JVC KD-DB711: ~
~ : JVC KD-DB711
Klangeinstellungen
Wählen der vorgegebenen Klangmodi (C-EQ: Spezieller Equalizer)
DEUTSCH
Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen,
Vorgabewerte
der dem Musikgenre entspricht.
Anzeige Für:
1
2
3
BAS
*
TRE
*
LOUD
*
USER (Unbeein-
00 00 OFF
~
flusster
Klang)
ROCK Rock- oder
+03 +01 ON
Discomusik
Ÿ
CLASSIC Klassische
+01 –02 OFF
Musik
POPS Leichte
+04 +01 OFF
Musik
HIP HOP Funk oder
+02 00 ON
Rap
JAZZ Jazz-Musik +02 +03 OFF
1
*
BAS: Tiefen
Beisp.: Wenn „ROCK“ gewählt ist
2
*
TRE: Höhen
3
*
LOUD: Loudness
Anzeigemuster für jeden Klangmodus:
20
GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 20GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 20 2005.1.12 6:22:17 PM2005.1.12 6:22:17 PM
Anzeige Funktion: Bereich
Einstellen des Klangs
1
BAS*
Stellen Sie die
–06 (min.)
Sie können die Klangeigenschaften nach
(Tiefen)
Tiefen ein.
bis
Wunsch einstellen.
+06 (max.)
1
TRE*
Stellen Sie die
–06 (min.)
1
(Höhen)
Höhen ein.
bis
+06 (max.)
2
FAD*
Stellen Sie
R06 (nur
(Fader)
die Balance
hinten)
DEUTSCH
zwischen vorderen
bis
und hinteren
F06 (nur
Lautsprechern ein.
vorne)
Beisp.: Wenn „TRE“ gewählt ist
BAL
Stellen Sie die
L06 (nur
(Balance)
Balance zwischen
links)
linken und rechten
bis
2
Lautsprechern ein.
R06 (nur
rechts)
1
LOUD*
Verstärken Sie
LOUD ON
(Loudness)
niedrige und
J
hohe Frequenzen
LOUD OFF
Das Anzeigemuster wechselt,
um eine gute
während Sie den Pegel
Klangwirkung
einstellen.
auch bei niedriger
Lautstärke zu
erhalten.
3
VOL*
Stellen Sie die
00 (min.) bis
(Lautstärke)
Lautstärke ein.
30 oder 50
4
(max.)*
1
*
Wenn Sie Tiefen, Höhen oder Loudness
einstellen, werden die vorgenommenen
Einstellungen für den aktuell gewählten
Klangmodus (C-EQ) einschließlich „USER“
gespeichert.
2
*
Wenn Sie eine Anlage mit zwei
Lautsprechern verwenden, stellen Sie den
Fader-Pegel auf „00“.
3
*
Normalerweise dienen die Tasten + und –
als Lautstärke-Regelungstasten.
Deshalb brauchen Sie nicht „VOL“ zur
Lautstärkeeinstellung zu wählen.
4
*
Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinste
llung. (Weitere Informationen finden Sie auf
Seite 24.)
21
GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 21GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 21 2005.1.12 6:22:19 PM2005.1.12 6:22:19 PM
Allgemeine Einstellungen — PSM
Sie können Ihre PSM-Einstellung in der Tabelle
Grundlegendes Verfahren
unten eintragen.
Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs-
DEMO
modus)-Gegenstände in der nachstehenden
CLOCK H
Tabelle anpassen.
CLOCK M
1
24H/12H
CLK ADJ
DEUTSCH
AF-REG
PTY-STBY
TA VOL
P-SEARCH
2 Wählen Sie einen PSM-Gegenstand.
DAB AF
DAB VOL
DAB ANT
DIMMER
TEL
SCROLL
Beisp.: Wenn Sie „DIMMER“ wählen
TAG DISP
3 Stellen Sie den gewählten PSM-
AMP GAIN
Gegenstand ein.
4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3
zur Einstellung der anderen PSM-
Gegenstände, wenn erforderlich.
5 Beenden Sie den Vorgang.
22
GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 22GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 22 2005.1.12 6:22:19 PM2005.1.12 6:22:19 PM
Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]
DEMO
DEMO ON: [Anfänglich]; Display-Demonstration wird
Display-Demonstration
automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang
keine Bedienung erfolgt, [7].
DEMO OFF: Hebt auf.
CLOCK H
0 – 23 (1 – 12), [7]
Stundeneinstellung
[Anfänglich: 0 (0:00)]
CLOCK M
00 – 59, [7]
DEUTSCH
Minuteneinstellung
[Anfänglich: 00 (0:00)]
24H/12H
12H O 24H, [7]
24-Stunden- oder 12-
[Anfänglich: 24H]
Stunden-Zeitanzeigeformat
CLK ADJ
AUTO: [Anfänglich]; Die eingebaute Uhr wird automatisch mit
Uhreinstellung
den CT-Daten (Uhrzeit) im RDS-Signal eingestellt.
OFF: Hebt auf.
