JVC GR-DVL145: 1 Установите переключатель питания в
1 Установите переключатель питания в: JVC GR-DVL145
32
РУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ДЛЯ ДЕТАЛЬНОГО МОНТАЖА
Дисковый регулятор
Для Меню Записи
MENU/BRIGHT
Эта камера снабжена простой в управлении
системой меню экрана, что упрощает многие
более мелкие настройки видеокамеры (墌 стр. 33
– 35).
1 Установите переключатель питания в
положение “ ” удерживая при этом в нажатом
положении расположенную на переключателе
кнопку фиксатора.
2 Нажмите на MENU/BRIGHT. Появится меню
Кнопка фиксатора
экрана.
Переключатель питания
3 Вращая диск MENU/BRIGHT, выберите
нужную Вам функцию в меню и нажмите на диск.
Появится выбранная Вами функция.
Дисплей
4 Установки функционального меню зависит от
/ W I P E
FADER
OF
F
Экран Меню
AM AEPROGR
конкретной функции.
EXPOSURE
W. BAL
AN E
C
Если Вы выбрали “ WIPE/FADER”,
ACAMER
LMANUA
ODEREC M
–
SP
“ PROGRAM AE”, “ EXPOSURE” или
MSYSTE
–
12
BTMODESOUND
I
AYDISPL
“ W. BALANCE” . . .
ZOOM
–
40
X
DSC
MODESNAP
–
LFUL
END
..... см. стр. 33.
UPGAIN
–
AGC
Если Вы выбрали “ CAMERA”, “ MANUAL”,
“ SYSTEM” или “ DISPLAY” . . .
NRETUR
..... переходите к шагу 5.
Дополнительное меню
5 Вращайте дисковый регулятор MENU/BRIGHT,
чтобы выбрать желаемую функцию и нажмите на
DIS –
OFF
него. Появляется дополнительное меню.
ON
Потом выберите желаемый параметр, вращая
дисковый регулятор MENU/BRIGHT, и нажмите на
него. Выбор завершен.
6 Вращая регулятор MENU/BRIGHT, выберите
позицию “ RETURN” и нажмите дважды. Меню
экрана закроется.
BEEP
–
MELODY
• Иконка означает конец.
DEMO MOD E – NO
CAM ERSET
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если экран Меню оставлен включенным на
несколько минут, возможно, что на экране
NRETUR
сохранятся остатки изображения и на то, чтобы они
исчезли, может потребоваться несколько секунд.
Это не является неисправностью прибора.
RE NEON SC LCD / T V
–
IMETDATE /
–
UAOT
T I ME CODE
– FFO
CLOCK
52
..
12 02
ADJ .
17 30
NRETUR
FADER/ W I P E
AM AEPROGR
UREEXPOS
W. BAL
AN E
C
ACAMER
LMANUA
MSYSTE
AYDISPL
DSC
END
Нормальныи экран
11 DVL145EG_RU 20-39 2.5.14, 11:55 AM32
РУ
33
Объяснение меню экрана
WIPE/FADER (ВЫТЕСНЕНИЕ ШТОРКОЙ/
См. “Эффекты микшировaние/вытecнeниe” (墌 стр. 26, 27).
ВЫВЕДЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ)
PROGRAM AE (ПРОГРАММА АЕ)
См. “Программа АЕ со спецэффектами” (墌 стр. 24, 25).
EXPOSURE (ЭКСПОЗИЦИЯ)
См. “Регулировка экспозиции” и “Фикcaция иpиcoвoй диaфpaгмы” (墌 стр. 30).
W.BALANCE
См. “Регулировка баланса белого” и “Ручная регулировка баланса белого”
(БАЛАНС БЕЛОГО)
(墌 стр. 31).
REC MODE
Позволяет установить режим записи (SP или LP) по Вашему усмотрению
(РЕЖИМ ЗАПИСИ)
(墌 стр.13).
