JVC JLIP GV-CB3E – страница 4
Инструкция к Автомобильному Видеорегистратору JVC JLIP GV-CB3E

ESPECIFICACIONES PRINCIPALES
CA 13
CAPTURADOR DE VIDEO JLIP (GV-CB3)
Conectores
S-Video : EntradaY : 1 Vp-p 75 ohmios
C : 0,3 Vp-p 75 ohmios
Video : Entrada: 1 Vp-p 75 ohmios (jack de clavijas)
: Salida 1 Vp-p 75 ohmios (jack de clavijas)
JLIP (x 3) : 3,5 mm de diám., 4 polos, jack con miniconector
Digital : Mini DIN de 8 clavijas
Entrada de CC : 7,5 V CC (alimentado desde el adaptador de CA
opcional)
Tamaño de la imagen capturada : 768 x 552 pixels; 80 x 60 pixels
Temperatura de funcionamiento : 5 – 30° C
Dimensiones : 100 A x 37 Alt. x 149 P mm
Peso : 236 gr. aprox.
Opcional/Accesorio
• Adaptador de CA AA-V701EG

2 IT
Caro acquirente,
Grazie per avere acquistato questa BOX VIDEO
PRECAUZIONI DI
CAPTURE. Prima dell'uso, leggere attentamente
le informazioni di sicurezza e le precauzioni
SICUREZZA
riportate alle pagine seguenti per assicurare un
funzionamento sicuro di questo prodotto.
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL PERICOLO DI
Si consiglia di . . .
INCENDI O SCOSSE
.... fare riferimento a "Comandi e connettori"
ELETTRICHE, NON ESPORRE
(Z p.7) e familiarizzarsi con la posizione dei
connettori prima dell'uso.
QUESTO APPARECCHIO ALLA
.... leggere attentamente le Precauzioni di
PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
sicurezza e le Istruzioni di sicurezza di
seguito. Queste parti contengono informazioni
importanti per un uso sicuro della BOX VIDEO
CAPTURE.
PRECAUZIONI:
n Per evitare scosse elettriche, non aprire il
rivestimento. All'interno non sono presenti
parti riparabili dall'utente. Per la
manutenzione rivolgersi a personale
qualificato.
n Quando non si usa l'adattatore, e
caricabatteria, a corrente alternata per un
lungo periodo di tempo, si consiglia di
staccare il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente.
NOTE:
●
La piastrina dei limiti di impiego (piastrina
con il numero di serie) e le precauzioni di
sicurezza si trovano sul fondo della BOX
VIDEO CAPTURE.
●
La piastrina dei limiti di impiego (piastrina
con il numero di serie) dell'adattatore, e
caricabatteria, a corrente alternata si trova
sul suo fondo.
Questo apparecchio è stato prodotto in
conformità con lo Standard IEC Publ. 65.