AF-REG
Wenn die vom aktuellen Sender empfangenen Signale schwach
Alternativ-Frequenzen/
werden...
Regionalisierung-Empfang
AF: [Anfänglich]; Schaltet zu einem anderen Sender um
(dabei handelt es sich möglicherweise nicht um die
aktuell empfangene Sendung), [13].
• Die AF-Anzeige leuchtet auf.
AF REG: Schaltet auf eine andere Frequenz mit demselben
Programm um.
• Die AF- und REG-Anzeigen leuchten auf.
OFF: Hebt auf (nicht wählbar, wenn „DAB AF“ auf
„AF ON “)
.
PTY-STBY
Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der 29 PTY-Codes,
PTY-Standby
[13].
OFF [Anfänglich] = 29 PTY-Codes, [11]
=
(zurück zum
Anfang)
TA VOL
[Anfänglich: VOL 20]; VOL 00 – VOL 30 oder 50*
Verkehrsansage-Lautstärke
* Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung.
P-SEARCH
ON: Unter Verwendung der AF-Daten stimmt der
Programmsuchlauf
Receiver eine andere Frequenz ab, auf der das gleiche
Program wie beim ursprünglich eingestellten RDS-
Sender ausgestrahlt wird, wenn die Signalstärke des
Festsenders nicht ausreicht.
OFF: [Anfänglich]; Hebt auf.
Fortsetzung nächste Seite...
23
GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 23GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 23 2005.1.12 6:22:20 PM2005.1.12 6:22:20 PM
Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]
DAB AF
AF ON:
[Anfänglich
]; Verfolgt das Programm unter DAB-
Alternativfrequenz-
Dienstenund UKW-RDS-Sendern, [15].
Empfang
AF OFF: Hebt auf.
DAB VOL
Sie können den Lautstärkepegel (VOL –12 — VOL +12) des
DAB-Lautstärkeeinstellung
DAB-Tuners entsprechend dem UKW-Klangpegel einstellung und
im Speicher ablegen.
[Anfänglich: VOL 00]
DEUTSCH
DAB ANT
Sie könen diesen Receiver zur Stromversorgung der DAB-
DAB Antenne
Antenne mit dem Booster (nicht mitgeliefert) verwenden.
ON:
Bei Verwendung der DAB-Antenne mit dem Booster.
OFF: [Anfänglich];
Bei Verwendung der DAB-Antenne ohne
den Booster.
DIMMER
ON: Aktiviert Abblendfunktion.
Dimmer
OFF: [Anfänglich]; Hebt auf.
TEL
MUTING 1/MUTING 2: Eine Einstellung wählen, bei
Telefon stummschalten
der der Ton bei Verwendung des Mobiltelefons
stummgeschaltet ist.
OFF: [Anfänglich]; Hebt auf.
SCROLL*
ONCE: [Anfänglich]; Blättert einmal durch die Disk-
Blättern
Information.
AUTO: Wiederholt das Blättern (mit 5-Sekunden-Intervallen).
OFF: Hebt auf.
• Durch Drücken von DISP für länger als eine Sekunde wird die
Anzeige ungeachtet der Einstellung weitergeblättert.
TAG DISP
TAG ON: [Anfänglich]; Zeigt den ID3-Tag bei der
Markenanzeige
Wiedergabe MP3/WMA Titel, [18].
TAG OFF: Hebt auf.
AMP GAIN
Verstärker-Verstärkungsgradregelung Sie können den maximalen
Lautsprecher -verstärkung
Lautstärkepegel auf diesem Receiver einstellen.
HIGH PWR: [Anfänglich]; VOL 00 – VOL 50
LOW PWR: VOL 00 – VOL 30 (Wählen Sie dies, wenn die
Maximalleistung des Lautsprechers weniger als
50 W beträgt, um Schäden zu verhindern.)
*
Manche Zeichen oder Symbole werden nicht im Display angezeigt (und erscheinen leer).
(Beisp.: „ABCå!d#“ ]„ABCA D “.)
24
GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 24GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 24 2005.1.12 6:22:20 PM2005.1.12 6:22:20 PM
Abnehmen des Bedienfelds
Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienfelds
Anbringen des Bedienfelds
achten Sie darauf, nicht die Steckverbinder
an der Rückseite des Bedienfelds und am
Bedienfeldhalter zu beschädigen.
Abnehmen des Bedienfelds
Vor dem Abnehmen des Bedienfeld immer die
Stromversorgung ausschalten.
DEUTSCH
25
GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 25GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 25 2005.1.12 6:22:21 PM2005.1.12 6:22:21 PM
Verwenden der Fernbedienung — RM-RK60
Dieser Receiver kann wie hier beschrieben
ferngesteuert werden (mit einem getrennt
Hauptelemente und Merkmale
erhältlichen Fernbedienungsteil). Wir
empfehlen, dass Sie das Fernbedienungsteil
RM-RK60 mit Ihrem Receiver verwenden.
• Bei der Bedienung richten Sie die
Fernbedienung direkt auf den
Fernbedienungssensor am Receiver.
Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis
dazwischen befindet
.
Einsetzen der Lithiumknopfbatterie
DEUTSCH
(CR2025)
1 (Standby/Ein Dämpfung)-Taste
• Zum Ein- und Ausschalten des Geräts und
zum Dämpfen des Tons.
2 SRC (Quelle)-Taste
Warnung:
• Wählt die Quelle.
• Legen Sie die Batterie an einem Ort ab,
3 R (Rück) / F (Vorwärts)-Tasten
wo sie außer Reichweite kleiner Kinder ist,
• Sucht bei kurzem Drücken Sender oder
um Unfälle zu vermeiden.
DAB-Dienste auf.
• Um Überhitzen, Bersten oder Entzünden
• Sucht Ensembles auf, wenn gedrückt
der Batterie zu vermeiden:
gehalten.
–
Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen
oder erhitzen oder in einem Feuer entsorgen.
• Spielt schnell innerhalb des Titels vor
– Die Batterie nicht zusammen mit
oder zurück, wenn gedrückt gehalten.
anderen Metallgegenständen ablegen.
• Wechselt die Titel auf der Disk.
– Die Batterie nicht mit Pinzetten oder
4 SOUND (Ton)-Taste
ähnlichen Werkzeugen anstoßen.
• Wählt den Klangmodus (C-EQ: Spezieller
– Die Batterie mit Klebeband umwickeln
Equalizer.)
und isolieren, wenn sie entsorgt oder
5 U (höher) / D (niedriger)-Tasten
aufbewahrt wird.
• U (höher): Ändert die UKW/AM/DAB-
Wellenbereiche.
Vorsichtsmaßregeln zum
• D (niedriger): Ändert die Festsender oder
Fernbedienungssensor:
DAB-Dienste.
Fernbedienungssensor
• Ändert den Ordner der MP3/WMA-Disks.
6 VOLUME (Lautstärke) +/– -Tasten
• Stellt die Lautstärke ein.
Der Receiver ist mit Lenkrad-
•
Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM
Fernbedienungsfunktion ausgestattet.
intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung
• Siehe Einbau/Anschlußanleitung (getrennter
oder künstliches Licht) aus.
Band) zum Anschluss.
26
GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 26GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 26 2005.1.12 6:22:21 PM2005.1.12 6:22:21 PM
Wartung
Reinigen der Anschlüsse
Sauberhalten der Disks
Durch häufiges Einstecken und Abtrennen
Eine verschmutzte Disk lässt
werden die Anschlüsse verschlissen.
sich möglicherweise nicht richtig
Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die
abspielen.
Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten
Wenn eine Disk verschmutzt wird,
Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf
wischen Sie diese mit einem weichen Lappen
geachtet werden muss, die Anschlusskontakte
gerade von der Mitte nach außen hin ab.
nicht zu beschädigen.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B.
Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin,
Benzol usw.) zur Reinigung von Disks.
DEUTSCH
Wiedergabe neuer Disks
Anschlüsse
Neue Disks haben möglicherweise
rauhe Stellen an den Innen- und
Außenrändern. Wenn solch eine
Feuchtigkeitskondensation
Disk verwendet wird, kann sie
Auf der Linse im Inneren des CD-Spieler kann
von diesem Receiver abgewiesen
sich in den folgenden Fällen Kondensation
werden.
absetzen:
Um solche rauhen Stellen zu beseitigen,
• Nach dem Einschalten der Heizung im Auto.
• Wenn es sehr feucht im Auto wird.
reiben Sie die Ränder mit einem Bleistift,
In diesem Fall können Fehlfunktionen im
Kugelschreiber usw.
CD-Spieler auftreten. In diesem Fall entnehmen
Sie die Disk und lassen den Receiver einige
Vorsicht:
Stunden lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit
verflogen ist.
Umgang mit Disks
Beim Entnehmen einer Disk
Mittenhalter
aus ihrer Hülle immer
den Mittenhalter der Hülle
eindrücken und die Disk an den
Rändern haltend herausheben.
• Die Disk immer an den Rändern halten.
Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberfläche.
Beim Einsetzen einer Disk in ihre Hülle
die Disk vorsichtig um den Mittenhalter
eindrücken (mit der beschrifteten Seite nach
oben weisend).
•
Denken Sie immer daran, die Disks nach der
Verwendung wieder in ihren Hüllen abzulegen.
Disks mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden:
Aufkleber
Aufklebetikett
Verzogene
Aufkleberrest
Disk
Disk
27
GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 27GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 27 2005.1.12 6:23:09 PM2005.1.12 6:23:09 PM
Weitere Informationen zu Ihrem Receiver
Grundlegende Bedienung
UKW-RDS-Funktionen
• Wenn SIe mehr über RDS wissen wollen,
Einschalten
besuchen Sie «http://www.rds.org.uk».
• Durch Drücken von SOURCE am Receiver
• Netzwerk-Tracking-Empfang erfordert
können Sie ebenfalls einschalten.
zwei Typen von RDS-Signalen—PI
(Programmkennung) und AF
Ausschalten
(Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion.
• Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disk
Ohne richtigen Empfang dieser Daten arbeitet
ausschalten, startet die Disk-Wiedergabe beim
Netzwerk-Tracking-Empfang nicht.
nächsten Einschalten von der Stelle, wo die
• Wenn eine Verkehrsansage empfangen
DEUTSCH
Wiedergabe vorher abgebrochen wurde.
wird, wird die Lautstärke (TA-Lautstärke)
automatisch auf den voreingestellten
Auswählen der Quellen
Lautstärkepegel umgeschaltet.
• Wenn Alternativfrequenz-Empfang für
• Wenn keine Disk im Receiver eingelegt ist,
DAB-Dienste (DAB AF) aktiviert ist, wird
kann „CD“ nicht gewählt werden.
Netzwerk-Tracking-Empfang (AF-REG)
ebenfalls automatisch aktiviert. Andererseits
Bedienung des Tuners
kann Netzwerk-Tracking-Empfang nicht
Speichern von Sendern
deaktiviert werden, ohne Alternativfrequenz-
Empfang zu deaktivieren.
• Während des SSM-Suchlaufs...
– Alle vorher gespeicherten Sender
werden gelöscht, und Sender werden neu
Bedienung des DAB-Tuners
gespeichert.
Allgemeines
– Empfangene Sender werden in Nr. 1
• Nur primäre DAB-Dienste können
(niedrigste Frequenz) bis Nr. 6 (höchste
voreingestellt werden, auch wenn Sie einen
Frequenz) abgelegt.
sekundären Dienst speichern.
– Wenn SSM beendet ist, wird automatisch
• Ein vorher eingegebener DAB-Dienst wird
der in Nr. 1 gespeicherte Sender abgerufen.
gelöscht, wenn ein neuer DAB-Dienst unter
• Beim manuellen Speichern eines Senders
der gleichen Festsendernummer gespeichert
wird ein vorher vorgewählter Sender gelöscht,
wird.
wenn ein neuer Sender unter der gleichen
• „NO TEXT“ erscheint für den Dienst ohne
Festsendernummer gespeichert wird.
DLS, wenn Sie DISP gedrückt halten.
28
GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 28GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 28 2005.1.12 6:23:10 PM2005.1.12 6:23:10 PM
Bedienung der Disk
Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW
• Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe
CD-RWs.
• Die Nicht-DVD-Seite einer “DualDisc”
• Dieser Receiver kann nur die Dateien des
entspricht nicht dem “Compact Disc
gleichen Typs wie zuerst erkannt abspielen,
Digital Audio”-Standard. Deshalb wird
wenn eine Disk sowohl Audio-CD- (CD-DA)
die Verwendung der Nicht-DVD-Seite
als auch MP3/WMA-Dateien enthält.
einer DualDisc auf diesem Produkt nicht
• Dieser Receiver kann Multi-Session-
empfohlen.
Disks abspielen; nicht abgeschlossene
Sessions werden aber bei der Wiedergabe
Allgemeines
DEUTSCH
übersprungen.
• Dieser Receiver wurde dafür konstruiert,
• Manche CD-Rs oder CD-RWs können
CDs/CD-Texts und CD-Rs (bespielbar)/
sich auf diesem Receiver aufgrund ihrer
CD-RWs (überschreibbar) in den Formaten
Disk-Eigenschaften oder aus den folgenden
Audio-CD (CD-DA), MP3 und WMA
Gründen nicht abspielen lassen:
abzuspielen.
– Disks sind schmutzig oder zerkratzt.
• Wenn eine Disk eingelegt ist, wird durch
– Kondensationsbildung tritt auf der Linse im
Wählen von „CD“ als Wiedergabequelle die
Receiver auf.
Disk-Wiedergabe gestartet.
– Die Tonabnehmerlinse im Receiver ist
verschmutzt.
Einsetzen einer Disk
– CD-R/CD-RW, auf der die Dateien in der
„Packet Write“-Methode aufgezeichnet
• Wenn eine Disk umgekehrt herum eingesetzt
sind.
ist, wird sie automatisch ausgeschoben.
– Es liegen falsche Aufnahmebedingungen
• Legen Sie keine 8-cm-Disks (Single-CDs)
(fehlende Daten usw.) oder
und solche mit ungewöhnlichen Formen
Medienbedingungen (Flecken, Kratzer,
(Herzen, Blumen usw.) in den Ladeschlitz
Verwellungen usw.) vor.
ein.
• CD-RWs können eine längere Auslesezeit
erfordern, da die Reflektanz von CD-RWs
Wiedergabe einer Disk
niedriger als die normaler CDs ist.
• Beim Vorlauf oder Rücklauf auf einer
• Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs
MP3- oder WMA-Disk können Sie nur
oder CD-RWs:
unterbrochene Töne hören.
– Disks mit Aufklebern, Etiketten oder
Schutzsiegeln auf der Oberfläche.
