Beurer WL 32 – страница 3
Инструкция к Часам Beurer WL 32
Оглавление
- 1. Комплект поставки 2. Пояснения к символам
- 3. Для ознакомления
- Вид сбоку 4. Описание прибора Вид спереди
- Вид сзади Крышка отделения для батареек Описание дисплея
- 5. Ввод в эксплуатацию 6.2 Установка сигнала 6. Применение 6.1 Установка времени и длительности короткого сна
- 6.4 Отключение сигнала на длительное время 6.5 Функция Snooze (короткого сна) 6.6 Функция восхода солнца 6.3 Отключение сигнала
- 6.7 Функция лампы/лампа со сменой цветов 6.8 Прослушивание радио
- 6.10 Выбор предварительно установленных радиостанций 6.11 Функция таймера сна 6.9 Сохранение радиостанций
- 6.12 Прослушивание музыки через вход AUX 8. Утилизация 7. Очистка и уход
- 10. Технические характеристики 9. Что делать при возникновении неполадок? 11. Гарантия
- Дата продажи

• Enchufe un extremo del cable AUX (incluido en el suminis-
• Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo y utilice
tro) en la entrada AUX de la parte posterior de la luz para
pilas del mismo tipo. No utilice pilas recargables.
despertar.
• Las baterías o pilas caducadas pueden ocasionar daños
• Enchufe el otro extremo del cable AUX en la toma para los
al aparato. Si no va a usar el aparato durante mucho
auriculares del reproductor MP3.
tiempo, saque las pilas de su compartimento.
• Las fugas de las pilas o las pilas dañadas pueden causar
Aviso
quemaduras al contacto con la piel. En tal caso, utilice
Al escuchar música a través de la entrada AUX solo se
guantes de protección adecuados.
puede regular el volumen a través del reproductor MP3, y
no en la luz para despertar.
8. Eliminación
Si en la entrada AUX del aparato está enchufado un cable,
Deseche el aparato según la Directiva europea
la función “Luz tenue que cambia de color” estará desac-
sobre residuos de aparatos eléctricos y electróni-
tivada. Mientras el cable esté enchufado solo será posible
cos (RAEE).
una iluminación sin cambio de color.
Para más información, póngase en contacto con la auto-
ridad municipal competente en materia de eliminación de
7. Limpieza y cuidado
residuos.
ATENCIÓN
Las pilas usadas, completamente descargadas, deben
eliminarse a través de contenedores de recogida señalados
• Tenga cuidado de que no penetre agua en el aparato. Si
de forma especial, los centros de recogida de residuos
esto se produjese, no vuelva a utilizar el aparato hasta
especiales o a través de los distribuidores de equipos
que esté completamente seco.
electrónicos. Está obligado por ley a desechar las pilas
• No sumerja nunca el aparato ni el bloque de alimentación
correctamente.
en agua ni en ningún otro líquido.
Nota: Estos símbolos se encuentran en pilas
• Proteja el aparato de golpes, humedad, polvo, sustancias
que contienen sustancias tóxicas: Pb = la pila
químicas, fuertes cambios de temperatura y de la cerca-
contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio,
nía de fuentes de calor (hornos o radiadores).
Hg = la pila contiene mercurio
• Limpie el aparato con un trapo seco.
• No use productos abrasivos.
41

9. Solución de problemas
Enchufe
Entrada: 100-240 V, CA/50/60
Si la hora no se indica correctamente o el aparato no funci-
Alimentación de tensión
Hz
ona correctamente, puede deberse a descargas electroes-
Salida: 5,5 V, CC/500 mA
táticas u otras interferencias. Por este motivo, no lo coloque
Enchufe
cerca de otros aparatos eléctricos, como receptores WLAN,
Clase de protección
Clase de protección II
etc. Para solucionar el problema, restablezca los ajustes de
la configuración de fábrica del aparato.
Rango de radiofre-
UKW 87 – 108 MHz
Si desea restablecer el aparato a la configuración de
cuencia:
fábrica, pulse con un objeto puntiagudo la tecla de reinicio
Iluminancia: aprox. 15 Lux (a 15 cm de dis-
situada en la parte inferior del aparato.
tancia)
Si vuelve a surgir el problema, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente.
10. Datos técnicos
Función de luz para
OFF, 15, 30 minutos antes de
despertar
la alarma
Duración de repetición
de 5 a 60 minutos
de la alarma
Función de buenas
puede elegir entre 5, 10, 15,
noches
30, 45, 60, 75, 90 minutos
y OFF.
Dimensiones 12,3 x 12 cm
Peso 180 g.
42