PRECAUZIONI
IT 3
NON tentare di inserire oggetti estranei nei connettori, perché questo può causare scosse elettriche
o incendi. Se un oggetto dovesse essere inserito accidentalmente, scollegare l'apparecchio dalla
presa di corrente e contattare il proprio rivenditore JVC. Fare particolare attenzione nel caso di
bambini.
Se durante l'uso si nota che la BOX VIDEO CAPTURE è danneggiata, scollegarla dalla presa di
corrente e contattare il proprio rivenditore JVC. L'uso della BOX VIDEO CAPTURE in queste
condizioni può causare incendi o scosse elettriche.
NON tentare di riparare o modificare la BOX VIDEO CAPTURE. Tale azione può causare guasti o
lesioni. Se si verifica un problema, contattare il proprio rivenditore JVC.
La mancata osservazione delle seguenti precauzioni può risultare in danni alla BOX VIDEO
CAPTURE.
1. NON collocare la BOX VIDEO CAPTURE . . .
.... in ambienti soggetti ad estremi di temperatura o umidità.
.... esposta alla luce solare diretta.
.... in ambienti polverosi.
.... in ambienti dove sono generati forti campi magnetici.
.... su superfici instabili o soggette a vibrazioni. L'apparecchio potrebbe cadere, causando lesioni.
2. NON collocare oggetti pesanti sopra la BOX VIDEO CAPTURE.
3. NON collocare oggetti che possano causare rovesciamenti di liquido sopra la BOX VIDEO CAPTURE.
4. EVITARE urti violenti alla BOX VIDEO CAPTURE durante il trasporto.
5. NON lasciare la BOX VIDEO CAPTURE collegata ad una presa di corrente quando non se ne fa uso.
6. NON usare accessori diversi da quelli indicati nelle istruzioni. L'uso di altri accessori può causare
incendi o scosse elettriche .
7. NON collegare dispositivi diversi da quelli indicati nelle istruzioni alla BOX VIDEO CAPTURE. L'uso di
altri dispositivi può causare malfunzionamenti.
Batterie
•Questo BOX VIDEO CAPTURE richiede 6 batterie
•Tenere delle nuove batterie a portata di mano se si
alcaline LR6 (formato AA). È anche possibile
ha intenzione di utilizzare il BOX VIDEO
utilizzare batterie al nichel-cadmio (Ni-Cd) o al
CAPTURE per un lungo periodo (durante un
nichel-idruro metallico (Ni-MH) LR6 (formato AA).
viaggio ecc.).
•Non utilizzare batterie al manganese in quanto
•Prima di utilizzare le batterie Ni-Cd o Ni-MH,
non hanno un’energia sufficiente ad alimentare
caricarle completamente con l’apposito
questo BOX VIDEO CAPTURE.
caricabatterie.
•Utilizzare correttamente le batterie. Un uso
•Poiché le batterie diventano molto calde dopo
scorretto può far sì che perdano, si surriscaldino o
essersi scaricate, fare attenzione a non scottarsi
si danneggino. Quando si sostituiscono le batterie,
quando le si sostituisce con batterie fresche.
inserirle con le polarità (+) e (-) correttamente
•Se le batterie non vengono utilizzate per un lungo
orientate, come indicato dal segno posto
periodo, toglierle dal BOX VIDEO CAPTURE per
all’interno del coperchio del vano batterie.
evitare che perdano provocando problemi di
•Quando le batterie sono fredde perché la
funzionamento.
temperatura esterna è bassa (al di sotto di 10°C),
•Non utilizzare altri tipi di batterie e non utilizzare
ad esempio all’aperto in inverno, la loro durata
contemporaneamente batterie vecchie e nuove.
diminuisce e possono anche cessare di
•Non esporre le batterie ad un eccessivo calore,
funzionare. Se ciò accade, mettere le batterie in
perché questo può far sì che perdano o
tasca o in altro luogo caldo e protetto per un
esplodono.
breve tempo, poi reinserirle nel BOX VIDEO
•Non buttare nel fuoco le batterie esauste.
CAPTURE. Si consiglia di utilizzare batterie al
•Non cortocircuitare i terminali. Tenerle lontano da
nichel-cadmio LR6 (formato AA), perché sono in
oggetti metallici quando non le si utilizza.
grado di alimentare la videocamera anche a 0°C.
•Se i poli (+) e (–) sono sporchi di sudore o olio, ciò
può creare problemi di cattivo contatto. Pulirli
con un panno asciutto e poi riutilizzare le batterie.

PRECAUZIONI
(continuazione)
4 IT
Cura dei CD-ROM
● Fare attenzione a non sporcare o graffiare la superficie a specchio (quella opposta alla
superficie stampata). Non scrivere o applicare adesivi sulla superficie anteriore o posteriore.
Se il CD-ROM si sporca, pulirlo delicatamente con un panno morbido a partire dal foro
centrale usando un movimento circolare.
● Non usare pulitori o spray di pulizia per dischi convenzionali.
● Non piegare il CD-ROM e non toccarne la superficie a specchio.
● Non riporre i CD-ROM in luoghi polverosi, caldi o umidi. Proteggerli dalla luce solare
diretta.
MANUTENZIONE
Se l'interno della BOX VIDEO CAPTURE rimane polveroso per lungo tempo, l'uso
dell'apparecchio può causare incendi o malfunzionamenti. Consultare il proprio rivenditore
JVC per la pulizia.
Adattatore, e caricabatteria, a corrente alternata (Opzionale)
● NON rimuovere il coperchio e tentare di riparare o modificare l'adattatore, e caricabatteria,
a corrente alternata. Tale azione può causare guasti o scosse elettriche e lesioni. Se si
verifica un problema, contattare il proprio rivenditore JVC.
● Assicurarsi che il cavo di alimentazione si collegato saldamente all'adattatore, e
caricabatteria a corrente alternata.
● Quando si usa il trasformatore CA/caricabatteria, usare solo il cavo di alimentazione in
dotazione. L'uso di qualsiasi altro cavo può causare scosse elettriche o incendi.
● Collegare il cavo di alimentazione all'adattatore, e caricabatteria, a corrente alternata prima
di collegarlo ad una presa CA. Se lo si collega prima alla presa di corrente e i terminali del
trasformatore vengono in contatto con una superficie o un oggetto metallici, si può verificare
un cortocircuito o un incendio.
● Rumori di vibrazioni possono essere a volta udibili dall'adattatore, e caricabatteria, a
corrente alternata. Questo è normale.
● Il trasformatore CA/caricabatteria tratta l'elettricità internamente e si riscalda durante l'uso.
Questo è normale. Assicurarsi di usare l'adattatore, e caricabatteria, a corrente alternata,
solo in aree ben ventilate.
PRECAUZIONE:
Cambiamenti o modifiche non approvati da JVC possono invalidare l'autorità
dell'utilizzatore all'uso dell'apparecchio.
● Il file Readme.txt contiene informazioni addizionali per l'installazione e informazioni non
incluse nel manuale di istruzioni. Leggere il file prima di installare il programma software in
dotazione.
● È possibile trovare le informazioni più recenti (in inglese) sul programma software in
dotazione presso il nostro server World Wide Web, a http://www.jvc-victor.co.jp/