– Disks, auf denen Beschriftungen direkt mit
einem Tintenstrahldrucker aufgedruckt
werden können.
Bei Verwendung solcher Disks bei hohen
Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit
können Fehlfunktionen oder Schäden an den
Disks verursacht werden.
29
GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 29GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 29 2005.1.12 6:23:10 PM2005.1.12 6:23:10 PM
Wiedergabe einer MP3/WMA-Disk
• Dieser Receiver kann die folgenden Dateien
nicht wiedergeben:
• Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien
– MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i
mit der Dateierweiterung <.mp3> oder
und MP3 PRO codiert sind.
<.wma> abspielen (ungeachtet der Schreibung
– MP3-Dateien, die in einem unverwendeten
mit Groß- und Kleinbuchstaben).
Format codiert sind.
• Dieser Receiver kann die Namen von Alben,
– MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert
Interpreten (Künstlern) sowie ID3-Tag
sind.
(Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 oder 2,4) für MP3-
– WMA-Dateien, die mit verlustfreien,
Dateien und WMA-Dateien anzeigen.
professionellen und Sprachformaten codiert
• Dieser Receiver kann nur Einzelbyte-Zeichen
DEUTSCH
sind.
verarbeiten. Andere Zeichen können nicht
– WMA-Dateien, die nicht auf Windows
richtig dargestellt werden.
®
Media
Audio basieren.
• Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien
– WMA-formatierte Dateien, die mit DRM
abspielen, die den unten aufgeführten
kopiergeschützt sind.
Bedingungen entsprechen:
– Dateien, die Daten wie WAVE, ATRAC3
– Bit-Rate: 8 kbps — 320 kbps
usw. enthalten.
– Samplingfrequenz:
• Die Suchfunktion arbeitet, aber die
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für MPEG-1)
Suchgeschwindigkeit ist nicht konstant.
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG-2)
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für WMA)
Ändern der Quelle
– Disk-Format: ISO 9660 Level 1/Level 2,
Romeo, Joliet, Windows lange Dateinamen
• Wenn Sie die Quelle ändern, stoppt die
• Die maximale Zeichenzahl für Datei-/Order-
Wiedergabe ebenfalls (ohne dass die Disk
Namen kann je nach verwendetem Diskformat
ausgeworfen wird).
unterschiedlich sein (einschließlich 4
Wenn Sie zum nächsten Mal „CD“ als
Erweiterungszeichen <.mp3> oder <.wma>).
Wiedergabequelle wählen, startet die
– ISO 9660 Level 1: bis zu 12 Zeichen
Disk-Widdergabe von der Stelle, wo die
– ISO 9660 Level 2: bis zu 31 Zeichen
Wiedergabe vorher abgebrochen wurde.
– Romeo*: bis zu 128 (72) Zeichen
– Joliet*: bis zu 64 (36) Zeichen
Auswerfen einer Disk
– Lange Windows-Dateinamen*: bis zu 128
• Wenn die ausgeworfene Disk nicht innerhalb
(72) Zeichen
von 15 Sekunden entfernt wird, wird die
* Die Zahl in Klammern ist die Maximalzahl
Disk automatisch wieder in den Ladeschlitz
der Datei-/Ordnernamen, falls die
eingezogen, um sie vor Staub zu schützen.
Gesamtzahl von Dateien und Ordnern 313
(Die Disk wird dabei nicht abgespielt.)
oder mehr beträgt.
• Dieser Receiver kann insgesamt 512 Dateien
Allgemeine Einstellungen—PSM
in 200 Ordnern und 8 Hierarchien erkennen.
• Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler
• Wenn Sie die Einstellung von
Bitrate) aufgenommenen Dateien abspielen.
„AMP GAIN“ von „HIGH PWR“ auf
Die mit VBR aufgenommenen Dateien
„LOW PWR“ umstellen, während Sie mit
weisen eine Diskrepanz zwischen Anzeige
einem Lautstärkepegel von mehr als
verflossener Zeit auf und zeigen nicht die
„VOL 30“ hören, schaltet der Receiver
tatsächlich verflossene Zeit an. Insbesondere
automatisch den Lautstärkepegel auf
nach Ausführung der Suchfunktion wird
„VOL 30“ um.
dieser Unterschied merkbar.
30
GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 30GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 30 2005.1.12 6:23:10 PM2005.1.12 6:23:10 PM
Störungssuche
Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen
Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Symptome Ursachen Abhilfen
• Es kommt kein Ton von
Die Lautstärke ist auf
Stellen Sie auf optimalen
den Lautsprechern.
Minimalpegel eingestellt.
Pegel ein.
Verbindungen sind falsch. Prüfen Sie die Kabel und
Verbindungen.
DEUTSCH
• Dieser Receiver
Der eingebaute
Nehmen Sie einen Reset am
Allgemeines
funktioniert überhaupt
Microcomputer kann
Receiver vor (siehe Seite 2).
nicht.
aufgrund von Rauschen usw.
falsch funktioniert haben.