ITALIANO
Gentile cliente,
Segnalazione di rischi di lesioni o
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro
AVVERTENZA
pericoli per la salute
assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di ele-
Segnalazione di avviso di pos-
vata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore,
peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia
ATTENZIONE
sibili danni all'apparecchio/agli
accessori.
dolce, massaggio, aria e bellezza.
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, con-
Indicazione di importanti infor-
Nota
servarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri
mazioni
utenti e attenersi alle indicazioni.
Smaltimento secondo le norme
Cordiali saluti
previste dalla Direttiva CE sui
Team Beurer
rifiuti di apparecchiature elettriche
1. Fornitura
ed elettroniche (RAEE)
• 1 luce sveglia Beurer WL 32
Produttore
• 1 adattatore
• 1 cavo AUX
Il presente prodotto soddisfa i
• Le presenti istruzioni per l'uso
requisiti delle direttive europee e
2. Spiegazione dei simboli
nazionali vigenti.
I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso,
sull'imballo e sulla targhetta dell'apparecchio e degli acces-
AVVERTENZA
sori:
• L'apparecchio è concepito solo per l'uso descritto nelle
presenti istruzioni per l'uso. Il produttore non è da ritenersi
43

responsabile in caso di danni riconducibili a uso non con-
ATTENZIONE
forme o sconsiderato.
• Utilizzare l'apparecchio esclusivamente con l'adattatore
• Non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio per
in dotazione e con la tensione di rete indicata sull'adatta-
estrarre l'adattatore dalla presa.
tore.
• Non tenere o trasportare l'apparecchio dal cavo elettrico.
• Prima dell'utilizzo, verificare che l'apparecchio e gli
• Non esporre l'apparecchio a urti, umidità, sporcizia, forti
accessori non siano danneggiati. In caso di dubbio non
sbalzi di temperatura e direttamente alla luce solare.
utilizzare e consultare il proprio rivenditore o contattare il
• Non far cadere l'apparecchio.
Servizio clienti indicato.
3. Introduzione
• In caso di difetti o malfunzionamenti, spegnere immedia-
tamente l'apparecchio e staccarlo dalla corrente.
La luce sveglia WL 32 di Beurer consente un risveglio dolce
• Non collegare o scollegare l'alimentatore con le mani
e naturale. Una luce a LED con intensità che aumenta gra-
umide.
dualmente simula il sorgere del sole. In questo modo gli
• Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio (peri-
occhi si abituano lentamente alle condizioni di luce e il
colo di soffocamento).
corpo si prepara gradualmente al risveglio. Oltre alla simu-
• Posare il cavo di alimentazione in modo tale che nessuno
lazione del sorgere del sole, è possibile impostare un tono
possa inciamparvi.
sveglia in modo da facilitare il risveglio. Come toni sveglia
• Tenere l'apparecchio, l'adattatore e il cavo di alimenta-
è possibile scegliere fra radio e segnale acustico. La luce
zione lontani dall'acqua!
sveglia aiuta a svegliarsi riposati e in perfetta forma per
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone
affrontare al meglio la giornata.
(compresi bambini) con ridotte capacità fisiche, percettive
o intellettive o non in possesso della necessaria espe-
rienza e/o conoscenza, se non sotto la supervisione di
una persona responsabile per la loro sicurezza o che for-
nisca loro le indicazioni per l'uso dell'apparecchio.
• Controllare che i bambini non utilizzino l'apparecchio per
gioco.
44

4. Descrizione dell'apparecchio
Vista laterale
Vista frontale
Per snooze / luce premere la copertura della lampada
nell'area anteriore verso il basso
41
52
63
Luce a LED
1 Up (Su)
2 Volume (radio)
3 Down (Giù)
4 Sveglia 1-2
5 Funzione "buona notte" (sleep) / Radio
6 Set / Memory
Zz (Snooze) / Luce
45

Vista posteriore
Sportello vano batterie
Ingresso AUX Presa dell'adattatore
Descrizione del display
Adattatore
1 2 3 4
10
9
Cavo AUX
58
Vista inferiore
67
Zz (Snooze) / Luce
1 Posizione di memoria canali (radio)
Reset (ripristinare le
2 Simbolo luce
impostazioni di fabbrica)
3 Snooze
4 Radio accesa
3 batterie AAA
5 Sveglia 2 radio
(non in dotazione)
6 Sveglia 2 segnale acustico
7 Sveglia 1 radio
8 Sveglia 1 segnale acustico
9 Viene visualizzato solo in formato 12 h
10 Sleep Timer (funzione "buona notte")
46