CARATTERISTICHE PRINCIPALI
IT 5
La confezione GV-CB3 JLIP include due programmi software.
Software JLIP Video Capture
Software JLIP Video Producer
Funzione di cattura video
Funzione di controllo JLIP
Le immagini video da unità video di fonte
Con una videocamera, un videoregistratore o
come videocamere o videoregistratori
una stampante video (GV-PT2) compatibile
possono esser catturate come immagini ferme
JLIP,
da 768 x 552 pixel con 16,77 milioni di
• è possibile eseguire tramite la
colori tramite la porta seriale (RS-232C) di un
visualizzazione sul computer tutte le
computer controllato da WindowsT.
operazioni video basilari;
• è possibile eseguire la riproduzione
video programmata (fino ad un massimo
Funzione di controllo JLIP
di 99 programmi) o il montaggio ad
Con una videocamera o un videoregistratore
assemblaggio
compatibile JLIP,
• è possibile inviare comandi di stampa
• è possibile eseguire tramite la
alla stampante video GV-PT2
visualizzazione sul computer tutte le
operazioni video basilari;
Dati in comune con il software JLIP
• è possibile catturare automaticamente
fino a 99 immagini con la cattura video
Video Capture
di programma (riproduzione nastro —
I dati del software JLIP Video Capture
scorrimento — trasferimento al compu-
possono essere esportati al software Video
ter).
Producer.
Condivisione di dati con il software
Montaggio ad assemblaggio
JLIP Video Producer
Le scene selezionate da un nastro
E’ possibile importare dati dal software JLIP
preregistrato possono essere montate in una
Video Producer.
sequenza specifica.
I dati del software Video Capture possono
essere anche esportati nel software Video
Producer per le funzioni di riproduzione
programmata o il montaggio a inserti.
Nastro preregistrato
(nella videocamera)
Nastro di registrazione
(nel videoregistratore)

ACCESSORI
6 IT
Aprire il pacco e verificare che contenga tutti gli accessori seguenti.
Tre cavi a 4 spinotti, di
3,5 mm di diametro
Cavo S-VIDEO,
Adattatore per
di circa 1,5 m
il cavo
Due cavi video, di
circa 1,5 m
CD-ROM
6 Batterie
• Software JLIP Video Capture
alcaline LR6
• Software JLIP Video Producer*
(formato AA)
• MGI PhotoSuite SE
Cavo per collegamento PC (per
computer compatibili con il sistema
PC/AT)
* Ai possessori di GR-DV1, GR-DVJ70, GR-DV1LTD, GR-DVM1, GR-DVM801: Con questi
modelli, gli effetti speciali e i cambi di scena non possono essere controllati da JLIP Video
Producer.