SOUND
12BIT
Позволяет производить запись стереозвука на четырех отдельных каналах и
MODE
(РЕЖИМ
рекомендуется для использования во время звуковой перезаписи. (Эквивалентно
ЗВУКОВОГО
режиму 32 kHz предыдущих моделей)
СОПРОВОЖДЕНИЯ)
16BIT
Позволяет производить запись стереозвука на двух отдельных каналах.
(Эквивалентно режиму 48 kHz предыдущих моделей)
ZOOM
16X
Когда выполняется установка “16Х” при использовании цифрового трансфокатора, увеличение
(ТРАНСФ
ОКАТОР)
трансфокатора будет сбрасываться на 16Х, так как цифровой трансфокатор выключен.
40X
Позволяет вам использовать цифровой трансфокатор. С помощью цифровой обработки
и увеличения изображения возможна трансфокация в диапазоне от 16Х (максимальное
увеличение оптического трансфокатора) до максимум 40Х (цифровая трансфокация).
CAMERA
700X
Позволяет вам использовать цифровой трансфокатор. С помощью цифровой обработки
и увеличения изображения возможна трансфокация в диапазоне от 16Х (максимальное
увеличение оптического трансфокатора) до максимум 700Х (цифровая трансфокация).
SNAP MODE
См. “Моментальный фотоснимок” (墌 стр. 28).
(РЕЖИМ ПОЛНЫЙ СНИМОК)
GAIN UP
OFF
Позволяет выполнять съемку темных сцен без регулировки яркости изображения.
(РЕЖИМ
КАМЕРЫ)
AGC
Контуры изображения становятся немного неровными, но яркость изображения при этом повышается.
AUTO
Скорость затвора регулируется автоматически (1/25 — 1/200 с). Съемка в условиях плохой освещенности
при установке скорости затвора, равной 1/25 с, позволяет получить более яркое изображение, чем в
режиме автоматической регулировки усиления (AGC), однако, при этом движения объекта съемки
получаются неравномерными и неестественными. Общее качество изображения может быть зернистым.
Пока скорость затвора регулируется автоматически, на дисплей выводится указатель “ ”.
DIS
OFF
Для компенсации нестабильностей изображения, вызванных дрожанием
камеры, особенно при большом увеличении.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Точная стабилизация может не выполняться, когда очень сильно дрожат
руки оператора, или в следующих условиях:
• Когда выполняется съемка объектов, содержащих вертикальные и
горизонтальные полосы.
• При съемке темных или нечетких объектов.
ON
MANUAL
• При съемке объектов со слишком сильной задней подсветкой.
• При съемке сцен, на которых объекты перемещаются в разных
направлениях.
• При съемке сцен со слабоконтрастным фоном.
● Выключите этот режим, если съемка выполняется от штатива.
● Если стабилизатор изображения не может быть задействован, индикатор
“
” мигает или гаснет.
: Заводская установка
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Установки, произведенные в меню “ CAMERA”, остаются эффективными, независимо от того, установлен
переключатель питания в положение “
” или “ ”. Но установки меню могут быть изменены, только когда
переключатель стоит в положении “
”.
● Настройки “
MANUAL” действительны только когда переключатель питания установлен на “ ”.
ПРОДОЖЕНИЕ НА СЛ. СТР.
11 DVL145EG_RU 20-39 2.5.14, 11:55 AM33
34
РУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ДЛЯ ДЕТАЛЬНОГО МОНТАЖА (прод.)
Объяснение меню экрана (прод.)
TELE
OFF
Обычно расстояние до объекта съемки, при котором объектив сфокусирован,
MACRO
зависит от увеличения трансфокатора. Если расстояние до объекта съемки
меньше 1 м, объектив будет не в фокусе для максимальной установки
телеобъектива. При выборе “ON” (ВКЛ.) вы можете выполнять съемку с
ON
максимальным увеличением трансфокатора на расстояниях вплоть до 60 см.
