JVC KD-DB711: ~

~ : JVC KD-DB711

Klangeinstellungen

Wählen der vorgegebenen Klangmodi (C-EQ: Spezieller Equalizer)

DEUTSCH

Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen,

Vorgabewerte

der dem Musikgenre entspricht.

Anzeige Für:

1

2

3

BAS

*

TRE

*

LOUD

*

USER (Unbeein-

00 00 OFF

~

flusster

Klang)

ROCK Rock- oder

+03 +01 ON

Discomusik

Ÿ

CLASSIC Klassische

+01 –02 OFF

Musik

POPS Leichte

+04 +01 OFF

Musik

HIP HOP Funk oder

+02 00 ON

Rap

JAZZ Jazz-Musik +02 +03 OFF

1

*

BAS: Tiefen

Beisp.: Wenn „ROCK“ gewählt ist

2

*

TRE: Höhen

3

*

LOUD: Loudness

Anzeigemuster für jeden Klangmodus:

20

GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 20GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 20 2005.1.12 6:22:17 PM2005.1.12 6:22:17 PM

Anzeige Funktion: Bereich

Einstellen des Klangs

1

BAS*

Stellen Sie die

–06 (min.)

Sie können die Klangeigenschaften nach

(Tiefen)

Tiefen ein.

bis

Wunsch einstellen.

+06 (max.)

1

TRE*

Stellen Sie die

–06 (min.)

1

(Höhen)

Höhen ein.

bis

+06 (max.)

2

FAD*

Stellen Sie

R06 (nur

(Fader)

die Balance

hinten)

DEUTSCH

zwischen vorderen

bis

und hinteren

F06 (nur

Lautsprechern ein.

vorne)

Beisp.: Wenn „TRE“ gewählt ist

BAL

Stellen Sie die

L06 (nur

(Balance)

Balance zwischen

links)

linken und rechten

bis

2

Lautsprechern ein.

R06 (nur

rechts)

1

LOUD*

Verstärken Sie

LOUD ON

(Loudness)

niedrige und

J

hohe Frequenzen

LOUD OFF

Das Anzeigemuster wechselt,

um eine gute

während Sie den Pegel

Klangwirkung

einstellen.

auch bei niedriger

Lautstärke zu

erhalten.

3

VOL*

Stellen Sie die

00 (min.) bis

(Lautstärke)

Lautstärke ein.

30 oder 50

4

(max.)*

1

*

Wenn Sie Tiefen, Höhen oder Loudness

einstellen, werden die vorgenommenen

Einstellungen für den aktuell gewählten

Klangmodus (C-EQ) einschließlich „USER“

gespeichert.

2

*

Wenn Sie eine Anlage mit zwei

Lautsprechern verwenden, stellen Sie den

Fader-Pegel auf „00“.

3

*

Normalerweise dienen die Tasten + und –

als Lautstärke-Regelungstasten.

Deshalb brauchen Sie nicht „VOL“ zur

Lautstärkeeinstellung zu wählen.

4

*

Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinste

llung. (Weitere Informationen finden Sie auf

Seite 24.)

21

GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 21GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 21 2005.1.12 6:22:19 PM2005.1.12 6:22:19 PM

Allgemeine Einstellungen — PSM

Sie können Ihre PSM-Einstellung in der Tabelle

Grundlegendes Verfahren

unten eintragen.

Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs-

DEMO

modus)-Gegenstände in der nachstehenden

CLOCK H

Tabelle anpassen.

CLOCK M

1

24H/12H

CLK ADJ

DEUTSCH

AF-REG

PTY-STBY

TA VOL

P-SEARCH

2 Wählen Sie einen PSM-Gegenstand.

DAB AF

DAB VOL

DAB ANT

DIMMER

TEL

SCROLL

Beisp.: Wenn Sie „DIMMER“ wählen

TAG DISP

3 Stellen Sie den gewählten PSM-

AMP GAIN

Gegenstand ein.

4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3

zur Einstellung der anderen PSM-

Gegenstände, wenn erforderlich.

5 Beenden Sie den Vorgang.

22

GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 22GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 22 2005.1.12 6:22:19 PM2005.1.12 6:22:19 PM

Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]

DEMO

DEMO ON: [Anfänglich]; Display-Demonstration wird

Display-Demonstration

automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang

keine Bedienung erfolgt, [7].

DEMO OFF: Hebt auf.

CLOCK H

0 – 23 (1 – 12), [7]

Stundeneinstellung

[Anfänglich: 0 (0:00)]

CLOCK M

00 – 59, [7]

DEUTSCH

Minuteneinstellung

[Anfänglich: 00 (0:00)]

24H/12H

12H O 24H, [7]

24-Stunden- oder 12-

[Anfänglich: 24H]

Stunden-Zeitanzeigeformat

CLK ADJ

AUTO: [Anfänglich]; Die eingebaute Uhr wird automatisch mit

Uhreinstellung

den CT-Daten (Uhrzeit) im RDS-Signal eingestellt.

OFF: Hebt auf.