COMANDI E CONNETTORI
IT 7
Connettore di ingresso S
Spia di indicazione di accensione: si
illumina ad apparecchio acceso
Tasto di attivazione
Connettore di ingresso video
Connettore JLIP
(JLIP: Joint Level Interface
Protocol = Protocollo di
interfaccia a livello congiunto)
•Collegarlo ad un camcorder o a
un videoregistratore compatibili
con il sistema JLIP per il
Connettore digitale
funzionamento tramite
•Collegarlo al terminale RS-232C del
computer.
computer (attacco COM)
Connector JLIP
•Collegarlo ad un camcorder
o a un videoregistratore
compatibili con il sistema
JLIP per il funzionamento
tramite computer
Connettore di ingresso di
corrente continua
Connettore di uscita video
•Collegare a questa presa
l’alimentatore/caricabatteria
opzionale.
Aprire il coperchietto.
Inserimento delle batterie
Il JLIP BOX VIDEO CAPTURE può essere
alimentato con batterie alcaline (AA).
•Inserire sei batterie alcaline nel vano
portabatterie.
•Le batterie devono essere allineate in modo
corretto.
•Togliere le batterie dall'apparecchio se si
prevede di non utilizzarlo per un lungo
periodo di tempo.
•Le batterie risultano assai calde subito dopo
l'uso e devono quindi essere trattate con
cautela.

COLLEGAMENTI (in caso di uso del software JLIP Video Capture)
8 IT
n Tutti gli apparecchi devono essere spenti prima di effettuare i collegamenti.
n Le immagini video vengono visualizzate sullo schermo del televisore. Le immagini non
sono visualizzabili sullo schermo del computer.
n Procedendo al collegamento dei cavi forniti, quelli dotati di filtro centrale devono essere
collegati alla scatola per cattura video.
Collegare ad un
televisore o
videoregistratore
Al connettore di
Cavo video (in
dotato di prese AV
ingresso video
dotazione)
Televisore (disporre il
selettore di ingresso
Adattatore per il cavo (in dotazione)
sulla posizione
Usare questo adattatore se il videoregistratore dispone di
un connettore a 21 poli (tipo SCART).
VIDEO(EXT.IN))
Apparecchi sorgenti di immagini, dotati di connettori di
uscita JLIP e S-video
Videoregistratore
(apparecchio registratore)
Al
Al
connettore
connettore
Al connettore JLIP
di uscita
di uscita S-
video
vide
Altri apparecchi con
Cavo a 4 spinotti, di 3,5 mm di
connettori di uscita di
diametro (in dotazione)
immagini
Cavo S-video (in dotazione)
Collegarli al terminale
JLIP, se disponibile
Cavo video (in dotazione)

IT 9
Connettori del pannello posteriore
Al connettore di
JLIP
uscita video
Filtro centrale
Al
connettore
Scatola per
digitale (a 8
cattura video,
poli)
GV-CB3
Filtro
centrale
Filtro centrale
Cavo per
collegamento PC
(in dotazione)
Ad una presa
di corrente
alternata di
rete
All'attacco COM
Connettori del
(RS-232C)
pannello anteriore
* Adattatore, e
caricabatteria, a
JLIP
corrente alternata
Filtro
(AA-V701EG)
centrale
(opzionale)
Al connettore
JLIP
Al connettore di
ingresso S-video
Al connettore di
Personal computer
ingresso video
* Collegare l’alimentatore se non si utilizzano
le batterie nel Box Video Capture.

10 IT
JLIP
JLIP
COLLEGAMENTI (Quando si usa il software JLIP Video Producer)
COLLEGAMENTO AD UN'UNITÀ VIDEO DI FONTE CON
CONNETTORE JLIP O AD UNA STAMPANTE VIDEO
n Assicurarsi di spegnere tutti gli apparecchi collegati prima di eseguire qualsiasi collegamento.
n Quando si collega il cavo in dotazione, assicurarsi di collegare la spina dotata di filtro centrale
alla scatola per cattura video, GV-CB3.
Adattatore, e
Ad una presa di corrente
caricabatteria,
alternata di rete
a corrente
al connettore digitale
alternata
(8 terminali)
(AA-V701EG)
(opzionale)
Cavo di collegamento
computer (in dotazione)
Collegare
Al connettore
alla porta COM
al
l’alimentatore se
JLIP
(RS-232C)
connettore
non si utilizzano
JLIP
le batterie nel
Box Video
Filtro
Capture.
centrale
Scatola per cattura video,
Pannello
GV-CB3
Personal
anteriore
computer
Cavo da 3,5 mm
Per il collegamento alla
diametro 4 poli
al connettore JLIP
stampante video
(in dotazione)
Stampante video
Collegare questo se l'unità
al connettore JLIP
GV-PT2
video è dotata di connettore
di uscita S-video
al connettore di ingresso S-video
al connettore di ingresso video
Se si usa un videoregistratore non JVC...
È possibile utilizzare il telecomando fornito in dotazione con la videocamera JVC.
Consultare anche le istruzioni della videocamera per le istruzioni relative ai collegamenti e
al funzionamento con la vostra marca di videoregistratore.
NOTA:
Alcune marche o modelli di videoregistratore non possono essere controllati.