• SSM automatische
Signale sind zu schwach. Speichern Sie die Sender
Vorwahl funktioniert
manuell.
nicht.
UKW/AM
• Statikrauschen beim
Die Antenne ist nicht fest
Schließen Sie das
Radiohören.
angeschlossen.
Antennenkabel fest an.
• Die Disk wird automatisch
Die Disk wurde verkehrt
Setzen Sie die Disk richtig
ausgeschoben.
herum eingelegt.
ein.
• CD-R/CD-RW kann nicht
Die CD-R/CD-RW ist nicht
• Setzen Sie eine finalisierte
wiedergegeben werden.
finalisiert.
CD-R/CD-RW ein.
• Titel auf der CD-R/
• Finalisieren Sie die
CD-RW können nicht
CD-R/CD-RW mit
übersprungen werden.
dem zur Aufnahme
verwendeten Gerät.
• Die Disk kann weder
Disk ist gesperrt. Die Disk freigeben (siehe
abgespielt noch
Seite 17).
ausgeschoben werden.
Der CD-Spieler kann
Die Disk gezwungen
Disk-Wiedergabe
fehlerhaft gearbeitet haben.
ausschieben (siehe Seite 2).
• Der Disk-Klang ist
Sie fahren auf einer
Stoppen Sie die Wiedergabe
manchmal unterbrochen.
holperigen Straße.
beim Fahren auf einer
holperigen Straße.
Disk ist zerkratzt. Wechseln Sie die Disk.
Verbindungen sind falsch. Prüfen Sie die Kabel und
Verbindungen.
31
GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 31GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 31 2005.1.12 6:23:10 PM2005.1.12 6:23:10 PM
Symptome Ursachen Abhilfen
• Die Disk kann nicht
Keine MP3/WMA-Titel sind
Wechseln Sie die Disk.
wiedergegeben werden.
auf der Disk aufgezeichnet.
MP3/WMA-Titel haben
Fügen Sie die Erweiterung
nicht die Erweiterung
<.mp3> oder <.wma> zu
<.mp3> oder <.wma> in
ihren Dateinamen hinzu.
ihren Dateinamen.
MP3/WMA-Titel sind nicht
Wechseln Sie die Disk.
DEUTSCH
in dem Format aufgezeichnet,
(Nehmen Sie die MP3/
das konform mit ISO 9660
WMA-Titel mit einer
Level 1, Level 2, Romeo oder
konformen Applikation auf.)
Joliet ist.
• Rauschen wird erzeugt.
Der abgespielte Titel ist kein
Springen Sie zu einem
MP3/WMA-Titel (obwohl
anderen Titel weiter oder
er die Erweiterung <.mp3>
wechseln Sie die Disk.
oder <.wma> hat).
(Fügen Sie nicht den
Erweiterungscode <.mp3>
oder <.wma> zu Nicht-MP3
oder WMA-Titeln hinzu)
• Eine längere Auslesezeit
Die Auslesezeit
Verwenden Sie nicht zu viele
ist erforderlich („CHECK“
unterscheidet sich wegen der
Hierarchien und Ordner.
blinkt weiter im Display).
Komplexität der Ordner/
Datei-Konfiguration.
MP3/WMA-Wiedergabe
• Titel können nicht so
Die Wiedergabe-
abgespielt werden, wie Sie
Reihenfolge wird bestimmt,
es wollten.
wenn die Dateien
aufgezeichnet werden.
• Verflossene Spielzeit ist
Dies kann manchmal bei der
nicht richtig.
Wiedergabe auftreten. Dies
liegt daran, wie die Titel auf
der Disk aufgezeichnet sind.
• „NO FILES“ erscheint im
Die aktuelle Disc enthält
Legen Sie eine Disk ein, die
Display.
keine MP3/WMA-Titel.
MP3/WMA-Titel enthält.
• Richtige Zeichen werden
Dieser Receiver kann nur
nicht angezeigt (z.B.
alphabetische Zeichen
Albumname).
anzeigen (Großbuchstaben:
A – Z), Zahlen und eine
begrenzte Anzahl von
Symbolen.
32
GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 32GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 32 2005.1.12 6:23:11 PM2005.1.12 6:23:11 PM
Technische Daten
AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION
CD-SPIELER-SEKTION
Max. Ausgangsleistung:
Typ: CD-Spieler
Vorne: 50 W pro Kanal
Signalerkennungssystem: Kontaktfreier
Hinten: 50 W pro Kanal
optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser)
Sinus-Ausgangsleistung (eff.):
Kanäle: 2 Kanäle (Stereo)
Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis
Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz
20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8%
Dynamikumfang: 96 dB
Klirrfaktor.
Signal-Rauschabstand: 98 dB
Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis
Gleichlaufschwankungen:
20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8%
Unter der Messgrenze
DEUTSCH
Klirrfaktor.
