JVC KD-G531: Technische Daten
Technische Daten: JVC KD-G531
Technische Daten
AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION
CD-SPIELER-SEKTION
Max. Ausgangsleistung:
Typ: CD-Spieler
Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal
Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer
Sinus-Ausgangsleistung (eff.):
Tonabnehmer
(Halbleiterlaser)
Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40
Hz bis 20 000 Hz bei nicht
Kanäle: 2 Kanäle (Stereo)
mehr als 0,8% Klirrfaktor.
Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz
Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz)
Dynamikumfang: 96 dB
DEUTSCH
Klang-Steuerbereich:
Signal-Rauschabstand: 98 dB
Tiefen: ±12 dB bei 60 Hz
Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze
Mittenbereich: ±12 dB bei 1 kHz
MP3-Decodierungsformat: (MPEG1/2 Audio Layer 3)
Höhen: ±12 dB bei 7,5 kHz
Max. Bitrate: 320 kbps
Frequenzgang: 40 Hz bis 20 000 Hz
WMA (Windows Media® Audio) Decodierformat:
Signal-Rauschabstand: 70 dB
Max. Bitrate: 192 kbps
Line-Out Pegel/Impedanz: 2,5 V/20 kΩ Last (volle
Skala)
ALLGEMEINES
Ausgangsimpedanz: 1 kΩ
Betriebsstromanforderungen:
Andere Klemme: CD-Wechsler, AUX
Betriebsspannung: DC 14,4 V
(Hilfs-) Eingangsbuchse,
(11 V bis 16 V Toleranz)
Lenkrad-Ferneingabe
Erdungssystem: Negative Masse
TUNER-SEKTION
Zulässige
0°C bis +40°C
Betriebstemperatur:
Frequenzgang:
Abmessungen (B × H × T): (ca.)
UKW: 87,5 MHz bis 108,0 MHz
Einbaugröße: 182 mm × 52 mm ×
AM:
MW: 522 kHz bis 1 620 kHz
LW: 144 kHz bis 279 kHz
150 mm
UKW-Tuner
Tafelgröße: 188 mm × 58 mm ×
12 mm
Nutzbare Empfindlichkeit: 11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
Gewicht:
50 dB
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
1,4 kg (ohne Zubehör)
Geräuschberuhigung:
Ausweichkanalabstimmsc
65 dB
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben
härfe (400 kHz):
vorbehalten.
Frequenzgang: 40 Hz bis 15 000 Hz
Übersprechdämpfung: 30 dB
MW-Tuner
Empfindlichkeit/
20 μV/35 dB
Trennschärfe:
LW-Tuner
Empfindlichkeit: 50 μV
27
GE22-27KD-G531[EY]_f.indd 27GE22-27KD-G531[EY]_f.indd 27 12/16/06 10:22:31 AM12/16/06 10:22:31 AM
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы
полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые пользователь
может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В открытом состоянии происходит видимое и/или невидимое излучение лазера класса
1M. Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
РУCCKИЙ
Предупреждение:
Как перенастроить Ваше
Если приемник используется во время поездки
устройство
на автомобиле, следует, не отвлекаясь, следить
за дорогой, иначе может произойти дорожно-
транспортное происшествие.
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
• Запрограммированные настройки будут также
Информация для пользователей,
удалены.
выбрасывающих старое оборудование
Это символ указывает, что после окончания срока
службы продукта, на котором он нанесен, нельзя
Принудительное извлечение
выбрасывать этот продукт вместе с обычным
диска
бытовым мусором. Если Вы собираетесь выбросить
данный продукт, руководствуйтесь национальным
законодательством или другими правилами,
действующими в Вашей стране и городе.
Обеспечивая правильную утилизацию данного
продукта, Вы помогаете сберечь природные
На дисплее поочередно появляются надписи
ресурсы и предотвращаете возможный ущерб для
“PLEASE” и “EJECT”.
окружающей среды и здоровья людей.
Предостережение, касающееся
настройки громкости:
По сравнению с другими источниками звука
диски создают незначительный шум. Уменьшите
громкость перед воспроизведением диска, чтобы
•
Будьте осторожны, не уроните диск при извлечении.
предотвратить повреждение динамиков из-за
• Если это не поможет, попробуйте перенастроить
внезапного повышения уровня громкости на выходе.
приемник.
2
RU02-05KD-G531[EY]f.indd 2RU02-05KD-G531[EY]f.indd 2 28/11/06 5:47:11 pm28/11/06 5:47:11 pm
Оглавление
- CONTENTS
- Control panel
- Remote controller — RM-RK50
- ⁄ Adjust the volume.
- Radio operations
- ~ The last selected PTY code
- Disc operations
- ~
- Sound adjustments
- General settings — PSM
- DAB tuner operations
- iPod / D. player operations
- ~
- Other external component
- Ÿ Turn on the connected component and
- More about this unit
- Troubleshooting
- Specifications
- INHALT
- Bedienfeld
- Fernbedienung — RM-RK50
- ⁄ Stellen Sie die Lautstärke ein.
- Bedienung des Tuners
- ~ Der zuletzt
- Bedienung der Disc
- ~
- Klangeinstellungen
- Allgemeine Einstellungen
- DAB-Tuner-Funktionen
- iPod / D. player-
- ~
- Bedienung von anderen
- Ÿ Schalten Sie die angeschlossene
- Weitere Informationen zu Ihrem Receiver
- Störungssuche
- Technische Daten
- CОДЕРЖАНИЕ
- Панель управления
- Пульт дистанционного управления —
- ⁄ Настройте громкость.
- Операции с радиоприемником
- ~ Появляется
- Операции с дисками
- ~
- Настройки звучания
- Общие настройки—
- Операции с тюнером DAB
- Операции
- ~
- Другие операции с
- Ÿ Включите подключенное устройство
- Дополнительная
- Устранение проблем
- Технические характеристики