IT 11
Camcorder
al connettore di
montaggio
Cavo da 3,5 mm
diametro 4 poli
(in dotazione)
alla presa di
alla presa di uscita
uscita video/
S-video
audio
* Cavo con
Collegare,
Cavo
Collegare questo
minispina da
audio/
se il video è
Cavo
se l'unità video è
3,5 mm di
video
dotato di
S-video
dotata di
diametro
connettore
connettore di
JLIP.
Al connettore di ingresso
ingresso S-video
video e audio
Effettuare
Adattatore cavo (in
questo
dotazione) Se il
collegamento
videoregistratore è dotato
se la piastra di
Cavo S-video
di connettore di ingresso
AV a 21 terminali (SCART)
registrazione
usare l'adattatore cavo in
non fosse
dotazione.
dotata di
Collegarlo a televisori o
Al connettore di
videoregistratori dotati
ingresso S
connettore
Al connettore JLIP
di presa AV
JLIP.
al connettore di
Unità video JVC
uscita S-video
(piastra di registrazione)
alla presa
REMOTE PAUSE
Cavo video
al connettore
Collegare al
(in dotazione)
di uscita video
televisore
* Usare un cavo con minispina
(opzionale), o il cavo per il
montaggio fornito insieme al
Collegare al televisore
camcorder.
Televisore

CATTURA VIDEO
12 IT
Flusso dei dati di immagine (in caso di uso del software JLIP Video Capture)
Segnale video
GV-CB3
Unità video
(immagine memorizzata nella
di fonte
memoria video)
Dati di immagine completa
(con una definizione
di 768 x 552 pixel)
Dati di immagine di
(3 tipi di dati video)
indice
•DVF (fermi immagine DV)
(con una definizione
dati: Circa 120 kB*
di 80 x 60 pixel)
•Dati bitmap: Circa 1,3 MB
•Dati di compressione
video JPEG: Circa 50 kB
Personal computer
(i dati video sono memorizzati su disco fisso o simili)
* Se si utilizza una sorgente video che emette un segnale digitale tramite il connettore JLIP, è
possibile memorizzare le immagini in formato DVF (fermo immagine DV).
Quando si memorizzano dati di immagine completa su un dischetto 2HD,
• Un'immagine salvata nel formato dati bitmap può essere memorizzata su un solo dischetto.
• Circa 28 immagini salvate nel formato di compressione video JPEG possono essere
memorizzate su un solo dischetto.
Questo vale per dischetti formattati per 1,44 MB.
NOTE:
•L'immagine di indice è visualizzata nel riquadro di visualizzazione immagine.
•Ogni volta che si fa un doppio clic sul riquadro di visualizzazione immagine, i dati di
immagine completa (768 x 552 pixel) sono visualizzati solo dopo che è finito il
trasferimento dei dati di immagine completa.

CARATTERISTICHE TECNICHE PRINCIPALI
IT 13
SCATOLA JLIP PER CATTURA VIDEO (GV-CB3)
Connettori
S-Video : Ingresso Y :1,0 Vp-p, a 75 ohm
(ingresso S) Ingresso C :0,3 Vp-p, a 75 ohm
Video : Ingresso 1,0 Vp-p, a 75 ohm (presa a spina)
: Uscita 1,0 Vp-p 75 ohms (presa a spina)
JLIP (tre connettori) : Presa per mini testina a 4 spinotti, da 3,5 mm di
diametro
Digitale : Mini connettore DIN a 8 poli
Ingresso di corrente
continua : DC 7,5 V (con alimentatore AC opzionale)
Dimensioni dell'immagine
catturata : 768 x 552 pixel, 80 x 60 pixel
Gamma delle temperature
utili per il funzionamento : da 5° a 30° C
Dimensioni : 100 (largh.) x 37 (alt.) x 149 (prof.) mm
Peso : Ca. 236 g
Accessorio opzionale
• Addattatore, e caricabatteria, a corrente alternata AA-V701EG