5. Messa in servizio
Inizia a lampeggiare l'ora.
• Rimuovere il materiale d'imballaggio.
Impostare l'ora desiderata con i pulsanti
/
.
• Verificare che tutti i componenti siano compresi nella for-
Nota
nitura.
Per scorrere le ore e i minuti più velocemente, tenere pre-
• Controllare la presenza di danni sull'apparecchio, l'adatta-
muto il pulsante
/
.
tore e il cavo.
• Confermare l'ora impostata con il pulsante
.
• Rimuovere la copertura del vano batterie sulla parte infe-
riore dell'apparecchio e inserire la batteria rispettando la
Sul display lampeggia "
24 Hr
".
corretta polarità. Le batterie forniscono alimentazione in
È possibile scegliere i formati 12 e 24 ore.
• Con i pulsanti
/
caso di mancanza di corrente.
selezionare il formato dell'ora deside-
• Posizionare l'apparecchio su una superficie piana e sta-
rato e confermare con il pulsante .
bile.
Sul display lampeggia "
Zz 05
"
• Inserire l'attacco dell'adattatore nella presa corrispon-
• Con i pulsanti
/
selezionare la durata dello snooze
dente sul retro dell'apparecchio.
desiderata (selezionabile fra 5 e 60 minuti) e confermare
• Inserire l'adattatore in una presa di corrente adeguata. Sul
con il pulsante .
display dell'apparecchio compare l'ora.
Nota
Nota
Se si desidera leggere l'ora al buio, premere la copertura
• Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, premere il pul-
della lampada nell'area anteriore verso il basso.
sante Reset sulla parte inferiore dell'apparecchio con un
6.2 Impostazione della sveglia
oggetto appuntito.
È possibile impostare due diversi orari sveglia (sveglia 1 e
6. Funzionamento
sveglia 2).
• Per impostare la sveglia 1, premere il pulsante
una
Nota
volta.
L'apparecchio esce automaticamente dal menu di imposta-
• Per impostare la sveglia 2, premere il pulsante due
zione se non viene premuto alcun pulsante per 10 secondi.
volte.
6.1 Impostazione dell'ora e della durata dello snooze
L'orario sveglia corrispondente lampeggia sul display.
• Premere il pulsante
.
47

• Impostare l'orario sveglia desiderato con i pulsanti
/
.
• Per disattivare la sveglia 2, premere il pulsante
due
• Con il pulsante
selezionare il tono sveglia deside-
volte.
rato.
• Ora premere il pulsante
tante volte finché sul display
Come tono sveglia è possibile scegliere fra radio (
) e seg-
vicino al numero 1 o 2 non scompaiono sia il simbolo
nale acustico ( ).
della nota ( ) sia quello della campana ( ).
• Confermare con il pulsante
.
• Confermare con il pulsante
. La Sveglia 1 o 2 è ora
disattivata.
6.5 Funzione snooze
Il suono della sveglia può essere interrotto temporanea-
mente premendo il pulsante Zz. La sveglia suonerà nuova-
Sveglia 1
Sveglia 2
mente dopo la durata dello snooze impostata. Per impostare
spenta
spenta
la durata dello snooze, consultare il capitolo "6.1 Impostazi-
one dell'ora e della durata dello snooze".
6.6 Funzione del sorgere del sole
Se è stata puntata la sveglia, è possibile farsi svegliare dalla
simulazione del sorgere del sole oltre che dal tono sveglia. A
Sveglia 1 accesa,
Sveglia 2 accesa,
tale scopo la luce a LED diventa sempre più luminosa.
segnale acustico selezio-
radio selezionata come
nato come tono sveglia
tono sveglia
Nota
Per questa funzione utilizzare l'adattatore in dotazione.
6.3 Spegnimento della sveglia
• Tenere premuto il pulsante Zz per circa 5 secondi.
• Quando suona la sveglia, premere il pulsante .
Sul display lampeggia "
15
".
A questo punto la sveglia è spenta e suonerà nuovamente il
• Con i pulsanti
/
impostare il sorgere del sole simulato.
giorno dopo all'ora impostata.
15
= la simulazione del sorgere del sole inizia 15 minuti
6.4 Disattivazione permanente della sveglia
prima dell'orario della sveglia.
• Per disattivare la sveglia 1, premere il pulsante
una
volta.
48