AF-REG

Wenn die vom aktuellen Sender empfangenen Signale schwach

Alternativ-Frequenzen/

werden...

Regionalisierung-Empfang

AF: [Anfänglich]; Schaltet zu einem anderen Sender um

(dabei handelt es sich möglicherweise nicht um die

aktuell empfangene Sendung), [13].

Die AF-Anzeige leuchtet auf.

AF REG: Schaltet auf eine andere Frequenz mit demselben

Programm um.

Die AF- und REG-Anzeigen leuchten auf.

OFF: Hebt auf (nicht wählbar, wenn „DAB AF“ auf

„AF ON “)

.

PTY-STBY

Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der 29 PTY-Codes,

PTY-Standby

[13].

OFF [Anfänglich] = 29 PTY-Codes, [11]

=

(zurück zum

Anfang)

TA VOL

[Anfänglich: VOL 20]; VOL 00 – VOL 30 oder 50*

Verkehrsansage-Lautstärke

* Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung.

P-SEARCH

ON: Unter Verwendung der AF-Daten stimmt der

Programmsuchlauf

Receiver eine andere Frequenz ab, auf der das gleiche

Program wie beim ursprünglich eingestellten RDS-

Sender ausgestrahlt wird, wenn die Signalstärke des

Festsenders nicht ausreicht.

OFF: [Anfänglich]; Hebt auf.

Fortsetzung nächste Seite...

23

GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 23GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 23 2005.1.12 6:22:20 PM2005.1.12 6:22:20 PM

Anzeigen Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite]

DAB AF

AF ON:

[Anfänglich

]; Verfolgt das Programm unter DAB-

Alternativfrequenz-

Dienstenund UKW-RDS-Sendern, [15].

Empfang

AF OFF: Hebt auf.

DAB VOL

Sie können den Lautstärkepegel (VOL –12 — VOL +12) des

DAB-Lautstärkeeinstellung

DAB-Tuners entsprechend dem UKW-Klangpegel einstellung und

im Speicher ablegen.

[Anfänglich: VOL 00]

DEUTSCH

DAB ANT

Sie könen diesen Receiver zur Stromversorgung der DAB-

DAB Antenne

Antenne mit dem Booster (nicht mitgeliefert) verwenden.

ON:

Bei Verwendung der DAB-Antenne mit dem Booster.

OFF: [Anfänglich];

Bei Verwendung der DAB-Antenne ohne

den Booster.

DIMMER

ON: Aktiviert Abblendfunktion.

Dimmer

OFF: [Anfänglich]; Hebt auf.

TEL

MUTING 1/MUTING 2: Eine Einstellung wählen, bei

Telefon stummschalten

der der Ton bei Verwendung des Mobiltelefons

stummgeschaltet ist.

OFF: [Anfänglich]; Hebt auf.

SCROLL*

ONCE: [Anfänglich]; Blättert einmal durch die Disk-

Blättern

Information.

AUTO: Wiederholt das Blättern (mit 5-Sekunden-Intervallen).

OFF: Hebt auf.

Durch Drücken von DISP für länger als eine Sekunde wird die

Anzeige ungeachtet der Einstellung weitergeblättert.

TAG DISP

TAG ON: [Anfänglich]; Zeigt den ID3-Tag bei der

Markenanzeige

Wiedergabe MP3/WMA Titel, [18].

TAG OFF: Hebt auf.

AMP GAIN

Verstärker-Verstärkungsgradregelung Sie können den maximalen

Lautsprecher -verstärkung

Lautstärkepegel auf diesem Receiver einstellen.

HIGH PWR: [Anfänglich]; VOL 00 – VOL 50

LOW PWR: VOL 00 – VOL 30 (Wählen Sie dies, wenn die

Maximalleistung des Lautsprechers weniger als

50 W beträgt, um Schäden zu verhindern.)

*

Manche Zeichen oder Symbole werden nicht im Display angezeigt (und erscheinen leer).

(Beisp.: „ABCå!d#“ ]„ABCA D “.)

24

GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 24GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 24 2005.1.12 6:22:20 PM2005.1.12 6:22:20 PM

Abnehmen des Bedienfelds

Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienfelds

Anbringen des Bedienfelds

achten Sie darauf, nicht die Steckverbinder

an der Rückseite des Bedienfelds und am

Bedienfeldhalter zu beschädigen.

Abnehmen des Bedienfelds

Vor dem Abnehmen des Bedienfeld immer die

Stromversorgung ausschalten.

DEUTSCH

25

GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 25GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 25 2005.1.12 6:22:21 PM2005.1.12 6:22:21 PM

Verwenden der Fernbedienung — RM-RK60

Dieser Receiver kann wie hier beschrieben

ferngesteuert werden (mit einem getrennt

Hauptelemente und Merkmale

erhältlichen Fernbedienungsteil). Wir

empfehlen, dass Sie das Fernbedienungsteil

RM-RK60 mit Ihrem Receiver verwenden.

Bei der Bedienung richten Sie die

Fernbedienung direkt auf den

Fernbedienungssensor am Receiver.

Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis

dazwischen befindet

.

Einsetzen der Lithiumknopfbatterie

DEUTSCH

(CR2025)

1 (Standby/Ein Dämpfung)-Taste

Zum Ein- und Ausschalten des Geräts und

zum Dämpfen des Tons.

2 SRC (Quelle)-Taste

Warnung:

Wählt die Quelle.

Legen Sie die Batterie an einem Ort ab,

3 R (Rück) / F (Vorwärts)-Tasten

wo sie außer Reichweite kleiner Kinder ist,

Sucht bei kurzem Drücken Sender oder

um Unfälle zu vermeiden.

DAB-Dienste auf.

Um Überhitzen, Bersten oder Entzünden

Sucht Ensembles auf, wenn gedrückt

der Batterie zu vermeiden:

gehalten.

Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen

oder erhitzen oder in einem Feuer entsorgen.

Spielt schnell innerhalb des Titels vor

Die Batterie nicht zusammen mit

oder zurück, wenn gedrückt gehalten.

anderen Metallgegenständen ablegen.

Wechselt die Titel auf der Disk.

Die Batterie nicht mit Pinzetten oder

4 SOUND (Ton)-Taste

ähnlichen Werkzeugen anstoßen.

Wählt den Klangmodus (C-EQ: Spezieller

Die Batterie mit Klebeband umwickeln

Equalizer.)

und isolieren, wenn sie entsorgt oder

5 U (höher) / D (niedriger)-Tasten

aufbewahrt wird.

U (höher): Ändert die UKW/AM/DAB-

Wellenbereiche.

Vorsichtsmaßregeln zum

D (niedriger): Ändert die Festsender oder

Fernbedienungssensor:

DAB-Dienste.

Fernbedienungssensor

Ändert den Ordner der MP3/WMA-Disks.

6 VOLUME (Lautstärke) +/– -Tasten

Stellt die Lautstärke ein.

Der Receiver ist mit Lenkrad-

Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM

Fernbedienungsfunktion ausgestattet.

intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung

• Siehe Einbau/Anschlußanleitung (getrennter

oder künstliches Licht) aus.

Band) zum Anschluss.

26

GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 26GE20-26_KD-DB711[E]3.indd 26 2005.1.12 6:22:21 PM2005.1.12 6:22:21 PM

Wartung

Reinigen der Anschlüsse

Sauberhalten der Disks

Durch häufiges Einstecken und Abtrennen

Eine verschmutzte Disk lässt

werden die Anschlüsse verschlissen.

sich möglicherweise nicht richtig

Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die

abspielen.

Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten

Wenn eine Disk verschmutzt wird,

Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf

wischen Sie diese mit einem weichen Lappen

geachtet werden muss, die Anschlusskontakte

gerade von der Mitte nach außen hin ab.

nicht zu beschädigen.

Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B.

Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin,

Benzol usw.) zur Reinigung von Disks.

DEUTSCH

Wiedergabe neuer Disks

Anschlüsse

Neue Disks haben möglicherweise

rauhe Stellen an den Innen- und

Außenrändern. Wenn solch eine

Feuchtigkeitskondensation

Disk verwendet wird, kann sie

Auf der Linse im Inneren des CD-Spieler kann

von diesem Receiver abgewiesen

sich in den folgenden Fällen Kondensation

werden.

absetzen:

Um solche rauhen Stellen zu beseitigen,

Nach dem Einschalten der Heizung im Auto.

Wenn es sehr feucht im Auto wird.

reiben Sie die Ränder mit einem Bleistift,

In diesem Fall können Fehlfunktionen im

Kugelschreiber usw.

CD-Spieler auftreten. In diesem Fall entnehmen

Sie die Disk und lassen den Receiver einige

Vorsicht:

Stunden lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit

verflogen ist.

Umgang mit Disks

Beim Entnehmen einer Disk

Mittenhalter

aus ihrer Hülle immer

den Mittenhalter der Hülle

eindrücken und die Disk an den

Rändern haltend herausheben.

Die Disk immer an den Rändern halten.

Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberfläche.

Beim Einsetzen einer Disk in ihre Hülle

die Disk vorsichtig um den Mittenhalter

eindrücken (mit der beschrifteten Seite nach

oben weisend).

Denken Sie immer daran, die Disks nach der

Verwendung wieder in ihren Hüllen abzulegen.

Disks mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden:

Aufkleber

Aufklebetikett

Verzogene

Aufkleberrest

Disk

Disk

27

GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 27GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 27 2005.1.12 6:23:09 PM2005.1.12 6:23:09 PM

Weitere Informationen zu Ihrem Receiver

Grundlegende Bedienung

UKW-RDS-Funktionen

Wenn SIe mehr über RDS wissen wollen,

Einschalten

besuchen Sie «http://www.rds.org.uk».

Durch Drücken von SOURCE am Receiver

• Netzwerk-Tracking-Empfang erfordert

können Sie ebenfalls einschalten.

zwei Typen von RDS-Signalen—PI

(Programmkennung) und AF

Ausschalten

(Alternativfrequenz) zur richtigen Funktion.

Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disk

Ohne richtigen Empfang dieser Daten arbeitet

ausschalten, startet die Disk-Wiedergabe beim

Netzwerk-Tracking-Empfang nicht.

nächsten Einschalten von der Stelle, wo die

Wenn eine Verkehrsansage empfangen

DEUTSCH

Wiedergabe vorher abgebrochen wurde.

wird, wird die Lautstärke (TA-Lautstärke)

automatisch auf den voreingestellten

Auswählen der Quellen

Lautstärkepegel umgeschaltet.

Wenn Alternativfrequenz-Empfang für

Wenn keine Disk im Receiver eingelegt ist,

DAB-Dienste (DAB AF) aktiviert ist, wird

kann „CD“ nicht gewählt werden.

Netzwerk-Tracking-Empfang (AF-REG)

ebenfalls automatisch aktiviert. Andererseits

Bedienung des Tuners

kann Netzwerk-Tracking-Empfang nicht

Speichern von Sendern

deaktiviert werden, ohne Alternativfrequenz-

Empfang zu deaktivieren.

• Während des SSM-Suchlaufs...

Alle vorher gespeicherten Sender

werden gelöscht, und Sender werden neu

Bedienung des DAB-Tuners

gespeichert.

Allgemeines

Empfangene Sender werden in Nr. 1

Nur primäre DAB-Dienste können

(niedrigste Frequenz) bis Nr. 6 (höchste

voreingestellt werden, auch wenn Sie einen

Frequenz) abgelegt.

sekundären Dienst speichern.

Wenn SSM beendet ist, wird automatisch

Ein vorher eingegebener DAB-Dienst wird

der in Nr. 1 gespeicherte Sender abgerufen.

gelöscht, wenn ein neuer DAB-Dienst unter

Beim manuellen Speichern eines Senders

der gleichen Festsendernummer gespeichert

wird ein vorher vorgewählter Sender gelöscht,

wird.

wenn ein neuer Sender unter der gleichen

„NO TEXT“ erscheint für den Dienst ohne

Festsendernummer gespeichert wird.

DLS, wenn Sie DISP gedrückt halten.

28

GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 28GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 28 2005.1.12 6:23:10 PM2005.1.12 6:23:10 PM

Bedienung der Disk

Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW

Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder

Achtung bei DualDisc-Wiedergabe

CD-RWs.

Die Nicht-DVD-Seite einer “DualDisc”

Dieser Receiver kann nur die Dateien des

entspricht nicht dem “Compact Disc

gleichen Typs wie zuerst erkannt abspielen,

Digital Audio”-Standard. Deshalb wird

wenn eine Disk sowohl Audio-CD- (CD-DA)

die Verwendung der Nicht-DVD-Seite

als auch MP3/WMA-Dateien enthält.

einer DualDisc auf diesem Produkt nicht

Dieser Receiver kann Multi-Session-

empfohlen.

Disks abspielen; nicht abgeschlossene

Sessions werden aber bei der Wiedergabe

Allgemeines

DEUTSCH

übersprungen.

Dieser Receiver wurde dafür konstruiert,

Manche CD-Rs oder CD-RWs können

CDs/CD-Texts und CD-Rs (bespielbar)/

sich auf diesem Receiver aufgrund ihrer

CD-RWs (überschreibbar) in den Formaten

Disk-Eigenschaften oder aus den folgenden

Audio-CD (CD-DA), MP3 und WMA

Gründen nicht abspielen lassen:

abzuspielen.

Disks sind schmutzig oder zerkratzt.

Wenn eine Disk eingelegt ist, wird durch

Kondensationsbildung tritt auf der Linse im

Wählen von „CD“ als Wiedergabequelle die

Receiver auf.

Disk-Wiedergabe gestartet.

Die Tonabnehmerlinse im Receiver ist

verschmutzt.

Einsetzen einer Disk

CD-R/CD-RW, auf der die Dateien in der

„Packet Write“-Methode aufgezeichnet

Wenn eine Disk umgekehrt herum eingesetzt

sind.

ist, wird sie automatisch ausgeschoben.

Es liegen falsche Aufnahmebedingungen

Legen Sie keine 8-cm-Disks (Single-CDs)

(fehlende Daten usw.) oder

und solche mit ungewöhnlichen Formen

Medienbedingungen (Flecken, Kratzer,

(Herzen, Blumen usw.) in den Ladeschlitz

Verwellungen usw.) vor.

ein.

CD-RWs können eine längere Auslesezeit

erfordern, da die Reflektanz von CD-RWs

Wiedergabe einer Disk

niedriger als die normaler CDs ist.

Beim Vorlauf oder Rücklauf auf einer

Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs

MP3- oder WMA-Disk können Sie nur

oder CD-RWs:

unterbrochene Töne hören.

Disks mit Aufklebern, Etiketten oder

Schutzsiegeln auf der Oberfläche.