22 DA
Kære kunde,
Tak fordi De har købt denne VIDEO
SIKKERHEDS-
-REDIGERINGSBOKS. Før brugen bør De læse
sikkerheds-forskrifterne og anvisningerne på
FORSKRIFTER
denne og de følgende sider, så De ikke risikerer
skader på grund af betjeningsfejl.
ADVARSEL:
Det anbefales, at De . . .
UDSÆT IKKE APPARATET FOR
.... studerer "Kontroller og bøsninger" (Z side 7)
REGN ELLER FUGT, DA DETTE
og lærer bøsningerne at kende før brugen.
.... gennemlæser de følgende sikkerhedsforskrifter
KAN MEDFØRE FARE FOR
og anvisninger. De indeholder særdeles vigtig
BRAND ELLER ELEKTRISK
information om sikker brug af din nye VIDEO
STØD.
REDIGERINGSBOKS.
FORSIGTIG:
n Undgå elektrisk stød – lad være med at åbne
kabinettet. Det indeholder ingen dele, som
De selv kan reparere. Overlad al service til
kvalificerede teknikere.
n Når De ikke benytter lysnetadapteren i
længere tid, anbefales det, at De fjerner
netstikket fra stikkontakten.
NB:
●
Mærkepladen (med serienummer) og
sikkerhedsforskrifterne sidder på oversiden af
VIDEO-REDIGERINGSBOKSEN.
●
Lysnetadapterens mærkeplade (med
serienummer) findes på oversiden.
Dette udstyr er fremstillet i overensstemmelse
med IEC publikation 65.

ADVARSLER
3DA 3
FORSØG IKKE at stikke fremmedlegemer ind i bøsningerne. Dette kan medføre brand eller elektrisk
stød. Hvis der ved et uheld kommer et fremmedlegeme ind
i en bøsning, så sluk for udstyret og kontakt Deres JVC forhandler. Vær særlig forsigtig med børn.
Hvis De under brugen bemærker, at VIDEO-REDIGERINGSBOKSEN er beskadiget, så sluk for den og
kontakt Deres JVC forhandler. Brug af VIDEO-REDIGERINGSBOKSEN under disse omstændigheder
kan medføre brand eller elektrisk stød.
FORSØG IKKE at reparere eller modificere VIDEO-REDIGERINGSBOKSEN. Sådanne indgreb kan
medføre skader på udstyr og personer. Kontakt Deres JVC forhandler i tilfælde af problemer med
udstyret.
Overtrædelse af de følgende sikkerhedsforskrifter kan medføre beskadigelse af
VIDEO-REDIGERINGSBOKSEN.
1. STIL IKKE VIDEO-REDIGERINGSBOKSEN . . .
.... på steder med meget høj eller lav temperatur og/eller luftfugtighed.
.... i direkte sollys.
.... i støvede omgivelser.
.... på steder med stærke magnetfelter.
.... på en flade, der er ustabil eller udsat for vibration. Apparatet kan falde ned og forårsage personskade.
2.
STIL IKKE tunge genstande oven på VIDEO-REDIGERINGSBOKSEN.
3. STIL IKKE noget, som kan lække oven på VIDEO-REDIGERINGSBOKSEN.
4. UNDGÅ kraftige rystelser af VIDEO-REDIGERINGSBOKSEN under transport.
5. LAD IKKE lysnetadapteren være tilsluttet lysnettet, når VIDEO-REDIGERINGSBOKSEN ikke er i brug.
6. BRUG IKKE andet tilbehør end det, der anbefales i denne betjeningsvejledning. Uoriginalt tilbehør kan
medføre brand eller elektrisk stød.
7. TILSLUT IKKE andet udstyr til VIDEO-REDIGERINGSBOKSEN end det, der anbefales i denne
betjeningsvejledning. Brug af andet udstyr kan beskadige VIDEO-REDIGERINGSBOKSEN.
Batterier
•Til denne videoredigeringsboks skal der anvendes
•Hvis (+) og (–) polaritetsangivelserne er snavset til
6 LR6 (AA)-størrelse alkalibatterier. LR6 (AA)-
at sved eller olie, vil der opstå en situation med
størrelse nikkel-cadmium (Ni-Cd)- eller nikkel-
manglende kontakt. Tør dem i så fald af med en
metal hydrid (Ni-MH)-batterier kan også
tør klud, og brug derefter batterierne.
anvendes.
•Hold altid nye batterier i beredskab, hvis De agter
•Anvend ikke manganbatterier, da de ikke besidder
at anvende videoredigeringsboksen i et længere
tilstrækkelig energi til at drive denne
tidsrum (for eksempel på en rejse etc.).
videoredigeringsboks.
•Inden Ni-Cd- eller Ni-MH-batterierne tages i brug,
•Anvend batterierne som foreskrevet. Forkert
skal De sørge for at oplade dem helt ved hjælp af
anvendelse kan bevirke, at de lækker, eller bliver
den foreskrevne batterioplader.
varme og lider skade. Når batterierne skal skiftes
•Udvis forsigtighed, når De skiter batterierne ud
ud, skal de sættes i med deres (+) og (–)
med nye, da de bliver varme, når de er udtjente.
polaritetsangivelser i rigtig retning, som angivet af
•Hvis batterierne ikke skal anvendes i et længere
markeringerne inden under batteridækslet.
tidsrum, skal de tages ud af
•Hvis batterierne bliver afkølede under kolde
videoredigeringsboksen for at undgå batteri-
forhold (under 10° C) som for eksempel uden
gennemslag, som kan være årsag til malfunktion.
døre, vil deres levetid blive afkortet, og de kan
•Anvend ikke forskellige typer batterier eller nye og
helt holde op med at fungere. Put i dette tilfælde
gamle batterier sammen.
batterierne i lommen eller et andet varmt,
•Udsæt ikke batterierne for stærk varme, det dette
beskyttet sted i et lille stykke tid. Sæt dem derefter
kan resultere i gennemslag eller eksplosion.
i videoredigeringsboksen igen. Vi anbefaler
•Batterierne må ikke brændes.
anvendelse af LR6 (AA)-størrelse nikkel-cadminum
•Terminalerne må ikke kortsluttes. Hold dem på
batterier, da de kan drive kameraet selv ved en
afstand af metalgenstande, når de ikke bruges.
temperatur på 0° C.

