Beurer MC 3000: Уважаемый покупатель,
Уважаемый покупатель,: Beurer MC 3000

62
Уважаемый покупатель,
мы благодарим Вас за выбор продукции нашей
фирмы. Мы производим современные, тщательно
протестированные, высококачественные изделия
для косметического ухода, обогрева, мягкой терапии,
измерения артериального давления и массы, для
диагностики, массажа и очистки воздуха.
Внимательно прочтите эту инструкцию и следуйте
ее указаниям.
С наилучшими пожеланиями,
компания Beurer
Пояснения к символам
В инструкции по применению и/или на заводской
табличке используются следующие символы:
Предостережение!
Предупреждает об опасности
травмирования или ущерба для здоровья.
Внимание!
Указывает на возможные повреждения
прибора или принадлежностей.
Важно!
Отмечает важную информацию.
Применяйте только в закрытых
помещениях.
Не втыкайте иголки в прибор!
w
Перекрестная ссылка на другой абзац.
Комплект поставки
Массажное кресло
•
Подушка под спину
•
Блок питания
•
Массажное кресло предназначено исключительно
для массажа спины и ног.
Внимательно следуйте указаниям по технике
безопасности, изложенным в данной инструкции
по применению.
Используйте прибор только указанным способом.
Прибор предназначен исключительно для
частного пользования
, запрещается применение
в медицинских и коммерческих целях.
1. Использование по назначению 2. Указания по технике безопасности
Внимательно прочтите данную инструкцию по
•
применению! Несоблюдение нижеследующих
указаний может привести к материальному
ущербу или травмированию людей.
Сохраните эту инструкцию и держите ее
•
в месте, доступном для других пользователей.
Передавайте прибор другим пользователям
•
вместе с инструкцией.
1. Использование по назначению ..................................
62
2. Указания по технике безопасности ...........................
62
3. Для ознакомления .......................................................
64
4. Описание прибора .......................................................
65
5. Подготовка к работе ...................................................
67
6. Обслуживание .............................................................
68
7. Уход и хранение ...........................................................
70
8. Что делать при возникновении каких-либо
проблем? ......................................................................
71
9. Технические характеристики .....................................
71
10. Утилизация ...................................................................
71
11. Гарантия и обслуживание ..........................................
71
РУССКИЙ
Предостережение!
Во избежание опасности поражения
•
электрическим током используйте данное
массажное кресло осторожно и бережно, как
и любой другой электрический прибор.
Используйте устройство только с входящим
•
в комплект поставки блоком питания и только
при напряжении, указанном на блоке питания.
Не используйте прибор или его принадлежности
•
при видимых повреждениях.
Не используйте прибор при случайном
•
попадании на него воды.
Не используйте прибор во время грозы.
•
В случае появления дефектов или неполадок
•
в работе немедленно отключите прибор.
Извлеките сетевой штекер из розетки.
Никогда не тяните за сетевой кабель, чтобы
•
вынуть штекер из розетки.
Не зажимайте сетевой кабель.
•
Удар электрическим током
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Reparatur
- 3. Zum Kennen lernen
- 4. Gerätebeschreibung
- Bedienelement Tastenfunktionen
- Aufstellort
- Vor dem Einschalten
- Die Massage starten
- 7. Pflege und Aufbewahrung
- 8. Was tun bei Problemen?
- Dear customer,
- Repairs
- 3. Getting to know your device
- 4. Unit description
- Control element button functions
- Installation location
- Before switching on
- Starting the massage
- 7. Maintenance and storage
- 8. What if there are problems?
- Chère cliente, cher client,
- Réparation
- 3. Présentation
- 4. Description de l’appareil
- Fonction des touches de l’élément de commande
- Emplacement de montage
- Avant l’allumage
- Démarrer le massage
- 7. Entretien et rangement
- 8. Que faire en cas de problèmes ?
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Reparación
- 3. Información general
- 4. Descripción del aparato
- Funciones de los botones del mando
- Lugar de instalación
- Antes de encender el aparato
- Cómo iniciar el masaje
- 7. Cuidado y conservación
- 8. Solución de problemas
- Gentile cliente,
- Riparazione
- 3. Informazioni preliminari
- 4. Descrizione dell'apparecchio
- Funzioni dei pulsanti di comando
- Luogo d'installazione
- Prima dell'accensione
- Inizio del massaggio
- 7. Cura e conservazione
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- Sayın müşterimiz,
- Onarım
- 3. Ürün özellikleri
- 4. Cihaz açıklaması
- Kumanda elemanı düğme fonksiyonları
- Büro sandalyesini koyacağınız yer
- Çalıştırmadan önce
- Masajı başlatma
- 7. Bakım ve saklama
- 8. Sorunların giderilmesi
- Уважаемый покупатель,
- Ремонт прибора
- 3. Для ознакомления
- 4. Описание прибора
- Функции кнопок пульта управления
- Место установки прибора
- Перед включением
- Запуск массажа
- 7. Уход и хранение
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Naprawa
- 3. Informacje o urządzeniu
- 4. Opis urządzenia
- Funkcje przycisków na panelu sterowania
- Miejsce ustawienia
- Przed włączeniem
- Uruchamianie masażu
- 7. Konserwacja i przechowywanie
- 8. Co robić w przypadku problemów?