• В зависимости от установки трансфокатора объектив может быть не в
фокусе.
WIDE
OFF
Запись без изменений масштаба экрана. Для воспроизведения на обычных
MODE
телевизорах с нормальным масштабом экрана.
CINEMA
Вставляются черные полосы вверху и внизу экрана. Во время
воспроизведения на широкоформатных телевизорах черные полосы вверху и
внизу экрана исчезают, и изображение приобретает формат 16:9. Появляется
указатель “
”. При использовании данного режима обратитесь к
руководству по эксплуатации вашего широкоформатного телевизора. Во
время воспроизведения/записи на телевизорах с экраном 4:3/ЖК мониторе/в
MANUAL
видоискателе воспроизводятся черные полосы вверху и внизу экрана, и
изображение выглядит как широкоэкранный фильм формата 16:9, который
демонстрируется на нормальном экране с черными полосами вверху и внизу
экрана.
SQUEEZE
Для выполнения воспроизведения на широкоформатных телевизорах с
экраном 16:9. Изображение растягивается на весь экран без искажений,
появляется индикатор
. При использовании данного режима обратитесь к
руководству по эксплуатации вашего широкоформатного телевизора. При
воспроизведении/записи на телевизорах с экраном 4:3/ЖК мониторе/в
видоискателе изображение будет вытянуто в вертикальном направлении.
WIND
OFF
Выключает функцию, которая подавляет шум, создаваемый ветром.
CUT
ON
Помогает устранить шум, создаваемый ветром. Появляется “
”. Качество
звука будет изменяться. Это нормальное явление.
BEEP
OFF
Даже если звук спускаемого затвора не слышен во время съемки, этот звук
записывается на ленту.
BEEP
Звуковой сигнал включается при включении и выключении питания, а также
при начале и при окончании записи. Используется также для создания
SYSTEM
эффекта спускаемого фотографического затвора (墌 стр. 28).
MELODY
Во время проведения любой операции вместо звукового сигнала звучит
мелодия. Также приводит в действие звуковой эффект затвора (
墌 стр. 28).
: Заводская установка
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Настройки “ MANUAL” действительны только когда переключатель питания установлен на “ ”.
● Функции “
SYSTEM” которые устанавливаются, когда переключатель питания стоит в положении “ ”,
также могут быть применены, если выключатель установлен на “PLAY” (
墌 стр. 36).
11 DVL145EG_RU 20-39 2.5.14, 11:55 AM34
РУ
35
DEMO
OFF
Автоматическая демонстрация не выполняется.
MODE
ON
Демонстрирует некоторые функции, такие как, например, Программа АЕ со
спецэффектами, и т. п.; может использоваться для проверки выполнения этих
функций.
Демонстрация начинается в следующих случаях:
• Когда экран Меню закрыт после того, как Режим съемки “DEMO MODE”
установлен на “ON”.
• Если при Режиме съемки “DEMO MODE” установленом на “ON”, после
установки переключателя питания в положение “
” или “ ”, в течении ок.
3-х минут не производится никаких операций.
Выполнение любых операций во время демонстрации временно
останавливает демонстрацию. Если в течение более 3-х минут после этого не
производится никакая операция, демонстрация возобновится.
SYSTEM
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если лента находится в видеокамере, то режим демонстрации не может
быть включен.
● Режим “DEMO MODE” (демонстрационный) продолжает оставаться в
позиции “ON”, даже после того как видеокамера была отключена из сети.
● Если режим “DEMO MODE” остается в позиции “ON”, некоторые функции
становятся недоступными. После просмотра демонстрации, установите этот
режим в позицию “OFF”.
CAM RESET
CANCEL
Не удаляет все установки. Оставляет фабричную.
(ОЧИСТКА
ПАМЯТИ)
EXECUTE
Удаляет все установки, включая фабричную.
ON
LCD
Не позволяет информации на дисплее камры (кроме даты, времени и
SCREEN
временного кода) появляться на экране подключенного телевизора.