ADVARSLER
(fortsat)
44 DA
Korrekt behandling af CD-ROM
● Vær påpasselig med ikke at tilsmudse eller ridse spejloverfladen (overfor den trykte
overflade). Lad være med at skrive noget eller klæbe klistermærker på for- og bagsiden. Hvis
CD-ROM'en er blevet snavset, skal den forsigtigt tørres af med en blød klud i udadretning fra
midterhullet med en rundtgående bevægelse.
● Anvend ikke almindelig pladerens eller rensespray.
● Bøj ikke CD-ROM'en og rør ikke ved dens spejloverflade,
● Opbevar ikke Deres CD-ROM på et sted med støv, stærk varme og/eller høj luftfugtighed.
Udsæt den ikke for direkte sol.
VEDLIGEHOLDELSE
Hvis meget støv er trængt ind i VIDEO-REDIGERINGSBOKSEN, kan fortsat brug føre til brand
eller beskadigelse. Kontakt Deres JVC forhandler vedrørende rengøring.
LYSNETADAPTER (Exstraudstyr)
● FORSØG IKKE at åbne, reparere eller modificere lysnetadapteren. De risikerer at ødelægge
den samt elektrisk stød og personskade. Kontakt Deres JVC forhandler i tilfælde af problemer.
● Kontrollér at strømkablet sidder forsvarligt fast i lysnetadapteren.
● Brug kun den medfølgende netledning, når De anvender lysnetadapteren. Anvendelse af
andre netledninger kan resultere i brand eller elektrisk stød.
● Forbind strømkablet til lysnetopladeren, før De sætter netstikket i en stikkontakt. Hvis De
først sætter netstikket i en stikkontakt, og terminalerne på adapteren kommer i kontakt med
metal, er der risiko for kortslutning eller brand.
● I nogle tilfælde kan der høres brum fra lysnetadapteren. Dette er normalt.
● Lysnetadapteren kan blive varm under brugen. Dette er normalt. Sørg for at der er
tilstrækkelig ventilation omkring den.
FORSIGTIG:
Ændringer eller modifikationer, som ikke er godkendt af JVC, kan ugyldiggøre brugerens ret
til at anvende udstyret.
● Readme.TXT filen giver yderligere information om opsætning og information, der ikke findes
i denne betjeningsvejledning. Læs venligst filen, inden De installerer det medfølgende
softwareprogram.
● De kan finde den sidste nye information (på engelsk) på vores world wide web server på
http://www.jvc-victor.co.jp/