30
= la simulazione del sorgere del sole inizia 30 minuti
La luce d'atmosfera con funzione di variazione cromatica
prima dell'orario della sveglia.
inizia a illuminarsi.
Attendere alcuni secondi finché i colori non cambiano.
OFF
= simulazione del sorgere del sole disattivata. Sul dis-
play scompare il simbolo della lampadina ( ) sopra l'ora.
• Se si desidera fissare una delle luci d'atmosfera (senza
variazione cromatica), premere nuovamente il pulsante
• Per confermare la selezione, premere il pulsante Zz.
Zz.
6.7 Funzione lampadina / Luce d'atmosfera con funzione
• Per disattivare tutte le funzioni luminose, premere nuova-
di variazione cromatica
mente il pulsante Zz.
La luce sveglia può essere utilizzata anche come una nor-
6.8 Ascolto della radio
male lampada o come luce d'atmosfera con funzione di
La luce sveglia è dotata di un'antenna filare flessibile sul
variazione cromatica.
retro. Srotolare il filo completamente per ottenere la migli-
Nota
ore ricezione.
Per questa funzione utilizzare l'adattatore in dotazione.
• Per accendere la radio, premere il pulsante
.
Quando si ascolta la radio o è attiva la funzione "buona
Sul display lampeggia "
on
". Dopo circa 10 secondi compare
notte", la funzione "luce d’atmosfera con variazione croma-
mhz
e la frequenza attualmente impostata.
tica" è disattivata. È possibile utilizzare solo una luce senza
• Impostare la frequenza desiderata con i pulsanti
/
.
variazione cromatica.
• Per avviare la ricerca automatica dei canali, tenere pre-
• Premere il pulsante Zz.
muto il pulsante
/
quindi rilasciarlo. L'apparecchio
La luce a LED comincia a illuminarsi debolmente.
avvia la ricerca dei canali e la interrompe automatica-
mente quando trova un'emittente.
• Per attivare la funzione di lampada, premere nuovamente
• Per modificare il volume della radio, premere il pulsante
il pulsante Zz.
. Con i pulsanti
Sul display lampeggia "
L 09
" (livello di luminosità 09).
/
, impostare il volume desiderato.
• Con i pulsanti
/
• Per spegnere di nuovo la radio, premere la copertura della
. impostare il livello di luminosità desi-
lampada nell'area anteriore verso il basso.
derato (da L 00 a L 15).
• Se si desidera attivare la luce d'atmosfera con funzione di
variazione cromatica, premere nuovamente il pulsante Zz.
49

6.11 Funzione "buona notte"
Nota
Tramite questa funzione è possibile impostare lo spegni-
Quando si ascolta la radio, la funzione "luce d’atmosfera
mento automatico della radio dopo un periodo di tempo
con variazione cromatica" è disattivata. È possibile utilizzare
stabilito.
solo una luce senza variazione cromatica.
• Premere due volte il pulsante
.
6.9 Memorizzazione dei canali
Sul display compaiono "
sleep
" e
O5
lampeggiante.
• Con il pulsante selezionare ora il numero di minuti
Nota
dopo i quali la radio si deve spegnere automaticamente.
Sulla luce sveglia possono essere memorizzati fino a 10
È possibile scegliere fra 5, 10, 15, 30, 45, 60, 75 e 90
canali.
minuti.
• Per accendere la radio, premere il pulsante
.
• Per confermare il numero di minuti desiderato, attendere
• Con i pulsanti
/
impostare la frequenza del canale che
circa 5 secondi finché il display non ritorna automatica-
si desidera memorizzare.
mente alla visualizzazione dell'ora. Il numero di minuti
• Per memorizzare il canale selezionato, tenere premuto il
desiderato è ora impostato. Per visualizzare il numero di
pulsante per ca. 2 secondi. Sul display lampeggia
minuti rimanenti, premere il pulsante .
O1
sotto la frequenza (numero di posizione di memoria).
Nota
• Scegliere la posizione di memoria premendo brevemente
• Se si desidera terminare la funzione "buona notte" prima
il pulsante
. Per salvare l'emittente nella posizione di
che trascorra il numero di minuti impostato, premere il
memoria selezionata, tenere premuto il pulsante
per
pulsante
finché sul display non compare
OFF
.
2 secondi.
Nota
6.10 Selezione di canali preimpostati
Quando è attiva la funzione "buona notte", la funzione "luce
• Per accendere la radio, premere il pulsante
. Sul display
d’atmosfera con variazione cromatica" è disattivata. È pos-
lampeggia "
on
". Dopo circa 10 secondi compare
mhz
e la
sibile utilizzare solo una luce senza variazione cromatica.
frequenza attualmente impostata.
• Per scegliere fra i canali preimpostati, premere il pulsante
6.12 Ascolto di musica mediante l'ingresso AUX
.
È possibile collegare il lettore MP3 alla luce sveglia medi-
ante l'ingresso AUX.
50