(НА
ЭКРАНЕ)
LCD/TV
Разрешает появление индикаторов видеокамеры на экране подключенного к
ней телевизора.
DATE/
OFF
Указатель даты/времени не появляется.
TIME
(ДАТА/
AUTO
Выводит на дисплей дату/время примерно на 5 секунд в следующих случаях:
ВРЕМЯ)
• Когда переключатель питания переведен из положения “OFF” (“Выкл.”) в
положение “
” или “ ”.
• Когда начинается воспроизведение кассеты. Видеокамера выводит на
DISPLAY
дисплей дату и время записи эпизодов.
• Когда дата меняется во время воспроизведения кассеты.
ON
Указатель даты/времени всегда присутствует.
TIME
OFF
Временной код не показан.
CODE
ON
Временной код показан экране видеокамеры или подсоединенного
телевизора. Номера кадров не показаны во время записи.
CLOCK ADJ.
Позволяет установить текущую дату и время (
墌 стр. 11).
: Заводская установка
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Функции “ SYSTEM” и “ DISPLAY”, которые устанавливаются, когда переключатель питания стоит в
положении “
”, также могут быть применены, если выключатель установлен на “PLAY” (“Воспроизведение”)
(
墌 стр. 36). Указатель настройки “CLOCK ADJ.” появляется на экране только в том случае, если
переключатель питания стоит в положении “
” .
● Установки, произведенные в меню “
DISPLAY” остаются в силе даже когда переключатель питания
установлен в положение “
”. Однако, установки меню могут быть изменены только при пернеключателе
питания в положении “
”.
11 DVL145EG_RU 20-39 2.5.14, 11:55 AM35
36
РУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ДЛЯ ДЕТАЛЬНОГО МОНТАЖА (прод.)
Дисковый регулятор
Для Меню Воспроизведения
MENU/BRIGHT
Переключатель питания
1 Установите переключатель питания в
положение “PLAY”, одновременно нажимая на
кнопку фиксатора, расположенную на
переключателе питания.
2 Нажмите на MENU/BRIGHT. Появится меню
экрана.
3 Вращайте дисковый регулятор MENU/BRIGHT,
чтобы выбрать желаемую функциональную
иконку и нажмите на него. Выбранная функция
выводит свое меню.
Кнопка фиксатора
4 Вращайте дисковый регулятор MENU/BRIGHT,
чтобы выбрать желаемую функцию и нажмите на
Кнопка Пуск/Стоп записи
него. Появляется дополнительное меню.
5 Вращайте дисковый регулятор MENU/BRIGHT,
чтобы выбрать желаемые параметры и нажмите
на него. Выбор завершен.
Дисплей
6 Установите регулятор MENU/BRIGHT на “
VIDEO SOUND MODE
MSYSTE
12
BIT
MODE
RETURN” (“Возврат”). Нажмите на него дважды,
AYDISPL
REC
MODE
чтобы закрыть меню экрана.
COPY
Объяснение меню экрана
END
SOUND MODE
墌 стр. 37.
12BIT MODE
墌 стр. 37.
REC MODE
Позволяет установить режим
VIDEO
MDOESOUND
STEREO–
записи кассеты (SP или LP)
12
BIT
MDOE
–
SOUND
1
по Вашему усмотрению
ODEREC M
–
SP
(墌 стр. 13).
COPY OFF–
NRETUR
Каждая настройка связаны с
SYSTEM
“ DISPLAY” и “ SYSTEM”, которое
появляется, когда переключатель
питания установлен в позицию “
”
BEEP
–
MELODY
(
墌 стр. 34, 35).
DEMO MODE – NO
CAM ERSET
Параметры такие же, как в описании
на стр. 34, 35.
