria potrebbero emettere
artificiale).
calore, rompersi o incendiarsi.
• Quando si smaltiscono/si conservano la
Montaggio della batteria
batteria, è necessario avvolgerle con nastro
isolante.
Se si nota una riduzione dell’efficacia del
• Non forare la batteria con chiodi metallici o
telecomando o della distanza controllabile, è
attrezzi simili.
necessario sostituire la batteria.
Così facendo la batteria potrebbero emettere
calore, rompersi o incendiarsi.
1. Togliere il portabatteria.
1) Spingere nel senso indicato dalla freccia
con la punta di una penna biro o
ATTENZIONE:
strumento analogo.
Evitare di lasciare il telecomando in luoghi
2) Togliere il portabatteria.
esposti alla luce diretta del sole (ad esempio, nel
cruscotto) per lunghi periodi di tempo. Altrimenti
potrebbe danneggiarsi.
ITALIANO
(lato
posteriore)
2. Inserire la batteria.
Inserire la batteria nel portabatteria con il lato
+ rivolto verso l’alto facendo attenzione a
posizionarla perfettamente.
Lithium coin
Batteria al litio
(codice: CR2025)
27
IT27-28_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2927
3 Seleziona la stazione durante l’ascolto della
Telecomando
radio.
Ogniqualvolta si preme il pulsante, il numero
della stazione predisposta aumenta e la
RM-RK60
stazione selezionata viene sintonizzata.
4 Seleziona la modalità sonora (C-EQ: custom
equalizer).
Ogniqualvolta si preme il pulsante, cambia la
modalità (C-EQ).
5 Per la selezione della band durante l’ascolto
della radio.
Ogniqualvolta si preme il pulsante, la banda
cambia.
6 Per la selezione della sorgente.
Ogniqualvolta si preme il pulsante, la
sorgente prescelta cambia.
7 Funziona esattamente come il selettore di
comando sull’apparecchio principale.
Nota:
Questo pulsanti non funziona per la
regolazione della modalità d’impostazione
preferita.
1 • Accende l’apparecchio se viene premuto
quando quest’ultimo è spento.
• Disattiva l’apparecchio se premuto
continuativamente fino a visualizzare sul
display il messaggio di saluto (“SEE YOU”).
• Se premuto brevemente, riduce il livello del
volume.
Premerlo di nuovo per ripristinare il
volume.
ITALIANO
2 • Nel corso dell’ascolto della radio serve per
la ricerca delle stazioni.
• Se premuto senza lasciarlo durante
l’ascolto di un disco, effettua
l’avanzamento rapido o inverte la traccia.
• Premendolo brevemente nel corso
dell’ascolto di un disco, serve a passare
all’inizio dei traccia successivi o a ritornare
all’inizio delle tracce in corso di lettura (o
precedente).
28
IT27-28_KD-SC800R[E_EX]f.p65 22/1/03, 12:59 PM28
INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI GUASTI
Le eventuali anomalie non sempre costituiscono dei problemi seri. Verificare i seguenti punti prima di
rivolgersi al centro assistenza.
Sintomi
Causes
Azioni correttive
• Il suono non è avvertibile
Il livello del volume viene
Regolare al livello ottimale.
dai diffusori.
impostato al minimo.
I collegamenti non sono stati
Verificare i cavi e i collegamenti.
realizzati in modo corretto.
• L’apparecchio non funziona
Il microcomputer incorporato
Rimuovere il pannello di
affatto.
potrebbe non funzionare
controllo e premere il pulsante
Generale
correttamente a causa di
di ripristino sul supporto del
rumore ecc.
pannello. (Le impostazioni
dell’orologio e le stazioni
preselezionate in memoria
vengono cancellate)
(Cfr. pagina 2).
• La preimpostazione
Segnali troppo deboli.
Memorizzare le stazioni
automatica della SSM
manualmente.
(Strong-station Sequential
Memory) non funziona.
FM/AM
• Rumore statico mentre si
L’antenna non è stata
Colleegare correttamente
ascolta la radio.
collegata in modo sicuro.
l’antenna.
• Impossible riprodurre il
Il CD è stato inserito con la
Inserire il CD in modo corretto.
disco.
faccia rivolta verso il basso.
• Non si riesce a riprodurre il
CD-R/CD-RW non finalizzato.
• Inserire un CD-R/CD-RW
CD-R/CD-RW.
finalizzato.
• Non si riesce a saltare le
• Finalizzare il CD-R/CD-RW
tracce sul CD-R/CD-RW.
con il componente utilizzato
per la registrazione.
• Impossibile espellere il CD.
CD bloccato.
Sbloccare il CD (cfr. pagina 19).
• Interruzioni a livello del
Si sta percorrendo una strada
Interrompere l’ascolto del CD
ITALIANO
suono del CD.
dissestata.
quando si percorrono strade
dissestate.