• Inserire un'estremità del cavo AUX (in dotazione) nell'in-
• La fuoriuscita di liquido dalle batterie può danneggiare
gresso AUX sul retro della luce sveglia.
l'apparecchio. Se l'apparecchio non venisse utilizzato
• Inserire l'altra estremità del cavo AUX nell'attacco per le
per lunghi periodi, togliere le batterie dall'apposito scom-
cuffie del lettore MP3.
parto.
• Le batterie danneggiate o che hanno subito perdite pos-
Nota
sono causare ustione chimica alla pelle in caso di con-
Se si ascolta la musica mediante l'ingresso AUX, è possi-
tatto. Usare opportuni guanti protettivi.
bile regolare il volume solo sul lettore MP3 e non sulla luce
sveglia.
8. Smaltimento
Quando si collega un cavo all’ingresso AUX
Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva euro-
dell’apparecchio, la funzione "luce d’atmosfera con variazi-
pea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elett-
one cromatica" viene disattivata. È possibile utilizzare solo
roniche (RAEE).
una luce senza variazione cromatica.
In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in
materia di smaltimento.
7. Pulizia e cura
Smaltire le batterie esauste e completamente scariche negli
ATTENZIONE
appositi punti di raccolta, nei punti di raccolta per rifiuti
tossici o presso i negozi di elettronica. Lo smaltimento delle
• Accertarsi che non penetri acqua nell'apparecchio. Se
batterie è un obbligo di legge.
dovesse succedere, utilizzare nuovamente l'apparecchio
Avvertenza: i simboli riportati di seguito indi-
solo quando è completamente asciutto.
cano che le batterie contengono sostanze tos-
• Non immergere l'apparecchio e l'alimentatore in acqua o
siche. Pb = batteria contenente piombo, Cd =
altri liquidi.
batteria contenente cadmio, Hg = batteria con-
• Non esporre l'apparecchio a urti, umidità, polvere, pro-
tenente mercurio
dotti chimici, forti sbalzi di temperatura e fonti di calore
troppo vicine (forni, caloriferi).
9. Che cosa fare in caso di problemi?
• Pulire l'apparecchio con un panno asciutto.
Se l'ora non viene visualizzata correttamente o
• Non utilizzare detergenti abrasivi.
l'apparecchio non funziona correttamente, ciò può dipen-
• Sostituire sempre tutte le batterie con altre dello stesso
dere da scariche elettrostatiche o da altre anomalie. Non
tipo. Non utilizzare batterie ricaricabili.
posizionare quindi l'apparecchio in prossimità di apparecchi
51

come ad es. WLAN ecc. Per risolvere il problema, ripristi-
Intensità luce: Ca. 15 Lux (con una distanza
nare le impostazioni di fabbrica.
di 15 cm)
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, premere il pul-
sante Reset sulla parte inferiore dell'apparecchio con un
oggetto appuntito.
Se il problema persiste, contattare il Servizio clienti.
10. Dati tecnici
Funzione di luce sveglia OFF, 15, 30 minuti prima della
sveglia
Durata dello snooze Da 5 a 60 minuti
Funzione "buona notte" Selezionabile fra 5, 10, 15, 30,
45, 60, 75, 90 minuti e OFF.
Dimensioni 12,3 x 12 cm
Peso 180 g
Alimentatore
Ingresso: 100-240 V, CA /
Alimentazione
50/60 Hz
Uscita: 5.5 V, CC/500 mA
Alimentatore
Classe di protezione
Classe di protezione II
Intervallo radiofre-
Onde ultracorte 87 - 108 MHz
quenze:
52

TÜRKÇE
Sayın müşterimiz,
Yaralanma tehlikelerine veya
Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı,
UYARI
sağlığınızla ilgili tehlikelere yönelik
ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı, nabız, yumuşak terapi,
uyarılar
masaj, hava ve güzellik konularında değerli ve titizlikle test
Cihazda/aksesuarlarda meydana
edilmiş kaliteli ürünlerimiz, dünyanın her tarafında tercih edil-
gelebilecek hasarlara yönelik güven-
mektedir.
DİKKAT
lik uyarısı
Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kul-
lanmak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini
Önemli bilgilere yönelik açıklama
sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.
Açıklama
Yeni cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz
Elektrikli ve elektronik eski cihaz-
Beurer Ekibiniz
larla ilgili AB Yönetmeliği – WEEE'ye
(Waste Electrical and Electronic
1. Teslimat kapsamı
Equipment) uygun şekilde bertaraf
• 1 Beurer ışıklı çalar saat WL 32
edilmelidir
• 1 Adaptör
• 1 AUX kablosu
Üretici
• 1 Bu kullanım kılavuzu
Bu ürün geçerli Avrupa ve ulusal
2. İşaretlerin açıklaması
yönergelerin gereklerini yerine getir-
Cihazın ve aksesuarların kullanım kılavuzunda, ambalajında
mektedir.
ve model etiketinde aşağıdaki semboller kullanılır:
53