MP3-Decodierungsformat:
Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz)
MPEG1/2 Audio Layer 3
Klang-Steuerbereich:
Max. Bitrate: 320 kbps
Tiefen: ±10 dB bei 100 Hz
®
WMA (Windows Media
Audio)
Höhen: ±10 dB bei 10 kHz
Decodierformat:
Frequenzgang: 40 Hz bis 20 000 Hz
Max. Bitrate: 192 kbps
Signal-Rauschabstand: 70 dB
Line-Out Pegel/Impedanz:
2 V/20 kΩ Last (volle Skala)
ALLGEMEINES
Ausgangsimpedanz: 1 kΩ
Andere Klemme:
Betriebsstromanforderungen:
Lenkrad-Fernbedienungseingang
Betriebsspannung:
DC 14,4 V (11 V bis 16 V Toleranz)
Erdungssystem: Negative Masse
TUNER-SEKTION
Zulässige Betriebstemperatur:
Frequenzgang:
0°C bis +40°C
UKW: 87,5 MHz bis 108,0 MHz
Abmessungen (B × H × T):
AM: (MW) 522 kHz bis 1 620 kHz
Einbaugröße (ca.):
(LW) 144 kHz bis 279 kHz
182 mm × 52 mm × 150 mm
[UKW-Tuner]
Tafelgröße (ca.):
Nutzbare Empfindlichkeit: 11,2 dBf (1,0 µV/75 Ω)
188 mm × 58 mm × 11 mm
50 dB Geräuschberuhigung:
Gewicht (ca.): 1,4 kg (ohne Zubehör)
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
Ausweichkanalabstimmschärfe (400 kHz): 65 dB
Frequenzgang: 40 Hz bis 15 000 Hz
Übersprechdämpfung: 30 dB
Änderungen bei Design und technischen Daten
Gleichwellenselektion: 1,5 dB
bleiben vorbehalten.
[MW-Tuner]
Empfindlichkeit: 20 µV
Trennschärfe: 35 dB
[LW-Tuner]
Empfindlichkeit: 50 µV
• Microsoft und Windows Media sind entweder
[DAB-Tuner]
eingetragene Marken oder Marken der
Empfindlichkeit: (Band III) −98 dBm
Microsoft Corporation in den Vereinigten
(L-Band) −96 dBm
Staaten und/oder anderen Ländern.
Trennschärfe: 40 dB
33
GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 33GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 33 2005.1.12 7:04:40 PM2005.1.12 7:04:40 PM
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все
инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого
устройства.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет
частей, которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться
квалифицированным обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Видимое и невидимое лазерное излучение при открытом
устройстве, отказе или нарушении блокировки. Избегайте прямого воздействия
излучения.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ
СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.
РУCCKИЙ
Предупреждение :
Принудительное извлечение
Если приемник используется во время
поездки на автомобиле, следует, не
диска
отвлекаясь, следить за дорогой, иначе
Если диск не распознается приемником
может произойти дорожно-транспортное
или не извлекается, извлеките диск
происшествие.
следующим образом.
Как перенастроить Ваше
устройство
• Если это не поможет, попробуйте
перенастроить приемник.
• Будьте осторожны, не уроните диск при
извлечении.
При этом перезапустится
микропроцессор. Запрограммированные
настройки будут также удалены.
В целях безопасности данное устройство поставляется с пронумерованной
идентификационной карточкой, и тот же самый идентификационный номер отпечатан на
шасси устройства. Храните эту карточку в безопасном месте, поскольку она может помочь
властям идентифицировать Ваше устройство в случае его кражи.
2
RU02-05_KD-DB711[EY]f.indd 2RU02-05_KD-DB711[EY]f.indd 2 1/12/05 6:54:41 PM1/12/05 6:54:41 PM
Содержание
Как перенастроить Ваше устройство .... 2
Операции с дисками ................... 16
Принудительное извлечение диска .... 2
Воспроизведение диска ............................ 16
Как пользоваться данным
Изменение информации на дисплее ... 18
руководством ..................................... 4
Выбор режимов воспроизведения ..... 19
Как пользоваться кнопкой MODE ..... 4
Настройки звучания .................... 20
Панель управления — KD-DB711 .... 5
Выбор запрограммированных режимов
Расположение кнопок .......................... 5
звучания (C-EQ: настраиваемый
эквалайзер) ............................................... 20
Начало работы ............................. 6
Настройка звучания ............................. 21
Основные операции .................................... 6
Отмена демонстрации функций
Общие настройки — PSM ........... 22
дисплея ................................................ 7
Стандартная процедура ....................... 22
Настройка часов .................................... 7
Отсоединение панели
Операции с радиоприемником .... 8
управления ................................ 25
Прослушивание радио ................................ 8
РУCCKИЙ
Сохранение радиостанций .................. 9
Прослушивание запрограммированной
Использование пульта
радиостанции ..................................... 10
дистанционного управления
—
RM-RK60 .................................... 26
Операции с FM RDS ..................... 11
Основные элементы и функции ......... 26
Поиск любимой программы FM RDS ........ 11
Сохранение любимых программ ........ 12
Обслуживание ............................. 27
Использование функции резервного
приема ................................................. 12
Дополнительная информация о
Отслеживание той же программы
приемнике .................................. 28
(сеть-отслеживающий прием) ........ 13
Устранение проблем ................... 31
Операции с тюнером DAB
............... 14
Прослушивание тюнера DAB ..................... 14
Технические характеристики .... 33
Сохранение служб DAB ........................ 15
Настройка на запрограммированную
службу DAB ........................................ 15
Отслеживание той же самой
программы (прием на
альтернативных частотах) ............... 15
Прочие основные возможности
DAB ...................................................... 15
*Для Вашей безопасности....