Disks, auf denen Beschriftungen direkt mit

einem Tintenstrahldrucker aufgedruckt

werden können.

Bei Verwendung solcher Disks bei hohen

Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit

können Fehlfunktionen oder Schäden an den

Disks verursacht werden.

29

GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 29GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 29 2005.1.12 6:23:10 PM2005.1.12 6:23:10 PM

Wiedergabe einer MP3/WMA-Disk

Dieser Receiver kann die folgenden Dateien

nicht wiedergeben:

Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien

MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i

mit der Dateierweiterung <.mp3> oder

und MP3 PRO codiert sind.

<.wma> abspielen (ungeachtet der Schreibung

MP3-Dateien, die in einem unverwendeten

mit Groß- und Kleinbuchstaben).

Format codiert sind.

Dieser Receiver kann die Namen von Alben,

MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert

Interpreten (Künstlern) sowie ID3-Tag

sind.

(Version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 oder 2,4) für MP3-

WMA-Dateien, die mit verlustfreien,

Dateien und WMA-Dateien anzeigen.

professionellen und Sprachformaten codiert

Dieser Receiver kann nur Einzelbyte-Zeichen

DEUTSCH

sind.

verarbeiten. Andere Zeichen können nicht

WMA-Dateien, die nicht auf Windows

richtig dargestellt werden.

®

Media

Audio basieren.

Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien

WMA-formatierte Dateien, die mit DRM

abspielen, die den unten aufgeführten

kopiergeschützt sind.

Bedingungen entsprechen:

Dateien, die Daten wie WAVE, ATRAC3

Bit-Rate: 8 kbps — 320 kbps

usw. enthalten.

– Samplingfrequenz:

Die Suchfunktion arbeitet, aber die

48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für MPEG-1)

Suchgeschwindigkeit ist nicht konstant.

24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (für MPEG-2)

48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (für WMA)

Ändern der Quelle

Disk-Format: ISO 9660 Level 1/Level 2,

Romeo, Joliet, Windows lange Dateinamen

Wenn Sie die Quelle ändern, stoppt die

Die maximale Zeichenzahl für Datei-/Order-

Wiedergabe ebenfalls (ohne dass die Disk

Namen kann je nach verwendetem Diskformat

ausgeworfen wird).

unterschiedlich sein (einschließlich 4

Wenn Sie zum nächsten Mal „CD“ als

Erweiterungszeichen <.mp3> oder <.wma>).

Wiedergabequelle wählen, startet die

ISO 9660 Level 1: bis zu 12 Zeichen

Disk-Widdergabe von der Stelle, wo die

ISO 9660 Level 2: bis zu 31 Zeichen

Wiedergabe vorher abgebrochen wurde.

Romeo*: bis zu 128 (72) Zeichen

Joliet*: bis zu 64 (36) Zeichen

Auswerfen einer Disk

Lange Windows-Dateinamen*: bis zu 128

Wenn die ausgeworfene Disk nicht innerhalb

(72) Zeichen

von 15 Sekunden entfernt wird, wird die

* Die Zahl in Klammern ist die Maximalzahl

Disk automatisch wieder in den Ladeschlitz

der Datei-/Ordnernamen, falls die

eingezogen, um sie vor Staub zu schützen.

Gesamtzahl von Dateien und Ordnern 313

(Die Disk wird dabei nicht abgespielt.)

oder mehr beträgt.

Dieser Receiver kann insgesamt 512 Dateien

Allgemeine Einstellungen—PSM

in 200 Ordnern und 8 Hierarchien erkennen.

Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler

Wenn Sie die Einstellung von

Bitrate) aufgenommenen Dateien abspielen.

„AMP GAIN“ von „HIGH PWR“ auf

Die mit VBR aufgenommenen Dateien

„LOW PWR“ umstellen, während Sie mit

weisen eine Diskrepanz zwischen Anzeige

einem Lautstärkepegel von mehr als

verflossener Zeit auf und zeigen nicht die

„VOL 30“ hören, schaltet der Receiver

tatsächlich verflossene Zeit an. Insbesondere

automatisch den Lautstärkepegel auf

nach Ausführung der Suchfunktion wird

„VOL 30“ um.

dieser Unterschied merkbar.

30

GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 30GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 30 2005.1.12 6:23:10 PM2005.1.12 6:23:10 PM

Störungssuche

Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen

Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.

Symptome Ursachen Abhilfen

Es kommt kein Ton von

Die Lautstärke ist auf

Stellen Sie auf optimalen

den Lautsprechern.

Minimalpegel eingestellt.

Pegel ein.

Verbindungen sind falsch. Prüfen Sie die Kabel und

Verbindungen.

DEUTSCH

• Dieser Receiver

Der eingebaute

Nehmen Sie einen Reset am

Allgemeines

funktioniert überhaupt

Microcomputer kann

Receiver vor (siehe Seite 2).

nicht.

aufgrund von Rauschen usw.

falsch funktioniert haben.

• SSM automatische

Signale sind zu schwach. Speichern Sie die Sender

Vorwahl funktioniert

manuell.

nicht.