UYARI
DİKKAT
• Cihaz sadece kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde kul-
• Adaptörü prizden çekerken elektrik kablosundan veya
lanılmak üzere tasarlanmıştır. Nizami olmayan ve dikkat-
cihazdan tutarak çekmeyin.
siz kullanımdan ötürü oluşacak hasarlardan üretici firma
• Cihazı elektrik kablosundan tutmayın veya bu şekilde taşı-
sorumlu değildir.
mayın.
• Cihazı sadece birlikte verilen adaptör ve adaptörün üze-
• Cihazı darbelerden, nemden, kirden, aşırı sıcaklık değişik-
rinde belirtilen şebeke gerilimi ile çalıştırın.
liklerinden ve doğrudan güneş ışığından koruyun.
• Kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında gözle
• Cihazı düşürmeyin.
görülür hasarlar olmadığından emin olun. Şüpheli durum-
3. Ürün özellikleri
larda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hiz-
metleri adresine başvurun.
Beurer ışıklı çalar saat WL 32, uykunuzdan yavaş ve doğal
• Arıza veya işlev bozukluğu durumunda cihazı hemen
bir şekilde uyanmanızı sağlar. Yavaşça aydınlanan LED
kapatın ve cihazın fişini prizden çekin.
lambası ile güneşin doğuşu simüle edilir. Bu şekilde gözünüz
• Adaptörü asla ıslak elle çıkarıp takmayın.
ışık koşullarına yavaşça alışır ve vücudunuz dikkatlice uyan-
• Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun (boğulma
maya hazırlanır. Simüle edilen güneşin doğuşunun yanı
tehlikesi).
sıra sizi uyanırken sesli olarak destekleyen bir uyandırma
• Elektrik kablosunu kimse takılıp düşmeyecek şekilde
sesi ayarlayabilirsiniz. Uyandırma sesi olarak radyo ve bip
döşeyin.
sesi arasından seçim yapabilirsiniz. Işıklı çalar saat ile güne
• Cihazı, adaptörü ve elektrik kablosunu sudan uzak tutun!
dinlenmiş ve huzurlu bir şekilde başlayabilirsiniz.
• Kısıtlı fiziksel, algısal ve akli becerileri nedeniyle ve/veya
tecrübesizlik ve bilgisizliklerinden dolayı cihazı kullanama-
yacak durumda olan kişiler (çocuklar dahil), cihazı güven-
liklerinden sorumlu olabilecek yetkili bir kişinin gözetimi
veya direktifleri olmadan kullanmamalıdır.
• Çocuklar cihazla oynamamaları için gözetim altında tutul-
malıdır.
54

4. Cihaz açıklaması
Yandan görünüm
Önden görünüm
Snooze / Işık için ön kısmındaki lamba muhafazasını
aşağı doğru bastırın
41
52
63
LED lambası
1 Up (Yukarı)
2 Ses seviyesi (radyo)
3 Down (Aşağı)
4 Alarm 1-2
5 İyi geceler işlevi (Sleep) / Radyo
6 Set (Ayar) / Memory (Hafıza)
Zz (Snooze) / Işık
55

Arkadan görünüm
Pil yuvası kapağı
AUX girişi Adaptör girişi
Ekran açıklaması
Adaptör
1 2 3 4
10
9
AUX kablosu
58
Alt taraf
67
Zz (Snooze) / Işık
1 Kanal kayıt yeri (radyo)
Sıfırlama (fabrika
2 Işık sembolü
ayarlarına geri alma)
3 Snooze
4 Radyo açık
3 x AAA pil
5 Alarm 2 Radyo
(teslimat kapsamında
6 Alarm 2 Bip sesi
mevcut değildir)
7 Alarm 1 Radyo
8 Alarm 1 Bip sesi
9 Sadece 12 saat formatında görünür
10 Sleep Timer (İyi geceler işlevi)
56

/
5. Çalıştırma
düğmeleri ile istediğiniz saati ayarlayın.
• Ambalajı açın.
Açıklama
• Tüm parçaların teslimat kapsamında olup olmadığını kont-
Saatleri ve dakikaları daha hızlı ilerletmek için
/
rol edin.
düğmesini basılı tutun.
• Cihazda, adaptörde ve elektrik kablosunda hasar olup
•
düğmesi ile ayarladığınız saati onaylayın.
olmadığını kontrol edin.
Ekranda “
24 Hr
” yanı söner.
• Cihazın alt tarafındaki pil bölmesi kapağını açın ve pilleri
12 ve 24 saat formatı arasında seçim yapabilirsiniz.
kutup işaretlerine uygun olarak yerleştirin. Elektrik kesintisi
•
/
düğmeleri ile istediğiniz saat formatını seçin ve
olduğunda piller, elektrik beslemesini sağlar.
düğmesi ile onaylayın.
• Cihazı düz ve sağlam bir yüzeyin üzerine koyun.
• Adaptör bağlantısını cihazın arka tarafındaki adaptör giri-
Ekranda “
Zz 05
” yanıp söner.
şine takın.
•
/
düğmeleri ile istediğiniz Snooze süresini (5 ila 60
• Adaptörü uygun bir prize takın. Cihaz ekranında saat
dakika arasında seçilebilir) seçin ve düğmesi ile
görünür.
onaylayın.
Açıklama
Açıklama
• Cihazı fabrika ayarlarına geri almak istiyorsanız sivri uçlu
Karanlıkta saati görmek istiyorsanız, ön kısımdaki lamba
bir nesne ile cihazın alt tarafındaki sıfırlama düğmesine
kapağını aşağı doğru bastırın.
basın.
6.2 Alarmın ayarlanması
6. Kullanım
Açıklama
Işıklı çalar saatte iki farklı alarm zamanı (alarm 1 ve alarm 2)
Açıklama
ayarlayabilirsiniz.
10 saniye boyunca hiçbir düğmeye basmazsanız cihaz, ayar
• Alarm 1'i ayarlamak için
düğmesine bir defa basın.
menüsünden otomatik olarak çıkar.
• Alarm 2'yi ayarlamak için
düğmesine iki defa basın.
6.1 Saatin ve Snooze süresinin ayarlanması
İlgili alarm zamanı ekranda yanıp sönmeye başlar.
•
düğmesine basın.
Saat yanıp sönmeye başlar.
•
/
düğmeleri ile istediğiniz alarm zamanını ayarlayın.
57