VIGTIGE FACILITETER
5DA 5
Der følger to software-programmer med GV-CB3 JLIP systemet.
JLIP Video Capture software
JLIP Video Producer software
Facilitet til fastholdning af
JLIP-styrefacilitet
videobilleder
Med en JLIP-kompatibel camcorder,
videobåndoptager eller videoprinter
Videobilleder fra videokilde-komponenter
(GV-PT2):
som f.eks. camcordere eller
• kan alle grundlæggende video-
videobåndoptagere kan fastholdes som 768 x
operationer udføres på computerens
552 still-billeder med 16,7 millioner farver
display;
via den serielle indgang (RS-232C) på en
• muliggøres programmeret
WindowsT-styret computer.
videogengivelse (op til 99 programmer)
eller sammenføjningsredigering
JLIP styrefacilitet
• kan print-kommandoer gives til GV-PT2
Med en JLIP-kompatibel camcorder eller
video-printeren.
videobåndoptager,
• kan alle grundlæggende video-
operationer udføres via computer-
Fælles data med Video Capture
displayet;
Software
• op til 99 billeder fastholdes automatisk
med Program Video Capture
Video Capture Software data kan eksporteres
(båndgengivelse — skandering —
til Video Producer software.
overførsel til PC'er).
Sammenføjningsredigering
At dele data med JLIP Video Producer
Udvalgte scener på et optaget bånd kan
Software
redigeres i en specificeret rækkefølge.
Det er muligt at importere data med JLIP
Video Producer softwaren.
Data fra Video Capture softwaren kan også
eksporteres til Video Producer softwaren og
kan bruges til programmeret afspilning eller
assemble redigering.
For-optaget bånd
(på camcorder)
Optage-bånd
(på videobåndoptager)

TILBEHØR
66 DA
Kontroller, når De har åbnet papkassen, at alle de følgende tilbehørsdele følger med.
4-polet kabel med
diameter på 3,5 mm x 3
S-VIDEO kabel,
Kabeladapter
ca. 1,5 m
Videokabler x 2,
ca. 1,5 m
CD-ROM
• JLIP Video Capture software
• JLIP Video Producer software*
LR6 (AA)-størrelse
• MGI PhotoSuite SE
PC-forbindelseskabel (til PC/AT-
alkalibatterier x 6
kompatible cumputere)
* Til indehavere af GR-DV1, GR-DVJ70, GR-DV1LTD, GR-DVM1, GR-DVM801: Med disse
modeller kan specielle effekter og Scene-overgange ikke styres af JLIP Video Producer.

KONTROLLER OG BØSNINGER
7DA 7
S-inputbøsning
Tændt-indikator:
Lyser når der er tændt for apparatet.
Afbryderknap
Video-inputbøsning
JLIP-bøsning
(JLIP: Joint Level Interface Protocol)
•Forbind til et JLIP-kompatibelt
videokamera eller videobåndoptager for
anvendelse med en PC'er.
Digital bøsning
•Forbind til computerens RS-232C
terminal (COM-port)
JLIP-bøsning
•Forbind til et JLIP-
kompatibelt videokamera
eller videobåndoptager for
anvendelse via en PC'er.
Jævnstrømsindgang
•Forbind den ysnetadapteren
Video-outputbøsning
(ekstraudstyr) til denne jack
Åbn låget.
Hvordan batterierne sættes i
JLIP video-redigeringsboksen kan strømforsynes
af alkalibatterier (AA).
•Sæt seks alkalibatterier i batterirummet.
•Sørg for at batterierne vender rigtigt.
•Tag batterierne ud, hvis De ikke skal anvende
apparatet i længere tid.
•Behandl batterierne med forsigtighed, da de
er meget varme efter brug.

TILSLUTNINGER (ved anvendelse af Video Capture Software)
88 DA
n Sørg for, at der er slukket for samtlige apparater, inden De udfører nogen tilslutninger.
n Videobillederne vil blive vist på fjernsynsskærmen. Det er ikke muligt at få billederne frem
på computerskærmen.
n Når De sætter de medfølgende kabler i forbindelse, skal De huske at forbinde terminalerne
med kernefiltre til video-redigeringsboksen.
Forbind til TV
eller
videobåndoptager
Til video-
Videokabel
med AV-jacker.
inputbøsning
(medfølger)
TV (sæt
inputvælgeren i
Kabeladapter (medfølger)
stilling VIDEO
Hvis Deres TV er udstyret med en 21-polet AV-inputbøsning
(EXT.IN))
(SCART): Brug den medfølgende kabeladapter.
Billedkilder med JLIP- og S-videoudgange
Videobåndoptager
(optagedeck))
Til
Til S-
Til JLIP-
videoudgang
videoudgang
bøsning
Andre apparater med
4-polet kabel med diameter på
videoudgange
3,5 mm (medfølger)
S-videokabel (medfølger)
Forbind til JLIP-
terminal, hvis en sådan
forefindes
Videokabel (medfølger)