UKW/AM

• Statikrauschen beim

Die Antenne ist nicht fest

Schließen Sie das

Radiohören.

angeschlossen.

Antennenkabel fest an.

Die Disk wird automatisch

Die Disk wurde verkehrt

Setzen Sie die Disk richtig

ausgeschoben.

herum eingelegt.

ein.

CD-R/CD-RW kann nicht

Die CD-R/CD-RW ist nicht

Setzen Sie eine finalisierte

wiedergegeben werden.

finalisiert.

CD-R/CD-RW ein.

Titel auf der CD-R/

• Finalisieren Sie die

CD-RW können nicht

CD-R/CD-RW mit

übersprungen werden.

dem zur Aufnahme

verwendeten Gerät.

Die Disk kann weder

Disk ist gesperrt. Die Disk freigeben (siehe

abgespielt noch

Seite 17).

ausgeschoben werden.

Der CD-Spieler kann

Die Disk gezwungen

Disk-Wiedergabe

fehlerhaft gearbeitet haben.

ausschieben (siehe Seite 2).

Der Disk-Klang ist

Sie fahren auf einer

Stoppen Sie die Wiedergabe

manchmal unterbrochen.

holperigen Straße.

beim Fahren auf einer

holperigen Straße.

Disk ist zerkratzt. Wechseln Sie die Disk.

Verbindungen sind falsch. Prüfen Sie die Kabel und

Verbindungen.

31

GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 31GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 31 2005.1.12 6:23:10 PM2005.1.12 6:23:10 PM

Symptome Ursachen Abhilfen

Die Disk kann nicht

Keine MP3/WMA-Titel sind

Wechseln Sie die Disk.

wiedergegeben werden.

auf der Disk aufgezeichnet.

MP3/WMA-Titel haben

Fügen Sie die Erweiterung

nicht die Erweiterung

<.mp3> oder <.wma> zu

<.mp3> oder <.wma> in

ihren Dateinamen hinzu.

ihren Dateinamen.

MP3/WMA-Titel sind nicht

Wechseln Sie die Disk.

DEUTSCH

in dem Format aufgezeichnet,

(Nehmen Sie die MP3/

das konform mit ISO 9660

WMA-Titel mit einer

Level 1, Level 2, Romeo oder

konformen Applikation auf.)

Joliet ist.

• Rauschen wird erzeugt.

Der abgespielte Titel ist kein

Springen Sie zu einem

MP3/WMA-Titel (obwohl

anderen Titel weiter oder

er die Erweiterung <.mp3>

wechseln Sie die Disk.

oder <.wma> hat).

(Fügen Sie nicht den

Erweiterungscode <.mp3>

oder <.wma> zu Nicht-MP3

oder WMA-Titeln hinzu)

• Eine längere Auslesezeit

Die Auslesezeit

Verwenden Sie nicht zu viele

ist erforderlich („CHECK“

unterscheidet sich wegen der

Hierarchien und Ordner.

blinkt weiter im Display).

Komplexität der Ordner/

Datei-Konfiguration.

MP3/WMA-Wiedergabe

Titel können nicht so

Die Wiedergabe-

abgespielt werden, wie Sie

Reihenfolge wird bestimmt,

es wollten.

wenn die Dateien

aufgezeichnet werden.

Verflossene Spielzeit ist

Dies kann manchmal bei der

nicht richtig.

Wiedergabe auftreten. Dies

liegt daran, wie die Titel auf

der Disk aufgezeichnet sind.

„NO FILES“ erscheint im

Die aktuelle Disc enthält

Legen Sie eine Disk ein, die

Display.

keine MP3/WMA-Titel.

MP3/WMA-Titel enthält.

• Richtige Zeichen werden

Dieser Receiver kann nur

nicht angezeigt (z.B.

alphabetische Zeichen

Albumname).

anzeigen (Großbuchstaben:

A – Z), Zahlen und eine

begrenzte Anzahl von

Symbolen.

32

GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 32GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 32 2005.1.12 6:23:11 PM2005.1.12 6:23:11 PM

Technische Daten

AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION

CD-SPIELER-SEKTION

Max. Ausgangsleistung:

Typ: CD-Spieler

Vorne: 50 W pro Kanal

Signalerkennungssystem: Kontaktfreier

Hinten: 50 W pro Kanal

optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser)

Sinus-Ausgangsleistung (eff.):

Kanäle: 2 Kanäle (Stereo)

Vorne: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis

Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz

20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8%

Dynamikumfang: 96 dB

Klirrfaktor.

Signal-Rauschabstand: 98 dB

Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis

Gleichlaufschwankungen:

20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8%

Unter der Messgrenze

DEUTSCH

Klirrfaktor.