• düğmesi ile alarm zamanı için istediğiniz alarm sesini
• Alarm 2'yi devre dışı bırakmak için
düğmesine iki defa
ayarlayın.
basın.
Alarm sesi olarak radyo ( ) ve bip sesi ( ) arasından seçim
• Ekranda 1 veya 2 sayısının yanında nota sembolü görün-
yapabilirsiniz.
meyene ( ) ve çan sembolü ( ) görünmeyene kadar
•
düğmesi ile onaylayın.
düğmesine basın.
•
düğmesi ile onaylayın. Alarm 1 veya 2 şimdi devre
dışı.
6.5 Snooze işlevi
Alarm sesi duyduğunuzda Zz düğmesine basarak
Alarm 1
Alarm 2
geçici olarak durdurabilirsiniz. Alarm sesi, ayarladığınız
kapalı
kapalı
Snooze süresinden sonra yeniden çalar. Snooze süre-
sini nasıl ayarlayacağınızı “6.1 Saatin ve Snooze süresinin
ayarlanması” bölümünden öğrenebilirsiniz.
6.6 Güneşin doğuşu işlevi
Alarm ayarladıysanız kendinizi alarm sesinin yanı sıra
Alarm 1 açık,
Alarm 2 açık,
güneşin doğuşu simülasyonu ile uyandırtabilirsiniz. Bu
Uyandırma sesi olarak bip
Uyandırma sesi olarak
modda LED ışığı yavaş yavaş aydınlanır.
sesi seçildi
radyo seçildi
Açıklama
6.3 Alarmın kapatılması
Bu işlev için birlikte verilen adaptörü kullanın.
• Alarm çaldığında düğmesine basın.
• Zz düğmesini yakl. 5 sn. basılı tutun.
Alarm şimdi kapalıdır ve ancak ertesi gün ayarlanan
Ekranda “
15
” yanıp söner.
zamanda yeniden çalar.
•
/
düğmeleri ile istediğiniz güneşin doğuşu simülasyo-
nunu ayarlayın.
6.4 Alarmın kalıcı olarak devre dışı bırakılması
• Alarm 1'i devre dışı bırakmak için
düğmesine bir defa
15
= Güneşin doğuşu simülasyonu ayarlanan alarm
basın.
zamanından 15 dakika önce başlar.
58