DISPLAY
NRETUR
ПРИМЕЧАНИE:
Режим “REC MODE” может быть установлен, когда
RE NEON SC LCD / TV
–
сетевой выключатель стоит в позициях “PLAY” или
IMETDATE /
–
UAOT
T I ME CODE
– FFO
“ ” (墌 стр. 13, 33).
NRETUR
11 DVL145EG_RU 20-39 2.5.14, 11:55 AM36
РУ
37
ВОСПРОИЗВОДИМЫЙ ЗВУК
Во время воспроизведения кассеты видеокамера определяет звуковой режим, в котором была сделана
запись и воспроизводит звук. Bыбepитe тип звyкoвoгo coпpoвoждeния для вocпpoизвoдимoгo
изoбpaжeния. Согласно инструкции по доступу в меню (стр. 36) выбирете на экране меню режим
“SOUND MODE” или 12-битный формат “12BIT MODE” и установите для них желаемые параметры.
STEREO
И из канала “L”,и из “R” звук подается в стереозвучании.
SOUND MODE
SOUND L
Звук из канала “L” подается.
SOUND R
Звук из канала “R” подается.
MIX
Первичное звуковое сопровождение и записанный в
дальнейшем аудиоряд скомбинированы и подаются на оба
канала “L” и “R” в стереозвучании.
12BIT MODE
SOUND 1
Первичное звуковое сопровождение подается на оба канала
“L” и “R” в стереозвучании.
SOUND 2
Записанный в дальнейшем аудиоряд подается на оба канала
“L” и “R” в стереозвучании.
: Эаводская установка
ПPИMEЧAHИЯ:
● Режим “SOUND MODE” может быть установлен как для 12-битного, так и для 16-битного звучания.
(В предыдущих моделях функция “12 бит” называлась “32КГц”, а функция “16 бит” называлась “48КГц”.)
● В режиме быстрой перемотки ленты вперед или назад видеокамера не может определить режим звукового
сопровождения, в котором была выполнена запись. В режиме воспроизведения в верхнем левом углу дисплея
появляется индикатор режима звукового сопровождения.
Дисплей
Установка ON SCREEN:
Для звукового
воспроизведения,
Установка DATE/TIME:
Установка TIME CODE:
скорости и движения
Для установки даты/
Для установления
пленки.
текущего времени.
желаемого времяни.
1
2
BIT/SOU
ND
1
PS
4
L
6
25
20..21
1
7
:
03
12: 34: 24
Кадры*
Секунды
Минуты
* 25 кадры = 1 ceкyндe
11 DVL145EG_RU 20-39 2.5.14, 11:55 AM37
Оглавление
- ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
- 1 Направьте видоискатель вверх 1. Двигайте
- 1 Расцепите ленту, соединенную на липучке. 2 Пропустите правую руку в петлю и захватите
- 1 Установите переключатель питания в
- 1 Выдвиньте и удерживайте OPEN/EJECT в
- 1 Установите переключатель питания в
- ЗАПИСЬ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
- 1 Снимите крышку линзы.
- 1 Загрузите кассету с лентой (墌 стр. 12).
- 1 Проверьте, что все компоненты аппаратуры
- 1 Загрузите кассету с лентой (墌 стр. 12). 2 Установите переключатель питания в
- УСОВЕРШЕНСТВОВАННЫЕ ФУНКЦИИ
- 1 Установите переключатель питания в
- 1 Установите переключатель питания в положение
- 1 Установите переключатель питания в
- 1 Выполните операции, описанные в шагах с 1
- 1 Установите переключатель питания в
- 1 Следуя иллюстрации, подсоедините видеокамеру
- 1 Убедитесь в том, что все приборы отключены.
- 1Есть два способа выдвигания держателя
- 1 Bocпpoизвeдитe лeнтy для oбнapyжeния тoчки,
- 1 Воспроизведите кассету, найдите место
- 1 Проверьте, что выключено питание
- СПРАВОЧНЫЙ РАЗДЕЛ
- 1 Выключите видеокамеру. 1 Чтобы очистить внешние поверхности, осторожно