Beurer MC 3000: 8. Sorunların giderilmesi
8. Sorunların giderilmesi: Beurer MC 3000

61
8. Sorunların giderilmesi
Sorun
Neden
Çözüm
Masaj başlıkları yavaş
hareket ediyor.
Masaj başlıklarına aşırı yüklenilmiştir.
Vücudunuzun bastırma basıncını
>
azaltın.
Masaj başlıkları yalnız üst
ve alt bölgede dönüyor.
Masaj, sınırlı bölge için etkinleştirilmiştir.
Bölgeyi değiştirmek/genişletmek
>
için FULL BACK, UPPER BACK
veya LOWER BACK düğmesine
basın.
Çalıştırma esnasında
sürtünme sesi.
Bu sesler normaldir ve çalışan motordan
veya mindere sürtünen masaj başlıklarından
gelir.
Müdahaleye gerek yoktur.
Masaj başlatılamıyor.
Fiş prize takılı değil.
Fişi prize takın.
>
3 boyutlu Shiatsu masajı kumanda elemanı
ile başlatılmamış.
Masaj koltuğunu açma / kapama
>
düğmesiyle kapatın.
Masaj fonksiyonu çalışma
esnasında duruyor.
Maksimum çalışma süresine ulaşıldı
Masaj koltuğunu kapatın ve 30
>
dakika boyunca soğumasını
bekleyin, ardından tekrar açın.
9. Teknik veriler
Ürün tanımı
Masaj koltuğu MC3000
Şebeke gerilimi/frekansı
100-240 V ~ 50-60 Hz
Güç tüketimi
42 W
Ölçüler (yatma pozisyonunda)
Uzunluk 140,5 cm, genişlik 76,0 cm, yükseklik 99,0 cm
Ağırlık
Net 30 kg, ambalaj ile 36,5 kg
Maksimum taşıma kapasitesi
135 kg
10. Elden çıkarma
Malzemelerin elden çıkarılması sırasında yerel
yönetmeliklere uyun. Cihazınızı 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) elektrikli
- elektronik eski cihazlar standartlarına uygun şekilde
elden çıkarın.
Elden çıkarmayla ilgili diğer sorularınızı
elden çıkarmadan sorumlu yerel makamlara
iletebilirsiniz.
11. Garanti ve servis
Garanti ve servis ile ilgili durumlarda lütfen ülkenizdeki
yetkili müşteri servisine başvurun.
İlgili adresi, ekte bulunan adres listesinden
bulabilirsiniz.
Оглавление
- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
- Reparatur
- 3. Zum Kennen lernen
- 4. Gerätebeschreibung
- Bedienelement Tastenfunktionen
- Aufstellort
- Vor dem Einschalten
- Die Massage starten
- 7. Pflege und Aufbewahrung
- 8. Was tun bei Problemen?
- Dear customer,
- Repairs
- 3. Getting to know your device
- 4. Unit description
- Control element button functions
- Installation location
- Before switching on
- Starting the massage
- 7. Maintenance and storage
- 8. What if there are problems?
- Chère cliente, cher client,
- Réparation
- 3. Présentation
- 4. Description de l’appareil
- Fonction des touches de l’élément de commande
- Emplacement de montage
- Avant l’allumage
- Démarrer le massage
- 7. Entretien et rangement
- 8. Que faire en cas de problèmes ?
- Estimada clienta, estimado cliente:
- Reparación
- 3. Información general
- 4. Descripción del aparato
- Funciones de los botones del mando
- Lugar de instalación
- Antes de encender el aparato
- Cómo iniciar el masaje
- 7. Cuidado y conservación
- 8. Solución de problemas
- Gentile cliente,
- Riparazione
- 3. Informazioni preliminari
- 4. Descrizione dell'apparecchio
- Funzioni dei pulsanti di comando
- Luogo d'installazione
- Prima dell'accensione
- Inizio del massaggio
- 7. Cura e conservazione
- 8. Che cosa fare in caso di problemi?
- Sayın müşterimiz,
- Onarım
- 3. Ürün özellikleri
- 4. Cihaz açıklaması
- Kumanda elemanı düğme fonksiyonları
- Büro sandalyesini koyacağınız yer
- Çalıştırmadan önce
- Masajı başlatma
- 7. Bakım ve saklama
- 8. Sorunların giderilmesi
- Уважаемый покупатель,
- Ремонт прибора
- 3. Для ознакомления
- 4. Описание прибора
- Функции кнопок пульта управления
- Место установки прибора
- Перед включением
- Запуск массажа
- 7. Уход и хранение
- 8. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
- Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
- Naprawa
- 3. Informacje o urządzeniu
- 4. Opis urządzenia
- Funkcje przycisków na panelu sterowania
- Miejsce ustawienia
- Przed włączeniem
- Uruchamianie masażu
- 7. Konserwacja i przechowywanie
- 8. Co robić w przypadku problemów?