30
= Güneşin doğuşu simülasyonu ayarlanan alarm
• Ruh hali ışıklarından birini sürekli sabitlemek istiyorsanız
zamanından 30 dakika önce başlar.
(renk değişimi olmadan) yeniden Zz düğmesine basın.
• Tüm ışık fonksiyonlarını kapatmak için yeniden Zz düğme-
OFF
= Güneşin doğuşu simülasyonu devre dışı. Ekranda
sine basın.
saatin üzerindeki lamba sembolü ( ) kaybolur.
6.8 Radyo dinleme
• Seçiminizi onaylamak için Zz düğmesine basın.
Işıklı çalar saatin arka tarafında esnek bir kablolu anten
6.7 Lamba işlevi / Renk değişimli ruh hali ışığı
bulunmaktadır. Teli açın ve en iyi alımı sağlamak için en açık
Işıklı çalar saati normal lamba veya renk değişimli ruh hali
haliyle serin.
ışığı olarak kullanın.
• Radyoyu açmak için
düğmesine basın.
Açıklama
Ekranda önce “
on
” yanıp söner. Yaklaşık 10 saniye sonra
mhz
ve güncel olarak ayarlanan frekans görünür.
Bu işlev için birlikte verilen adaptörü kullanın. Radyo din-
lerken veya iyi geceler işlevi etkin iken “Renk değişimli ruh
•
/
düğmeleri ile istediğiniz frekansı ayarlayın.
hali ışığı” işlevi devre dışı kalır. Bu süre zarfında sadece renk
• Otomatik kanal aramasını başlatmak için
/
düğmesini
değişimsiz ışık görüntülenebilir.
kısaca basılı tutun ve tekrar bırakın. Cihaz, şimdi kanal
aramasını başlatır ve bir radyo kanalı bulunca kanal
• Zz düğmesine basın.
aramasını otomatik olarak durdurur.
LED ışık yavaşça yanmaya başlar.
• Radyonun ses seviyesini değiştirmek için
düğmesine
• Lamba işlevini etkinleştirmek için yeniden Zz düğmesine
basın.
/
düğmeleri ile istediğiniz ses seviyesini ayarla-
basın.
yın.
Ekranda “
L 09
” yanıp söner (Parlaklık kademesi 09).
•
/
• Radyoyu tekrar kapatmak için ön kısımdaki lamba
düğmeleri ile istediğiniz parlaklık kademesini (
L 00
ila
kapağını aşağı doğru bastırın.
L 15
arası) ayarlayın.
Açıklama
• Renk değişimli ruh hali ışığını etkinleştirmek için yeniden
Zz düğmesine basın.
Radyo dinlerken “Renk değişimli ruh hali ışığı” işlevi devre
Renk değişimli ruh hali ışığı yanmaya başlar.
dışı kalır. Bu süre zarfında sadece renk değişimsiz ışık
Renkler değişene kadar birkaç saniye bekleyin.
görüntülenebilir.
59

6.9 Radyo kanallarının kaydedilmesi
5, 10, 15, 30, 45, 60, 75 ve 90 dakika arasından seçim
Işıklı çalar saate en fazla 10 adet radyo kanalı kaydedebi-
yapabilirsiniz.
lirsiniz.
• İstediğiniz dakika sayısını onaylamak için ekran otomatik
olarak saat göstergesine dönene kadar yaklaşık 5 saniye
• Radyoyu açmak için
düğmesine basın.
•
/
bekleyin. İstediğiniz dakika sayısı şimdi ayarlanmıştır.
düğmeleri ile kaydetmek istediğiniz radyo kanalının
Güncel olarak kaç dakika kaldığını görmek istiyorsanız
frekansını ayarlayın.
düğmesine basın.
• Seçtiğiniz radyo kanalını kaydetmek için
düğmesini
Açıklama
yakl. 2 saniye basılı tutun. Ekranda frekansın altında
O1
(hafıza yeri numarası) yanıp söner.
• İyi geceler işlevini ayarlanan süre dolmadan sona erdir-
• düğmesine kısaca basarak istediğiniz hafıza yeri
mek istiyorsanız erkanda
OFF
görünene kadar düğme-
numarasını seçin. Kanalı seçtiğiniz hafıza yeri numarasına
sine basın.
kaydetmek için düğmesini 2 saniye basılı tutun.
Açıklama
6.10 Önceden ayarlanan radyo kanalının seçilmesi
İyi geceler işlevi etkin iken “Renk değişimli ruh hali ışığı”
• Radyoyu açmak için
düğmesine basın. Ekranda önce
işlevi devre dışı kalır. Bu süre zarfında sadece renk
“
on
” yanıp söner. Yaklaşık 10 saniye sonra
mhz
ve güncel
değişimsiz ışık görüntülenebilir.
olarak ayarlanan frekans görünür.
6.12 AUX girişi üzerinden müzik dinleme
• Önceden ayarlanan radyo kanalları arasından seçim yap-
MP3 çalarınızı AUX girişi üzerinden ışıklı çalar saate
mak için düğmesine basın.
bağlayabilirsiniz.
6.11 İyi geceler işlevi
• AUX kablosunun (teslimat kapsamında mevcuttur) bir
Bu işlevde radyonun belirlenen bir sürenin sonunda otoma-
ucunu ışıklı çalar saatin arka tarafındaki AUX girişine takın.
tik olarak kapanmasını ayarlayabilirsiniz.
• AUX kablosunun diğer ucunu MP3 çaların kulaklık yuva-
•
düğmesine iki defa basın.
sına takın.
Ekranda “
sleep
” ve yanıp sönen
O5
görünür.
Açıklama
• düğmesi ile radyonun kaç dakika sonra otomatik ola-
AUX girişi üzerinden müzik dinlerken ses seviyesini sadece
rak kapanmasını istediğiniz dakikayı ayarlayın.
MP3 çalar üzerinden değiştirebilirsiniz, ışıklı çalar saat üze-
rinden değiştiremezsiniz.
60