MP3-Decodierungsformat:

Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz)

MPEG1/2 Audio Layer 3

Klang-Steuerbereich:

Max. Bitrate: 320 kbps

Tiefen: ±10 dB bei 100 Hz

®

WMA (Windows Media

Audio)

Höhen: ±10 dB bei 10 kHz

Decodierformat:

Frequenzgang: 40 Hz bis 20 000 Hz

Max. Bitrate: 192 kbps

Signal-Rauschabstand: 70 dB

Line-Out Pegel/Impedanz:

2 V/20 kΩ Last (volle Skala)

ALLGEMEINES

Ausgangsimpedanz: 1 kΩ

Andere Klemme:

Betriebsstromanforderungen:

Lenkrad-Fernbedienungseingang

Betriebsspannung:

DC 14,4 V (11 V bis 16 V Toleranz)

Erdungssystem: Negative Masse

TUNER-SEKTION

Zulässige Betriebstemperatur:

Frequenzgang:

0°C bis +40°C

UKW: 87,5 MHz bis 108,0 MHz

Abmessungen (B × H × T):

AM: (MW) 522 kHz bis 1 620 kHz

Einbaugröße (ca.):

(LW) 144 kHz bis 279 kHz

182 mm × 52 mm × 150 mm

[UKW-Tuner]

Tafelgröße (ca.):

Nutzbare Empfindlichkeit: 11,2 dBf (1,0 µV/75 Ω)

188 mm × 58 mm × 11 mm

50 dB Geräuschberuhigung:

Gewicht (ca.): 1,4 kg (ohne Zubehör)

16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)

Ausweichkanalabstimmschärfe (400 kHz): 65 dB

Frequenzgang: 40 Hz bis 15 000 Hz

Übersprechdämpfung: 30 dB

Änderungen bei Design und technischen Daten

Gleichwellenselektion: 1,5 dB

bleiben vorbehalten.

[MW-Tuner]

Empfindlichkeit: 20 µV

Trennschärfe: 35 dB

[LW-Tuner]

Empfindlichkeit: 50 µV

Microsoft und Windows Media sind entweder

[DAB-Tuner]

eingetragene Marken oder Marken der

Empfindlichkeit: (Band III) −98 dBm

Microsoft Corporation in den Vereinigten

(L-Band) −96 dBm

Staaten und/oder anderen Ländern.

Trennschärfe: 40 dB

33

GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 33GE27-33_KD-DB711[E]3.indd 33 2005.1.12 7:04:40 PM2005.1.12 7:04:40 PM

Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.

Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все

инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого

устройства.

ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ

1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1

2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет

частей, которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться

квалифицированным обслуживающим персоналом.

3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Видимое и невидимое лазерное излучение при открытом

устройстве, отказе или нарушении блокировки. Избегайте прямого воздействия

излучения.

4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ

СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.

РУCCKИЙ

Предупреждение :

Принудительное извлечение

Если приемник используется во время

поездки на автомобиле, следует, не

диска

отвлекаясь, следить за дорогой, иначе

Если диск не распознается приемником

может произойти дорожно-транспортное

или не извлекается, извлеките диск

происшествие.

следующим образом.

Как перенастроить Ваше

устройство

Если это не поможет, попробуйте

перенастроить приемник.

Будьте осторожны, не уроните диск при

извлечении.

При этом перезапустится

микропроцессор. Запрограммированные

настройки будут также удалены.

В целях безопасности данное устройство поставляется с пронумерованной

идентификационной карточкой, и тот же самый идентификационный номер отпечатан на

шасси устройства. Храните эту карточку в безопасном месте, поскольку она может помочь

властям идентифицировать Ваше устройство в случае его кражи.

2

RU02-05_KD-DB711[EY]f.indd 2RU02-05_KD-DB711[EY]f.indd 2 1/12/05 6:54:41 PM1/12/05 6:54:41 PM

Содержание

Как перенастроить Ваше устройство .... 2

Операции с дисками ................... 16

Принудительное извлечение диска .... 2

Воспроизведение диска ............................ 16

Как пользоваться данным

Изменение информации на дисплее ... 18

руководством ..................................... 4

Выбор режимов воспроизведения ..... 19

Как пользоваться кнопкой MODE ..... 4

Настройки звучания .................... 20

Панель управления — KD-DB711 .... 5

Выбор запрограммированных режимов

Расположение кнопок .......................... 5

звучания (C-EQ: настраиваемый

эквалайзер) ............................................... 20

Начало работы ............................. 6

Настройка звучания ............................. 21

Основные операции .................................... 6

Отмена демонстрации функций

Общие настройки — PSM ........... 22

дисплея ................................................ 7

Стандартная процедура ....................... 22

Настройка часов .................................... 7

Отсоединение панели

Операции с радиоприемником .... 8

управления ................................ 25

Прослушивание радио ................................ 8

РУCCKИЙ

Сохранение радиостанций .................. 9

Прослушивание запрограммированной

Использование пульта

радиостанции ..................................... 10

дистанционного управления

RM-RK60 .................................... 26

Операции с FM RDS ..................... 11

Основные элементы и функции ......... 26

Поиск любимой программы FM RDS ........ 11

Сохранение любимых программ ........ 12

Обслуживание ............................. 27

Использование функции резервного

приема ................................................. 12

Дополнительная информация о

Отслеживание той же программы

приемнике .................................. 28

(сеть-отслеживающий прием) ........ 13

Устранение проблем ................... 31

Операции с тюнером DAB

............... 14

Прослушивание тюнера DAB ..................... 14

Технические характеристики .... 33

Сохранение служб DAB ........................ 15

Настройка на запрограммированную

службу DAB ........................................ 15

Отслеживание той же самой

программы (прием на

альтернативных частотах) ............... 15

Прочие основные возможности

DAB ...................................................... 15

*Для Вашей безопасности....