*Температура внутри автомобиля....
• Не повышайте слишком сильно
Если Вы припарковали Ваш автомобиль на
громкость, поскольку в результате этого
длительное время в жаркую или холодную
заглушаются внешние звуки, что делает
погоду, перед тем, как включать это
опасным управление автомобилем.
устройство, подождите до тех пор, пока
• Остановите автомобиль перед тем, как
температура в автомобиле не придет в норму.
выполнять любые сложные операции.
3
RU02-05_KD-DB711[EY]f.indd 3RU02-05_KD-DB711[EY]f.indd 3 1/10/05 5:10:02 PM1/10/05 5:10:02 PM
Как пользоваться данным
Как пользоваться кнопкой MODE
руководством
При нажатии кнопки MODE приемник
переходит в режим функций, после чего
Для того, чтобы сделать объяснения
нумерованные кнопки и кнопки
простыми и понятными, используются
¢/4 работают как кнопки вызова
следующие методы:
различных функций.
• Некоторые советы и примечания
приведены в разделе “Дополнительная
Пример:
информация о приемнике” (см. стр. 28
Нумерованная кнопка 2 работает как
– 30).
кнопка МО (монофонический).
• Операции, выполняемые с
использованием кнопок, в основном,
описаны с помощью иллюстраций,
например:
РУCCKИЙ
Нажать
кратковременно.
Нажать
неоднократно.
Индикатор обратного отсчета времени
Чтобы снова вернуть первоначальные
Нажать любую из
функции этих кнопок после нажатия
указанных.
кнопки MODE, подождите 5 секунд, не
нажимая кнопок, пока режим функций не
будет сброшен.
• Повторное нажатие кнопки MODE также
Нажать и
сбрасывает режим функций.
удерживать
до получения
Предостережение, касающееся
необходимого
настройки громкости:
результата.
По сравнению с другими источниками
Нажмите и
звука диски создают незначительный
удерживайте
шум. Уменьшите громкость перед
нажатыми
воспроизведением диска, чтобы
обе кнопки
предотвратить повреждение динамиков
одновременно.
из-за внезапного повышения уровня
громкости на выходе.
4
RU02-05_KD-DB711[EY]f.indd 4RU02-05_KD-DB711[EY]f.indd 4 1/12/05 6:54:44 PM1/12/05 6:54:44 PM
Панель управления — KD-DB711
Расположение кнопок
Окно дисплея
РУCCKИЙ
1 Кнопки +/–
Окно дисплея
2 Кнопка DISP (дисплей)
a Индикаторы приема тюнера—MO
3 Загрузочный отсек
(монофонический), ST (стерео)
4 Окно дисплея
s Индикатор WMA
5 Кнопка MODE
d Индикаторы RDS—TP, PTY, AF, REG
6 Кнопка 0 (извлечение)
f Индикатор MP3
7 Кнопки
¢/4
g Индикатор CD
8 Кнопка (резервный/работающий/
h Режим воспроизведения / индикаторы
аттенюатор)
элементов—RND (произвольное
9 Кнопка SEL (выбор)
воспроизведение),
(диск), (папка),
p Телеметрический датчик
RPT (повторное воспроизведение)
• Cм. стр. 26.
j Индикатор LOUD (громкость)
q Кнопка EQ (эквалайзер)
k Индикатор EQ (эквалайзер)
w Кнопка MO (монофонический)
l Индикаторы режимов звучания (C-EQ:
e Кнопка SSM (Strong-station Sequential
настраиваемый эквалайзер)—ROCK,
Memory—последовательная память для
CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
радиостанций с устойчивым сигналом)
•
также работает как индикатор
r Кнопка SOURCE
обратного отсчета времени.
t Кнопка BAND
/ Индикаторы информации на диске—TAG
y Кнопка RPT (повторное воспроизведение)
(тег ID3 Tag),
(папка), (дорожка/
u Кнопка RND (произвольное
файл)
воспроизведение)
• Индикатор
также загорается, когда
i Кнопка T/P (программа движения
для службы DAB отображается DLS.
транспорта/тип программы)
z Основной дисплей
o Кнопка
(снятие панели управления)
x Отображение источника / индикатор
; Нумерованные кнопки
уровня громкости
c Индикатор Tr (дорожка)
5
RU02-05_KD-DB711[EY]f.indd 5RU02-05_KD-DB711[EY]f.indd 5 1/12/05 7:06:01 PM1/12/05 7:06:01 PM