Il CD è graffiato.
Cambiare il CD.
Riproduzione di CD
I collegamenti non sono stati
Verificare i cavi e i collegamenti.
realizzati in modo corretto.
• Sul display appare
Non c’è CD nel cassettino.
Inserire un CD nel cassettino.
“NO DISC”.
Il CD è stato inserito in modo
Inserire il CD in modo corretto.
improprio.
29
IT29-31_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2929
MANUTENZIONE
Riproduzione di CD-R o CD-RW
Manipolazione dei dischi
Prima della riproduzione di dischi CD-R o
CD-RW, leggere con attenzione le istruzioni e i
L’apparecchio è previsto per riprodurre
messaggi di avvertenza allegati ai dischi.
esclusivamente CD, CD-R (registrabili) e CD-RW
• Utilizzare esclusivamente CD-R o CD-RW
(riscrivibili).
“finalizzati”.
• La presente apparecchio non è compatibile
• La riproduzione di CD-R o CD-RW può essere
con CD in formato MP3.
impedita dalle caratteristiche del disco e dai
seguenti motivi:
– Il dischi è sporco o graffiato.
Come si devono trattare i dischi
– Si è condensata umidità sulla lente all’interno
Per rimuovere il disco dalla
Supporto centrale
dell’apparecchio.
custodia,
premere il supporto
– La lente all’interno dell’apparecchio è sporca.
centrale della stessa ed estrarre il
• I CD-RW richiedono tempi di lettura più lunghi
disco tenendolo per i bordi.
in quanto la riflettanza è inferiore rispetto ai
• Tenere sempre i dischi per i
normali dischi.
bordi. Evitare di toccare la
• I CD-Rs o CD-RW sono sensibili alle alte
superficie registrata.
temperature e alle alte concentrazioni di
Per riporre il disco nella custodia, procedere
umidità. Non lasciare tali dischi all’interno
come segue: inserire delicatamente il disco sul
dell’automobile.
supporto centrale (con superficie stampata
• Non utilizzare i seguenti CD-R o CD-RW:
rivolta verso l’alto).
– Dischi con adesivi, etichette o sigilli di
• Non dimenticare di riporre i dischi nella
protezione incollati sulla superficie.
custodia dopo l’uso.
– Dischi sui quali è possibile stampare
l’etichetta direttamente sulla superficie
Pulizia dei dischi
tramite una stampante a getto d’inchiostro.
Se è sporco, il disco può funzionare
L’utilizzo di tali dischi in condizioni di alte
male. In tal caso, è necessario
temperature o alta concentrazione di umidità
pulirlo con un panno morbido
può causare danni ai dischi. Per esempio:
procedendo in linea retta dal centro
– Le etichette o gli adesivi possono restringersi
verso il bordo.
e deformare il disco.
– Le etichette o gli adesivi possono staccarsi
dalla superficie del dischi ed impedire
Riproduzione di dischi nuovi
l’espulsione del dischi dall’apparecchio.
Talvolta i dischi nuovi possono
–
La stampa sul dischi può diventare appiccicosa.
presentare zone ruvide sul bordo
Leggere attentamente le istruzioni e i
interno ed esterno. In tal caso è
messaggi di avvertenza relativi alle etichette e
possibile che l’apparecchio non li
ai dischi stampabili.
accetti.
Per eliminare le eventuali zone ruvide, passare sui
AVVERTENZE:
bordi la punta di una matita o penna a sfera ecc.
ITALIANO
• Non inserire dischi da 8 cm (CD singoli) nel
vano di caricamento (l’apparecchio non è in
Condensa
grado di espellerli).
Nei seguenti casi è possibile che l’umidità si
• Non inserire dischi di forma insolita (per
condensi sulla lente all’interno del riproduttore:
esempio di cuore o di fiore) perché potrebbero
• Dopo l’accensione del riscaldamento nella
danneggiare l’apparecchio.
vettura.
• Evitare di esporre i dischi alla luce diretta del
• Se l’aria all’interno della vettura diventa molto
sole o a fonti di calore. Non lasciarli in punti
umida.
soggetti ad elevata temperatura o umidità.
In questi casi, il riproduttore potrebbe funzionare
Evitare di lasciare i dischi nella vettura.
in modo improprio. Per ovviare a questo
• Per la pulizia dei dischi non usare solventi di
inconveniente, espellere il disco e lasciare
nessun tipo (per esempio comuni prodotti di
acceso l’apparecchio per qualche ora fino a
pulizia per dischi, spray, diluenti, benzina ecc.).
completa evaporazione dell’umidità.
Adesivo
Etichetta
Disco
Residui
Disco
adesiva
deformato
appiccicosi
30
IT29-31_KD-SC800R[E_EX]f.p65 1/21/03, 15:2930