*Температура внутри автомобиля....

Не повышайте слишком сильно

Если Вы припарковали Ваш автомобиль на

громкость, поскольку в результате этого

длительное время в жаркую или холодную

заглушаются внешние звуки, что делает

погоду, перед тем, как включать это

опасным управление автомобилем.

устройство, подождите до тех пор, пока

Остановите автомобиль перед тем, как

температура в автомобиле не придет в норму.

выполнять любые сложные операции.

3

RU02-05_KD-DB711[EY]f.indd 3RU02-05_KD-DB711[EY]f.indd 3 1/10/05 5:10:02 PM1/10/05 5:10:02 PM

Как пользоваться данным

Как пользоваться кнопкой MODE

руководством

При нажатии кнопки MODE приемник

переходит в режим функций, после чего

Для того, чтобы сделать объяснения

нумерованные кнопки и кнопки

простыми и понятными, используются

¢/4 работают как кнопки вызова

следующие методы:

различных функций.

Некоторые советы и примечания

приведены в разделе “Дополнительная

Пример:

информация о приемнике” (см. стр. 28

Нумерованная кнопка 2 работает как

– 30).

кнопка МО (монофонический).

Операции, выполняемые с

использованием кнопок, в основном,

описаны с помощью иллюстраций,

например:

РУCCKИЙ

Нажать

кратковременно.

Нажать

неоднократно.

Индикатор обратного отсчета времени

Чтобы снова вернуть первоначальные

Нажать любую из

функции этих кнопок после нажатия

указанных.

кнопки MODE, подождите 5 секунд, не

нажимая кнопок, пока режим функций не

будет сброшен.

Повторное нажатие кнопки MODE также

Нажать и

сбрасывает режим функций.

удерживать

до получения

Предостережение, касающееся

необходимого

настройки громкости:

результата.

По сравнению с другими источниками

Нажмите и

звука диски создают незначительный

удерживайте

шум. Уменьшите громкость перед

нажатыми

воспроизведением диска, чтобы

обе кнопки

предотвратить повреждение динамиков

одновременно.

из-за внезапного повышения уровня

громкости на выходе.

4

RU02-05_KD-DB711[EY]f.indd 4RU02-05_KD-DB711[EY]f.indd 4 1/12/05 6:54:44 PM1/12/05 6:54:44 PM

Панель управления — KD-DB711

Расположение кнопок

Окно дисплея

РУCCKИЙ

1 Кнопки +/–

Окно дисплея

2 Кнопка DISP (дисплей)

a Индикаторы приема тюнера—MO

3 Загрузочный отсек

(монофонический), ST (стерео)

4 Окно дисплея

s Индикатор WMA

5 Кнопка MODE

d Индикаторы RDS—TP, PTY, AF, REG

6 Кнопка 0 (извлечение)

f Индикатор MP3

7 Кнопки

¢/4

g Индикатор CD

8 Кнопка (резервный/работающий/

h Режим воспроизведения / индикаторы

аттенюатор)

элементов—RND (произвольное

9 Кнопка SEL (выбор)

воспроизведение),

(диск), (папка),

p Телеметрический датчик

RPT (повторное воспроизведение)

Cм. стр. 26.

j Индикатор LOUD (громкость)

q Кнопка EQ (эквалайзер)

k Индикатор EQ (эквалайзер)

w Кнопка MO (монофонический)

l Индикаторы режимов звучания (C-EQ:

e Кнопка SSM (Strong-station Sequential

настраиваемый эквалайзер)—ROCK,

Memory—последовательная память для

CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER

радиостанций с устойчивым сигналом)

также работает как индикатор

r Кнопка SOURCE

обратного отсчета времени.

t Кнопка BAND

/ Индикаторы информации на диске—TAG

y Кнопка RPT (повторное воспроизведение)

(тег ID3 Tag),

(папка), (дорожка/

u Кнопка RND (произвольное

файл)

воспроизведение)

• Индикатор

также загорается, когда

i Кнопка T/P (программа движения

для службы DAB отображается DLS.

транспорта/тип программы)

z Основной дисплей

o Кнопка

(снятие панели управления)

x Отображение источника / индикатор

; Нумерованные кнопки

уровня громкости

c Индикатор Tr (дорожка)

5

RU02-05_KD-DB711[EY]f.indd 5RU02-05_KD-DB711[EY]f.indd 5 1/12/05 7:06:01 PM1/12/05 7:06:01 PM