JVC KD-SC402: Technische Daten
Technische Daten: JVC KD-SC402

Technische Daten
AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION
CD-SPIELER-SEKTION
Max. Ausgangsleistung:
Typ: CD-Spieler
Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal
Signalerkennungs-
Kontaktfreier optischer
system:
Tonabnehmer
Sinus-Ausgangsleistung (eff.):
(Halbleiterlaser)
Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz
bis 20 000 Hz bei nicht mehr
Kanäle: 2 Kanäle (Stereo)
als 0,8% Klirrfaktor.
Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz
Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz)
Dynamikumfang: 96 dB
DEUTSCH
Klang-Steuerbereich:
Signal-
98 dB
Tiefen: ±12 dB bei 60 Hz
Rauschabstand:
Mittenbereich: ±12 dB bei 1 kHz
Gleichlaufschwankungen:
Unter der Messgrenze
Höhen: ±12 dB bei 7,5 kHz
MP3-Decodierungsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3)
Frequenzgang: 40 Hz bis 20 000 Hz
Max. Bitrate: 320 kbps
Signal-
70 dB
WMA (Windows Media® Audio) Decodierformat:
Rauschabstand:
Max. Bitrate: 192 kbps
Line-Out Pegel/
2,5 V/20 kΩ Last (volle Skala)
Impedanz:
ALLGEMEINES
Ausgangsimpedanz: 1 kΩ
Betriebsstromanforderungen:
Andere Klemme: CD-Wechsler, Lenkrad-
Betriebsspannung: DC 14,4 V
Ferneingabe, AUX (Hilfs-)
(11 V bis 16 V Toleranz)
Eingangsbuchse
Erdungssystem: Negative Masse
Zulässige
0°C bis +40°C
TUNER-SEKTION
Betriebstemperatur:
Frequenzgang:
Abmessungen (B × H × T): (ca.)
UKW: 87,5 MHz bis 108,0 MHz
Einbaugröße: 182 mm × 52 mm × 150 mm
AM: MW: 522 kHz bis 1 620 kHz
LW: 144 kHz bis 279 kHz
Tafelgröße: 187 mm × 58 mm × 13 mm
Gewicht: 1,3 kg (ohne Zubehör)
UKW-Tuner
Nutzbare
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben
Empfindlichkeit:
vorbehalten.
50 dB
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
Geräuschberuhigung:
Ausweichkanalabstim
65 dB
mschärfe (400 kHz):
Frequenzgang: 40 Hz bis 15 000 Hz
Übersprechdämpfung:
30 dB
MW-Tuner
Empfindlichkeit/
20 μV/35 dB
Trennschärfe:
LW-Tuner
Empfindlichkeit: 50 μV
27
GE14-27_KD-G431[EY]_f.indd 27GE14-27_KD-G431[EY]_f.indd 27 10/13/06 11:33:13 AM10/13/06 11:33:13 AM

Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы
полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые пользователь
может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
В открытом состоянии происходит видимое и/или невидимое излучение лазера класса 1M.
Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
РУCCKИЙ
Предупреждение:
Предостережение, касающееся
настройки громкости:
Если приемник используется во время поездки
на автомобиле, следует, не отвлекаясь, следить
По сравнению с другими источниками звука
за дорогой, иначе может произойти дорожно-
диски создают незначительный шум. Уменьшите
транспортное происшествие.
громкость перед воспроизведением диска, чтобы
предотвратить повреждение динамиков из-за
внезапного повышения уровня громкости на
выходе.
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Как перенастроить Ваше
устройство
Информация для пользователей,
выбрасывающих старое оборудование
Это символ указывает, что после окончания срока
службы продукта, на котором он нанесен, нельзя
выбрасывать этот продукт вместе с обычным
бытовым мусором. Если Вы собираетесь выбросить
данный продукт, руководствуйтесь национальным
законодательством или другими правилами,
• Запрограммированные настройки будут также
действующими в Вашей стране и городе.
удалены.
Обеспечивая правильную утилизацию данного
продукта, Вы помогаете сберечь природные
ресурсы и предотвращаете возможный ущерб для
Принудительное извлечение
окружающей среды и здоровья людей.
диска
Приемник поставляется с функцией рулевого
пульта дистанционного управления.
• Для получения информации о подключении
• Будьте осторожны, не уроните диск при извлечении.
монитора см. Руководство по установке/
• Если это не поможет, попробуйте перенастроить
подключению (в отдельном издании).
приемник.
2
RU02-05_KD-G431[EY]f.indd 2RU02-05_KD-G431[EY]f.indd 2 10/5/06 12:44:49 PM10/5/06 12:44:49 PM
Оглавление
- CONTENTS
- Control panel
- Getting started
- Radio operations
- Ÿ Select one of your favorite programme
- ~
- Sound adjustments
- General settings — PSM
- DAB tuner operations
- iPod operations
- ~
- Other external component
- Ÿ Turn on the connected component and
- Maintenance
- More about this unit
- Troubleshooting
- Specifications
- INHALT
- Bedienfeld
- Erste Schritte
- Bedienung des Tuners
- Ÿ Wählen Sie einen ihres gewünschten
- ~
- Klangeinstellungen
- Allgemeine Einstellungen — PSM
- DAB-Tuner-Funktionen
- iPod Bedienverfahren
- ~ Ÿ
- Bedienung von anderen
- Ÿ Schalten Sie die angeschlossene
- Wartung
- Weitere Informationen zu
- Störungssuche
- Technische Daten
- CОДЕРЖАНИЕ
- Панель управления
- Начало работы
- Операции с
- Ÿ Выберите один из типов любимых
- ~
- Настройки звучания
- Общие настройки—PSM
- Операции с тюнером DAB
- Операции
- ~ Ÿ
- Другие операции с
- Ÿ Включите подключенное устройство
- Обслуживание
- Дополнительная
- Устранение проблем
- Технические характеристики