Beurer MC 3000: 8. Was tun bei Problemen?
8. Was tun bei Problemen?: Beurer MC 3000

11
8. Was tun bei Problemen?
Problem
Ursache
Behebung
Massageköpfe bewegen
sich verlangsamt.
Massageköpfe werden zu stark belastet.
Anpressdruck des Körpers
>
verringern.
Massageköpfe bewegen
sich nur im oberen oder
unteren Bereich.
Die Massage wurde für den begrenzten
Bereich aktiviert.
Drücken Sie die FULL BACK,
>
UPPER BACK, LOWER BACK-Taste
um den Bereich zu ändern/
erweitern.
Reibegeräusche beim
Betrieb.
Die Geräusche sind normal und kommen
vom arbeitenden Motor oder von den
Massageköpfen, die gegen das Polster
reiben.
Es ist kein Eingreifen nötig.
Die Massage kann nicht
gestartet werden.
Der Netzstecker ist nicht mit der Steckdose
verbunden.
Den Netzstecker in die Steckdose
>
stecken.
Die 3D Shiatsu-Massage wurde nicht am
Bedienelement eingeschaltet.
Den Massagesessel mit der
>
Ein / Aus-Taste einschalten.
Die Massagefunktion
stoppt im Betrieb.
Die maximale Betriebsdauer wurde erreicht
Den Massagesessel abschalten
>
und 30 min. abkühlen lassen,
danach erneut einschalten.
9. Technische Daten
Produktbezeichnung
Massagesessel MC3000
Netzspannung/-Frequenz
100-240 V ~ 50-60 Hz
Energieverbrauch
42 W
Abmessung (in Liegeposition)
Länge 140,5 cm, Breite 76,0 cm, Höhe 99,0 cm
Gewicht
netto 30 kg, mit Verpackung 36,5 kg
Maximale Tragfähigkeit
135 kg
10. Entsorgung
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der
Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das
Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte
Verordnung 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für
die Entsorgung zuständige kommunale
Behörde.
11. Garantie und Service
Wir leisten 2 Jahre Garantie für Material- und
Fabrikationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer
•
Bedienung beruhen,
für Verschleißteile, (z.B. Sitzkissen),
•
für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf
•
bekannt waren,
bei Eigenverschulden des Kunden.
•
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden
bleiben durch die Garantie unberührt.
Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb
der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis
des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines
Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegenüber
der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm,
Germany
geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das
Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen
oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weiter
gehende Rechte werden dem Kunden (auf Grund der
Garantie) nicht eingeräumt.
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Reparatur
- 3. Zum Kennen lernen
- 4. Gerätebeschreibung
- Bedienelement Tastenfunktionen
- Aufstellort
- Vor dem Einschalten
- Die Massage starten
- 7. Pflege und Aufbewahrung
- 8. Was tun bei Problemen?
- Dear customer,
- Repairs
- 3. Getting to know your device
- 4. Unit description
- Control element button functions
- Installation location
- Before switching on
- Starting the massage
- 7. Maintenance and storage
- 8. What if there are problems?
- Chère cliente, cher client,
- Réparation
- 3. Présentation
- 4. Description de l’appareil
- Fonction des touches de l’élément de commande
- Emplacement de montage
- Avant l’allumage
- Démarrer le massage
- 7. Entretien et rangement
- 8. Que faire en cas de problèmes ?
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Reparación
- 3. Información general
- 4. Descripción del aparato
- Funciones de los botones del mando
- Lugar de instalación
- Antes de encender el aparato
- Cómo iniciar el masaje
- 7. Cuidado y conservación
- 8. Solución de problemas
- Gentile cliente,
- Riparazione
- 3. Informazioni preliminari
- 4. Descrizione dell'apparecchio
- Funzioni dei pulsanti di comando
- Luogo d'installazione
- Prima dell'accensione
- Inizio del massaggio
- 7. Cura e conservazione
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- Sayın müşterimiz,
- Onarım
- 3. Ürün özellikleri
- 4. Cihaz açıklaması
- Kumanda elemanı düğme fonksiyonları
- Büro sandalyesini koyacağınız yer
- Çalıştırmadan önce
- Masajı başlatma
- 7. Bakım ve saklama
- 8. Sorunların giderilmesi
- Уважаемый покупатель,
- Ремонт прибора
- 3. Для ознакомления
- 4. Описание прибора
- Функции кнопок пульта управления
- Место установки прибора
- Перед включением
- Запуск массажа
- 7. Уход и хранение
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Naprawa
- 3. Informacje o urządzeniu
- 4. Opis urządzenia
- Funkcje przycisków na panelu sterowania
- Miejsce ustawienia
- Przed włączeniem
- Uruchamianie masażu
- 7. Konserwacja i przechowywanie
- 8. Co robić w przypadku problemów?